www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po essays-and-articles.de.po


From: Jo?rg Kohn?
Subject: www/philosophy/po essays-and-articles.de.po
Date: Thu, 12 Mar 2015 01:32:36 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jo?rg Kohn? <joeko>     15/03/12 01:32:36

Modified files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129

Patches:
Index: essays-and-articles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- essays-and-articles.de.po   11 Mar 2015 17:28:15 -0000      1.128
+++ essays-and-articles.de.po   12 Mar 2015 01:32:35 -0000      1.129
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of http://gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html.
 # Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-11 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-30 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-03-11 13:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -30,10 +29,10 @@
 "software movement, which is the motivation for our development of the free "
 "software operating system GNU."
 msgstr ""
-"Auf dieser Seite finden Sie zahlreiche Aufsätze &amp; Artikel über die "
-"Philosophie der Freie-Software-Bewegung, die die Motivation für <!--unsere 
--"
-">die Entwicklung des Freie-Software-Betriebssystems <abbr title=\"GNU ist "
-"Nicht Unix\">GNU</abbr> ist."
+"Diese Seite enthält zahlreiche Aufsätze &amp; Artikel über die Philosophie 
"
+"der Freie-Software-Bewegung, die die Motivation für <!--unsere -->die "
+"Entwicklung des Freie-Software-Betriebssystems <b><abbr title=\"GNU ist "
+"Nicht Unix\">GNU</abbr></b> ist."
 
 #.  please leave both these ID attributes here. ... 
 #.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
@@ -66,7 +65,7 @@
 msgstr ""
 "Freie Software ist eine Frage der Freiheit: Menschen sollten frei sein, "
 "Software in jeder Weise einzusetzen, die sozial sinnvoll ist. Software "
-"unterscheidet sich von materiellen Objekten&#160;&#8209;&#160;wie Stühlen, "
+"unterscheidet sich von materiellen Objekten&#160;&#8209;&#160;wie Stühlen, "
 "Brötchen oder Benzin&#160;&#8209;&#160;darin, dass sie wesentlich einfacher 
"
 "geändert oder vervielfältigt werden kann. Diese Möglichkeiten machen "
 "Software so einzigartig; wir glauben, dass Softwarenutzer in der Lage sein "
@@ -75,99 +74,92 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2014), <a href=\"/philosophy/free-sw\"><cite>Was "
-"ist Freie Software?</cite></a> 1996."
+"Free Software Foundation (2014), <cite><a href=\"/philosophy/free-sw\">Was "
+"ist Freie Software?</a></cite> 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/why-free\"><cite>Warum "
-"Software keine Eigentümer haben sollte</cite></a> 1994."
+"Richard Stallman (2009), <cite><a href=\"/philosophy/why-free\">Warum "
+"Software keine Eigentümer haben sollte</a></cite> 1994."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
 "(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/philosophy/shouldbefree\"><cite>Warum "
-"Software frei sein sollte</cite></a> 1991<br />&#8209;&#160;ein älterer und "
-"längerer Aufsatz zum selben Thema wie der 2009 aktualisierte Aufsatz <a 
href="
-"\"/philosophy/why-free\"><cite>Warum Software keine Eigentümer haben 
sollte</"
-"cite></a> aus dem Jahr 1994."
+"Richard Stallman (2010), <cite><a href=\"/philosophy/shouldbefree\">Warum "
+"Software frei sein sollte</a></cite> 1991<br />&#8209;&#160;ein älterer und "
+"längerer Aufsatz zum selben Thema wie <cite><a href=\"/philosophy/why-free"
+"\">Warum Software keine Eigentümer haben sollte</a></cite> aus dem Jahr 
1994."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
 "Documentation</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2012), <a href=\"/philosophy/free-doc"
-"\"><cite>Warum Freie Software freie Dokumentation braucht</cite></a> 2009."
+"Free Software Foundation (2012), <cite><a href=\"/philosophy/free-doc"
+"\">Warum Freie Software freie Dokumentation braucht</a></cite> 2009."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2004), <a href=\"/philosophy/selling\"><cite>Freie "
-"Software verkaufen</cite></a> ist Ok!"
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/philosophy/selling\">Freie "
+"Software verkaufen</a></cite> 2013."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2010), <a href=\"/philosophy/categories"
-"\"><cite>Kategorien freier und unfreier Software</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2014), <cite><a href=\"/philosophy/categories"
+"\">Kategorien freier und unfreier Software</a></cite> 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> FLOSS and FOSS</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/floss-and-foss\"><cite>FLOSS "
-"und FOSS</cite></a>."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/floss-and-foss\">FLOSS und "
+"FOSS</a></cite> 2013."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2011), <a href=\"/software/reliability"
-"\"><cite>Freie Software ist zuverlässiger!</cite></a>"
+"Free Software Foundation (2014), <cite><a href=\"/software/reliability"
+"\">Freie Software ist zuverlässiger!</a></cite> 1997."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">{+
-# | +}When Free Software Isn't (Practically) Better</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
-#| "\">When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\"> "
 "When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
 msgstr ""
-"Benjamin Mako Hill (2011), <a href=\"/philosophy/"
-"when_free_software_isnt_practically_better\" hreflang=\"en\"><cite>Wenn "
-"Freie Software nicht (praktisch) besser ist</cite></a>."
+"Benjamin Mako Hill (2011), <cite><a href=\"/philosophy/"
+"when_free_software_isnt_practically_better\" hreflang=\"en\">Wenn Freie "
+"Software nicht (praktisch) besser ist</a></cite> 1999."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
 "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2012), <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point"
-"\"><cite>Warum „Open Source“ das Ziel von <em>Freie Software</em> 
verfehlt</"
-"cite></a>."
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-"
+"point\">Warum „Open Source“ das Ziel von <em>Freie Software</em> 
verfehlt</"
+"a></cite> 2007."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2002), <a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom"
-"\"><cite>Linux, GNU und Freiheit</cite></a>."
+"Richard Stallman (2011), <cite><a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom"
+"\">Linux, GNU und Freiheit</a></cite> 2002."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2007), <a href=\"/philosophy/gnutella\" id="
-"\"Gnutella\"><cite>In Bezug auf Gnutella</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2007), <cite><a href=\"/philosophy/gnutella\" id="
+"\"Gnutella\">In Bezug auf Gnutella</a></cite> 2004."
 
 # <!-- moved to education/ -->
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -175,78 +167,58 @@
 "<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/education/edu-schools\"><cite>Warum "
-"Schulen ausschließlich Freie Software verwenden sollten</cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/education/edu-schools\">Warum "
+"Schulen ausschließlich Freie Software verwenden sollten</a></cite> 2003."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/my_doom\"><cite>MyDoom und "
-"Du</cite></a>."
+"Richard Stallman (2007), <cite><a href=\"/philosophy/my_doom\">MyDoom und "
+"Du</a></cite> 2004."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">{+ +}15 Years of
-# | Free Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
-#| "Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\"> 15 Years of Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2014), <a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software"
-"\"><cite>15 Jahre Freie Software</cite></a> 1999."
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/philosophy/15-years-of-free-"
+"software\">15 Jahre Freie Software</a></cite> 1999."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2010), <a href=\"/philosophy/free-software-intro"
-"\"><cite>Freie-Software-Bewegung</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2010), <cite><a href=\"/philosophy/free-software-"
+"intro\">Freie-Software-Bewegung</a></cite>."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">{+ +}Your
-# | Freedom Needs Free Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your "
-#| "Freedom Needs Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\"> Your Freedom "
 "Needs Free Software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-"
-"software\"><cite>Ihre Freiheit braucht Freie Software</cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-"
+"software\">Ihre Freiheit braucht Freie Software</a></cite> 2007."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">{+ +}Motives For Writing Free
-# | Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free "
-#| "Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\"> Motives For Writing Free Software</"
 "a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2009), <a href=\"/philosophy/fs-motives"
-"\"><cite>Motive um Freie Software zu schreiben</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2014), <cite><a href=\"/philosophy/fs-motives"
+"\">Motive um Freie Software zu schreiben</a></cite> 2009."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">{+ +}How Should Governments
-# | Promote Free Software?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">How Should Governments Promote "
-#| "Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\"> How Should Governments Promote "
 "Free Software?</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2011), <a href=\"/philosophy/government-free-software\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Wie Regierungen Freie Software fördern sollten?</"
-"cite></a>"
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/philosophy/government-free-software"
+"\" hreflang=\"en\">Wie Regierungen Freie Software fördern sollten?</a></"
+"cite> 2011."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "About the GNU Operating System"
@@ -257,42 +229,43 @@
 "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
 "Operating System</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/gnu/initial-announcement\"><cite>Neue "
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/gnu/initial-announcement\">Neue "
 "Unix-Implementierung: Ursprüngliche Ankündigung [des GNU-Projekts] [v. 27. "
-"September 1983]</cite></a>."
+"September 1983]</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/gnu/manifesto\"><cite>GNU-Manifest</"
-"cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/gnu/manifesto\">GNU-Manifest</a></"
+"cite> 1985."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2012), <a href=\"/gnu/gnu-history\"><cite>Überblick über "
-"das GNU-System</cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/gnu/gnu-history\">Überblick über "
+"das GNU-System</a></cite> 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
 "complete description of the project and its history."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/gnu/thegnuproject\"><cite>Über das "
-"Projekt ‚GNU‘</cite></a><br />&#8209;&#160;eine längere und 
ausführlichere "
-"Beschreibung des Projekts und seiner Geschichte."
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/gnu/thegnuproject\">Über das "
+"Projekt ‚GNU‘</a></cite> 1998<br />&#8209;&#160;eine längere und "
+"ausführlichere Beschreibung des Projekts und seiner Geschichte."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2013), <a href=\"/fsf/fsf.html\"><cite>Was ist die "
-"Free Software Foundation?</cite></a>"
+"Free Software Foundation, <cite><a href=\"https://www.fsf.org/\";>Was ist die "
+"Free Software Foundation?</a></cite><br />&#8209;&#160;ein Verweis zur "
+"Webpräsenz."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/gnu/why-gnu-linux\"><cite>GNU/Linux. Ist "
-"der Name Schall und Rauch?</cite></a>"
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/gnu/why-gnu-linux\">GNU/Linux. Ist "
+"der Name Schall und Rauch?</a></cite> 2000."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Licensing Free Software"
@@ -303,146 +276,135 @@
 "<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
 "copyleft</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2014), <a href=\"/licenses/licenses"
-"\"><cite>Lizenzen</cite></a> 1996<br />&#8209;&#160;allgemeine Informationen "
-"zur Lizenzierung und Copyleft."
+"Free Software Foundation (2014), <cite><a href=\"/licenses/licenses"
+"\">Lizenzen</a></cite> 1996<br />&#8209;&#160;allgemeine Informationen zur "
+"Lizenzierung und Copyleft."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
 "licenses</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2014), <a href=\"/licenses/license-list"
-"\"><cite>Verschiedene Lizenzen und Kommentare</cite></a> 1999."
+"Free Software Foundation (2014), <cite><a href=\"/licenses/license-list"
+"\">Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a></cite> 1999."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
 "Licenses</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2014), <a href=\"/licenses/gpl-faq\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</cite></a> 1996."
+"Free Software Foundation (2014), <cite><a href=\"/licenses/gpl-faq\" "
+"hreflang=\"en\">GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</a></cite> 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
 "for Your Next Library</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2014), <a href=\"/licenses/why-not-lgpl"
-"\"><cite>Warum man die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek 
verwenden "
-"sollte</cite></a> 1999."
+"Free Software Foundation (2014), <cite><a href=\"/licenses/why-not-lgpl"
+"\">Warum man die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden "
+"sollte</a></cite> 1999."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2009), <a href=\"/copyleft/copyleft"
-"\"><cite>Copyleft</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2013), <cite><a href=\"/copyleft/copyleft"
+"\">Copyleft</a></cite> 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/why-copyleft"
-"\"><cite>Warum Copyleft?</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2011), <cite><a href=\"/philosophy/why-copyleft"
+"\">Warum Copyleft?</a></cite> 2001."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
 "at a University</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2002), <a href=\"/philosophy/university.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Freie Software freigeben, wenn man an einer Universität "
-"arbeitet</cite></a>."
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/philosophy/university.html\" "
+"hreflang=\"en\">Freie Software freigeben, wenn man an einer Universität "
+"arbeitet</a></cite> 2002."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2003), <a href=\"/philosophy/pragmatic\"><cite>Copyleft: "
-"Pragmatischer Idealismus</cite></a>."
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/philosophy/pragmatic\">Copyleft: "
+"Pragmatischer Idealismus</a></cite> 2003."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash;[-
-# | -]You may be running non-free programs on your computer every day without
-# | realizing it &mdash; through your web browser.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; "
-#| "You may be running non-free programs on your computer every day without "
-#| "realizing it &mdash; through your web browser."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash;You "
 "may be running non-free programs on your computer every day without "
 "realizing it &mdash; through your web browser."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/philosophy/javascript-trap\" hreflang="
-"\"en\"><cite>JavaScript-Falle</cite></a><br />&#8209;&#160;möglicherweise "
-"werden täglich unfreie Programme auf Ihrem Rechner ausgeführt, ohne es zu "
-"merken&#160;&#8209;&#160;durch Ihren Webbrowser."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/javascript-trap\" "
+"hreflang=\"en\">JavaScript-Falle</a></cite> 2009<br />&#8209;&#160;"
+"möglicherweise werden täglich unfreie Programme auf Ihrem Rechner "
+"ausgeführt, ohne es zu merken&#160;&#8209;&#160;durch Ihren Webbrowser."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
 "article by Robert J. Chassell"
 msgstr ""
-"Robert J. Chassell (2008), <a href=\"/philosophy/vaccination\"><cite>Viraler "
-"Quellcode und Schutzimpfung</cite></a>."
+"Robert J. Chassell (2013), <cite><a href=\"/philosophy/vaccination\">Viraler "
+"Quellcode und Schutzimpfung</a></cite> 2008."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>{+
-# | +}Censorship envy and licensing</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship "
-#| "envy and licensing</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";> Censorship "
 "envy and licensing</a>"
 msgstr ""
-"David Turner, <a href=\"https://www.fsf.org/licensing/translations/20050211.";
-"de.html\"><cite>Zensurneid und Lizenzierung</cite></a>, unter: fsf.org."
+"David Turner, <cite><a href=\"https://www.fsf.org/licensing/";
+"translations/20050211.de.html\">Zensurneid und Lizenzierung</a></cite>, "
+"unter: fsf.org 2005."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/x\"><cite>Die X Window System "
-"(X11)-Falle</cite></a>."
+"Richard Stallman (2011), <cite><a href=\"/philosophy/x\">Die X Window System "
+"(X11)-Falle</a></cite> 1998."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/apsl"
-"\"><cite>Stellungnahme der FSF zur Apple Public Source License (APSL) 2.0</"
-"cite></a>."
+"Free Software Foundation (2011), <cite><a href=\"/philosophy/apsl"
+"\">Stellungnahme der FSF zur Apple Public Source License (APSL) 2.0</a></"
+"cite> 1999."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2007), <a href=\"/philosophy/bsd\"><cite>Problem "
-"der BSD-Lizenz</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2015), <cite><a href=\"/philosophy/bsd\">Problem "
+"der BSD-Lizenz</a></cite> 1998."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
 "Serious Problems</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Die Netscape Public License hat ernsthafte Probleme</cite></a>."
+"Richard Stallman (2011), <cite><a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\" "
+"hreflang=\"en\">Die Netscape Public License hat ernsthafte Probleme</a></"
+"cite> 1998."
 
 # Richard Stallman (1998): UDI and Free Software, in: 
linuxtoday.com/developer/1998100500205OP (abgerufen 2013-11-11)
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1998), <a href=\"/philosophy/udi\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Die Freie-Software-Bewegung und <span title=\"Uniform Driver "
-"Interface\">UDI</span></cite></a>."
+"Richard Stallman (1998), <cite><a href=\"/philosophy/udi\" hreflang=\"en"
+"\">Die Freie-Software-Bewegung und <span title=\"Uniform Driver Interface"
+"\">UDI</span></a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
 "article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2008), <a href=\"/philosophy/gates\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Es sind nicht die Gatter, es sind die Stäbe</cite></a>, BBC News "
-"2008."
+"Richard Stallman (2008), <cite><a href=\"/philosophy/gates\" hreflang=\"en"
+"\">Es sind nicht die Gatter, es sind die Stäbe</a></cite>, BBC News 2008."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -450,8 +412,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
 "is also available.)"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2010), <a href=\"/philosophy/microsoft\"><cite>Ist "
-"Microsoft der große Satan?</cite></a><br />&#8209;&#160;es ist auch ein <a "
+"Free Software Foundation (2010), <cite><a href=\"/philosophy/microsoft\">Ist "
+"Microsoft der große Satan?</a></cite><br />&#8209;&#160;es ist auch ein <a "
 "href=\"/philosophy/microsoft-old\">älterer Artikel</a> abrufbar "
 "(Erstveröffentlichung 1997)."
 
@@ -460,180 +422,117 @@
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
 "Trial and Free Software</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Microsoft Antitrust-Verfahren und Freie Software</"
-"cite></a>."
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/microsoft-"
+"antitrust\" hreflang=\"en\">Microsoft Antitrust-Verfahren und Freie "
+"Software</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/microsoft-verdict\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Auf den Microsoft-Urteilsspruch</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/microsoft-"
+"verdict\" hreflang=\"en\">Auf den Microsoft-Urteilsspruch</a></cite>."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">{+ +}Microsoft's New
-# | Monopoly</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
-#| "Monopoly</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\"> Microsoft's New "
 "Monopoly</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Microsofts neues Monopol</cite></a>."
+"Richard Stallman (2009), <cite><a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly"
+"\" hreflang=\"en\">Microsofts neues Monopol</a></cite>."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">{+ +}Lest CodePlex
-# | perplex</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\"> Lest CodePlex perplex</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Damit CodePlex nicht verwirrt</cite></a>."
+"Richard Stallman (2009), <cite><a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex\" "
+"hreflang=\"en\">Damit CodePlex nicht verwirrt</a></cite>."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">{+ +}The
-# | Problems of the Plan 9 License</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The "
-#| "Problems of the Plan 9 License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\"> The Problems "
 "of the Plan 9 License</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2000), <a href=\"/philosophy/plan-nine\" id="
-"\"PlanNineLicense\" hreflang=\"en\"><cite>Probleme der Plan 9-Lizenz</cite></"
-"a>."
+"Richard Stallman (2000), <cite><a href=\"/philosophy/plan-nine\" id="
+"\"PlanNineLicense\" hreflang=\"en\">Probleme der Plan 9-Lizenz</a></cite>."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">{+ +}The New Motif
-# | License</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
-#| "License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\"> The New Motif "
 "License</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/philosophy/motif\" id=\"MotifLicense"
-"\"><cite>Motif-Lizenz</cite></a>."
+"Richard Stallman (2010), <cite><a href=\"/philosophy/motif\" id="
+"\"MotifLicense\">Motif-Lizenz</a></cite> 1997."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
 "a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1999), <a href=\"/philosophy/using-gfdl\" id=\"UsingGFDL"
-"\"><cite>Verwendung der GNU FDL</cite></a>."
+"Richard Stallman (1999), <cite><a href=\"/philosophy/using-gfdl\" id="
+"\"UsingGFDL\">Verwendung der GNU FDL</a></cite>."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">{+
-# | +}The GNU GPL and the American Way</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The "
-#| "GNU GPL and the American Way</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\"> The GNU "
 "GPL and the American Way</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2001), <a href=\"/philosophy/gpl-american-way\" id="
-"\"GPLAmericanWay\"><cite>GNU GPL und der amerikanische Weg</cite></a>."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/gpl-american-way\" id="
+"\"GPLAmericanWay\">GNU GPL und der amerikanische Weg</a></cite> 2001."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">{+
-# | +}The GNU GPL and the American Dream</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream"
-#| "\">The GNU GPL and the American Dream</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\"> The "
 "GNU GPL and the American Dream</a>"
 msgstr ""
-"Bradley M. Kuhn (2001), <a href=\"/philosophy/gpl-american-dream\" id="
-"\"GPLAmericanDream\"><cite>Die GNU GPL und der amerikanische Traum</cite></"
-"a>."
+"Bradley M. Kuhn, <cite><a href=\"/philosophy/gpl-american-dream\" id="
+"\"GPLAmericanDream\">Die GNU GPL und der amerikanische Traum</a></cite> 2001."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">{+
-# | +}Enforcing the GNU GPL</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing "
-#| "the GNU GPL</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\"> Enforcing "
 "the GNU GPL</a>"
 msgstr ""
-"Eben Moglen (2001), <a href=\"/philosophy/enforcing-gpl\" id=\"EnforcingGPL"
-"\"><cite>Durchsetzung der GNU GPL</cite></a>."
+"Eben Moglen, <cite><a href=\"/philosophy/enforcing-gpl\" id=\"EnforcingGPL"
+"\">Durchsetzung der GNU GPL</a></cite> 2001."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">{+ +}On Selling Exceptions
-# | to the GNU GPL</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to "
-#| "the GNU GPL</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\"> On Selling Exceptions to "
 "the GNU GPL</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/philosophy/selling-exceptions"
-"\"><cite>Auf den Verkauf von Ausnahmen der GNU GPL</cite></a>."
+"Richard Stallman (2010), <cite><a href=\"/philosophy/selling-exceptions"
+"\">Auf den Verkauf von Ausnahmen der GNU GPL</a></cite> 2009."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">{+
-# | +}Freedom or Power?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
-#| "\">Freedom or Power?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\"> Freedom "
 "or Power?</a>"
 msgstr ""
-"Bradley M. Kuhn; Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/freedom-or-"
-"power\" id=\"FreedomOrPower\"><cite>Freiheit oder Macht?</cite></a>"
+"Bradley M. Kuhn; Richard Stallman (2009), <cite><a href=\"/philosophy/"
+"freedom-or-power\" id=\"FreedomOrPower\">Freiheit oder Macht?</a></cite> "
+"2001."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\"
-# | id=\"NoWordAttachments\">{+ +}We Can Put an End to Word Attachments</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
-#| "\">We Can Put an End to Word Attachments</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\"> "
 "We Can Put an End to Word Attachments</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/no-word-attachments\" id="
-"\"NoWordAttachments\"><cite>Word-Anhängen ein Ende setzen</cite></a>."
+"Richard Stallman (2007), <cite><a href=\"/philosophy/no-word-attachments\" "
+"id=\"NoWordAttachments\">Word-Anhängen ein Ende setzen</a></cite> 2002."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">{+ +}Free But
-# | Shackled - The Java Trap</a> (Although Sun has <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>
-# | relicensed</a> most of its Java platform reference implementation under
-# | the GNU General Public License, the issue described in this article still
-# | remains important)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
-#| "- The Java Trap</a> (Although Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/news/";
-#| "fsf-welcomes-gpl-java.html\"> relicensed</a> most of its Java platform "
-#| "reference implementation under the GNU General Public License, the issue "
-#| "described in this article still remains important)"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\"> Free But Shackled - "
 "The Java Trap</a> (Although Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-";
@@ -641,31 +540,24 @@
 "implementation under the GNU General Public License, the issue described in "
 "this article still remains important)"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/philosophy/java-trap\" id=\"JavaTrap"
-"\"><cite>Frei aber gefesselt&#160;&#8209;&#160;die Java-Falle</cite></a><br /"
-">&#8209;&#160;obwohl Sun einen Großteil der <a href=\"http://www.fsf.org/";
-"news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform Referenz-Implementierung "
-"unter der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU General Public License</"
-"span> neu lizenziert</a> hat, bleibt das in diesem Artikel beschriebene "
-"Problem wichtig."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\"
-# | id=\"FightingSoftwarePatents\">{+ +}Fighting Software Patents - Singly and
-# | Together</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
-#| "\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and "
-#| "Together</a>"
+"Richard Stallman (2010), <cite><a href=\"/philosophy/java-trap\" id="
+"\"JavaTrap\">Frei aber gefesselt&#160;&#8209;&#160;die Java-Falle</a></cite> "
+"2004<br />&#8209;&#160;obwohl Sun einen Großteil der <a href=\"http://www.";
+"fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">Java-Plattform Referenz-"
+"Implementierung unter der <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU General "
+"Public License</span> neu lizenziert</a> hat, bleibt das in diesem Artikel "
+"beschriebene Problem wichtig."
+
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
 "\"FightingSoftwarePatents\"> Fighting Software Patents - Singly and "
 "Together</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2004), <a href=\"/philosophy/fighting-software-patents\" "
-"id=\"FightingSoftwarePatents\"><cite>Kampf gegen Softwarepatente &#8209; "
-"einzeln und gemeinsam</cite></a>."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/fighting-software-patents\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Kampf gegen Softwarepatente &#8209; einzeln und "
+"gemeinsam</a></cite> 2004."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -676,9 +568,9 @@
 "(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
 "close to the hypothetical examples cited in this article."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2008), <a href=\"/philosophy/software-literary-patents\" "
-"id=\"SoftwareLiteraryPatents\"><cite>Softwarepatente und literarische "
-"Patente</cite></a><br />&#8209;&#160;hypothetische Beispiele über das "
+"Richard Stallman (2008), <cite><a href=\"/philosophy/software-literary-"
+"patents\" id=\"SoftwareLiteraryPatents\">Softwarepatente und literarische "
+"Patente</a></cite><br />&#8209;&#160;hypothetische Beispiele über das "
 "Patentieren künstlerischer Techniken (US-Patent 6.935.954), und wie mutige "
 "Spielcharaktere beginnen zu halluzinieren, wenn sie (je nach Spiel) in den "
 "Wahnsinn getrieben werden."
@@ -688,9 +580,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
 "Open Patent License in Works</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2001), <a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>GNU GPL vereinbare Version der <span xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">RTLinux Open Patent License</span> in Arbeit</cite></a>."
+"Free Software Foundation (2001), <cite><a href=\"/philosophy/rtlinux-patent."
+"html\" hreflang=\"en\">GNU GPL vereinbare Version der <span xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">RTLinux Open Patent License</span> in Arbeit</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Laws and Issues"
@@ -705,17 +597,17 @@
 "<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
 "Public Domain Manifesto</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto"
-"\"><cite>Warum ich das <em>Public-Domain-Manifest</em> nicht unterzeichnen "
-"werde</cite></a>."
+"Richard Stallman (2010), <cite><a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto"
+"\">Warum ich das <em>Public-Domain-Manifest</em> nicht unterzeichnen werde</"
+"a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
 "Platform Backfires on Free Software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/pirate-party\"><cite>Wie die "
-"schwedische Piratenpartei auf Freie Software zurückknallt</cite></a>."
+"Richard Stallman (2009), <cite><a href=\"/philosophy/pirate-party\">Wie die "
+"schwedische Piratenpartei auf Freie Software zurückknallt</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -723,19 +615,19 @@
 "Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html"
-"\" hreflang=\"en\"><cite>Fehlinterpretation des Urheberrechts &#8209; eine "
-"Serie von Fehlern</cite></a><br />&#8209;&#160;über die Mängel in der "
-"populären Abwehr des Urheberrechts."
+"Richard Stallman (2007), <cite><a href=\"/philosophy/misinterpreting-"
+"copyright.html\" hreflang=\"en\">Fehlinterpretation des Urheberrechts "
+"&#8209; eine Serie von Fehlern</a></cite><br />&#8209;&#160;über die Mängel 
"
+"in der populären Abwehr des Urheberrechts."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
 "Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
 msgstr ""
-"Eben Moglen (2002), <a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>FSFs <span title=\"Freund des Gerichts\">Amicus Curiae</span> Brief "
-"im Fall des Obersten Gerichtshofs Eldred vs. Ashcroft</cite></a>."
+"Eben Moglen (2002), <cite><a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\" "
+"hreflang=\"en\">FSFs <span title=\"Freund des Gerichts\">Amicus Curiae</"
+"span> Brief im Fall des Obersten Gerichtshofs Eldred vs. Ashcroft</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -748,9 +640,9 @@
 "\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
 "scientific research freely available to all on the Internet."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2012), <a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Wissenschaft muss <em>Urheberrecht beiseiteschieben</"
-"em></cite></a> <a href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/";
+"Richard Stallman (2012), <cite><a href=\"/philosophy/push-copyright-aside."
+"html\" hreflang=\"en\">Wissenschaft muss <em>Urheberrecht beiseiteschieben</"
+"em></a></cite> <a href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/";
 "Articles/stallman.html\">Nature: Webdebates</a>, Nature Publishing Group "
 "2001<br />&#8209;&#160;wie das Urheberrecht den Fortschritt der "
 "wissenschaftlichen Forschung behindert. Siehe auch <a href=\"http://www.";
@@ -764,9 +656,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
 "The Public must prevail</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1999), <a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright"
-"\"><cite>Neubewertung des Urheberrechts: Die Öffentlichkeit muss die "
-"Oberhand behalten</cite></a>. Oregon Law Review 1996."
+"Richard Stallman (1999), <cite><a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright"
+"\">Neubewertung des Urheberrechts: Die Öffentlichkeit muss die Oberhand "
+"behalten</a></cite>. Oregon Law Review 1996."
 
 #  (2002)
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -775,10 +667,10 @@
 "complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
 "law that extends copyright by 20 extra years."
 msgstr ""
-"Openlaw: <a href=\"https://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/";
-"cyber/complaint_orig.html\"><cite>Eldred vs. Reno</cite></a>unter: harvard."
-"edu<br />&#8209;&#160;beschreibt einen Prozess um ein Gesetz zu kippen, das "
-"Urheberrecht um 20 weitere Jahre verlängern soll."
+"Openlaw: <cite><a href=\"https://cyber.law.harvard.edu/openlaw/";
+"eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html\">Eldred vs. Reno</a></cite>unter: "
+"harvard.edu<br />&#8209;&#160;beschreibt einen Prozess um ein Gesetz zu "
+"kippen, das Urheberrecht um 20 weitere Jahre verlängern soll."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -787,10 +679,10 @@
 "philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
 "remains online as well)."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2011), <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Freiheit, oder Copyright?</cite></a><br />&#8209;&#160;"
-"es ist auch ein <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old\">älterer "
-"Aufsatz</a> abrufbar (Erstveröffentlichung: 1999)."
+"Richard Stallman (2011), <cite><a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright."
+"html\" hreflang=\"en\">Freiheit, oder Copyright?</a></cite><br />&#8209;"
+"&#160;es ist auch ein <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old"
+"\">älterer Aufsatz</a> abrufbar (Erstveröffentlichung: 1999)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -800,9 +692,9 @@
 "Stallman</a> at the LIANZA conference in Christchurch, New Zealand, on "
 "October 12, 2009."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community."
-"html\" id=\"StallmanTalkLSM\" hreflang=\"en\"><cite>Urheberrecht vs. "
-"Gemeinschaft im Zeitalter von Rechnernetzen</cite></a>, LIANZA-Konferenz, "
+"Richard Stallman (2009), <cite><a href=\"/philosophy/copyright-versus-"
+"community.html\" id=\"StallmanTalkLSM\" hreflang=\"en\">Urheberrecht vs. "
+"Gemeinschaft im Zeitalter von Rechnernetzen</a></cite>, LIANZA-Konferenz, "
 "Christchurch, Neuseeland 2001<br />&#8209;&#160;eine Transkription einer "
 "Grundsatzrede."
 
@@ -813,13 +705,12 @@
 "of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
 "The translation was done by the Oxford Internet Institute."
 msgstr ""
-"Oxford Internet Institute: <a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/";
+"Oxford Internet Institute, <cite><a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/";
 "feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf\" type=\"application/pdf\" title="
 "\"(Wirksamkeit der GNU GPL - Unterlassungsansprüche)\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Urteil über die Vollstreckbarkeit und Wirksamkeit der GNU GPL</"
-"cite></a>,<br />Landgericht München I (Urteil vom 19.05.2004 - Az.: 21 O "
-"6123/04<br />unter: oii.ox.ac.uk&#8209;&#160;eine Übersetzung des Urteils "
-"auf Englisch."
+"\">Urteil über die Vollstreckbarkeit und Wirksamkeit der GNU GPL</a></cite>,"
+"<br />Landgericht München I (Urteil vom 19.05.2004 - Az.: 21 O 6123/04<br /"
+">unter: oii.ox.ac.uk&#8209;&#160;eine übersetzung des Urteils auf Englisch."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -827,53 +718,48 @@
 "Good Thing to Use a Nonfree Program?</a> By <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\"> Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-"
-"program\" hreflang=\"en\"><cite>Ist die Verwendung eines unfreien Programms "
-"jemals eine gute Sache?</cite></a>"
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/is-ever-good-use-"
+"nonfree-program\" hreflang=\"en\">Ist die Verwendung eines unfreien "
+"Programms jemals eine gute Sache?</a></cite>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Digital Restrictions Management"
 msgstr "Digitale Beschränkungsverwaltung"
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">{+ +}Correcting My
-# | Mistake about French Law</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">Correcting My "
-#| "Mistake about French Law</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\"> Correcting My "
 "Mistake about French Law</a>"
 msgstr ""
-"Richerd Stallman (2012), <a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Korrektur meines Fehlers über französisches Recht</"
-"cite></a>."
+"Richerd Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake\" "
+"hreflang=\"en\">Korrektur meines Fehlers über französisches 
Recht</a></cite> "
+"2012."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem.html\">The problem is "
 "software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Problem ist Software, die vom Entwickler kontrolliert "
-"wird</cite></a>."
+"Richard Stallman (2010), <cite><a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem"
+"\" hreflang=\"en\">Problem ist Software, die vom Entwickler kontrolliert "
+"wird</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
 "progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/computing-progress"
-"\"><cite>Datenverarbeitungs„fortschritt“: gut und schlecht</cite></a>."
+"Richard Stallman (2007), <cite><a href=\"/philosophy/computing-progress"
+"\">Datenverarbeitungs„fortschritt“: gut und schlecht</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
 "matters</a> by Karl Fogel"
 msgstr ""
-"Karl Fogel (2007), <a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Warum das Audioformat wichtig ist</cite></a>."
+"Karl Fogel (2007), <cite><a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters\" "
+"hreflang=\"en\">Warum das Audioformat wichtig ist</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -881,8 +767,8 @@
 "Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
 "about DRM."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/opposing-drm\"><cite>Gegen "
-"<em>Digitale Rechtemisswirtschaft</em></cite></a>. BusinessWeek Online "
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/opposing-drm\">Gegen "
+"<em>Digitale Rechtemisswirtschaft</em></a></cite>. BusinessWeek Online "
 "2006<br />&#8209;&#160;beantwortet einige häufig gestellte Fragen zu "
 "Digitale Rechteverwaltung (DRM)."
 
@@ -892,8 +778,8 @@
 "slightly modified version of the article, originally published in Technology "
 "Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2000), <a href=\"/philosophy/ebooks\"><cite>Elektronische "
-"Bücher: Freiheit oder Urheberrecht</cite></a>. Technology Review 2000<br /"
+"Richard Stallman (2000), <cite><a href=\"/philosophy/ebooks\">Elektronische "
+"Bücher: Freiheit oder Urheberrecht</a></cite>. Technology Review 2000<br /"
 ">&#8209;&#160;eine leicht modifizierte Version des Artikels."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -901,9 +787,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html\"> Ebooks must "
 "increase our freedom, not decrease it</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2012), <a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom"
-"\" hreflang=\"en\"><cite>Elektronische Bücher müssen unsere Freiheit "
-"erweitern, nicht mindern</cite></a>."
+"Richard Stallman (2012), <cite><a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-"
+"freedom\" hreflang=\"en\">Elektronische Bücher müssen unsere Freiheit "
+"erweitern, nicht mindern</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -911,8 +797,8 @@
 "a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
 "so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/can-you-trust\"><cite>Können "
-"Sie Ihrem Rechner vertrauen?</cite></a><br />&#8209;&#160;eine Arbeit über "
+"Richard Stallman (2007), <cite><a href=\"/philosophy/can-you-trust\">Können "
+"Sie Ihrem Rechner vertrauen?</a></cite><br />&#8209;&#160;eine Arbeit über "
 "die sogenannte <em>„<span title=\"Trusted Computing\">Vertrauenswürdige "
 "Datenverarbeitung</span>“</em>-Initiative."
 
@@ -921,25 +807,25 @@
 "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
 "Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2014), <a href=\"/philosophy/right-to-read\"><cite>Das "
-"Recht zu lesen</cite></a> 1996<br />&#8209;&#160;eine Schreckensvision."
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/philosophy/right-to-read\">Das "
+"Recht zu lesen</a></cite> 1996<br />&#8209;&#160;eine Schreckensvision."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid ""
 "The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
 "html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\"><cite>"
-"„Geistiges Eigentum“</cite></a><br />&#8209;&#160;ein Propaganda-Begriff."
+"<cite><a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty"
+"\">„Geistiges Eigentum“</a></cite><br />&#8209;&#160;ein 
Propaganda-Begriff."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
 "Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2006), <a href=\"/philosophy/no-ip-ethos\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Lassen Sie „Geistiges Eigentum“ nicht Ihre Gesinnung verdrehen</"
-"cite></a>."
+"Richard Stallman (2007), <cite><a href=\"/philosophy/no-ip-ethos\" hreflang="
+"\"en\">Lassen Sie „Geistiges Eigentum“ nicht Ihre Gesinnung 
verdrehen</a></"
+"cite> 2006."
 
 # Was ist ICLC?
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -947,9 +833,9 @@
 "Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
 "ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/ipjustice"
-"\"><cite>Zurückweisen der Richtlinie zur Durchsetzung des geistigen "
-"Eigentums</cite></a><br />&#8209;&#160;ein Kommentar."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/ipjustice"
+"\">Zurückweisen der Richtlinie zur Durchsetzung des geistigen 
Eigentums</a></"
+"cite> 2003<br />&#8209;&#160;ein Kommentar."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -957,9 +843,9 @@
 "review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
 "&rdquo;</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2003), <a href=\"/philosophy/boldrin-levine"
-"\"><cite>Boldrin und Levine: Der Fall gegen geistiges Eigentum</cite></"
-"a><br />&#8209;&#160;eine Rezension."
+"Richard Stallman (2003), <cite><a href=\"/philosophy/boldrin-levine"
+"\">Boldrin und Levine: Der Fall gegen geistiges Eigentum</a></cite><br /"
+">&#8209;&#160;eine Rezension."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -967,8 +853,8 @@
 "Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
 "of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2006), <a href=\"/philosophy/not-ipr\"><cite>Sagten Sie "
-"‚Geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion</cite></a><br 
/>&#8209;"
+"Richard Stallman (2006), <cite><a href=\"/philosophy/not-ipr\">Sagten Sie "
+"‚Geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion</a></cite><br 
/>&#8209;"
 "&#160;eine Abhandlung über die wahre Bedeutung des Begriffs <em>„Geistiges 
"
 "Eigentum“</em>."
 
@@ -982,17 +868,17 @@
 "<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Giving the Software Field "
 "Protection from Patents</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/limit-patent-effect\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Den Softwarebereich vor Patenten schützen</cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/limit-patent-effect\" "
+"hreflang=\"en\">Den Softwarebereich vor Patenten schützen</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
 "&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Position der FSF zur 
<em>‚lizenzgebührenfrei‘</em>-"
-"Patentpolitik des W3C</cite></a>, 2002 (überarbeitet)."
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/w3c-patent.html"
+"\" hreflang=\"en\">Position der FSF zur <em>‚lizenzgebührenfrei‘</em>-"
+"Patentpolitik des W3C</a></cite>, 2002 (überarbeitet)."
 
 # 
http://www.guardian.co.uk/technology/2003/jun/05/onlinesupplement1?INTCMP=SRCH
 # 
http://www.heise.de/ct/artikel/Die-Auseinandersetzung-um-das-Patentwesen-und-der-Streit-ueber-Softwarepatente-302334.html.
@@ -1004,18 +890,18 @@
 "London by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> and Nick "
 "Hill."
 msgstr ""
-"Richard Stallman; Nick Hill (2003), <a href=\"/philosophy/guardian-article."
-"html\" hreflang=\"en\"><cite>Gegen die EU-Softwarepatent-Richtlinie</cite></"
-"a>. The Guardian 2003 (ein leicht modifizierter Artikel)."
+"Richard Stallman; Nick Hill (2003), <cite><a href=\"/philosophy/guardian-"
+"article.html\" hreflang=\"en\">Gegen die EU-Softwarepatent-Richtlinie</a></"
+"cite>. The Guardian 2003 (ein leicht modifizierter Artikel)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
 "Software</a> (independent of whether it's free or not)"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/protecting\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Helfen die Rechte zu schützen, um sowohl unfreie und freie "
-"Software zu schreiben</cite></a>, 1996."
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/protecting\" "
+"hreflang=\"en\">Helfen die Rechte zu schützen, um sowohl unfreie und freie "
+"Software zu schreiben</a></cite>, 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1024,9 +910,9 @@
 "to rule that the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit "
 "them from publishing their research."
 msgstr ""
-"EFF (2001), <a href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-";
+"EFF (2001), <cite><a href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-";
 "scientists-sue-over-squelched-research\" title=\"Princeton Scientists Sue "
-"Over Squelched Research\"><cite>Felten vs. RIAA</cite></a><br />&#8209;&#160;"
+"Over Squelched Research\">Felten vs. RIAA</a></cite><br />&#8209;&#160;"
 "Wissenschaftler fordern ein Gericht auf zu entscheiden, dass der Digital "
 "Millennium Copyright Act (DMCA) ihnen nicht verbietet, ihre "
 "Forschungsergebnisse zu veröffentlichen."
@@ -1038,33 +924,33 @@
 "Intellectual Property&rdquo;: MPAA (Motion Picture Association of America) "
 "DVD Cases Archive</a>"
 msgstr ""
-"EFF, <a href=\"https://www.eff.org/search/site/dvd cases/\" xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\" title=\"Defending your rights in the digital world: DVD Cases "
-"Archive\"><cite>DVD Cases-Archiv. „Geistiges Eigentum“: Lobbyismus der "
-"Motion Picture Association of America (MPAA)</cite></a> unter: eff.org."
+"EFF, <cite><a href=\"https://www.eff.org/search/site/dvd cases/\" xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\" title=\"Defending your rights in the digital world: DVD "
+"Cases Archive\">DVD Cases-Archiv. „Geistiges Eigentum“: Lobbyismus der "
+"Motion Picture Association of America (MPAA)</a></cite> unter: eff.org."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
 "Not Enough</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-"
-"enough.html\" hreflang=\"en\"><cite>Patentreform ist nicht genug</cite></a>, "
-"1996."
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/patent-reform-"
+"is-not-enough.html\" hreflang=\"en\">Patentreform ist nicht genug</a></"
+"cite>, 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
 "Patents</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2007), <a href=\"/philosophy/savingeurope.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Rettung Europas vor Softwarepatenten</cite></a>, 1996."
+"Free Software Foundation (2007), <cite><a href=\"/philosophy/savingeurope."
+"html\" hreflang=\"en\">Rettung Europas vor Softwarepatenten</a></cite>, 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/amazon\"><cite>"
-"[ehemals] Boykottiert Amazon!</cite></a>, 1999."
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/amazon"
+"\">[ehemals] Boykottiert Amazon!</a></cite>, 1999."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1073,18 +959,18 @@
 "paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
 "progress in fields like software."
 msgstr ""
-"James Bessen; Eric Maskin, <a href=\"http://www.researchoninnovation.org/";
-"patent.pdf\" id=\"SequentialIPandI\" title=\"Sequentielle Innovation, "
-"Patente und Imitation\"><cite>Sequential Innovation, Patents, and Imitation</"
-"cite></a>. unte: researchoninnovation.org 2000<br />&#8209;&#160;ein Papier, "
-"das ein mathematisches Modell zeigt, wie Patente den Fortschritt in "
-"Bereichen wie Software behindern können."
+"James Bessen; Eric Maskin, <cite><a href=\"http://www.researchoninnovation.";
+"org/patent.pdf\" id=\"SequentialIPandI\" title=\"Sequentielle Innovation, "
+"Patente und Imitation\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a></"
+"cite>. unte: researchoninnovation.org 2000<br />&#8209;&#160;ein Papier, das "
+"ein mathematisches Modell zeigt, wie Patente den Fortschritt in Bereichen "
+"wie Software behindern können."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2001), <a href=\"/philosophy/hague\"><cite>Gefahr aus Den "
-"Haag</cite></a>."
+"Richard Stallman (2001), <cite><a href=\"/philosophy/hague\">Gefahr aus Den "
+"Haag</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1092,9 +978,9 @@
 "story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
 "Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
 msgstr ""
-"Richard Stallman, <a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
-"story/0,12449,1540984,00.html\" title=\"Unaufdringliche Verkaufstaktik"
-"\"><cite>Soft sell</cite></a>. unter: guardian.co.uk 2005."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/";
+"comment/story/0,12449,1540984,00.html\" title=\"Unaufdringliche "
+"Verkaufstaktik\">Soft sell</a></cite>. unter: guardian.co.uk 2005."
 
 # ## ab hier gehts weiter
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1103,34 +989,20 @@
 "insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
 "published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
 msgstr ""
-"Richard Stallman, <a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/";
-"onlinesupplement.insideit\" title=\"Patent Absurdität\"><cite>Patent "
-"absurdity</cite></a>. unter: guardian.co.uk 2005."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/";
+"jun/23/onlinesupplement.insideit\" title=\"Patent Absurdität\">Patent "
+"absurdity</a></cite>. unter: guardian.co.uk 2005."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
 "a>, by Richard M. Stallman."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2006), <a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Anatomie eines trivialen Patents</cite></a>."
+"Richard Stallman (2006), <cite><a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\" "
+"hreflang=\"en\">Anatomie eines trivialen Patents</a></cite>."
 
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web
-# | pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of
-# | software patents, these particular patents are now no longer a concern. 
-# | For details of our website <a
-# | href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">{+ +}policies
-# | regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/server/standards/\">{+ +}web
-# | guidelines</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
-#| "pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
-#| "software patents, these particular patents are now no longer a concern. "
-#| "For details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
-#| "html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
-#| "server/standards/\">web guidelines</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
 "pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
@@ -1139,56 +1011,40 @@
 "html#UseofGraphics\"> policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
 "server/standards/\"> web guidelines</a>."
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2010), <a href=\"/philosophy/gif\"><cite>Warum es "
-"keine GIF-Dateien auf Webseiten von GNU gibt</cite></a>, 1997<br />&#8209;"
+"Free Software Foundation (2010), <cite><a href=\"/philosophy/gif\">Warum es "
+"keine GIF-Dateien auf Webseiten von GNU gibt</a></cite>, 1997<br />&#8209;"
 "&#160;eine historische Darstellung der Gefahr von Softwarepatenten, die aber "
-"kein Problem mehr sind. Weitere Informationen zur <a href=\"/server/fsf-html-"
-"style-sheet.html#UseofGraphics\"><cite>Nutzung von Grafiken</cite></a> "
-"finden Sie unter <a href=\"/server/standards/\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Webmastering-Richtlinien für GNU</cite></a>."
+"kein Problem mehr sind. Weitere Informationen zur <cite><a href=\"/server/"
+"fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">Nutzung von Grafiken</a></cite> "
+"finden Sie unter <cite><a href=\"/server/standards/\" hreflang=\"en"
+"\">Webmastering-Richtlinien für GNU</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Network Services"
 msgstr "Netzwerkdienste"
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\">{+
-# | +}Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> an
-# | article by Richard Stallman.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"
-#| "\">Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> "
-#| "an article by Richard Stallman."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\"> Network "
 "Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> an article by "
 "Richard Stallman."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2012), <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-"
-"or-nonfree.html\" hreflang=\"en\"><cite>Netzwerkdienste sind nicht frei oder "
-"unfrei; sie werfen andere Fragen auf</cite></a>."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\" hreflang=\"en\">Netzwerkdienste sind nicht frei oder unfrei; "
+"sie werfen andere Fragen auf</a></cite> 2012."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does
-# | that server really serve?</a> by Richard Stallman published in <a
-# | href=\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\";>{+
-# | +}Boston Review.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does "
-#| "that server really serve?</a> by Richard Stallman published in <a href="
-#| "\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\";>Boston "
-#| "Review.</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does that "
 "server really serve?</a> by Richard Stallman published in <a href=\"http://";
 "www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\"> Boston Review.</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
-"serve.html\" hreflang=\"en\"><cite>Wem dient dieser Server wirklich?</cite></"
-"a>. <a href=\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM";
-"\">Boston Review</a> 2010."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/who-does-that-server-"
+"really-serve.html\" hreflang=\"en\">Wem dient dieser Server wirklich?</a></"
+"cite>. <a href=\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-";
+"DRM\">Boston Review</a> 2010."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Cultural and Social Issues"
@@ -1199,105 +1055,79 @@
 "<a href=\"/philosophy/technological-neutrality.html\"> Technological "
 "Neutrality and Free Software</a> by Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/technological-neutrality.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Überwindung sozialer Trägheit</cite></a> 2014."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/technological-neutrality.html"
+"\" hreflang=\"en\">Überwindung sozialer Trägheit</a></cite> 2014."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">How Much Surveillance "
 "Can Democracy Withstand?</a> by Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"
-"\" hreflang=\"en\"><cite>Wie viel Überwachung kann Demokratie ertragen?</"
-"cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\" hreflang=\"en\">Wie viel überwachung kann Demokratie "
+"ertragen?</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nonfree-games.html\">Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: "
 "Good or Bad?</a> by Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/nonfree-games\"><cite>Unfreie "
-"Spiele mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?</cite></a>, 2012."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/nonfree-games\">Unfreie "
+"Spiele mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?</a></cite>, 2012."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman\";>{+
-# | +}Digital economy bill: One clown giveth and the other clown taketh
-# | away</a> by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
-#| "economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth "
-#| "and the other clown taketh away</a> by <a href=\"http://www.stallman.org";
-#| "\">Richard Stallman</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
 "economy-bill-richard-stallman\"> Digital economy bill: One clown giveth and "
 "the other clown taketh away</a> by <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman, <a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/";
-"apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman\" title=\"Digitales "
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/";
+"blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman\" title=\"Digitales "
 "Wirtschaftsgesetz: Ein Clown gibt und der andere Clown nimmt\" xml:lang=\"en"
-"\"><cite>Digital economy bill: One clown giveth and the other clown taketh "
-"away</cite></a>, unter: guardian.co.uk 2010."
+"\">Digital economy bill: One clown giveth and the other clown taketh away</"
+"a></cite>, unter: guardian.co.uk 2010."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">{+ +}Is Digital
-# | Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a
-# | href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
-#| "Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href="
-#| "\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\"> Is Digital "
 "Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href=\"http://";
 "www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom."
-"html\" hreflang=\"en\"><cite>Ist digitale Integration eine gute Sache? Wie "
-"können wir sicher sein?</cite></a>."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom."
+"html\" hreflang=\"en\">Ist digitale Integration eine gute Sache? Wie können "
+"wir sicher sein?</a></cite> 2009."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2003), <a href=\"/philosophy/wsis.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Weltgipfel der Informationsgesellschaft</cite></a>."
+"Richard Stallman (2003), <cite><a href=\"/philosophy/wsis.html\" hreflang="
+"\"en\">Weltgipfel der Informationsgesellschaft</a></cite>."
 
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by
-# | Lawrence Lessig</a> to <a
-# | href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><i>{+
-# | +}Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</i></a> is available for reading.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by "
-#| "Lawrence Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-#| "software-free-society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</i></a> is available for reading."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
 "Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
 "society/\"><i> Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
 "M. Stallman</i></a> is available for reading."
 msgstr ""
-"Lawrence Lessig (2010), <a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Vorwort</cite></a>. <a href=\"http://shop.fsf.org/";
-"product/free-software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The "
-"Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a> GNU Press, Boston 2010<br /"
-">&#8209;&#160;ist zum Lesen abrufbar."
+"Lawrence Lessig, <a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\" hreflang=\"en"
+"\">Vorwort</a> zum <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-";
+"free-society/\">Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard "
+"M. Stallman</a></cite> GNU Press, Boston 2010<br />&#8209;&#160;ist zum "
+"Lesen abrufbar."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
 "in countries without export control</a>."
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/wassenaar"
-"\"><cite>Wassenaar-Abkommen</cite></a><br />&#8209;&#160;Freiwillige für "
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/wassenaar"
+"\">Wassenaar-Abkommen</a></cite><br />&#8209;&#160;Freiwillige für "
 "Verschlüsselungssoftware in Ländern ohne Exportkontrolle gesucht."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1305,8 +1135,8 @@
 "How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
 "Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2007), <a href=\"/philosophy/basic-freedoms"
-"\"><cite>Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet</cite></a><br /"
+"Free Software Foundation (2007), <cite><a href=\"/philosophy/basic-freedoms"
+"\">Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet</a></cite><br /"
 ">&#8209;&#160;wie die Freiheiten im Internet geschützt werden können."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1315,18 +1145,18 @@
 "campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
 "collect private information from customers."
 msgstr ""
-"Kathleen Ellis (2008), <a href=\"/philosophy/privacyaction\"><cite>Schutz "
-"des Postgeheimnisses</cite></a><br />&#8209;&#160;eine Kampagne gegen die "
+"Kathleen Ellis (2008), <cite><a href=\"/philosophy/privacyaction\">Schutz "
+"des Postgeheimnisses</a></cite><br />&#8209;&#160;eine Kampagne gegen die "
 "vorgeschlagene Regelung des US-Postdienstes, private Informationen von "
 "Kunden zu sammeln."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <a href=\"/philosophy/ucita.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Warum wir <abbr title=\"Uniform Computer Information "
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/ucita.html\" "
+"hreflang=\"en\">Warum wir <abbr title=\"Uniform Computer Information "
 "Transactions Act\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">UCITA</abbr> bekämpfen "
-"müssen</cite></a>."
+"müssen</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1334,9 +1164,9 @@
 "a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
 "published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2005), <a href=\"/philosophy/second-sight.html\" hreflang="
-"\"en\"><cite>Freie Software und (elektronischer) Behördenverkehr</cite></a>. 
"
-"The Guardian 2005."
+"Richard Stallman (2005), <cite><a href=\"/philosophy/second-sight.html\" "
+"hreflang=\"en\">Freie Software und (elektronischer) Behördenverkehr</a></"
+"cite>. The Guardian 2005."
 
 # # 404
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1346,9 +1176,9 @@
 "Development</a> &mdash; A short article by Richard Stallman regarding the "
 "use of proprietary software in cultural development."
 msgstr ""
-"Richard Stallman, <a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://";
-"www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\"><cite>Free Software and Sustainable Development</cite></a> unter: "
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/";
+"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\"; xml:lang=\"en"
+"\" lang=\"en\">Free Software and Sustainable Development</a></cite> unter: "
 "archive.org 2005<br />&#8209;&#160;ein kurzer Artikel zur Nutzung "
 "proprietärer Software in der kulturellen Entwicklung."
 
@@ -1361,26 +1191,25 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Clearly established cases of "
 "proprietary software that does nasty things to the users</a>."
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2013), <a href=\"/philosophy/proprietary"
-"\"><cite>Proprietäre Software</cite></a><br />&#8209;&#160;eindeutig "
-"nachgewiesene Fälle proprietärer Software, die gemeine Dinge mit Nutzern "
-"anstellt."
+"Free Software Foundation (2013), <cite><a href=\"/philosophy/proprietary"
+"\">Proprietäre Software</a></cite><br />&#8209;&#160;eindeutig nachgewiesene 
"
+"Fälle proprietärer Software, die gemeine Dinge mit Nutzern anstellt."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html\">The Bug Nobody "
 "is Allowed to Understand</a>, By Richard Stallman."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2012), <a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-"
-"understand\"><cite>Den Programmfehler, den niemand verstehen darf</cite></a>."
+"Richard Stallman (2012), <cite><a href=\"/philosophy/bug-nobody-allowed-to-"
+"understand\">Den Programmfehler, den niemand verstehen darf</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2006), <a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Der merkwürdig Vorfall Suns in der Nacht</cite></a>."
+"Richard Stallman (2006), <cite><a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html"
+"\" hreflang=\"en\">Der merkwürdig Vorfall Suns in der Nacht</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1389,11 +1218,11 @@
 "work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
 "\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2003), <a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux"
-"\"><cite>SCO, GNU und Linux</cite></a>. ZDNet 2003<br />&#8209;&#160;wie "
-"SCOs Klage gegen IBM auch das GNU-Projekt betrifft. Weitere Informationen "
-"unter <a href=\"/philosophy/sco/sco\"><cite>Stellungnahme der FSF zu SCOs "
-"Angriffen auf Freie Software</cite></a> (2008)."
+"Richard Stallman (2003), <cite><a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux"
+"\">SCO, GNU und Linux</a></cite>, ZDNet 2003<br />&#8209;&#160;wie SCOs "
+"Klage gegen IBM auch das GNU-Projekt betrifft. Weitere Informationen unter "
+"<cite><a href=\"/philosophy/sco/sco\">Stellungnahme der FSF zu SCOs "
+"Angriffen auf Freie Software</a></cite> (2008)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1401,12 +1230,12 @@
 "Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
 "the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
 msgstr ""
-"Eben Moglen (2002), <a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Stellungnahme der FSF zur vorgeschlagenen Neufassung des Urteils im "
-"Prozess <em>Microsoft vs. die Vereinigten Staaten</em></cite></a><br /"
-">&#8209;&#160;an das US-Justizministerium unter dem Tunney Act (offiziell "
-"als <acronym title=\"Antitrust Procedures and Penalties Act\">APPA</acronym> "
-"bekannt."
+"Eben Moglen (2002), <cite><a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\" "
+"hreflang=\"en\">Stellungnahme der FSF zur vorgeschlagenen Neufassung des "
+"Urteils im Prozess <em>Microsoft vs. die Vereinigten Staaten</em></a></"
+"cite><br />&#8209;&#160;an das US-Justizministerium unter dem Tunney Act "
+"(offiziell als <acronym title=\"Antitrust Procedures and Penalties Act"
+"\">APPA</acronym> bekannt."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1414,25 +1243,25 @@
 "Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
 "private monopoly over repeating publicly known information."
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2013), <a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>US-Kongress droht eine neue Art von Monopol zu "
-"etablieren</cite></a><br />&#8209;&#160;ein Versuch, wiederholt ein privates "
+"Free Software Foundation (2013), <cite><a href=\"/philosophy/new-monopoly."
+"html\" hreflang=\"en\">US-Kongress droht eine neue Art von Monopol zu "
+"etablieren</a></cite><br />&#8209;&#160;ein Versuch, wiederholt ein privates "
 "Monopol über öffentlich bekannte Informationen zu erstellen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2010), <a href=\"/philosophy/dat.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Der richtige Weg, das digitale Tonband (<abbr title=\"Digital Audio "
-"Tape\">DAT</abbr> zu besteuern</cite></a>."
+"Richard Stallman (2010), <cite><a href=\"/philosophy/dat.html\" hreflang=\"en"
+"\">Der richtige Weg, das digitale Tonband (<abbr title=\"Digital Audio Tape"
+"\">DAT</abbr> zu besteuern</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1996), <a href=\"/philosophy/censoring-emacs"
-"\"><cite>Zensur meiner Software [Emacs]</cite></a>. Datamation 1996."
+"Richard Stallman (2011), <cite><a href=\"/philosophy/censoring-emacs"
+"\">Zensur meiner Software [Emacs]</a></cite>. Datamation 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1440,37 +1269,31 @@
 "Funding Software</a>, by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "Stallman</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-"
-"software.html\" hreflang=\"en\"><cite>Finanzierung der Kunst kontra "
-"Finanzierung der Software</cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-"
+"software.html\" hreflang=\"en\">Finanzierung der Kunst kontra Finanzierung "
+"der Software</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Terminology and Definitions"
 msgstr "Terminologie und Definitionen"
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of
-# | Free-] {+href=\"/philosophy/hardware-software-boundary.html\"> The
-# | Boundary Between Hardware And+} Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
-#| "Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/hardware-software-boundary.html\"> The Boundary "
 "Between Hardware And Software</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2014), <a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software"
-"\"><cite>15 Jahre Freie Software</cite></a> 1999."
+"Richard Stallman (2014), <cite><a href=\"/philosophy/15-years-of-free-"
+"software\">15 Jahre Freie Software</a></cite> 1999."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
 "Might Want to Avoid"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2012), <a href=\"/philosophy/words-to-avoid"
-"\"><cite>Zu vermeidende Wörter</cite></a><br />&#8209;&#160;(oder mit "
-"Sorgfalt zu verwendende), weil sie voreingenommen oder irreführend sind."
+"Free Software Foundation (2012), <cite><a href=\"/philosophy/words-to-avoid"
+"\">Zu vermeidende Wörter</a></cite><br />&#8209;&#160;(oder mit Sorgfalt zu "
+"verwendende), weil sie voreingenommen oder irreführend sind."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1478,28 +1301,20 @@
 "Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
 "about the same topic as the previous one.)"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom"
-"\"><cite>Warum Freie Software besser ist als Open Source</cite></a><br /"
+"Richard Stallman (2007), <cite><a href=\"/philosophy/free-software-for-"
+"freedom\">Warum Freie Software besser ist als Open Source</a></cite><br /"
 ">&#8209;&#160;dies ist ein älterer Aufsatz, ein <a href=\"/philosophy/open-"
 "source-misses-the-point\">neuerer Aufsatz</a> ist ebenfalls abrufbar."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">{+
-# | +}letter to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further
-# | explains the distinction between the Free Software and Open Source
-# | movements.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter "
-#| "to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains "
-#| "the distinction between the Free Software and Open Source movements."
 msgid ""
 "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\"> letter "
 "to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
 "distinction between the Free Software and Open Source movements."
 msgstr ""
-"Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Brief an den Redakteur des Dr. Dobbs Journals</cite></a> 2000<br /"
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\" hreflang="
+"\"en\">Brief an den Redakteur des Dr. Dobbs Journals</a></cite> 2000<br /"
 ">&#8209;&#160;erklärt den Unterschied zwischen den Freie-Software- und Open-"
 "Source-Bewegungen."
 
@@ -1508,26 +1323,26 @@
 "<a href=\"/philosophy/loyal-computers.html\"> What Does It Mean for Your "
 "Computer to Be Loyal?</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman, <a href=\"/philosophy/loyal-computers\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Was bedeutet das für Ihren Rechner, Ihnen gegenüber loyal zu sein? 
"
-"</cite></a> 2014."
+"Richard Stallman, <cite><a href=\"/philosophy/loyal-computers\" hreflang=\"en"
+"\">Was bedeutet das für Ihren Rechner, Ihnen gegenüber loyal zu sein? 
</a></"
+"cite> 2014."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
 "free software&rdquo;</a> into various languages"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2012), <a href=\"/philosophy/fs-translations"
-"\"><cite>Übersetzungen des Begriffs <em>Freie Software</em></cite></a>."
+"Free Software Foundation (2012), <cite><a href=\"/philosophy/fs-translations"
+"\">Übersetzungen des Begriffs <em>Freie Software</em></a></cite>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">Why call it the "
 "Swindle</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
-"\" hreflang=\"en\"><cite>Warum es den <abbr title="
-"\"‚Schwindel‘\"><em>Swindle</em></abbr> nennen</cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
+"html\" hreflang=\"en\">Warum es den <abbr 
title=\"‚Schwindel‘\"><em>Swindle</"
+"em></abbr> nennen</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Upholding Software Freedom"
@@ -1538,47 +1353,41 @@
 "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
 "After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2004), <a href=\"/philosophy/use-free-software.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Die Freie-Software-Gemeinschaft nach 20 Jahren</cite></"
-"a><br />&#8209;&#160;mit großem, aber unvollständigen Erfolg, was nun?"
+"Richard Stallman (2004), <cite><a href=\"/philosophy/use-free-software.html"
+"\" hreflang=\"en\">Die Freie-Software-Gemeinschaft nach 20 Jahren</a></"
+"cite><br />&#8209;&#160;mit großem, aber unvollständigen Erfolg, was nun?"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
 "Stallman"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2005), <a href=\"/philosophy/mcvoy.html\" hreflang=\"en"
-"\"><cite>Vielen Dank, Larry McVoy</cite></a>."
+"Richard Stallman (2005), <cite><a href=\"/philosophy/mcvoy.html\" hreflang="
+"\"en\">Vielen Dank, Larry McVoy</a></cite>."
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">{+ +}Overcoming Social
-# | Inertia</a>, by Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
-#| "a>, by Richard M. Stallman"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\"> Overcoming Social Inertia</a>, "
 "by Richard M. Stallman"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2007), <a href=\"/philosophy/social-inertia.html\" "
-"hreflang=\"en\"><cite>Überwindung sozialer Trägheit</cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/social-inertia.html\" "
+"hreflang=\"en\">Überwindung sozialer Trägheit</a></cite> 2007."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2009), <a href=\"/philosophy/compromise\"><cite>Ruinöse "
-"Kompromisse vermeiden</cite></a>."
+"Richard Stallman (2915), <cite><a href=\"/philosophy/compromise\">Ruinöse "
+"Kompromisse vermeiden</a></cite> 2009."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Free "
 "Software Is Even More Important Now</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2013), <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-"important\" hreflang=\"en\"><cite>Freie Software ist nun umso wichtiger</"
-"cite></a>."
+"Richard Stallman (2013), <cite><a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important\" hreflang=\"en\">Freie Software ist nun umso wichtiger</a></cite>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Philosophical humor"
@@ -1596,37 +1405,28 @@
 msgid "Links to more philosophy articles"
 msgstr "Verweise zu weiteren philosophischen Artikeln"
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">{+ +}Speeches and
-# | interviews</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and "
-#| "interviews</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\"> Speeches and "
 "interviews</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview\"><cite>Reden und Interviews</"
-"cite></a>"
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview\">Reden und Interviews</a>"
 
+# (" ") Unfuzzy (unnecessary inconvenience).
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">{+ +}Third party ideas</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\"> Third party ideas</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas\"><cite>Gedanken Dritter</cite></a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas\">Gedanken Dritter</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/\"><cite>Philosophie</cite></a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/\">Philosophie</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
-"<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>\n"
+"<p><strong>Anmerkungen des übersetzungsteams:</strong></p>\n"
 "<p>Die in Klammern angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Änderung "
 "an.</p>"
 
@@ -1662,22 +1462,19 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
+"Bei der übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
 "Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
 "Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu diesem Dokument 
"
-"haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
+"haben, kontaktieren Sie bitte unser übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
 "address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>.</p>\n"
 "<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
-"Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+"übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations\">LIESMICH für übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996-201[-4-]{+5+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1996-2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1694,7 +1491,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/";
+"<strong>übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/";
 "projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2014."
 
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]