|
From: | Dora Scilipoti |
Subject: | Re: [GNU-traductores] Cambio en el estado de las tareas |
Date: | Tue, 18 Sep 2012 16:11:15 +0200 |
User-agent: | Mozilla-Thunderbird 2.0.0.24 (X11/20100328) |
address@hidden wrote: >> 0. Libre (La tarea está a la espera de que alguien la realice) > > Libre es una palabra muy utilizada por nuestra comunidad. Yo mismo resulté > confundido antes de ver este email. Creo que algo como "Disponible" sería > más claro. Entiendo. Lo que pasa es que aparentemente en este grupo siempre se ha usado «libre» para referirse a una tarea que aún no ha sido asignada, al menos por lo que yo he visto. Por ejemplo se dice «la tarea está libre» o «marco la tarea como libre». ¿Los veteranos qué opinan? ¿Vamos por el cambio? -- Dora Scilipoti GNU Education Team www.gnu.org/education
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |