[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po is-ever-good-use-nonfree-prog...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po is-ever-good-use-nonfree-prog... |
Date: |
Tue, 20 Dec 2016 11:24:34 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 16/12/20 11:24:33
Modified files:
philosophy/po : is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po 20 Dec 2016 15:58:41 -0000
1.13
+++ is-ever-good-use-nonfree-program.ru.po 20 Dec 2016 16:24:33 -0000
1.14
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2015 Richard Stallman
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2015
+# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2015, 2016
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: is-ever-good-use-nonfree-program.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-20 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 08:36+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-20 08:36+0400\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -42,6 +42,9 @@
"If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom; the "
"immediate wrong is directed at you.(<a href=\"#footnote\">*</a>)"
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑабоÑаеÑе Ñ Ð½ÐµÑвободной
пÑогÑаммой на Ñвоем компÑÑÑеÑе, Ñо она "
+"оÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ в Ñвободе;
непоÑÑедÑÑвеннÑй вÑед напÑавлен на ваÑ"
+"<a href=\"#footnote\">*</a>."
#. type: Content of: <p>
# | [-It is even worse if-]{+If+} you recommend that others run the nonfree
@@ -53,7 +56,6 @@
# | Skype, your own use of it pressures others to use it too, so it is
# | especially important to [-reject-] {+avoid+} any use of these
# | programs.[-)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is even worse if you recommend that others run the nonfree program, or "
#| "lead them to do so. When you do that, you're leading them to give up "
@@ -70,14 +72,14 @@
"use of it pressures others to use it too, so it is especially important to "
"avoid any use of these programs."
msgstr ""
-"ÐÑе Ñ
Ñже, еÑли Ð²Ñ ÑекомендÑеÑе, ÑÑобÑ
дÑÑгие вÑполнÑли неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
-"или подводиÑе иÑ
к ÑÑомÑ. Ðогда Ð²Ñ ÑÑо
делаеÑе, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑалкиваеÑе иÑ
к ÑомÑ, "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑаÑÑÑалиÑÑ Ñо Ñвоей Ñвободой.
Таким обÑазом, ÑамÑм ÑеÑиÑелÑнÑм "
-"обÑазом Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ðµ допÑÑкаÑÑ Ñого, ÑÑобÑ
подводиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пооÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
к "
-"вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. (ÐÑли в
пÑогÑамме пÑименÑеÑÑÑ ÑекÑеÑнÑй "
-"пÑоÑокол Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи, как в ÑлÑÑае Skype, Ñо
когда Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ Ð¿ÑогÑаммой "
-"Ñами, Ñем ÑамÑм Ð²Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваеÑе давление,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÑÑгие Ñоже ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзовалиÑÑ, "
-"Ñак ÑÑо оÑобенно важно оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ
лÑбого пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑ
пÑогÑамм.)"
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑекомендÑеÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÑÑгие
вÑполнÑли неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"или подводиÑе иÑ
к ÑÑомÑ, вÑ
подÑалкиваеÑе иÑ
к ÑомÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑаÑÑÑалиÑÑ Ñо Ñвоей Ñвободой.
Таким обÑазом, "
+"Ð¼Ñ Ð¾ÑвеÑаем за Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ веÑÑи
и не пооÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
к "
+"ÑабоÑе Ñ Ð½ÐµÑвободнÑми пÑогÑаммами.
ÐÑли в пÑогÑамме пÑименÑеÑÑÑ ÑекÑеÑнÑй "
+"пÑоÑокол Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи, как в ÑлÑÑае Skype,
Ñо пÑи полÑзовании пÑогÑаммой "
+"Ð²Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваеÑе давление, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÑ
полÑзовалиÑÑ Ð¸ дÑÑгие, "
+"Ñак ÑÑо оÑобенно важно избегаÑÑ Ð»Ñбого
пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑ
пÑогÑамм."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -98,7 +100,6 @@
# | And was it legitimate to ask others to use Unix for this, given that Unix
# | was proprietary software? {+(+}Of course, if it had not been proprietary,
# | it would not have required replacing.{+)+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In 1983 I decided to develop the GNU operating system, as a free "
#| "replacement for Unix. The feasible way to do it was to write and test the "
@@ -116,10 +117,10 @@
msgstr ""
"Ð 1983 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑеÑил ÑазÑабоÑаÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU в каÑеÑÑве "
"Ñвободной Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Unix. ÐдинÑÑвеннÑм
ÑеалÑнÑм ÑпоÑобом ÑделаÑÑ ÑÑо бÑло "
-"пиÑаÑÑ Ð¸ ÑеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ за
дÑÑгим на Unix. Ðо бÑло ли "
-"пÑавомеÑно пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Unix? РбÑло
ли пÑавомеÑно пÑоÑиÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
"
-"пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Unix, ÑÑиÑÑваÑ, ÑÑо
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Unix бÑли неÑвободнÑ? ÐÑли "
-"Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° не бÑла неÑвободной, Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ,
ÑазÑмееÑÑÑ, не ÑÑебовалоÑÑ."
+"пиÑаÑÑ Ð¸ ÑеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½
за дÑÑгим на Unix. Ðо бÑло ли "
+"пÑавомеÑно пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Unix?
РбÑло ли пÑавомеÑно пÑоÑиÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
"
+"пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Unix, ÑÑиÑÑваÑ, ÑÑо
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Unix бÑли неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ (еÑли "
+"Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° не бÑла неÑвободной, заменÑ,
ÑазÑмееÑÑÑ, не ÑÑебовалоÑÑ Ð±Ñ)?"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -261,6 +262,10 @@
"such as rewarding the perpetrator and encouraging more use of that program. "
"This is a further reason to shun use of nonfree programs."
msgstr ""
+"ÐÑимеÑание: ÐолÑзование неÑвободной
пÑогÑаммой Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑиводиÑÑ Ðº "
+"коÑвеннÑм неблагопÑиÑÑнÑм поÑлеÑÑвиÑм,
Ñаким как вознагÑаждение злоÑмÑÑленника "
+"и пооÑÑение далÑнейÑего полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑой
пÑогÑаммой. ÐÑо еÑе один довод "
+"пÑоÑив полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑми
пÑогÑаммами."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -269,6 +274,12 @@
"commitment to behave like an uncooperative, bad neighbor. It claims you "
"promised not to distribute copies to others, or even lend someone a copy."
msgstr ""
+"ÐолÑÑинÑÑво неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ лиÑензионнÑм ÑоглаÑениÑм "
+"Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑнÑм полÑзоваÑелем, коÑоÑÑе мало
кÑо ÑиÑаеÑ. РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев "
+"в ÑакиÑ
ÑоглаÑениÑÑ
запÑÑÑано неÑÑиÑное
намеÑение веÑÑи ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº "
+"плоÑ
ой, неоÑзÑвÑивÑй ÑоÑед. РниÑ
ÑÑвеÑждаеÑÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¾Ð±ÐµÑали не "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ ÑÑеди дÑÑгиÑ
лÑдей и
даже не даваÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑемÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -276,12 +287,18 @@
"what legalistic arguments they might make, the developers can hardly claim "
"their shady trick gives users a moral obligation to be uncooperative."
msgstr ""
+"СдеÑжаÑÑ Ñакое обеÑание Ñ
Ñже, Ñем его
наÑÑÑиÑÑ. ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, "
+"какие кÑÑÑкоÑвоÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ могÑÑ
пÑивеÑÑи, ÑазÑабоÑÑики едва ли "
+"могÑÑ Ð·Ð°ÑвлÑÑÑ, ÑÑо иÑ
неблаговиднÑе
вÑвеÑÑÑ Ð¼Ð¾ÑалÑно обÑзÑваÑÑ "
+"полÑзоваÑелей оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, we think that the truly moral path is to carefully reject such "
"agreements."
msgstr ""
+"Ðднако Ð¼Ñ Ð´Ñмаем, ÑÑо по-наÑÑоÑÑемÑ
нÑавÑÑвеннÑм вÑÑ
одом бÑÐ´ÐµÑ ÑÑаÑелÑно "
+"оÑвеÑгаÑÑ Ñакие ÑоглаÑениÑ."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
- www/philosophy/po is-ever-good-use-nonfree-prog...,
Pavel Kharitonov <=