[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.it.po
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.it.po |
Date: |
Fri, 30 Dec 2011 22:35:12 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 11/12/30 22:35:12
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.it.po
Log message:
Render DRM as per server/standards/README.translations.html
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- words-to-avoid.it.po 29 Dec 2011 09:26:59 -0000 1.4
+++ words-to-avoid.it.po 30 Dec 2011 22:35:04 -0000 1.5
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Digital Rights Management”"
msgstr ""
-"“Digital Rights Management (Gestione dei diritti digitali)”"
+"“Digital Rights Management (Gestione digitale dei diritti)”"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -550,12 +550,12 @@
"and ignoring that of the general public on whom these restrictions are "
"imposed."
msgstr ""
-"Il software per il \"Digital Rights Management\" in realtà è progettato
per "
-"imporre restrizioni agli utenti di computer. Il ricorso al termine \"diritti"
-"\" in questo contesto è pura propaganda, mirata a farci considerare "
-"inconsciamente la questione dal punto di vista dei pochi che impongono "
-"tali restrizioni, ignorando al contempo quella dei molti a cui le "
-"restrizioni vengono imposte."
+"Il software per il \"Digital Rights Management\" (Gestione digitale dei "
+"diritti) in realtà è progettato per imporre restrizioni agli utenti di "
+"computer. Il ricorso al termine \"diritti\" in questo contesto è pura "
+"propaganda, mirata a farci considerare inconsciamente la questione dal "
+"punto di vista dei pochi che impongono tali restrizioni, ignorando al "
+"contempo quella dei molti a cui le restrizioni vengono imposte."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -563,8 +563,7 @@
"“digital handcuffs.”"
msgstr ""
"Buone alternative sono espressioni quali \"Digital Restrictions Management"
-"\" (Gestione delle restrizioni digitali) e \"handcuffware\" (software-"
-"manette)."
+"\" (Gestione digitale delle restrizioni) e \"manette digitali\"."
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Ecosystem”"