[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
From: |
Besnik Bleta |
Subject: |
www/philosophy/po open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Wed, 02 Jan 2013 17:38:22 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Besnik Bleta <beso> 13/01/02 17:38:22
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.sq.po
Log message:
updating the notice about translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- open-source-misses-the-point.sq.po 2 Jan 2013 16:28:36 -0000 1.19
+++ open-source-misses-the-point.sq.po 2 Jan 2013 17:38:22 -0000 1.20
@@ -819,14 +819,8 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të
këtij "
-"artikulli, ju lutemi, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">README për përkthimet</a>."
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Përpiqemi fort dhe bëjmë më të mirën që mundemi për të ofruar
përkthime me cilësi të mirë dhe të përpikta. Megjithatë, nuk jemi të
përjashtuar nga papërsosmëritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e
përgjithshme lidhur me këtë dërgojini te <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p><p>Për të dhëna
mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona web, shihni
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README për
përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., Jan Owoc, 2013/01/01
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., GNUN, 2013/01/01
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., Tom Uijldert, 2013/01/01
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., Besnik Bleta, 2013/01/01
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., Andrea Pescetti, 2013/01/01
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., Jan Owoc, 2013/01/02
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., Pavel Kharitonov, 2013/01/02
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point....,
Besnik Bleta <=
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., Joerg Kohne, 2013/01/06
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., Jan Owoc, 2013/01/27
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., DENG Nan, 2013/01/28
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point...., DENG Nan, 2013/01/28