www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
Date: Wed, 25 Jun 2014 09:43:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   14/06/25 09:43:24

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.139&r2=1.140

Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.139
retrieving revision 1.140
diff -u -b -r1.139 -r1.140
--- words-to-avoid.es.po        21 Jun 2014 14:59:37 -0000      1.139
+++ words-to-avoid.es.po        25 Jun 2014 09:43:14 -0000      1.140
@@ -15,15 +15,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 11:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 11:36+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-06-21 14:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -253,12 +252,8 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
-# | &ldquo;<a [-href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo;-]
-# | {+href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo;+} |
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Protection\">Protection</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
-msgstr "«<a href=\"#Protection\">Protección</a>» |"
+msgstr "«<a href=\"#SharingEconomy\">Economía del compartir</a>» |"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
@@ -1818,11 +1813,8 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-# | [-&ldquo;Protection&rdquo;-]{+&ldquo;Sharing economy&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "&ldquo;Protection&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Sharing economy&rdquo;"
-msgstr "«Protección»"
+msgstr "«Economía del compartir»"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1833,12 +1825,21 @@
 "Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo; undermines its meaning, so we "
 "don't use it in this context."
 msgstr ""
+"A menudo se usa la expresión «economía del compartir» o «economía "
+"compartida» para hacer referencia a servicios tales como Uber y Airbnb, que "
+"se ocupan de coordinar acuerdos comerciales entre las personas. Nosotros "
+"utilizamos el término «compartir» para referirnos a la cooperación sin 
fines "
+"comerciales, como la redistribución no comercial de copias exactas de obras "
+"publicadas. Forzar el alcance del término «compartir» socava su 
significado, "
+"por lo que no lo usamos en esos contextos."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction brokers."
 "&rdquo;"
 msgstr ""
+"Una expresión más adecuada para estos tipos de actividades comerciales es "
+"«intermediarios de transacciones entre iguales»."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2081,6 +2082,15 @@
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
 "2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Pablo Chamorro, 2000.</strong> Revisiones: Miguel Abad "
+"Pérez, Hernán Giovagnoli, Xavier Reina, Camilo Condis, Carolina Flores, "
+"Javier Fdez. Retenaga."
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -2091,15 +2101,6 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Pablo Chamorro, 2000.</strong> Revisiones: Miguel Abad "
-"Pérez, Hernán Giovagnoli, Xavier Reina, Camilo Condis, Carolina Flores, "
-"Javier Fdez. Retenaga."
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]