[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO |
Date: |
Fri, 10 Jan 2014 21:34:15 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.13.7 (Linux/3.2.0-4-686-pae; KDE/4.8.4; i686; ; ) |
Pues sigo con "SCO: Sin miedo y sin investigación". Por cierto, después de
leerlo, en vez de "sin miedo" pondría "sin reparos".
- reclamar erróneamente
+ reclamar de forma incorrecta
- nota errónea
+ nota incorrecta
- una supuesta instancia de «copia»
+ un supuesto caso de «copia»
- sin proveer a la audiencia
+ sin proporcionar a la audiencia
- el código supuestamente ofensivo.
+ el código supuestamente infractor.
- que los reclamos factuales de la SCO fueron inflados irresponsablemente,
cuando no los mantuvieron ingeniosamente «en secreto».
+ que las afirmaciones fácticas de la SCO fueron exageradas irresponsablemente,
cuando no las mantuvieron arteramente «en secreto».
- contiene una contradicción inherente.
+ contiene una contradicción interna.
- los contribuyentes de Linux
# ¿Cómo traducíamos "contributor"? ¿Colaborador? ¿Desarrollador?...
Se repite más adelante.
- bajo GPL
+ bajo la GPL
Not only the facts but also the law are now fundamentally against SCO's
increasingly desperate position
- ... están fundamentalmente en contra de la posición...
+ ...contradicen radicalmente la posición...
- multi plataforma
+ multiplataforma
- ...con modificaciones particulares para su sistema, cuyo copyright asignó a
+ ...con modificaciones particulares para su sistema y cuyo copyright asignó a
- La ley no le permite a las SCO transitar ambas vías.
+ La ley no le permite a la SCO hacer ambas cosas a la vez.
- Así que ahora ha llegado el momento para la SCO y para sus abogados de
golpear
la mesa.
+ De modo que ahora ha llegado el momento en que la SCO y sus abogados dan un
golpe en la mesa.
- no solo viola estatutos federales sino también la constitución de
+ no solo vulnera leyes federales sino también la *Constitución* de
# Más abajo se repite "constitución".
- un privado ciudadano titular de copyright
+ un particular titular del copyright
in support of this novel proposition
- en apoyo a su proposición original
+ en apoyo de esta gran idea
- que provea soporte a esta ridícula concepción
+ que sirva de apoyo a esta ridícula idea
takes this moonshine seriously
- toma esto con la más mínima seriedad
+ se toma este disparate en serio
- y después de haber inspirado solo una risa burlona con su
+ y después de no haber provocado más que una risa mordaz con su
- incluso el picapleitos proverbial
+ incluso el proverbial picapleitos
What will we see next from SCO, an attack on the umpire?
- ¿Qué veremos después de la SCO, quizás un ataque contra los jueces?
+ ¿Qué nos deparará a continuación la SCO? ¿Un ataque a los árbitros?
Hasta aquí el artículo. Otro día reviso los siguientes.
--
Javier
Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO, Dora Scilipoti, 2014/01/15
- Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO, Javier Fdez. Retenaga, 2014/01/16
- Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO, Dora Scilipoti, 2014/01/17
- Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO, Javier Fdez. Retenaga, 2014/01/18
- Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO, Dora Scilipoti, 2014/01/20
- Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO, Javier Fdez. Retenaga, 2014/01/21
- Re: [GNU-traductores] Varias conversiones al formato PO, Dora Scilipoti, 2014/01/21