www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.it.po
Date: Tue, 17 Jun 2014 21:29:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      14/06/17 21:29:07

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119

Patches:
Index: words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- words-to-avoid.it.po        17 Jun 2014 16:59:45 -0000      1.118
+++ words-to-avoid.it.po        17 Jun 2014 21:29:06 -0000      1.119
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-17 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 08:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -1258,7 +1258,6 @@
 msgid "&ldquo;Monetize&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Monetizzare&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | The proper definition of &ldquo;monetize&rdquo; is [-&ldquo;use-]
 # | {+&ldquo;to use+} something as currency.&rdquo; For instance, human
 # | societies have monetized gold, silver, copper, printed paper, special
@@ -1266,7 +1265,7 @@
 # | use the word in [-a new and unfortunate-] {+another+} way, meaning
 # | &ldquo;to [-make-] {+use something as+} a [-profit from
 # | something&rdquo;.-] {+basis for profit&rdquo;.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "The proper definition of &ldquo;monetize&rdquo; is &ldquo;use something "
 #| "as currency.&rdquo; For instance, human societies have monetized gold, "
@@ -1285,7 +1284,7 @@
 "esempio, varie civiltà hanno monetizzato l'oro, l'argento, il rame, la carta 
"
 "stampata, particolari tipi di conchiglie e persino grandi rocce. Tuttavia, "
 "la tendenza attuale è quella di usare il termine &ldquo;monetizzare&rdquo; "
-"in un senso nuovo e improprio, quello di &ldquo;fare soldi da "
+"in un senso diverso, quello di &ldquo;fare soldi sulla base di "
 "qualcosa&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1295,12 +1294,15 @@
 "because it would lead the developers to make the program proprietary, if "
 "they conclude that making it free/libre isn't sufficiently profitable."
 msgstr ""
+"Questo uso vede il profitto come scopo primario, e la cosa utilizzata per "
+"fare profitto come secondaria. Nel campo del software questo è discutibile "
+"perché indurrebbe gli sviluppatori a rendere proprietario il programma, se "
+"questi concludono che renderlo libero non porta abbastanza guadagno."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | A productive and ethical business can make money, but [-that's not-] {+if
 # | it subordinates+} all {+else to profit,+} it [-thinks about.-] {+is not
 # | likely to remain ethical.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "A productive and ethical business can make money, but that's not all it "
 #| "thinks about."
@@ -1308,8 +1310,8 @@
 "A productive and ethical business can make money, but if it subordinates all "
 "else to profit, it is not likely to remain ethical."
 msgstr ""
-"Un'azienda produttiva ed etica può certamente fare denaro, ma non pensa solo 
"
-"a quello."
+"Un'azienda produttiva ed etica può certamente fare denaro, ma se fa "
+"dipendere tutto dal profitto è difficile che rimanga etica."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;MP3 Player&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]