www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.it.po
Date: Fri, 30 Dec 2011 22:35:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      11/12/30 22:35:12

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.it.po 

Log message:
        Render DRM as per server/standards/README.translations.html

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- words-to-avoid.it.po        29 Dec 2011 09:26:59 -0000      1.4
+++ words-to-avoid.it.po        30 Dec 2011 22:35:04 -0000      1.5
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 23:34+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Digital Rights Management&rdquo;"
 msgstr ""
-"&ldquo;Digital Rights Management (Gestione dei  diritti digitali)&rdquo;"
+"&ldquo;Digital Rights Management (Gestione digitale dei diritti)&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -550,12 +550,12 @@
 "and ignoring that of the general public on whom these restrictions are "
 "imposed."
 msgstr ""
-"Il software per il \"Digital Rights Management\" in realtà è  progettato 
per "
-"imporre restrizioni agli utenti di computer. Il  ricorso al termine \"diritti"
-"\" in questo contesto è pura  propaganda, mirata a farci considerare "
-"inconsciamente la  questione dal punto di vista dei pochi che impongono "
-"tali  restrizioni, ignorando al contempo quella dei molti a cui le  "
-"restrizioni vengono imposte."
+"Il software per il \"Digital Rights Management\" (Gestione digitale dei "
+"diritti) in realtà è  progettato per imporre restrizioni agli utenti di "
+"computer. Il  ricorso al termine \"diritti\" in questo contesto è pura  "
+"propaganda, mirata a farci considerare inconsciamente la  questione dal "
+"punto di vista dei pochi che impongono tali  restrizioni, ignorando al "
+"contempo quella dei molti a cui le  restrizioni vengono imposte."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -563,8 +563,7 @@
 "&ldquo;digital handcuffs.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Buone alternative sono espressioni quali \"Digital Restrictions  Management"
-"\" (Gestione delle restrizioni digitali) e  \"handcuffware\" (software-"
-"manette)."
+"\" (Gestione digitale delle restrizioni) e  \"manette digitali\"."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Ecosystem&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]