koha-translate
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Koha-translate] about french strings in .po


From: Paul POULAIN
Subject: [Koha-translate] about french strings in .po
Date: Wed, 09 Jan 2008 10:04:16 +0100
User-agent: Thunderbird 2.0.0.6 (X11/20070914)

Hello all,

something like 4 years ago, when doXulting wrote unimarc plugin templates, they did it in french. Nobody ever translated them to english, that's why they are still now in french even in english, and thus appear in the .po file.

Fortunatly, there is an option in tmpl_process3.pl (the script that generate the strings file) Just add
-x .*unimarc.*
as parameter of tmpl_process3.pl and they are gone.
Of course, you'll stay with unimarc strings in french in your language. but if you don't use unimarc, you don't care.

On the long term, the best solution will be to translate those strings to english (& for us reintroduce them in french po file)

HTH

--
Paul POULAIN
BibLibre SARL
Expert en Logiciels Libres pour l'info-doc
Tel : 04 91 31 45 19




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]