[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po copyright-versus-community.tr.po
From: |
T. E. Kalaycı |
Subject: |
www/philosophy/po copyright-versus-community.tr.po |
Date: |
Sun, 18 Jun 2023 17:42:07 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: T. E. Kalaycı <tekrei> 23/06/18 17:42:07
Modified files:
philosophy/po : copyright-versus-community.tr.po
Log message:
tr: small update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: copyright-versus-community.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- copyright-versus-community.tr.po 18 Jun 2023 21:38:51 -0000 1.1
+++ copyright-versus-community.tr.po 18 Jun 2023 21:42:07 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 10:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-18 23:41+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2094,21 +2094,21 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
-"org></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+"org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or "
+"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
+"webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
"gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a href=\"/"
"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
-"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
-"\"><webmasters@gnu.org></a> adresine gönderin."
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu."
+"org\"><webmasters@gnu.org></a> adresine gönderin."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -2123,9 +2123,9 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
-"translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+"contributing translations of this article."
msgstr ""
"Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve "
"önerilerinizi lütfen <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\">bize "
@@ -2134,8 +2134,9 @@
"BENÄ°OKU</a> sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların
Türkçe "
"çevirileri gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi
yüksek bir "
"<a href=\"/home.html\">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak "
-"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr"
-"\">çalıÅma sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
+"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-"
+"tr\">çalıÅma sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2009, 2010, 2012, 2015, 2018, 2022 Free Software "