www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po microsoft-old.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/philosophy/po microsoft-old.es.po
Date: Wed, 10 Dec 2014 11:36:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   14/12/10 11:36:43

Modified files:
        philosophy/po  : microsoft-old.es.po 

Log message:
        Minor fix.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.es.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: microsoft-old.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-old.es.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- microsoft-old.es.po 14 Mar 2014 05:44:54 -0000      1.4
+++ microsoft-old.es.po 10 Dec 2014 11:36:42 -0000      1.5
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: microsoft-old.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-10 12:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 11:42+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
@@ -135,7 +135,7 @@
 "success."
 msgstr ""
 "Las patentes y el secretismo amenazan al software libre. Han sido un gran "
-"obstáculo en el pasado y debemos contar con que lo harán aun más en el "
+"obstáculo en el pasado y debemos contar con que lo serán aun más en el "
 "futuro. Pero esto no es diferente de lo que iba a pasar incluso si Microsoft "
 "no nos hubiera prestado atención. Lo único realmente importante de los "
 "«documentos de Halloween» es que Microsoft parece creer que el <a href=\"/"
@@ -201,6 +201,11 @@
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -211,11 +216,6 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]