www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Cambio en el estado de las tareas


From: Hernan Giovagnoli
Subject: Re: [GNU-traductores] Cambio en el estado de las tareas
Date: Thu, 20 Sep 2012 10:05:49 -0300

El día 18 de septiembre de 2012 11:11, Dora Scilipoti <address@hidden> escribió:
> address@hidden wrote:
>>> 0.  Libre (La tarea está a la espera de que alguien la realice)
>>
>> Libre es una palabra muy utilizada por nuestra comunidad. Yo mismo resulté
>> confundido antes de ver este email. Creo que algo como "Disponible" sería
>> más claro.
>
>
> Entiendo. Lo que pasa es que aparentemente en este grupo siempre se
> ha usado «libre» para referirse a una tarea que aún no ha sido asignada,
> al menos por lo que yo he visto. Por ejemplo se dice «la tarea está
> libre» o «marco la tarea como libre».
>
> ¿Los veteranos qué opinan? ¿Vamos por el cambio?
>

Ya que todas las demás opciones están en inglés, no veo por qué no
llamarla "available".



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]