[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po who-does-that-server-really-s... |
Date: |
Thu, 2 Mar 2023 06:42:15 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 23/03/02 06:42:15
Modified files:
philosophy/po : who-does-that-server-really-serve.es.po
Log message:
Fix typo.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.es.po?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92
Patches:
Index: who-does-that-server-really-serve.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.es.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- who-does-that-server-really-serve.es.po 1 Mar 2023 17:30:37 -0000
1.91
+++ who-does-that-server-really-serve.es.po 2 Mar 2023 11:42:12 -0000
1.92
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-02 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -114,11 +114,11 @@
msgid ""
"Our solution to this problem is developing <em>free software</em> and "
"rejecting proprietary software. Free software means that you, as a user, "
-"have four essential freedoms: (0) to run the program as you wish, (1)"
-" to study and change the source code so it does what you wish, (2) "
-"to redistribute exact copies, and (3) to redistribute copies of your "
-"modified versions. (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software definition</a>.)"
+"have four essential freedoms: (0) to run the program as you wish, "
+"(1) to study and change the source code so it does what you wish, "
+"(2) to redistribute exact copies, and (3) to redistribute copies "
+"of your modified versions. (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software definition</a>.)"
msgstr ""
"Nuestra solución a este problema es desarrollar <em>software libre</em> y "
"rechazar el software privativo. Software libre significa que usted, como "
@@ -776,10 +776,10 @@
msgstr ""
"Publicar haciendo uso de un repositorio ajeno no presenta problemas de "
"privacidad, pero publicar mediante Google Docs conlleva un problema "
-"especÃfico: es imposible siquiera <em>visulizar el texto</em> de un "
+"especÃfico: es imposible siquiera <em>visualizar el texto</em> de un "
"documento de Google Docs en un navegador sin ejecutar código JavaScript que "
"no es libre. Asà pues, no se debe utilizar Google Docs para publicar nada, "
-"pero el motivo no tiene nada que ver con el SaaSS. "
+"pero el motivo no tiene nada que ver con el SaaSS."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -839,9 +839,9 @@
"computer. For this issue, it counts as yours."
msgstr ""
"Si se alquila un servidor (real o virtual), donde tenemos el control sobre "
-"el software que instalamos en él, eso no es SaaSS. En SaaSS, es otra "
-"persona la que decide qué software se ejecuta en el servidor y, por tanto, "
-"es ella la que controla las operaciones que hace. En el caso en que nosotros "
+"el software que instalamos en él, eso no es SaaSS. En SaaSS, es otra persona
"
+"la que decide qué software se ejecuta en el servidor y, por tanto, es ella "
+"la que controla las operaciones que hace. En el caso en que nosotros "
"instalamos el software en el servidor, somos nosotros los que controlamos "
"las operaciones que hace. AsÃ, el servidor alquilado es en la práctica "
"nuestro ordenador. A tales efectos, es nuestro ordenador."
@@ -897,8 +897,8 @@
"propia copia de un editor de textos libre como Emacs de GNU o un procesador "
"de textos libre. Edite sus fotografÃas con su copia de un programa libre "
"como GIMP. ¿Y si no hubiera ningún programa libre disponible? Un programa "
-"privativo o el SaaSS le quitarÃa su libertad, de manera que no debe "
-"usarlos. Usted puede contribuir con dinero o donar algo de su tiempo para el "
+"privativo o el SaaSS le quitarÃa su libertad, de manera que no debe usarlos.
"
+"Usted puede contribuir con dinero o donar algo de su tiempo para el "
"desarrollo de un reemplazo libre."
# type: Content of: <p>