www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/gnu-linux-faq.nl.html gnu/po/gnu-linux-...


From: GNUN
Subject: www gnu/gnu-linux-faq.nl.html gnu/po/gnu-linux-...
Date: Thu, 20 Oct 2016 08:59:05 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/10/20 08:59:05

Modified files:
        gnu            : gnu-linux-faq.nl.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.nl-en.html gnu-linux-faq.nl.po 
        help           : evaluation.fr.html 
        help/po        : evaluation.fr-en.html 
        licenses       : fsf-licensing.nl.html 
        philosophy     : digital-inclusion-in-freedom.fr.html 
                         right-to-read.fr.html 
                         surveillance-vs-democracy.fr.html 
        philosophy/po  : digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html 
                         digital-inclusion-in-freedom.fr.po 
                         right-to-read.fr-en.html right-to-read.fr.po 
                         surveillance-vs-democracy.fr-en.html 
                         surveillance-vs-democracy.nl-diff.html 
                         surveillance-vs-democracy.nl.po 
        proprietary    : proprietary.nl.html 
        proprietary/po : malware-apple.nl-diff.html malware-apple.nl.po 
                         proprietary.nl-en.html proprietary.nl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.nl.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/evaluation.fr.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/evaluation.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fsf-licensing.nl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.fr.html?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary.nl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.nl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.nl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: gnu/gnu-linux-faq.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.nl.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/gnu-linux-faq.nl.html   18 Aug 2016 17:00:15 -0000      1.15
+++ gnu/gnu-linux-faq.nl.html   20 Oct 2016 08:59:03 -0000      1.16
@@ -1,28 +1,21 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-01-14" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU/Linux Veelgestelde Vragen - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<title>GNU/Linux veelgestelde vragen - GNU-project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<h2>GNU/Linux Veelgestelde Vragen door Richard Stallman</h2>
+<h2>GNU/Linux veelgestelde vragen door Richard Stallman</h2>
 
 <div class="announcement">
   <blockquote><p>Om meer over dit onderwerp te weten te komen kun je ook <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux en het GNU Project</a> lezen, of ons
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux en het GNU-project</a> lezen, of ons
 artikel <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Waarom GNU/Linux?</a> en ons
-artikel over <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Gebruikers
-Die Nog Nooit van GNU Hebben Gehoord</a>.</p></blockquote>
+artikel over <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU-gebruikers
+die nog nooit van GNU gehoord hebben</a>.</p></blockquote>
 </div>
 
 <p>
@@ -48,7 +41,7 @@
 <li><a href="#divide" id="TOCdivide">Zou het niet beter zijn voor de eenheid
 binnen de gemeenschap wanneer je dit laat rusten?</a></li>
 
-<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Is het GNU project tegen vrijheid
+<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Is het GNU-project tegen vrijheid
 van meningsuiting met het bijbehorende recht het systeem welke naam dan ook
 te geven?</a></li>
 
@@ -73,22 +66,36 @@
 fundering van je huis. Hoe kan een huis af zijn wanneer het geen fundering
 heeft?</a></li>
 
-<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Is de kernel niet het brein van het
+<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Vormt de kernel niet het brein van het
 systeem?</a></li>
 
 <li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Is het schrijven van de kernel 
niet
 het meeste werk bij het maken van een bestruingssysteem?</a></li>
 
+<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">Hoe kan GNU een
+besturingssysteem zijn als ik niet iets kan krijgen dat &ldquo;GNU&rdquo;
+heet om dat te installeren?</a></li>
 
 <li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">We vernoemen het hele systeem
 naar de kernel, Linux. Is het niet gebruikelijk om het systeem naar de
 kernel te vernoemen?</a></li>
 
+<li><a href="#feel" id="TOCfeel">Kan een ander systeem &ldquo;het gevoel van
+Linux&rdquo; hebben?</a></li>
 
 <li><a href="#long" id="TOClong">Het probleem met &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is 
dat
 het te lang is. Heb je niet iets korters?</a></li>
 
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">Waarom noem je het systeem niet
+&ldquo;GliNUx&rdquo; (in plaats van &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?</a></li>
 
+<li><a href="#long2" id="TOClong2">Het probleem met &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is
+dat het te lang is. Waarom zou ik moeilijk doen en &ldquo;GNU/&rdquo;
+zeggen?</a></li>
+
+<li><a href="#long3" id="TOClong3">Betreurenswaardig dat 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+vijf lettergrepen heeft. Mensen gaan zo'n lange term niet gebruiken. Moet je
+niet iets korters vinden?</a></li>
 
 <li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Omdat Linux slechts een bijdrage is aan
 het besturingssysteem, zouden we het niet beter &ldquo;GNU&rdquo; kunnen
@@ -123,12 +130,17 @@
 <li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Waarom &ldquo;GNU/Linux&rdquo; en niet
 &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?</a></li>
 
+<li><a href="#distronames0" id="TOCdistronames0">De ontwikkelaars van mijn
+distributie noemen het &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, maar dat zegt niets over
+waar het systeem uit bestaat. Waarom kunnen ze het niet gewoon noemen zoals
+zij willen?</a></li>
+
 <li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Mijn distributie heet
 &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; bewijst dat niet dat het eigenlijk Linux 
is?</a></li>
 
 <li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">De offici&euml;le naam van 
mijn
 distributie is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; is het niet fout om de
-distributie een andere naam te geven?</a></li>
+distributie anders te noemen dan &ldquo;Foobar Linux&rdquo;?</a></li>
 
 <li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Zou het niet handiger zijn om
 bedrijven als Mandrake, Red Hat en IBM te vragen hun distributies
@@ -138,14 +150,14 @@
 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; te gebruiken voor distributies die alleen uit vrije
 software bestaan? Dat is tenslotte het ideaal van GNU.</a></li>
 
-<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Waarom maak je geen GNU distributie van
+<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Waarom maak je geen GNU-distributie van
 Linux (sic) en noem je dat GNU/Linux?</a></li>
 
 <li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">Waarom zeggen we niet gewoon
 &ldquo;Linux is de kernel van GNU&rdquo; en brengen we een bestaande versie
 van GNU/Linux uit onder de naam &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">Was het GNU project tegen Linux in het
+<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">Was het GNU-project tegen Linux in het
 begin?</a></li>
 
 <li><a href="#wait" id="TOCwait">Waarom heb je zolang gewacht voordat je mensen
@@ -159,12 +171,15 @@
 
 <li><a href="#bsd" id="TOCbsd">Moeten we ook GNU/BSD zeggen?</a></li>
 
-<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">Wanneer ik de GNU hulpmiddelen op
+<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">Wanneer ik de GNU-hulpmiddelen op
 Windows installeer, betekent dat dan dat ik een GNU/Windows systeem 
heb?</a></li>
 
 <li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Kun je Linux niet zonder GNU
 gebruiken??</a></li>
 
+<li><a href="#howmuch" id="TOChowmuch">Hoe veel van het GNU-systeem heb je 
nodig
+om het systeem GNU/Linux te noemen?</a></li>
+
 <li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">Zijn er complete
 Linux systemen [sic] zonder GNU?</a></li>
 
@@ -175,9 +190,12 @@
 <li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">Mogen we het werk van Linus
 Torvalds wel als onderdeel zien van GNU?</a></li>
 
-<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Vind Linus Torvalds ook dat 
Linux
-alleen de kernel is?</a></li>
+<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Vindt Linus Torvalds ook dat
+Linux alleen de kernel is?</a></li>
 
+<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">Waarom maak je de kernel GNU Hurd
+niet af, waarna je het gehele GNU-systeem kan uitbrengen en de vraag over
+hoe GNU/Linux te noemen kunt vergeten?</a></li>
     
 <li><a href="#lost" id="TOClost">De strijd is al verloren&mdash;de maatschappij
 heeft al gekozen en daar kunnen we niets aan veranderen, waarom dan nog al
@@ -210,8 +228,8 @@
 
 <li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">Je had bezwaar tegen de originele
 licentie van BSD die mensen verplichtte de Universiteit van Californi&euml;
-te vermelden. Is het dan niet hypocriet ditzelfde te eisen voor het GNU
-project.?</a></li>
+te vermelden. Is het dan niet hypocriet ditzelfde te eisen voor het
+GNU-project?</a></li>
 
 <li><a href="#require" id="TOCrequire">Zou je niet wat in de GPL moeten zetten
 wat mensen dwingt het systeem &ldquo;GNU&rdquo; te noemen?</a></li>
@@ -225,6 +243,8 @@
 <li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Doordat zoveel mensen het
 &ldquo;Linux&rdquo; noemen maakt het toch niet meer uit?</a></li>
 
+<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">Is het niet beter om het systeem te
+noemen naar de naam die de meeste gebruikers al kennen?</a></li>
 
 <li><a href="#winning" id="TOCwinning">Veel mensen vinden vooral gemak
 belangrijk of wie er wint, niet wie er gelijk heeft of niet. Kun je niet
@@ -248,10 +268,10 @@
 <p>
 De naamgeving zou dit moeten weergeven.</p>
 
-<p>Zie <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux en het GNU Systeem</a> en <a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Gebruikers Die Nog Nooit
-van GNU Hebben Gehoord</a> voor verdere uitleg en <a href=
-"/gnu/the-gnu-project.html">Het GNU Project</a> voor de geschiedenis.</p> </dd>
+<p>Zie <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux en het GNU-systeem</a> en <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU-gebruikers die nog nooit
+van GNU gehoord hebben</a> voor verdere uitleg en <a href=
+"/gnu/the-gnu-project.html">Het GNU-project</a> voor de geschiedenis.</p> </dd>
 
 <dt id="whycare">Waarom is de naam van belang? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
 href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
@@ -274,7 +294,7 @@
 <dd>Het systeem &ldquo;Linux&rdquo; noemen is een misvatting die zich sneller
 heeft verspreid dan dat het gecorrigeerd kon worden.
 <p>
-De mensen die bezig waren om Linux en het GNU systeem samen te knopen
+De mensen die bezig waren om Linux en het GNU-systeem samen te knopen
 realiseerden zich niet dat het dat was wat ze deden. Ze concentreerden zich
 op het Linux-gedeelte en realiseerden zich niet dat het grootste gedeelte
 GNU was.  Ze begonnen het &ldquo;Linux&rdquo; te noemen, terwijl die vlag de
@@ -316,11 +336,11 @@
 class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-In een dergelijke wereld zou er niet iets zijn als een GNU/Linux systeem en
+In een dergelijke wereld zou er niet iets zijn als een GNU/Linux-systeem en
 waarschijnlijk helemaal geen vrij besturingssysteem. Niemand deed een poging
-rond 1980 om een vrij besturingssysteem te ontwikkelen behalve het GNU
-project, later gevolgd door Berkeley CSRG omdat wij ze vroegen hun code vrij
-te geven.
+rond 1980 om een vrij besturingssysteem te ontwikkelen behalve het
+GNU-project, later gevolgd door Berkeley CSRG omdat wij ze vroegen hun code
+vrij te geven.
 <p>
 Linus Torvalds is deels be&iuml;nvloed door een presentatie over GNU,
 gehouden in Finland in 1990. Het is mogelijk dat hij ook zonder die
@@ -341,8 +361,8 @@
 
 <dd>
 Wanneer we van mensen vragen het &ldquo;GNU/Linux&rdquo; te noemen zijn we
-niet aan het verdelen. We vragen ze het GNU project de erkenning te geven
-die het verdient voor het GNU besturingssysteem. Dit is geen kritiek op
+niet aan het verdelen. We vragen ze het GNU-project de erkenning te geven
+die het verdient voor het GNU-besturingssysteem. Dit is geen kritiek op
 iemand noch strijkt het iemand tegen de haren in.
 <p>
 Er zijn echter mensen die het niet leuk vinden wanneer we dit zeggen. Die
@@ -366,7 +386,7 @@
 niet</a>.</p>
 <p>
 De verschillen van inzicht over deze normen en waarden komen gedeeltelijk
-overeen met het belang wat mensen geven aan de rol van het GNU project
+overeen met het belang wat mensen geven aan de rol van het GNU-project
 binnen de gemeenschap. Mensen die vrijheid belangrijk vinden zullen geneigd
 zijn het systeem &ldquo;GNU/Linux&rdquo; te noemen en mensen die te weten
 komen dat het systeem &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is zullen waarschijnlijk meer
@@ -380,14 +400,14 @@
 tegenkrachten (laten we dat laatste niet hopen).</p>
 </dd>
 
-<dt id="freespeech">Is het GNU project tegen vrijheid van meningsuiting met 
het bijbehorende
+<dt id="freespeech">Is het GNU-project tegen vrijheid van meningsuiting met 
het bijbehorende
 recht het systeem welke naam dan ook te geven? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
 <dd>
 Nee, wij geloven in die vrijheid van meningsuiting en dus het recht een
 besturingssysteem iedere naam te geven die je maar wenst. We vragen je
-alleen het GNU/Linux te noemen als een vorm van respect richting het GNU
-project zodat de waarden van vrijheid en gemeenschap waarvoor het staat
+alleen het GNU/Linux te noemen als een vorm van respect richting het
+GNU-project zodat de waarden van vrijheid en gemeenschap waarvoor het staat
 worden uitgedragen.  En om anderen eraan te helpen herinneren dat die
 waarden dit systeem hebben opgeleverd.
 </dd>
@@ -398,7 +418,7 @@
 href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
 
 <dd>Uit ervaring weten we dat gebruikers en computergebruikers in het algemeen
-meestal niets van het GNU systeem weten. De meeste artikelen over het
+meestal niets van het GNU-systeem weten. De meeste artikelen over het
 systeem noemen de naam &ldquo;GNU&rdquo; niet, noch de idealen waar het voor
 staat. <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Gebruikers Die
 Nog Nooit Van GNU Gehoord Hebben</a> legt dit verder uit.
@@ -424,7 +444,7 @@
 <dd>
 Wanneer de woorden die je gebruikt geen afspiegeling zijn van je kennis,
 leer je anderen dus ook niks. De meeste mensen die gehoord hebben van het
-GNU/Linux systeem denken dat het &ldquo;Linux&rdquo; is, dat het gestart is
+GNU/Linux-systeem denken dat het &ldquo;Linux&rdquo; is, dat het gestart is
 door Linus Torvalds en dat de bedoeling ervan &ldquo;open source&rdquo;
 was. Wanneer jij het ze niet vertelt, wie dan wel?
 </dd>
@@ -461,15 +481,15 @@
 is valt moeilijk te rijmen met de misvatting dat het besturingssysteem
 &ldquo;Linux&rdquo; heet.
 <p>
-Het GNU project kreeg zijn naam van het GNU besturingssysteem &mdash;het is
-het project om het GNU systeem te ontwikkelen (zie ook <a
+Het GNU-project kreeg zijn naam van het GNU-besturingssysteem&mdash;het is
+het project om het GNU-systeem te ontwikkelen (zie ook <a
 href="/gnu/initial-announcement.html">de eerste oproep uit 1983</a>).</p>
 <p>
 We ontwikkelden programma's als GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc.,
 omdat we die nodig hadden voor het GNU besturingssysteem. GCC, de GNU
 Compiler Collection is de compiler die we schreven voor het GNU
-besturingssysteem. Wij, de vele mensen die aan het GNU project werken,
-ontwikkelden voor het GNU systeem ook Ghostscript, GNUCash, GNU Chess en
+besturingssysteem. Wij, de vele mensen die aan het GNU-project werken,
+ontwikkelden voor het GNU-systeem ook Ghostscript, GNUCash, GNU Chess en
 GNOME.</p>
 </dd>
 
@@ -532,7 +552,7 @@
 de meeste onderdelen hebt gemaakt is dus het grootste deel van het werk
 gedaan. De analogie met een ruimtestation is dus beter. Die bestaat uit een
 heel aantal modules die reeds in de ruimte zijn geschoten maar het wachten
-is nog op een essentieel onderdeel, analoog aan het GNU systeem in 1992.
+is nog op een essentieel onderdeel, analoog aan het GNU-systeem in 1992.
 </p>
 </dd>
 
@@ -552,6 +572,45 @@
 Nee, veel onderdelen vergen veel werk.
 </dd>
 
+<dt id="notinstallable">Hoe kan GNU een besturingssysteem zijn als ik niet 
iets kan krijgen dat
+&ldquo;GNU&rdquo; heet om dat te installeren? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Veel <a href="/distros/distros.html"> ingepakte en installeerbare versies
+van GNU</a> zijn beschikbaar. Geen van hen wordt simpelweg &ldquo;GNU&rdquo;
+genoemd, maar in de basis zijn zij allemaal GNU.
+
+<p>
+We verwachtten dat we het GNU-systeem ingepakt voor installatie konden
+uitbrengen, maar dat plan was ingehaald door gebeurtenissen: in 1992 waren
+er al anderen die GNU-varianten met Linux begonnen samen te stellen. Vanaf
+1993 hebben we een project gesteund om een betere en vrijere
+GNU/Linux-distributie te maken, <a
+href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian GNU/Linux</a> genoemd. De
+oprichter van Debian had die naam al gekozen. We vroegen hem niet om het
+simpelweg &ldquo;GNU&rdquo; te noemen, omdat dat de naam zou moeten worden
+van een systeem met de kernel GNU Hurd&mdash;die nog niet klaar was.</p>
+
+<p>
+De kernel GNU Hurd is nooit helemaal af gekomen; we raden het alleen mensen
+aan die interesse hebben om er aan te werken. We hebben dus nooit GNU met de
+kernel GNU Hurd verpakt. Debian heeft deze combinatie echter wel gemaakt,
+die bekend staat als Debian GNU/Hurd.</p>
+
+<p>
+We ontwikkelen nu een geavanceerde Scheme-gebaseerde pakketbeheerder, Guix
+genaamd, en een complete systeemdistributie die hierop is gebaseerd, de <a
+href="/software/guix">Guix Systeemdistributie</a> of GuixSD. Dit bevat een
+substantieel gedeelte van het GNU-systeem.</p>
+
+<p>
+We hebben nooit de laatste stap genomen om GNU onder de naam
+&ldquo;GNU&rdquo; in te pakken, maar dat verandert niet wat GNU is. GNU is
+een besturingssysteem.</p>
+</dd>
+
 <dt id="afterkernel">We vernoemen het hele systeem naar de kernel, Linux. Is 
het niet
 gebruikelijk om het systeem naar de kernel te vernoemen? <span
 class="anchor-reference-id">(<a 
href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
@@ -571,6 +630,17 @@
 &ldquo;Linux, de kernel&rdquo;.</p>
 </dd>
 
+<dt id="feel">Kan een ander systeem &ldquo;het gevoel van Linux&rdquo; hebben? 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Er bestaat niet zoiets als het &ldquo;gevoel van Linux&rdquo; omdat Linux
+geen gebruikersinterface heeft. Net zoals elke moderne kernel is Linux een
+basis voor het uitvoeren van programma's; gebruikersinterfaces horen ergens
+anders in het systeem. Menselijke interactie met GNU/Linux gaat altijd via
+andere programma's, en het &ldquo;gevoel&rdquo; komt daarvan.
+</dd>
+
 <dt id="long">Het probleem met &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is dat het te lang is. 
Heb je niet
 iets korters? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#long">#long</a>)</span></dt>
@@ -585,6 +655,40 @@
 antwoord voor het waarom</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="long1">Waarom noem je het systeem niet &ldquo;GliNUx&rdquo; (in plaats 
van
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;)? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>De naam &ldquo;GNU&rdquo; komt niet duidelijk naar voren in
+&ldquo;Glinux,&rdquo;, dus de meeste mensen zullen niet doorhebben dat het
+er staat. Zelfs als het met hoofdletters geschreven als in
+&ldquo;GliNUx,&rdquo; zullen de meeste mensen niet realiseren dat het
+verwijst naar GNU.</p>
+
+<p>Het is vergelijkbaar met &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; schrijven, waarbij
+&ldquo;GNU/&rdquo; zo klein is afgedrukt dat de meeste mensen het niet
+kunnen lezen.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long2">Het probleem met &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is dat het te lang is. 
Waarom zou
+ik moeilijk doen en &ldquo;GNU/&rdquo; zeggen? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Het kost maar &eacute;&eacute;n seconde om &ldquo;GNU/&rdquo; te zeggen of
+typen. Als je het systeem dat wij ontwikkelden waardeert, kan je niet
+&eacute;&eacute;n seconde opbrengen om ons werk te erkennen?</p>
+</dd>
+
+<dt id="long3">Betreurenswaardig dat &ldquo;GNU/Linux&rdquo; vijf lettergrepen
+heeft. Mensen gaan zo'n lange term niet gebruiken. Moet je niet iets korters
+vinden? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#long3">#long3</a>)</span></dt>
+<dd><p>&ldquo;GNU/Linux&rdquo; heeft eigenlijk maar vier
+lettergrepen. &ldquo;Betreurenswaardig&rdquo; heeft w&eacute;l vijf
+lettergrepen, en toch gebruiken mensen dat woord nog steeds.</p></dd>
+
 <dt id="justgnu">Omdat Linux slechts een bijdrage is aan het 
besturingssysteem, zouden we het
 niet beter &ldquo;GNU&rdquo; kunnen noemen? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
@@ -638,7 +742,7 @@
 
 <dd>
 Wat we zeggen is dat je de belangrijkste ontwikkelaar van het systeem
-erkenning zou moeten geven. De belangrijkste ontwikkelaar is het GNU project
+erkenning zou moeten geven. De belangrijkste ontwikkelaar is het GNU-project
 en het systeem is voornamelijk GNU.
 <p>
 Wanneer je nog stringenter wilt zijn in het erkennen zul je wellicht ook
@@ -665,7 +769,7 @@
 
 <dd>
 Duizenden projecten hebben programma's ontwikkeld die opgenomen zijn in het
-huidige GNU/Linux systeem. Ze verdienen stuk voor stuk erkenning voor hun
+huidige GNU/Linux-systeem. Ze verdienen stuk voor stuk erkenning voor hun
 bijdrage maar ze zijn niet de belangrijkste ontwikkelaars van het systeem
 als geheel en dus vragen ze ook geen erkenning in die trant.
 <p>
@@ -678,7 +782,7 @@
 zouden we het vermelden? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
 <dd>
-In 2008 zagen we dat de GNU pakketten 15% uitmaakten van de complete
+In 2008 zagen we dat de GNU-pakketten 15% uitmaakten van de complete
 gNewSense GNU/Linux distributie. Linux slechts 1,5%. Dit argument zou dus
 eerder moeten gelden voor de benaming &ldquo;Linux&rdquo;.
 
@@ -698,14 +802,14 @@
 <p>
 GNU kun je niet vergelijken met Red Hat of Novell; het is geen bedrijf, geen
 organisatie, het is niet eens een activiteit. GNU is een besturingssysteem.
-(Wanneer we het hebben over het GNU project hebben we het over het project
-voor het ontwikkelen van het GNU systeem). Het GNU/Linux systeem is
+(Wanneer we het hebben over het GNU-project hebben we het over het project
+voor het ontwikkelen van het GNU-systeem). Het GNU/Linux-systeem is
 gebaseerd op GNU en daarom hoort GNU onderdeel te zijn van de naam.
 </p>
 <p>
-Een hoop van die bijdragen van bedrijven aan het GNU/Linux systeem zitten in
-GNU pakketten als GCC en GNOME. Het systeem GNU/Linux noemen erkent daarmee
-al die bedrijven en de rest van de GNU ontwikkelaars.
+Een hoop van die bijdragen van bedrijven aan het GNU/Linux-systeem zitten in
+GNU-pakketten als GCC en GNOME. Het systeem GNU/Linux noemen erkent daarmee
+al die bedrijven en de rest van de GNU-ontwikkelaars.
 </p>
 </dd>
 
@@ -714,23 +818,23 @@
 href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-Volgens de regels van de Engelse taal veranderd het woord &ldquo;GNU&rdquo;
+Volgens de regels van de Engelse taal verandert het woord &ldquo;GNU&rdquo;
 de term &ldquo;Linux&rdquo; in de constructie &ldquo;GNU Linux&rdquo;. Het
 kan dan betekenen &ldquo;GNU's versie van Linux&rdquo; of &ldquo;Linux, wat
-een GNU pakket is&rdquo;. Geen van beide combinaties is van toepassing.
+een GNU-pakket is&rdquo;. Geen van beide combinaties is van toepassing.
 <p>
-Linux is geen GNU pakket; oftewel, het is niet ontwikkeld onder het GNU
-project of als bijdrage aan het GNU project gegeven. Linus Torvalds
+Linux is geen GNU-pakket; oftewel, het is niet ontwikkeld onder het
+GNU-project of als bijdrage aan het GNU-project gegeven. Linus Torvalds
 ontwikkelde Linux onafhankelijk van GNU, als zijn eigen project. Dus de
-betekenis &ldquo;Linux, wat een GNU pakket is.&rdquo;, klopt niet.</p>
+betekenis &ldquo;Linux, wat een GNU-pakket is&rdquo;, klopt niet.</p>
 <p>
 We hebben het niet over een bepaalde GNU-versie van  Linux, de kernel.  De
 vrije GNU/Linux distributies hebben wel een <a
 href="http://directory.fsf.org/project/linux";>aparte versie van Linux</a>,
 omdat de &ldquo;standaard&rdquo; versie niet-vrije firmware
-&ldquo;blobs&rdquo; bevat.  Wanneer dit onderdeel zou zijn van het GNU
-project zouden we het &ldquo;GNU Linux&rdquo;; kunnen noemen maar dat wordt
-te verwarrend.</p>
+&ldquo;blobs&rdquo; bevat.  Wanneer dit onderdeel zou zijn van het
+GNU-project zouden we het &ldquo;GNU Linux&rdquo;; kunnen noemen maar dat
+wordt te verwarrend.</p>
 <p>
 We hebben het over een versie van GNU, het besturingssysteem, uitgevoerd met
 Linux als kernel. Een schuine streep is hier dus van toepassing omdat dit de
@@ -756,6 +860,21 @@
 suggestie wekken dat het hele systeem Linux is.</p>
 </dd>
 
+<dt id="distronames0">De ontwikkelaars van mijn distributie noemen het 
&ldquo;Foobar Linux&rdquo;,
+maar dat zegt niets over waar het systeem uit bestaat. Waarom kunnen ze het
+niet gewoon noemen zoals zij willen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
+<dd>
+Een systeem &ldquo;Foobar Linux&rdquo; noemen veronderstelt dat het een
+&ldquo;Linux,&rdquo;-variant is en mensen <a
+href="#distronames">interpreteren het ook zo</a>.
+
+<p>
+Als zij een GNU/Linux-distributie &ldquo;Foobar BSD&rdquo; zouden noemen,
+zou dat fout zijn. &ldquo;Dit systeem is niet BSD&rdquo;, zou je dan tegen
+hen zeggen. Maar het is ook geen Linux.</p>
+</dd>
+
 <dt id="distronames">Mijn distributie heet &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; bewijst 
dat niet dat het
 eigenlijk Linux is? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
@@ -769,14 +888,13 @@
 </dd>
 
 <dt id="distronames1">De offici&euml;le naam van mijn distributie is 
&ldquo;Foobar Linux&rdquo;;
-is het niet fout om de distributie een andere naam te geven? <span
-class="anchor-reference-id">(<a
+is het niet fout om de distributie anders te noemen dan &ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
 
-<dd><p>Als het hen is toegestaan om &ldquo;GNU&rdquo; te veranderen in
-&ldquo;Foobar Linux&rdquo;, dan is het jouw goed recht om dit terug te
-veranderen in &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;. Een fout herstellen kan niet
-slechter zijn dan de fout te maken.</p></dd>
+<dd><p>Als zij verkeerde informatie verspreiden door “GNU” te veranderen 
in “Linux”
+en hun versie ervan &ldquo;Foobar Linux&rdquo; noemen, dan is het jouw goed
+recht om dit terug te veranderen in “Foobar GNU/Linux”. </p></dd>
 
 <dt id="companies">Zou het niet handiger zijn om bedrijven als Mandrake, Red 
Hat en IBM te
 vragen hun distributies &ldquo;GNU/Linux&rdquo; te noemen in plaats van
@@ -789,8 +907,8 @@
 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; maar IBM en Red Hat wilden niet meewerken. Een van
 hun vertegenwoordigers zei: &ldquo;dit is een puur commerci&euml;le
 beslissing; we verwachten beter te verkopen wanneer we het Linux
-noemen&rdquo;. Oftewel, het kon het bedrijf niet schelen of het juist was
-of niet.
+noemen&rdquo;. Oftewel, het kon het bedrijf niet schelen of het juist was of
+niet.
 <p>
 We kunnen ze niet dwingen maar we zullen ook niet snel opgeven. Je zult
 wellicht niet zoveel invloed hebben als een IBM of Red Hat maar je kunt nog
@@ -806,15 +924,15 @@
 
 <dd>
 De veelgebruikte praktijk om niet-vrije software toe te voegen aan een
-GNU/Linux systeem is een groot probleem voor onze gemeenschap. Het leert
+GNU/Linux-systeem is een groot probleem voor onze gemeenschap. Het leert
 gebruikers dat niet-vrije software goed is en dat het gebruik ervan
-onderdeel is van de geest van &ldquo;Linux&rdquo;. Veel &ldquo;Linux&rdquo;
-gebruikersgroepen zien het als hun taak gebruikers te helpen bij het gebruik
-van niet-vrije toevoegingen en zullen soms zelfs verkopers uitnodigen om hun
-verkooppraatje te komen houden. Zij stellen doelen als &ldquo;het helpen van
-gebruikers&rdquo; van GNU/Linux (inclusief hen helpen met het gebruik van
-niet-vrije toepassingen en stuurprogramma's), of het populariseren van het
-systeem, zelfs ten koste van de vrijheid.
+onderdeel is van de geest van &ldquo;Linux&rdquo;. Veel
+&ldquo;Linux&rdquo;-gebruikersgroepen zien het als hun taak gebruikers te
+helpen bij het gebruik van niet-vrije toevoegingen en zullen soms zelfs
+verkopers uitnodigen om hun verkooppraatje te komen houden. Zij stellen
+doelen als &ldquo;het helpen van gebruikers&rdquo; van GNU/Linux (inclusief
+hen helpen met het gebruik van niet-vrije toepassingen en stuurprogramma's),
+of het populariseren van het systeem, zelfs ten koste van de vrijheid.
 <p>
 De vraag is hoe we dit kunnen veranderen.</p>
 <p>
@@ -834,15 +952,15 @@
 Linux&rdquo; zijn.</p>
 <p>
 Het is zeer nuttig om GNU/Linux gebruikersgroepen te starten die het systeem
-GNU/Linux noemen en de idealen van het GNU project uitdragen. Wanneer de
-Linux gebruikersgroep in jou omgeving bovengenoemde problemen heeft raden we
-je aan contact met ze op te nemen om te proberen hun uitgangspunten te
+GNU/Linux noemen en de idealen van het GNU-project uitdragen. Wanneer de
+Linux-gebruikersgroep in jouw omgeving bovengenoemde problemen heeft raden
+we je aan contact met ze op te nemen om te proberen hun uitgangspunten te
 veranderen (en hun naam) of anders een nieuwe groep te starten. Mensen
 hebben het recht om zich vast te bijten in meer oppervlakkige doelstellingen
 maar laat je daarin niet meesleuren!</p>
 </dd>
 
-<dt id="gnudist">Waarom maak je geen GNU distributie van Linux (sic) en noem 
je dat
+<dt id="gnudist">Waarom maak je geen GNU-distributie van Linux (sic) en noem 
je dat
 GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
 
@@ -874,17 +992,17 @@
 (helaas is dat achterafpraterij).
 <p>
 Wanneer we nu een bestaande versie van GNU/Linux nemen en het hernoemen naar
-&ldquo;GNU&rdquo;, zou dat net zoiets zijn als een GNU systeem hernoemen
+&ldquo;GNU&rdquo;, zou dat net zoiets zijn als een GNU-systeem hernoemen
 naar &ldquo;Linux&rdquo;. Dat is niet goed en zo willen we niet opereren.</p>
 </dd>
 
-<dt id="condemn">Was het GNU project tegen Linux in het begin? <span
+<dt id="condemn">Was het GNU-project tegen Linux in het begin? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
 
 <dd>
 We hebben Linux niet onze kernel gemaakt maar we hadden er zeker niets op
 tegen. In 1993 begonnen we onderhandelingen voor het ondersteunen van Debian
-GNU/Linux. We zochten ook samenwerking met mensen die GNU pakketten aan het
+GNU/Linux. We zochten ook samenwerking met mensen die GNU-pakketten aan het
 wijzigen waren om te kunnen draaien met Linux. We wilden die veranderingen
 opnemen in onze standaard uitgaven, zodat die pakketten ook zonder extra
 handelingen met Linux konden samenwerken. Die veranderingen waren vaak
@@ -893,15 +1011,15 @@
 <p>
 Diegenen die de veranderingen maakten toonden weinig interesse in
 samenwerking.  E&eacute;n van hen deelde ons zelfs mee dat hij niets gaf om
-het GNU project omdat hij een &ldquo;Linux gebruiker&rdquo; was. Dat kwam
-als een verrassing omdat de meeste mensen die GNU pakketten geschikt maakten
+het GNU-project omdat hij een &ldquo;Linux-gebruiker&rdquo; was. Dat kwam
+als een verrassing omdat de meeste mensen die GNU-pakketten geschikt maakten
 voor andere systemen juist w&eacute;l met ons samen wilden werken om die
 veranderingen erin te krijgen. Deze mensen echter, die ontwikkelden aan
 systemen die voor het grootste deel op GNU waren gebaseerd, waren de eerste
 (en nog steeds praktisch de enige) groep die niet met ons samen wilden
 werken.</p>
 <p>
-Dit was onze eerste ervaring met mensen die een versie van het GNU systeem
+Dit was onze eerste ervaring met mensen die een versie van het GNU-systeem
 &ldquo;Linux&rdquo; noemden, en dat deze misvatting ons werk in de weg
 stond.  Jou te vragen het systeem &ldquo;GNU/Linux&rdquo; te noemen is ons
 antwoord op dat probleem en andere problemen, ontstaan door de verkeerde
@@ -924,26 +1042,26 @@
 
 <dd>
 We refereren nooit aan pakketten als &ldquo;GNU/[naam]&rdquo;. Als een
-programma een GNU pakket is noemen we het wel eens &ldquo;GNU [naam]&rdquo;.
+programma een GNU-pakket is noemen we het wel eens &ldquo;GNU [naam]&rdquo;.
 <p>
 GNU, het besturingssysteem, is samengeteld uit diverse programma's. Sommigen
-daarvan zijn gemaakt als onderdeel van het GNU project, anderen zijn later
-bijgedragen; dit zijn allemaal de GNU pakketten en we gebruiken vaak
+daarvan zijn gemaakt als onderdeel van het GNU-project, anderen zijn later
+bijgedragen; dit zijn allemaal de GNU-pakketten en we gebruiken vaak
 &ldquo;GNU&rdquo; in hun namen.</p>
 <p>
 Het is aan de ontwikkelaar van een programma om te beslissen of hij wil
-bijdragen aan het project en er een GNU pakket van wil maken. Wanneer je een
-programma hebt ontwikkeld en je wil er een GNU pakket van maken, schrijf dan
+bijdragen aan het project en er een GNU-pakket van wil maken. Wanneer je een
+programma hebt ontwikkeld en je wil er een GNU-pakket van maken, schrijf dan
 naar <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, zodat we het
 kunnen beoordelen en beslissen of we het willen hebben.</p>
 <p>
 Het zou niet eerlijk zijn om op ieder pakket met GPL de naam GNU te
 plakken. Wanneer je een programma maakt en het onder de GPL vrijgeeft
-betekent dat niet dat het GNU project het geschreven heeft, of dat je het
+betekent dat niet dat het GNU-project het geschreven heeft, of dat je het
 voor ons hebt geschreven. De kernel Linux bijvoorbeeld is uitgebracht onder
-de GNU GPL maar Linus heeft het niet geschreven als onderdeel van het GNU
-project&mdash;hij deed dit werk onafhankelijk van ons. Als iets geen GNU
-pakket is, kan het GNU project ook niet met de eer gaan strijken. Er een
+de GNU GPL maar Linus heeft het niet geschreven als onderdeel van het
+GNU-project&mdash;hij deed dit werk onafhankelijk van ons. Als iets geen
+GNU-pakket is, kan het GNU-project ook niet met de eer gaan strijken. Er een
 &ldquo;GNU&rdquo;-etiket op plakken zou niet juist zijn.</p>
 <p>
 Ons komt echter wel de eer toe van het maken van het GNU besturingssysteem
@@ -954,10 +1072,10 @@
 Het besturingssysteem waarbinnen Linux populair werd was dezelfde als het
 GNU besturingssysteem. Niet helemaal hetzelfde omdat het een andere kernel
 had maar voor de rest toch vrijwel hetzelfde. Het was een variant van
-GNU. Het was het GNU/Linux systeem.</p>
+GNU. Het was het GNU/Linux-systeem.</p>
 <p>
 Linux wordt nog steeds voornamelijk gebruikt in afgeleiden van dat
-systeem&mdash;in de huidige versies van het GNU/Linux systeem. Wat deze
+systeem&mdash;in de huidige versies van het GNU/Linux-systeem. Wat deze
 systemen definieert is GNU en Linux, die de basis hiervoor vormen, en niet
 alleen Linux.</p>
 </dd>
@@ -1016,19 +1134,19 @@
 Het BSD systeem was ontwikkeld aan de universiteit van Berkeley in de
 tachtiger jaren als niet-vrije software maar werd vrij in de jaren
 negentig. Een vrij besturingssysteem heden ten dage is vrijwel zeker een
-variant op het GNU systeem of een BSD systeem.</p>
+variant op het GNU-systeem of een BSD-systeem.</p>
 <p>
 Mensen vragen nog wel eens of BSD ook een variant is op GNU, net als
 GNU/Linux.  Dat is het niet. De ontwikkelaars van BSD werden door het
-voorbeeld van het GNU project ge&iuml;nspireerd om ook hun eigen project
+voorbeeld van het GNU-project ge&iuml;nspireerd om ook hun eigen project
 vrij te maken. Aansporingen daartoe van GNU-activisten hielp ze over de
 drempel maar de code heeft weinig overeenkomsten met GNU.</p>
 <p>
-Huidige BSD systemen gebruiken een paar GNU pakketten, net als GNU systemen
-nu sommige BSD programma's gebruiken; in hun geheel echter zijn het twee
-verschillende systemen die apart zijn ontwikkeld. De BSD ontwikkelaars
-schreven geen kernel die ze aan het GNU systeem toevoegden en dus zou een
-naam als GNU/BSD nergens op slaan.</p>
+Huidige BSD-systemen gebruiken een paar GNU-pakketten, net het GNU-systeem
+en varianten erop nu enkele BSD-programma's gebruiken; in hun geheel echter
+zijn het twee verschillende systemen die apart zijn ontwikkeld. De
+BSD-ontwikkelaars schreven geen kernel die ze aan het GNU-systeem toevoegden
+en dus zou een naam als GNU/BSD nergens op slaan.</p>
 <p>
 De relatie tussen GNU/Linux en GNU is veel directer en daarom is de benaming
 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; veel toepasselijker.</p>
@@ -1037,17 +1155,17 @@
 noemen het &ldquo;Debian GNU/NetBSD&rdquo; maar
 &ldquo;GNU/kernelvanNetBSD&rdquo; zou toepasselijker zijn omdat NetBSD een
 compleet systeem is, niet alleen een kernel. Het is geen BSD systeem, omdat
-het meeste van het systeem hetzelfde is als het GNU/Linux systeem.</p>
+het meeste van het systeem hetzelfde is als het GNU/Linux-systeem.</p>
 </dd>
 
-<dt id="othersys">Wanneer ik de GNU hulpmiddelen op Windows installeer, 
betekent dat dan dat
+<dt id="othersys">Wanneer ik de GNU-hulpmiddelen op Windows installeer, 
betekent dat dan dat
 ik een GNU/Windows systeem heb? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
 
 <dd>
 Niet op de manier zoals we het bedoelen met &ldquo;GNU/Linux&rdquo;. De
-hulpmiddelen van GNU zijn alleen een onderdeel van de GNU software, die op
-zichzelf weer een onderdeel zijn van het GNU systeem en daaronder heb je dan
+hulpmiddelen van GNU zijn alleen een onderdeel van de GNU-software, die op
+zichzelf weer een onderdeel zijn van het GNU-systeem en daaronder heb je dan
 een compleet besturingssysteem die niets gemeen heeft met GNU. Alles bij
 elkaar is dat een compleet andere situatie als met GNU/Linux.
 </dd>
@@ -1070,15 +1188,43 @@
 
 <dd>
 Er zijn complete systemen met Linux maar geen GNU; Android is daarvan een
-voorbeeld. Maar het is ook niet juist om die &ldquo;Linux&rdquo; te noemen.
+voorbeeld. Maar het is niet juist om die &ldquo;Linux&rdquo; te noemen, net
+zoals het niet juist is om GNU een &ldquo;Linux&rdquo;-systeem te noemen.
 <p>
-Android verschilt veel van GNU/Linux&mdash;omdat het weinig van het GNU
-systeem bevat, behalve Linux. Het is een geheel ander systeem. Wanneer je
-dit geheel  &ldquo;Linux&rdquo; zou noemen moet je ook dingen zeggen als:
-&ldquo;Android bevat Linux maar is het niet omdat het niet de gebruikelijke
-Linux [sic] bibliotheken en hulpmiddelen heeft [het GNU systeem
-dus]&rdquo;. Android heeft net zoveel Linux als GNU/Linux. Het heeft echter
-geen GNU systeem maar een hoop software van Google.</p>
+Android verschilt veel van GNU/Linux&mdash;omdat ze weinig
+gemeenschappelijke code hebben. Het enige wat ze gemeen hebben is Linux.</p>
+<p>
+Wanneer je dit geheel &ldquo;Linux&rdquo; zou noemen moet je ook dingen
+zeggen als: &ldquo;Android bevat Linux maar is het niet omdat het niet de
+gebruikelijke Linux [sic] bibliotheken en hulpmiddelen heeft [het
+GNU-systeem dus]&rdquo;. </p>
+<p>
+Android heeft net zoveel Linux als GNU/Linux. Het heeft echter niet het
+GNU-systeem. Android vervangt dat door Google-software die erg anders
+werkt. Wat Android verschillend maakt van GNU/Linux is de afwezigheid van
+GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="howmuch">Hoe veel van het GNU-systeem heb je nodig om het systeem 
GNU/Linux te
+noemen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+&ldquo;Hoe veel&rdquo; is geen zinnige vraag omdat het GNU-systeem geen
+precieze grenzen kent.
+<p>
+GNU is een besturingssysteem onderhouden door een gemeenschap. Het bevat
+veel meer dan alleen de GNU-softwarepakketten (waarvan we een specifieke
+lijst hebben), en mensen voegen constant meer pakketten toe. Ondanks deze
+veranderingen blijft het het GNU-systeem, en het toevoegen van Linux hieraan
+resulteert in GNU/Linux. Als je een gedeelte van het GNU-systeem gebruikt en
+een gedeelte niet, is er geen zinnige manier om te zeggen &ldquo;hoe
+veel&rdquo; je gebruikt.</p>
+<p>
+Als we kijken op het niveau van pakketten, is Linux één belangrijk pakket in
+het GNU/Linux-systeem. Eén belangrijk GNU-pakket in het systeem is genoeg om
+ons verzoek tot gelijkwaardige naamgeving te rechtvaardigen.
+</p>
 </dd>
 
 <dt id="helplinus">Waarom noemen we het systeem niet gewoon 
&ldquo;Linux&rdquo; en laten we
@@ -1119,7 +1265,7 @@
 
 <dd>
 Klopt, daarom doen we het niet. Het werk van Torvalds is Linux, de kernel;
-we vermijden zorgvuldig om dit bij het GNU Project te betrekken of het als
+we vermijden zorgvuldig om dit bij het GNU-project te betrekken of het als
 &ldquo;GNU&rdquo; te bestempelen. Wanneer we het over het geheel hebben
 noemen we het &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, ere wie ere toekomt.
 </dd>
@@ -1137,12 +1283,27 @@
 distributie - vraag mij (of GNU) voor meer informatie&rdquo;</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="finishhurd">Waarom maak je de kernel GNU Hurd niet af, waarna je het 
gehele GNU-systeem
+kan uitbrengen en de vraag over hoe GNU/Linux te noemen kunt vergeten? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We zouden graag erkenning willen krijgen voor het GNU-besturingssysteem,
+welke kernel dan ook erbij gebruikt wordt.
+
+<p>Om GNU Hurd net zo goed te maken als Linux zou een zware taak zijn en is
+niet echt nodig. Het enige ethisch verkeerde aan de kernel Linux is dat het
+firmware&ldquo;blobs&rdquo; bevat; de beste oplossing hiervoor is het <a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects";> ontwikkelen van vrije
+vervangingen voor deze blobs</a>.</p>
+</dd>
+
 <dt id="lost">De strijd is al verloren&mdash;de maatschappij heeft al gekozen 
en daar
 kunnen we niets aan veranderen, waarom dan nog al die moeite? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-Dit is geen gevecht, het is een bewustwordings-campagne. Hoe een systeem te
+Dit is geen gevecht, het is een bewustwordingscampagne. Hoe een systeem te
 noemen is geen beslissing die op een vaststaand moment door de
 &ldquo;maatschappij&rdquo; wordt genomen: iedereen, iedere organisatie, kan
 zelf beslissen welke naam ze zullen gebruiken. Je kunt mensen niet dwingen
@@ -1186,8 +1347,8 @@
 Het is niet economisch omdat het veel tijd kost. &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 zeggen of opschrijven kost slechts een paar seconden, niet enkele minuten,
 je kunt daardoor meer mensen bereiken. Verschil maken in het gebruik van de
-termen Linux en GNU/Linux is verreweg de meest effectieve manier om het GNU
-project te helpen.</p>
+termen Linux en GNU/Linux is verreweg de meest effectieve manier om het
+GNU-project te helpen.</p>
 </dd>
 
 <dt id="treatment">Sommige mensen lachen je uit wanneer je hen vraagt het 
systeem GNU/Linux te
@@ -1203,7 +1364,7 @@
 hadden ze waarschijnlijk niet gelachen.
 <p>
 Waarom nemen we dan toch het risico dat mensen ons uitlachen? Omdat dit vaak
-voordeel oplevert voor het GNU project. Dat risico zijn we wel bereid te
+voordeel oplevert voor het GNU-project. Dat risico zijn we wel bereid te
 lopen wanneer we daarmee ons doel bereiken.</p>
 <p>
 Wanneer je een dergelijke ironische situatie tegenkomt, laat het dan niet
@@ -1273,7 +1434,7 @@
 
 <dt id="BSDlicense">Je had bezwaar tegen de originele licentie van BSD die 
mensen verplichtte de
 Universiteit van Californi&euml; te vermelden. Is het dan niet hypocriet
-ditzelfde te eisen voor het GNU project.? <span
+ditzelfde te eisen voor het GNU-project? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
 
 <dd>
@@ -1281,6 +1442,11 @@
 nemen dus dat doen we niet. We <em>vragen</em> slechts ons de eer te geven
 die ons toekomt.
 
+<p>
+Merk op dat er tenminste <a href="/licenses/bsd.html"> twee verschillende
+BSD-licenties</a> zijn. In het belang van duidelijkheid, gebruik alsjeblieft
+niet de term &ldquo;BSD-licentie&rdquo; zonder daarbij aan te geven om welke
+het gaat.</p>
 </dd>
 
 <dt id="deserve">Door geen vermeldingsplicht van GNU in de GNU GPL op te nemen 
heb je dit
@@ -1316,6 +1482,17 @@
 We geloven niet dat de populariteit van een fout dit tot waarheid verheft.
 </dd>
 
+<dt id="knownname">Is het niet beter om het systeem te noemen naar de naam die 
de meeste
+gebruikers al kennen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Gebruikers kunnen altijd dingen leren. &ldquo;GNU/Linux&rdquo; bevat
+&ldquo;Linux&rdquo;, dus zullen ze begrijpen waar je het over hebt. Als je
+af en toe &ldquo;(waar vaak foutief naar wordt verwezen met
+&lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; toevoegt, zal iedereen het begrijpen.
+</dd>
+
 <dt id="winning">Veel mensen vinden vooral gemak belangrijk of wie er wint, 
niet wie er
 gelijk heeft of niet. Kun je niet beter op een andere manier hun steun
 verwerven? <span class="anchor-reference-id">(<a
@@ -1324,8 +1501,8 @@
 <dd>
 Alleen geven om gemak of winnaars is een amorele benadering van het leven.
 Niet-vrije software is hiervan een voorbeeld en gedijt daarop. Dus op de
-langere termijn schiet een dergelijke benadering ons doel voorbij. We zullen
-doorgaan op basis van wat goed en fout is.
+langere termijn snijden we onszelf in de vingers met een dergelijke
+benadering. We zullen doorgaan op basis van wat goed en fout is.
 <p>
 We hopen dat jij ook om goed en fout geeft.</p>
 </dd>
@@ -1364,17 +1541,17 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-We streven ernaar om accurate vertalingen te bieden, maar zij kunnen fouten
-bevatten. Gelieve opmerkingen en suggesties in dit verband te sturen aan <a
+We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
+verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
-README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit
-artikel.</p>
+README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
+website.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -1388,12 +1565,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
+Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal 
licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -1404,7 +1581,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/08/18 17:00:15 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu-linux-faq.nl-en.html     6 Nov 2012 01:28:37 -0000       1.3
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.nl-en.html     20 Oct 2016 08:59:03 -0000      1.4
@@ -1,10 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>GNU/Linux FAQ
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
-
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>GNU/Linux FAQ by Richard Stallman</h2>
 
 <div class="announcement">
@@ -70,14 +69,32 @@
 <li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Isn't writing the kernel
     most of the work in an operating system?</a></li>
 
+<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">How can GNU be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it?</a></li>
+
 <li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">We're calling the whole
     system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
     operating system after a kernel?</a></li>
 
+<li><a href="#feel" id="TOCfeel">Can another system have &ldquo;the
+    feel of Linux&rdquo;?</a></li>
+
 <li><a href="#long" id="TOClong">The problem with
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about
     recommending a shorter name?</a></li>
 
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">How about calling the system
+    &ldquo;GliNUx&rdquo; (instead of &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?</a></li>
+
+<li><a href="#long2" id="TOClong2">The problem with
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should
+    I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#long3" id="TOClong3">Unfortunately,
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is five syllables. People won't use such a
+    long term. Shouldn't you find a shorter one?</a></li>
+
 <li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Since Linux is a secondary
     contribution, would it be false to the facts to call the system
     simply &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
@@ -112,13 +129,18 @@
 <li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 rather than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?</a></li>
 
+<li><a href="#distronames0" id="TOCdistronames0">My distro's developers call it
+    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, but that doesn't say anything about
+    what the system consists of.  Why shouldn't they call it whatever
+    they like?</a></li>
+
 <li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">My distro is called
     &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's really
     Linux?</a></li>
 
 <li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">My distro's official
     name is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the
-    distro anything but &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+    distro anything but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;?</a></li>
 
 <li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -159,7 +181,10 @@
 <li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Can't Linux be used without
 GNU?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">Are there 
complete Linux systems without GNU?</a></li>
+<li><a href="#howmuch" id="TOChowmuch">How much of the GNU system
+is needed for the system to be GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">Are there 
complete Linux systems [sic] without GNU?</a></li>
 
 <li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">Why not call the system
     &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus Torvalds' role as
@@ -171,6 +196,10 @@
 <li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Does Linus Torvalds
     agree that Linux is just the kernel?</a></li>
     
+<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">Why not finish
+    the GNU Hurd kernel, release the GNU system as a whole,
+    and forget the question of what to call GNU/Linux?</a></li>
+
 <li><a href="#lost" id="TOClost">The battle is already
     lost&mdash;society has made its decision and we can't change it,
     so why even think about it?</a></li>
@@ -219,6 +248,9 @@
 <li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Since many people call it
     &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right?</a></li>
 
+<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">Isn't it better to call the
+    system by the name most users already know?</a></li>
+
 <li><a href="#winning" id="TOCwinning">Many people care about what's 
convenient or
     who's winning, not about arguments of right or wrong.  Couldn't you
     get more of their support by a different road?</a></li>
@@ -530,6 +562,44 @@
 No, many components take a lot of work.
 </dd>
 
+<dt id="notinstallable">How can GNU be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Many <a href="/distros/distros.html"> packaged and installable
+versions of GNU</a> are available.  None of them is called simply
+&ldquo;GNU&rdquo;, but GNU is what they basically are.
+
+<p>
+We expected to release the GNU system packaged for installation, but
+this plan was overtaken by events: in 1992 others were already
+packaging GNU variants containing Linux.  Starting in 1993 we
+sponsored an effort to make a better and freer GNU/Linux distribution,
+called <a href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian
+GNU/Linux</a>.  The founder of Debian had already chosen that name.
+We did not ask him to call it just &ldquo;GNU&rdquo; because that was
+to be the name of a system version with the GNU Hurd kernel&mdash;which
+wasn't ready yet.</p>
+
+<p>
+The GNU Hurd kernel never became sufficiently ready; we only recommend
+it to those interested in working on it.  So we never packaged GNU
+with the GNU Hurd kernel.  However, Debian packaged this combination
+as Debian GNU/Hurd.</p>
+
+<p>
+We are now developing an advanced Scheme-based package manager called
+Guix and a complete system distribution based on it called the
+<a href="/software/guix">Guix System Distribution</a> or GuixSD.
+This includes repackaging a substantial part of the GNU system.</p>
+
+<p>
+We never took the last step of packaging GNU under the name
+&ldquo;GNU&rdquo;, but that doesn't alter what kind of thing GNU is.
+GNU is an operating system.</p>
+</dd>
+
 <dt id="afterkernel">We're calling the
     whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
     operating system after a kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
@@ -549,6 +619,17 @@
 &ldquo;the kernel, Linux&rdquo; or &ldquo;Linux, the kernel.&rdquo;</p>
 </dd>
 
+<dt id="feel">Can another system have &ldquo;the
+    feel of Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+There is no such thing as the &ldquo;feel of Linux&rdquo; because
+Linux has no user interfaces.  Like any modern kernel, Linux is a base
+for running programs; user interfaces belong elsewhere in the system.
+Human interaction with GNU/Linux always goes through other programs,
+and the &ldquo;feel&rdquo; comes from them.
+</dd>
+
 <dt id="long">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.
     How about recommending a shorter name? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long</a>)</span></dt>
 
@@ -557,10 +638,44 @@
 and &ldquo;Linux&rdquo;.  The reaction was very bad.  People accept 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 much better.
 <p>
-The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but we call 
it
-&ldquo;GNU/Linux&rdquo; for the reasons given below.</p>
+The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but
+we call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a href="#justgnu"> for the reasons
+given below</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long1">How about calling the system
+    &ldquo;GliNUx&rdquo; (instead of &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?
+   <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; does not visibly appear in
+&ldquo;Glinux,&rdquo; so most people would not notice it is there.
+Even if it is capitalized as &ldquo;GliNUx,&rdquo; most people would
+not realize that it contains a reference to GNU.</p>
+
+<p>It would be comparable to writing &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; but
+putting &ldquo;GNU/&rdquo; in print so small that most people could
+not read it.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long2">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.
+    Why should I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>It only takes a second to say or type &ldquo;GNU/&rdquo;.  If you
+appreciate the system that we developed, can't you take one second
+to recognize our work?</p>
 </dd>
 
+<dt id="long3">Unfortunately, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is five
+  syllables. People won't use such a long term. Shouldn't you find a
+  shorter one?
+  <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt>
+<dd><p>Actually, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is only four syllables.
+  &ldquo;Unfortunately&rdquo; is five syllables, yet people show no
+  sign of reluctance to use that word.</p></dd>
+
 <dt id="justgnu">Since Linux is a secondary
     contribution, would it be false to the facts to call the system simply
     &ldquo;GNU&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
@@ -737,6 +852,21 @@
 make it seem that the whole system is Linux.</p>
 </dd>
 
+<dt id="distronames0">My distro's developers call it
+    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, but that doesn't say anything about
+    what the system consists of.  Why shouldn't they call it whatever
+    they like? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
+<dd>
+Calling a system &ldquo;Foobar Linux&rdquo; implies that it's a flavor
+of &ldquo;Linux,&rdquo; and people <a href="#distronames">understand
+it that way</a>.
+
+<p>
+If they called a GNU/Linux distro &ldquo;Foobar BSD,&rdquo; you would
+call that a mistake.  &ldquo;This system is not BSD,&rdquo; you
+would tell them.  Well, it's not Linux either.</p>
+</dd>
+
 <dt id="distronames">My distro is called
     &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's really Linux? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
 
@@ -749,12 +879,12 @@
 
 <dt id="distronames1">My distro's official name is &ldquo;Foobar
     Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the distro 
-    anything but &ldquo;Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+    anything but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
 
-<dd><p>If it's allowed for them to change &ldquo;GNU&rdquo; to
-&ldquo;Foobar Linux&rdquo;, it's allowed for you to change it back and
-call the distro &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.  It can't be more wrong
-to correct the mistake than it was to make the mistake.</p></dd>
+<dd><p>When they spread misinformation by changing &ldquo;GNU&rdquo;
+to &ldquo;Linux&rdquo;, and call their version of it &ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;, it's proper for you to correct the misinformation by
+calling it &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.</p></dd>
 
 <dt id="companies">Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -1035,21 +1165,47 @@
 are from GNU/Linux.
 </dd>
 
-<dt id="linuxsyswithoutgnu">Are there complete Linux systems without GNU? 
<span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
+<dt id="linuxsyswithoutgnu">Are there complete Linux systems [sic] without 
GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
 
 <dd>
 There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is
 an example.  But it is a mistake to call them &ldquo;Linux&rdquo;
-systems.
+systems, just as it is a mistake to call GNU a &ldquo;Linux&rdquo; system.
+<p>
+Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because
+the two have very little code in common.  In fact, the only thing they
+have in common is Linux.</p>
 <p>
-Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because it
-contains very little of the GNU system, only Linux.  Overall, it's a
-different system.  If you call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;,
+If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux&rdquo;,
 you will find it necessary to say things like, &ldquo;Android contains
 Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux
-[sic] libraries and utilities [meaning the GNU system].&rdquo; Android
-contains just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it doesn't
-have is the GNU system.  Instead it has a lot of Google software.</p>
+[sic] libraries and utilities [meaning the GNU system].&rdquo;</p>
+<p>
+Android contains just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it
+doesn't have is the GNU system.  Android replaces that with Google
+software that works quite differently.  What makes Android different
+from GNU/Linux is the absence of GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="howmuch">How much of the GNU system is needed for the system
+to be
+GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+&ldquo;How much&rdquo; is not a meaningful question because the GNU
+system does not have precise boundaries.
+<p>
+GNU is an operating system maintained by a community.  It includes far
+more than just the GNU software packages (of which we have a specific
+list), and people add more packages constantly.  Despite these
+changes, it remains the GNU system, and adding Linux to that yields
+GNU/Linux.  If you use part of the GNU system and omit part, there is
+no meaningful way to say &ldquo;how much&rdquo; you used.</p>
+<p>
+If we look at the level of packages, Linux is one important package in
+the GNU/Linux system.  The inclusion of one important GNU package is
+enough to justify our request for equal mention.
+</p>
 </dd>
 
 <dt id="helplinus">Why not call the system
@@ -1109,6 +1265,22 @@
 for more info&rdquo;</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="finishhurd">Why not finish the GNU Hurd kernel, release the GNU system
+    as a whole, and forget the question of what to call GNU/Linux?
+    <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We would like credit for the GNU operating system no matter which
+kernel is used with it.
+
+<p>Making the GNU Hurd work well enough to compete with Linux would be
+a big job, and it's not clearly necessary.  The only thing ethically
+wrong with Linux as a kernel is its inclusion of firmware
+&ldquo;blobs&rdquo;; the best fix for that problem
+is <a href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects";> developing
+free replacement for the blobs</a>.</p>
+</dd>
+
 <dt id="lost">The battle is already lost&mdash;society
     has made its decision and we can't change it, so why even think about
     it? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
@@ -1248,6 +1420,11 @@
 It would be hypocritical to make the name GNU/Linux a license
 requirement, and we don't.  We only <em>ask</em> you to give us the
 credit we deserve.
+
+<p>
+Please note that there are at least <a href="/licenses/bsd.html">
+two different BSD licenses</a>.  For clarity's sake, please don't use
+the term &ldquo;BSD license&rdquo; without specifying which one.</p>
 </dd>
 
 <dt id="deserve">Since you failed to put
@@ -1283,6 +1460,16 @@
 We don't think that the popularity of an error makes it the truth.
 </dd>
 
+<dt id="knownname">Isn't it better to call the
+    system by the name most users already know? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+includes &ldquo;Linux&rdquo;, they will recognize what you're talking
+about.  If you add &ldquo;(often erroneously referred to as
+&lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; once in a while, they will all understand.
+</dd>
+
 <dt id="winning">Many people care about what's
     convenient or who's winning, not about arguments of right or wrong.
     Couldn't you get more of their support by a different
@@ -1291,72 +1478,77 @@
 <dd>
 To care only about what's convenient or who's winning is an amoral
 approach to life.  Non-free software is an example of that amoral
-approach and thrives on it.  So in the long run it is self-defeating
-for us to bow to that approach.  We will continue talking in terms
-of right and wrong.
+approach and thrives on it.  Thus, in the long run it would be
+self-defeating for us to adopt that approach.  We will continue
+talking in terms of right and wrong.
 <p>
 We hope that you are one of those for whom right and wrong do matter.</p>
 </dd>
 
 </dl>
 
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
 
-<div id="footer">
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
-<p>Updated:
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/06 01:28:37 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po  20 Oct 2016 08:26:51 -0000      1.43
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.nl.po  20 Oct 2016 08:59:03 -0000      1.44
@@ -1386,8 +1386,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "We vernoemen het hele systeem naar de kernel, Linux. Is het niet "
 "gebruikelijk om het systeem naar de kernel te vernoemen? <span class="
@@ -1650,8 +1650,8 @@
 "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
 "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments imply "
 "we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
-"a>)</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Veel andere projecten hebben ook bijgedragen, zoals TeX, X11, Apache, Perl, "
 "en vele anderen. Betekent jouw pleidooi niet dat we hen ook moeten erkennen "
@@ -2039,8 +2039,8 @@
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
 "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
-"a>)</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Zou het niet beter zijn om de naam &ldquo;GNU/Linux&rdquo; te gebruiken voor "
 "distributies die alleen uit vrije software bestaan? Dat is tenslotte het "
@@ -2270,8 +2270,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Waarom heb je zolang gewacht voordat je mensen vroeg het systeem GNU/Linux "
-"te noemen? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</"
-"a>)</span>"
+"te noemen? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2387,8 +2387,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Zou GNU geen &ldquo;Unix&rdquo; in de naam moeten hebben omdat veel in GNU "
 "van Unix is afgekeken? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#unix"
@@ -2477,8 +2477,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Zouden we ook &ldquo;GNU/BSD&rdquo; moeten gebruiken? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2582,8 +2582,8 @@
 "Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Kun je Linux niet zonder GNU gebruiken? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"Kun je Linux niet zonder GNU gebruiken? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2776,8 +2776,8 @@
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Is het niet fout om het werk van Linux Torvalds als GNU te bestempelen? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#claimlinux\">#claimlinux</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2853,8 +2853,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "De strijd is al verloren&mdash;de maatschappij heeft al gekozen en daar "
 "kunnen we niets aan veranderen, waarom dan nog al die moeite? <span class="
@@ -3136,8 +3136,8 @@
 msgstr ""
 "Je had bezwaar tegen de originele licentie van BSD die mensen verplichtte de "
 "Universiteit van Californi&euml; te vermelden. Is het dan niet hypocriet "
-"ditzelfde te eisen voor het GNU-project? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
+"ditzelfde te eisen voor het GNU-project? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#BSDlicense\">#BSDlicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3189,8 +3189,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Zou het niet makkelijker zijn om niet tegen de heersende overtuiging in te "
 "gaan? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict"
@@ -3250,8 +3250,8 @@
 msgstr ""
 "Gebruikers kunnen altijd dingen leren. &ldquo;GNU/Linux&rdquo; bevat &ldquo;"
 "Linux&rdquo;, dus zullen ze begrijpen waar je het over hebt. Als je af en "
-"toe &ldquo;(waar vaak foutief naar wordt verwezen met &lsquo;"
-"Linux&rsquo;)&rdquo; toevoegt, zal iedereen het begrijpen."
+"toe &ldquo;(waar vaak foutief naar wordt verwezen met &lsquo;Linux&rsquo;)"
+"&rdquo; toevoegt, zal iedereen het begrijpen."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: help/evaluation.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/evaluation.fr.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- help/evaluation.fr.html     17 Sep 2015 16:31:34 -0000      1.49
+++ help/evaluation.fr.html     20 Oct 2016 08:59:04 -0000      1.50
@@ -73,16 +73,23 @@
 <h3 id="whatmeans">Que signifie pour un programme « être un paquet GNU » 
?</h3>
 
 <p>Voici, expliqué par rms, ce que signifie pour un programme « être un 
paquet
-GNU », et quelles sont d'une manière générale les responsabilités d'un
-mainteneur GNU. </p>
+GNU » et quelles sont les responsabilités d'un mainteneur de paquet GNU. 
</p>
 
 <p>Faire d'un programme un logiciel GNU veut dire que son développeur et le
 projet GNU conviennent que « le programme fait partie du projet GNU, qu'il
 est diffusé sous l'égide de GNU » – et l'indiquent dans le programme.
 </p>
 
-<p>Cela veut dire que, normalement, vous mettez les versions publiées du
-programme sur <code>ftp.gnu.org</code>.</p>
+<p>En général, le projet GNU choisit initialement comme mainteneurs les
+développeurs ou les personnes qui souhaitent prendre cette responsabilité au
+nom du projet GNU. S'ils démissionnent – nous espérons que cela n'arrivera
+pas – nous cherchons d'autres mainteneurs. Le programme reste un paquet GNU
+à moins que (ou jusqu'à ce que) le projet GNU décide de le déclasser.</p>
+
+<p>En tant que logiciel GNU, le programme se trouve normalement sur
+<code>ftp.gnu.org</code> (bien qu'à la place nous puissions référencer le
+site FTP de votre choix dans la mesure où il permet à tout le monde de se
+connecter de partout).</p>
 
 <p>Cela veut dire que le site web officiel du programme doit être
 <code>www.gnu.org</code>, plus précisément
@@ -115,14 +122,15 @@
 sources de la documentation, tant que la conversion automatique en Texinfo
 donne de bons résultats.</p>
 
-<p>Si un programme GNU veut pouvoir accepter des extensions, il doit utiliser
-<a href="/software/guile/guile.html">GUILE</a> comme langage d'extension
-– c'est le paquet GNU d'extension. Pour certains programmes, il est 
justifié
-de faire autrement, mais, s'il vous plaît, utilisez GUILE si c'est 
faisable.</p>
+<p>Si un programme GNU veut pouvoir accepter des extensions, il doit si
+possible utiliser <a href="/software/guile/guile.html">Guile</a> comme
+langage d'extension. Pour certains programmes, il est justifié de faire
+autrement, mais, s'il vous plaît, utilisez Guile si c'est faisable.</p>
 
 <p>Un programme GNU doit utiliser la dernière version de la licence 
recommandée
 par le projet GNU –  pas n'importe quelle licence de logiciel libre. Pour la
-plupart des paquets, cela veut dire utiliser la GNU GPL.</p>
+plupart des paquets, cela veut dire utiliser la GNU GPL, version 3 ou
+ultérieure.</p>
 
 <p>Un programme GNU ne doit pas recommander l'utilisation d'un logiciel non
 libre, quel qu'il soit, et il ne doit pas renvoyer l'utilisateur à une
@@ -161,10 +169,6 @@
 mainteneurs de GNU</a> donne une aperçu peut-être utile de quelques tâches 
à
 effectuer lorsque votre paquet fera partie de GNU.</p>
 
-<p>Enfin, si vous décidez de cesser votre activité de mainteneur à un moment
-quelconque, veuillez <a
-href="/prep/maintain/html_node/Stepping-Down.html">nous en informer</a>.</p>
-
 
 <h3 id="questionnaire">Questionnaire pour faire don d'un logiciel à GNU<a 
id="TransNote2-rev"
 href="#TransNote2"><sup>2</sup></a></h3>
@@ -351,7 +355,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -369,7 +373,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/09/17 16:31:34 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/evaluation.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/evaluation.fr-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- help/po/evaluation.fr-en.html       11 Jul 2015 16:27:45 -0000      1.37
+++ help/po/evaluation.fr-en.html       20 Oct 2016 08:59:04 -0000      1.38
@@ -66,8 +66,8 @@
 <h3 id="whatmeans">What it means for a program to be a GNU package</h3>
 
 <p>Here's the explanation, from rms, of what it means for a program to
-be a GNU package, which also explains at a general level the
-responsibilities of a GNU maintainer.</p>
+be a GNU package, which also explains the responsibilities of a GNU
+package maintainer.</p>
 
 <p>Making a program GNU software means that its developers and the GNU
 project agree that &ldquo;This program is part of the GNU project,
@@ -75,8 +75,17 @@
 program.
 </p>
 
-<p>This means that you normally put the program releases on
-<code>ftp.gnu.org</code>.</p>
+<p>The GNU Project appoints package maintainers&mdash;initially the
+main developers, or those of them who wish to be appointed&mdash;to
+take responsibility for the package on the behalf of the GNU project.
+We hope it won't happen, but if they step down, we look for other
+maintainers.  The program remains a GNU package unless/until the GNU
+project decides to decommission it.</p>
+
+<p>Being a GNU package means that we normally put the program on
+<code>ftp.gnu.org</code> (although we can instead refer to your choice
+of ftp site, as long as it allows connections from anyone
+anywhere).</p>
 
 <p>This means that the official web site for the program should be on
 <code>www.gnu.org</code>, specifically in
@@ -108,14 +117,15 @@
 Texinfo gives good results.</p>
 
 <p>If a GNU program wants to be extensible, it should use
-<a href="/software/guile/guile.html">GUILE</a> as the programming
-language for extensibility&mdash;that is the GNU standard
-extensibility package.  For some programs there's a reason to do
-things differently, but please use GUILE if that is feasible.</p>
+<a href="/software/guile/guile.html">Guile</a> as the programming
+language for extensibility, if possible.  For some programs there's a
+reason to do things differently, but please use Guile if that is
+feasible.</p>
 
 <p>A GNU program should use the latest version of the license that the
 GNU Project recommends&mdash;not just any free software license.  For
-most packages, this means using the GNU GPL.</p>
+most packages, this means using the GNU GPL, &ldquo;version 3 or
+later.&rdquo;</p>
 
 <p>A GNU program should not recommend use of any non-free program, and
 it should not refer the user to any non-free documentation for free
@@ -152,10 +162,6 @@
 GNU maintainers</a> may be a useful overview of some things to do after
 your package becomes part of GNU.</p>
 
-<p>Finally, if you decide to step down as maintainer at any time, please
-<a href="/prep/maintain/html_node/Stepping-Down.html">inform
-us</a>.</p>
-
 
 <h3 id="questionnaire">Questionnaire for offering software to GNU</h3>
 
@@ -326,7 +332,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -336,7 +342,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/07/11 16:27:45 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/fsf-licensing.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fsf-licensing.nl.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/fsf-licensing.nl.html      19 Oct 2016 18:28:41 -0000      1.3
+++ licenses/fsf-licensing.nl.html      20 Oct 2016 08:59:04 -0000      1.4
@@ -1,4 +1,4 @@
-<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">Deze 
pagina wordt bijgehouden door het <cite>Licensing & Compliance
+<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">Deze 
pagina wordt bijgehouden door het <cite>Licensing &amp; Compliance
 Lab</cite> van de Free Software Foundation. Je kunt onze inspanningen
 ondersteunen door <a href="http://donate.fsf.org";>een donatie te doen</a>
 aan de FSF. Heb je een vraag die hier niet wordt beantwoord? Bekijk dan onze

Index: philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html     10 Jun 2016 19:59:27 
-0000      1.62
+++ philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html     20 Oct 2016 08:59:04 
-0000      1.63
@@ -296,9 +296,10 @@
 italienne (RAI) distribue des vidéos au format VC-1, dont les spécifications
 ne sont disponibles que sous contrat de non-divulgation, auprès de la
 <cite>Society of Motion Picture and Television Engineers</cite><a
-href="#TransNote6" id="TransNote6-rev"><sup>f</sup></a>. Ironie du sort, la
-SMPTE détaille ceci dans un fichier Word que je ne peux pas citer en
-référence, son format n'étant pas conforme.<sup><a href="#TransNote7"
+href="#TransNote6" id="TransNote6-rev"><sup>f</sup></a> (en 2016, la RAI
+semble avoir migré vers un format non secret). Ironie du sort, la SMPTE
+détaille ceci dans un fichier Word que je ne peux pas citer en référence,
+son format n'étant pas conforme.<sup><a href="#TransNote7"
 id="TransNote7-rev">g</a> <a name="tex2html51" href="#foot123">26</a></sup>
 Le standard VC-1 a été partiellement décodé par rétroingénierie.</p>
 
@@ -1101,7 +1102,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/06/10 19:59:27 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/right-to-read.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.fr.html,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- philosophy/right-to-read.fr.html    15 Sep 2016 12:00:29 -0000      1.105
+++ philosophy/right-to-read.fr.html    20 Oct 2016 08:59:04 -0000      1.106
@@ -168,11 +168,13 @@
 Tycho commença en 2062, le droit universel de lire devint bientôt un de ses
 objectifs principaux.</p>
 
-<blockquote class="announcement"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Inscrivez-vous à notre
+<div class="announcement">
+<blockquote>
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Inscrivez-vous à notre
 liste de diffusion (en anglais) concernant les dangers des livres
-électroniques</a>.
-</p></blockquote>
+électroniques</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
 
 <div id="AuthorsNote">
 <h3>Notes de l'auteur</h3>
@@ -199,6 +201,12 @@
 </li>
 
 <li>
+<p>L'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite>, une organisation séparée 
sans
+lien avec la <cite>Free Software Fondation</cite>, fait également campagne
+contre les DRM.</p>
+</li>
+
+<li>
 <p>La note suivante a été modifiée plusieurs fois depuis la première
 publication de cette histoire.</p>
 
@@ -237,10 +245,21 @@
 and Investment Partnership">TIPP</abbr><a id="TransNote6-rev"
 href="#TransNote6"><sup>6</sup></a>. Le TPP imposerait la DMCA, ainsi que de
 nombreuses autres restrictions, à 12 pays du Pacifique. Le TIPP imposerait
-des restrictions similaires à l'Europe. Il faut que les Américains exigent
-de leurs députés au Congrès qu'ils rejettent les tentatives d'approbation du
-TPP à la session de transition <cite>[lame-duck session]</cite> suivant
-l'élection de 2016.</p>
+des restrictions similaires à l'Europe. Tous ces traités doivent être
+repoussés ou abolis.</p>
+
+<p>
+Le <cite>World Wide Web Consortium</cite> lui-même est tombé sous la coupe
+de l'industrie du copyright; il est sur le point d'approuver l'inscription
+officielle d'un système de DRM dans les spécifications du web.</p>
+
+<p>
+Le logiciel non libre a tendance à posséder <a href="/proprietary/"> des
+fonctionnalités abusives de toutes sortes</a>, ce qui conduit naturellement
+à la conclusion qu'<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">on ne peut jamais
+faire confiance à un programme non libre</a>. Nous devons exiger du logiciel
+exclusivement libre et rejeter les programmes non libres.</p>
 
 <p>
 Microsoft a admis avoir intégré une porte dérobée à Windows Vista. Cette
@@ -250,19 +269,7 @@
 Vista de refuser de faire fonctionner tel ou tel pilote de
 périphérique. L'objectif principal de cette répression des utilisateurs par
 Vista était d'imposer des DRM que les utilisateurs ne pourraient pas
-outrepasser.</p>
-
-<p>
-Le <cite>World Wide Web Consortium</cite> lui-même est tombé sous la coupe
-de l'industrie du copyright; il est sur le point d'approuver l'inscription
-officielle d'un système de DRM dans les spécifications du web.</p>
-
-<p>
-Le logiciel non libre a tendance à posséder <a href="/proprietary/"> des
-fonctionnalités abusives de toutes sortes</a>, ce qui étaie la conclusion
-qu'<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">on ne peut
-jamais faire confiance à un programme non libre</a>. Nous devons exiger du
-logiciel exclusivement libre et rejeter les programmes non libres.</p>
+outrepasser. Bien sûr, Windows 10 n'a rien à lui envier.</p>
 
 <p>
 L'une des idées contenues dans cette histoire n'a en fait été proposée 
qu'en
@@ -347,8 +354,8 @@
 <h3 id="BadNews">Mauvaises nouvelles</h3>
 
 <p>
-La bataille pour le droit de lire est déjà en cours. L'ennemi est organisé
-alors que nous ne le sommes pas, aussi elle tourne à notre détriment.
+Jusqu'à présent, la bataille pour le droit de lire tourne à notre
+détriment. L'ennemi est organisé alors que nous ne le sommes pas.
 </p>
 
 <p>Les livres électroniques commerciaux d'aujourd'hui <a
@@ -384,16 +391,17 @@
 un contrat antisocial leur interdisant de partager des copies avec
 d'autres. Ma conscience me dit que, si j'avais accepté un tel contrat, le
 moindre mal serait de le transgresser, de partager des copies malgré tout ;
-toutefois, pour respecter complètement la morale il faut commencer par ne
-pas accepter ce contrat.</p>
+toutefois, pour respecter complètement la morale il faut qu'au départ je
+l'accepte pas. C'est pourquoi je refuse de signer ce genre de contrat, que
+ce soit pour du logiciel, des livres électroniques, de la musique ou
+n'importe quoi d'autre.</p>
 
 <p>Si nous voulons faire cesser les mauvaises nouvelles et en susciter quelques
-bonnes, nous avons besoin de nous organiser et de nous battre. La campagne
-de la FSF <a href="http://defectivebydesign.org";><cite>Defective by
-Design</cite></a> a pris le départ. Inscrivez-vous à la liste de diffusion
-de la campagne pour donner un coup de main. Et <a
-href="http://www.fsf.org/associate";>rejoignez la FSF</a> pour aider à
-financer notre travail.
+bonnes, nous avons besoin de nous organiser et de nous
+battre. Inscrivez-vous à la campagne <a
+href="http://defectivebydesign.org";>Defective by Design</a> pour donner un
+coup de main. Et <a href="http://www.fsf.org/associate";>rejoignez la FSF</a>
+pour aider à financer notre travail.
 </p>
 
 <h3 id="References">Références</h3>
@@ -532,7 +540,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/09/15 12:00:29 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html        5 Sep 2016 10:28:54 
-0000       1.33
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html        20 Oct 2016 08:59:04 
-0000      1.34
@@ -359,9 +359,10 @@
 n'est pas anonyme</a>, bien que des efforts soient faits pour développer des
 moyens de payer anonymement avec des bitcoins. Cependant, la technologie de
 la <a href="http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html";>monnaie
-électronique remonte aux années 80</a> ; tout ce dont nous avons besoin, ce
-sont d'accords adaptés pour la marche des affaires et que l'État n'y fasse
-pas obstruction.</p>
+électronique remonte aux années 80</a> ; le logiciel GNU qui la met en 
œuvre
+s'appelle <a href="http://taler.net/";>GNU Taler</a>. Tout ce dont nous avons
+besoin maintenant, ce sont d'accords commerciaux adaptés et que l'État n'y
+fasse pas obstruction.</p>
 
 <p>Le recueil de données personnelles par les sites comporte un autre danger,
 celui que des « casseurs de sécurité » s'introduisent, prennent les 
données
@@ -642,7 +643,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/09/05 10:28:54 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html       10 Jun 2016 
19:59:28 -0000      1.53
+++ philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr-en.html       20 Oct 2016 
08:59:04 -0000      1.54
@@ -273,7 +273,8 @@
 scribes know how to read.  Italian public television (RAI) distributes
 video in VC-1 format, whose specifications are available only under
 nondisclosure agreement from the Society of Motion Picture and
-Television Engineers.  Ironically, the SMPTE states this in a Word file,
+Television Engineers.  (As of 2016 RAI seems to have shifted to
+a non-secret format.)  Ironically, the SMPTE states this in a Word file,
 which is not suitable to cite as a reference.<a name="tex2html51"
 href="#foot123"><sup>26</sup></a> This standard has been partly
 decoded through reverse engineering.</p>
@@ -1053,7 +1054,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/10 19:59:28 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po    20 Oct 2016 08:00:37 
-0000      1.68
+++ philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.fr.po    20 Oct 2016 08:59:04 
-0000      1.69
@@ -2120,12 +2120,12 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 "<hr /><b>Notes de traduction</b><ol id=\"translator-notes-alpha\">\n"
-"<li id=\"TransNote1\">Également appelé « logiciel propriétaire » "
-"<cite>[proprietary software]</cite>. <a href=\"#TransNote1-rev\" class="
-"\"nounderline\">&#8593;</a></li>\n"
-"<li id=\"TransNote2\">Également appelés « formats restreints » "
-"<cite>[restricted formats]</cite>. <a href=\"#TransNote2-rev\" class="
+"<li id=\"TransNote1\">Également appelé « logiciel propriétaire » 
<cite>"
+"[proprietary software]</cite>. <a href=\"#TransNote1-rev\" class="
 "\"nounderline\">&#8593;</a></li>\n"
+"<li id=\"TransNote2\">Également appelés « formats restreints » <cite>"
+"[restricted formats]</cite>. <a href=\"#TransNote2-rev\" class=\"nounderline"
+"\">&#8593;</a></li>\n"
 "<li id=\"TransNote3\">Allusion à la « guerre globale contre le terrorisme 
» "
 "<cite>[Global War on terrorism]</cite> lancée après les attaques du 11 "
 "septembre. <a href=\"#TransNote3-rev\" class=\"nounderline\">&#8593;</a></"

Index: philosophy/po/right-to-read.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.fr-en.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/po/right-to-read.fr-en.html      15 Sep 2016 12:00:34 -0000      
1.54
+++ philosophy/po/right-to-read.fr-en.html      20 Oct 2016 08:59:04 -0000      
1.55
@@ -154,10 +154,11 @@
 the long arm of the SPA.  When the Tycho Uprising began in 2062, the
 universal right to read soon became one of its central aims.</p>
 
-<blockquote class="announcement"><p>
-<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list
-about the dangers of eBooks</a>.
-</p></blockquote>
+<div class="announcement">
+<blockquote>
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list 
about the dangers of e-books</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
 
 <div id="AuthorsNote">
 <h3>Author's Notes</h3>
@@ -182,6 +183,12 @@
 </li>
 
 <li>
+<p>The Electronic Frontier Foundation, a separate organization not
+related to the Free Software Foundation, also campaigns against
+DRM.</p>
+</li>
+
+<li>
 <p>The following note has been updated several times since the first
 publication of the story.</p>
 
@@ -214,17 +221,8 @@
 campaign with two new proposed treaties, the TPP and the TTIP.  The
 TPP would impose the DMCA, along with many other wrongs, on 12
 countries on the Pacific Ocean.  The TTIP would impose similar
-strictures on Europe.  Americans should demand their congressional
-representatives reject the attempt to approve the TPP in the lame-duck
-session after the 2016 election.</p>
-
-<p>
-With Windows Vista, Microsoft admitted it had built in a back door:
-Microsoft can use it to forcibly install software
-&ldquo;upgrades,&rdquo; even if users consider them rather to be
-downgrades.  It can also order all machines running Vista to refuse to
-run a certain device driver.  The main purpose of Vista's clampdown on
-users was to impose DRM that users can't overcome.</p>
+strictures on Europe.  All these treaties must be defeated, or
+abolished.</p>
 
 <p>
 Even the World Wide Web Consortium has fallen under the shadow of the
@@ -233,12 +231,21 @@
 
 <p>
 Nonfree software tends to have <a href="/proprietary/">abusive
-features of many kinds</a>, which support the conclusion that
+features of many kinds</a>, which lead to the conclusion that
 <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">you can
 never trust a nonfree program</a>.  We must insist on free (libre)
 software only, and reject nonfree programs.</p>
 
 <p>
+With Windows Vista, Microsoft admitted it had built in a back door:
+Microsoft can use it to forcibly install software
+&ldquo;upgrades,&rdquo; even if users consider them rather to be
+downgrades.  It can also order all machines running Vista to refuse to
+run a certain device driver.  The main purpose of Vista's clampdown on
+users was to impose DRM that users can't overcome.  Of course, Windows
+10 is no better</p>
+
+<p>
 One of the ideas in the story was not proposed in reality until 2002.
 This is the idea that the FBI and Microsoft will keep the
 root passwords for your personal computers, and not let you have
@@ -315,12 +322,12 @@
 <h3 id="BadNews">Bad News</h3>
 
 <p>
-The battle for the right to read is already in progress,
-The enemy is organized, while we are not, so it is going against us.
+The battle for the right to read is going against us so far.
+The enemy is organized, and we are not.
 </p>
 
 <p>Today's commercial
-ebooks <a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"> abolish
+e-books <a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"> abolish
 readers' traditional freedoms</a>.  Amazon's e-book reader product,
 which I call the &ldquo;Amazon Swindle&rdquo; because it's designed to
 swindle readers out of the traditional freedoms of readers of books,
@@ -346,19 +353,21 @@
 </ul>
 
 <p>Amazon's e-book distribution is oppressive, too.  It identifies the
-user and records what books the user obtains.  It also requires
-users to agree to an antisocial contract that they won't share copies
-with others.  My conscience tells me that, if I had agreed to such a
-contract, the lesser evil would be to defy it and share copies
-anyway; however, to be entirely good, we should not agree to it in the
-first place.</p>
+user and records what books the user obtains.  It also requires users
+to agree to an antisocial contract that they won't share copies with
+others.  My conscience tells me that, if I had agreed to such a
+contract, the lesser evil would be to defy it and share copies anyway;
+however, to be entirely good, I should not agree to it in the first
+place.  Therefore, I refuse to agree to such contracts, whether for
+software, for e-books, for music, or for anything else.</p>
 
 <p>If we want to stop the bad news and create some good news, we need
-to organize and fight.  The
+to organize and fight.  Subscribe to the
 FSF's <a href="http://defectivebydesign.org";> Defective by Design</a>
-campaign has made a start; subscribe to the campaign's mailing
-list to lend a hand.  And <a href="http://www.fsf.org/associate";>join
-the FSF</a> to help fund our work.
+campaign to lend a hand.  You
+can <a href="http://www.fsf.org/associate";>join the FSF</a> to support
+our work more generally.  There is also a <a href="/help/help.html">list of 
ways
+to participate in our work</a>.
 </p>
 
 <h3 id="References">References</h3>
@@ -458,7 +467,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/15 12:00:34 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/right-to-read.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- philosophy/po/right-to-read.fr.po   20 Oct 2016 08:00:38 -0000      1.114
+++ philosophy/po/right-to-read.fr.po   20 Oct 2016 08:59:04 -0000      1.115
@@ -500,8 +500,8 @@
 msgstr ""
 "Les instigateurs de ce dessein ont donné aux versions préliminaires des 
noms "
 "comme « informatique de confiance » et « Palladium », mais dans la 
forme où "
-"il a été finalement mis en place, il s'appelle « démarrage sécurisé 
» "
-"<cite>[secure boot]</cite>."
+"il a été finalement mis en place, il s'appelle « démarrage sécurisé 
» <cite>"
+"[secure boot]</cite>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html  5 Sep 2016 10:28:54 
-0000       1.29
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html  20 Oct 2016 08:59:05 
-0000      1.30
@@ -315,8 +315,10 @@
 is not anonymous</a>, though there are efforts to develop ways to pay
 anonymously with Bitcoin.  However, technology
 for <a href="http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html";>digital
-cash was first developed in the 1980s</a>; we need only suitable
-business arrangements, and for the state not to obstruct them.</p>
+cash was first developed in the 1980s</a>; the GNU software for doing
+this is called <a href="http://taler.net/";>GNU Taler</a>.  Now we need
+only suitable business arrangements, and for the state not to obstruct
+them.</p>
 
 <p>A further threat from sites' collection of personal data is that
 security breakers might get in, take it, and misuse it.  This includes
@@ -536,7 +538,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/05 10:28:54 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl-diff.html        18 Oct 2016 
16:29:51 -0000      1.6
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl-diff.html        20 Oct 2016 
08:59:05 -0000      1.7
@@ -552,7 +552,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/10/18 16:29:51 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:05 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl.po       19 Oct 2016 18:44:40 
-0000      1.13
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.nl.po       20 Oct 2016 08:59:05 
-0000      1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 08:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-29 15:25+0100\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -40,8 +40,6 @@
 "oktober 2013."
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/education/education.html\">Education</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/dog.html\">+}
 #. type: Content of: <div><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
@@ -55,7 +53,6 @@
 "die op zijn computerscherm opdoemen..."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
@@ -568,18 +565,6 @@
 "leiden waarop verdachte journalisten altijd op straat kunnen worden gevolgd, "
 "waarbij bekeken kan worden met wie ze praten."
 
-# | Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves,
-# | [-so-] {+which means+} <a
-# | 
[-href=\"http://www.networkworld.com/article/2221934/microsoft-subnet/cia-wants-to-spy-on-you-through-your-appliances.html\";>anyone
-# | could-]
-# | 
{+href=\"http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances\";>anyone
-# | can+} watch what [-the camera sees</a>.  To restore privacy,-] {+those
-# | cameras see</a>.  This makes internet-connected cameras a major threat to
-# | security as well as privacy.  For privacy's sake,+} we should ban the use
-# | of Internet-connected cameras aimed where and when the public is admitted,
-# | except when carried by people.  Everyone must be free to post photos and
-# | video recordings occasionally, but the systematic accumulation of such
-# | data on the Internet must be limited.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Internet-connected cameras often have lousy digital security themselves, "
@@ -701,6 +686,28 @@
 "excuus is om privacy te schenden en niet iets om je aan te houden."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We could correct both problems by adopting a system of anonymous
+# | payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help
+# | the payee dodge taxes.)  <a
+# | 
href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\";>Bitcoin
+# | is not anonymous</a>, though there are efforts to develop ways to pay
+# | anonymously with Bitcoin.  However, technology for <a
+# | href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html\";>digital
+# | cash was first developed in the 1980s</a>; {+the GNU software for doing
+# | this is called <a href=\"http://taler.net/\";>GNU Taler</a>.  Now+} we need
+# | only suitable business arrangements, and for the state not to obstruct
+# | them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
+#| "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help "
+#| "the payee dodge taxes.)  <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/05/";
+#| "lets-cut-through-the-bitcoin-hype/\">Bitcoin is not anonymous</a>, though "
+#| "there are efforts to develop ways to pay anonymously with Bitcoin.  "
+#| "However, technology for <a href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/";
+#| "emoney_pr.html\">digital cash was first developed in the 1980s</a>; we "
+#| "need only suitable business arrangements, and for the state not to "
+#| "obstruct them."
 msgid ""
 "We could correct both problems by adopting a system of anonymous "
 "payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want to help the "
@@ -708,8 +715,10 @@
 "through-the-bitcoin-hype/\">Bitcoin is not anonymous</a>, though there are "
 "efforts to develop ways to pay anonymously with Bitcoin.  However, "
 "technology for <a href=\"http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.";
-"html\">digital cash was first developed in the 1980s</a>; we need only "
-"suitable business arrangements, and for the state not to obstruct them."
+"html\">digital cash was first developed in the 1980s</a>; the GNU software "
+"for doing this is called <a href=\"http://taler.net/\";>GNU Taler</a>.  Now "
+"we need only suitable business arrangements, and for the state not to "
+"obstruct them."
 msgstr ""
 "We kunnen beide problemen verhelpen door een systeem te gebruiken voor "
 "anoniem betalen&mdash;anoniem voor degene die betaalt. (We willen degene die "

Index: proprietary/proprietary.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary.nl.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary/proprietary.nl.html     8 Sep 2016 15:59:04 -0000       1.3
+++ proprietary/proprietary.nl.html     20 Oct 2016 08:59:05 -0000      1.4
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/proprietary/po/proprietary.nl.po">
- https://www.gnu.org/proprietary/po/proprietary.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/proprietary/proprietary.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/proprietary/po/proprietary.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-07-08" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/proprietary.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation</title>
@@ -23,7 +18,6 @@
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <h2>Niet-vrije software is vaak malware</h2>
 
 <p>Niet-vrije software, ook wel private software genoemd, is software die de <a
@@ -33,17 +27,18 @@
 of eigenaar van de niet-vrije software macht heeft over zijn
 gebruikers</a>. Deze macht is op zich al onrechtvaardig.</p>
 
-<p>Het punt dat deze pagina maakt is dat onrechtvaardigheid van niet-vrije
-software vaak leidt tot verdere onrechtvaardigheden: kwaadwillige
-functionaliteit.</p>
+<p>Het punt dat deze pagina maakt is dat deze onrechtvaardigheid van niet-vrije
+software vaak slechts het begin is, en leidt tot verdere
+onrechtvaardigheden: kwaadwillige functionaliteit.</p>
 
-<p>Macht corrumpeert, dus de ontwikkelaar van een niet-vrij programma wordt
+<p>Macht maakt corrupt, dus de ontwikkelaar van een niet-vrij programma wordt
 verleid om het programma z&oacute; te ontwerpen, dat het zijn gebruikers
-schade berokkent. (<em>Malware</em>, een samentrekking van <b>mal</b>icieus
-en soft<b>ware</b>, is software die ontworpen is om de gebruiker opzettelijk
-schade te berokkenen.) Natuurlijk doet de ontwikkelaar dit normaal gesproken
-niet vanwege zijn slechte inborst, maar om de gebruiker op een achterstand
-te zetten. Dit maakt het echter niet minder erg of meer legitiem.</p>
+schade berokkent; ofwel, het programma is <em>malware</em>. (Malware, een
+samentrekking van <b>mal</b>icieus en soft<b>ware</b>, is software die
+ontworpen is om de gebruiker opzettelijk schade te berokkenen.) Natuurlijk
+doet de ontwikkelaar dit normaal gesproken niet vanwege zijn slechte
+inborst, maar om de gebruiker op een achterstand te zetten. Dit maakt het
+echter niet minder erg of meer legitiem.</p>
 
 <p>Het toegeven aan deze verleiding vindt steeds vaker plaats; tegenwoordig is
 het een standaardpraktijk. De niet-vrije software van tegenwoordig is
@@ -55,11 +50,13 @@
   <li><strong>Bedrijf of soort product</strong></li>
   <li><a href="/proprietary/malware-apple.html">Apple-malware</a></li>
   <li><a href="/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft-malware</a></li>
+  <li><a href="/proprietary/malware-adobe.html">Adobe-malware</a></li>
   <li><a href="/proprietary/malware-mobiles.html">Malware in mobiele 
apparaten</a></li>
   <li><a href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">Malware in de Amazon
 Swindle</a></li>
-  <li><a href="/proprietary/proprietary-deception.html">Bedrieglijke 
bedrijven</a>
-die hun bedoelingen verhullen.</li>
+  <li><a href="/proprietary/malware-games.html">Malware in spellen</a></li>
+  <li><a href="/proprietary/malware-appliances.html">Malware in diverse
+apparaten</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -68,10 +65,13 @@
 <li><strong>Soorten&nbsp;malware</strong></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-back-doors.html">Achterdeuren</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-censorship.html">Censuur</a></li>
+<li><a href="/proprietary/proprietary-deception.html">Oplichterij</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-insecurity.html">Onveiligheid</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-interference.html">Inmenging</a></li>
-<li><a href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
+<li><a href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">Toezicht</a></li>
+<li><a href="/proprietary/proprietary-subscriptions.html">Abonnementen</a></li>
+<li><a href="/proprietary/proprietary-tethers.html">Aangelijnd</a> aan 
servers</li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-drm.html">Digitaal beheer van
 beperkingen</a> or &ldquo;DRM&rdquo; heeft betrekking op mechanismen die
 zijn gemaakt om te beperken wat gebruikers kunnen doen met bestanden in hun
@@ -148,11 +148,11 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
-Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
+Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal 
licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -163,7 +163,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/09/08 15:59:04 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/malware-apple.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/po/malware-apple.nl-diff.html   29 Sep 2016 22:58:34 -0000      
1.4
+++ proprietary/po/malware-apple.nl-diff.html   20 Oct 2016 08:59:05 -0000      
1.5
@@ -456,7 +456,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/09/29 22:58:34 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:05 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: proprietary/po/malware-apple.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.nl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- proprietary/po/malware-apple.nl.po  19 Oct 2016 18:37:31 -0000      1.12
+++ proprietary/po/malware-apple.nl.po  20 Oct 2016 08:59:05 -0000      1.13
@@ -29,9 +29,6 @@
 msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
 msgstr "Apple's besturingssystemen zijn malware"
 
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">proprietary.html</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary
-# | malware</a>+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
@@ -90,8 +87,6 @@
 msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
 msgstr "<a href=\"#censorship\">Censuur</a>"
 
-# | <a [-href=\"#censorship\">Censorship</a>-]
-# | {+href=\"#insecurity\">Insecurity</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
 msgstr "<a href=\"#insecurity\">Onveiligheid</a>"
@@ -138,8 +133,6 @@
 "<a href=\"#tyrants\">Tirannen</a>&mdash;systemen die elk besturingssysteem "
 "dat niet is &ldquo;goedgekeurd&rdquo; door de fabrikant, niet uitvoeren."
 
-# | <a [-href=\"#censorship\">Censorship</a>-]
-# | {+href=\"#deception\">Deception</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
 msgstr "<a href=\"#deception\">Oplichterij</a>"
@@ -251,7 +244,6 @@
 "dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> heeft invloed op andere "
 "Apple-diensten</a>."
 
-# | Apple [-Censorship-] {+Insecurity+}
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple Insecurity"
 msgstr "Apple-onveiligheid"
@@ -388,13 +380,6 @@
 "van deze praktijk onder hevige kritieken van de gebruikers. Echter gaf het "
 "bedrijf niet toe dat het verkeerd bezig was."
 
-# | <a
-# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>
-# | An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
-# | unlocked.</a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not
-# | approved by <a [-href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Apple-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple+} censorship</a>.
-# | All this was apparently intentional.
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";

Index: proprietary/po/proprietary.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.nl-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary/po/proprietary.nl-en.html       9 Apr 2016 13:27:33 -0000       
1.1
+++ proprietary/po/proprietary.nl-en.html       20 Oct 2016 08:59:05 -0000      
1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Proprietary Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary.translist" -->
@@ -43,10 +43,12 @@
   <li><strong>Company or type of product</strong></li>
   <li><a href="/proprietary/malware-apple.html">Apple Malware</a></li>
   <li><a href="/proprietary/malware-microsoft.html">Microsoft Malware</a></li>
+  <li><a href="/proprietary/malware-adobe.html">Adobe Malware</a></li>
   <li><a href="/proprietary/malware-mobiles.html">Malware in mobile 
devices</a></li>
   <li><a href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">Malware in the Amazon
       Swindle</a></li>
-  <li><a href="/proprietary/proprietary-deception.html">Deceptive 
companies</a> masking their intentions.</li>
+  <li><a href="/proprietary/malware-games.html">Malware in games</a></li>
+  <li><a href="/proprietary/malware-appliances.html">Malware in 
appliances</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -55,10 +57,14 @@
 <li><strong>Type&nbsp;of malware</strong></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-back-doors.html">Back doors</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-censorship.html">Censorship</a></li>
+<li><a href="/proprietary/proprietary-deception.html">Deception</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-insecurity.html">Insecurity</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-interference.html">Interference</a></li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
+<li><a 
href="/proprietary/proprietary-subscriptions.html">Subscriptions</a></li>
+<li><a href="/proprietary/proprietary-tethers.html">Tethers</a> to
+servers</li>
 <li><a href="/proprietary/proprietary-drm.html">Digital restrictions
     management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed
     to restrict what users can do with the data in their computers.</li>
@@ -125,7 +131,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -135,7 +141,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/09 13:27:33 $
+$Date: 2016/10/20 08:59:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.nl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/proprietary.nl.po    19 Oct 2016 18:38:57 -0000      1.9
+++ proprietary/po/proprietary.nl.po    20 Oct 2016 08:59:05 -0000      1.10
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-08 23:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -120,16 +119,10 @@
 "<a href=\"/proprietary/malware-kindle-swindle.html\">Malware in de Amazon "
 "Swindle</a>"
 
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware+} in [-mobile
-# | devices</a>-] {+games</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in spellen</a>"
 
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware+} in [-mobile
-# | devices</a>-] {+appliances</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
@@ -149,8 +142,6 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censuur</a>"
 
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Oplichterij</a>"
@@ -171,8 +162,6 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Toezicht</a>"
 
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
@@ -270,8 +259,6 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
@@ -296,8 +283,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
 
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>+}
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deceptive companies</"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]