www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po who-does-that-server-really-s...
Date: Thu, 2 Mar 2023 06:42:15 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        23/03/02 06:42:15

Modified files:
        philosophy/po  : who-does-that-server-really-serve.es.po 

Log message:
        Fix typo.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.es.po?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92

Patches:
Index: who-does-that-server-really-serve.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.es.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- who-does-that-server-really-serve.es.po     1 Mar 2023 17:30:37 -0000       
1.91
+++ who-does-that-server-really-serve.es.po     2 Mar 2023 11:42:12 -0000       
1.92
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: who-does-that-server-really-serve.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-26 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-02 12:39+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -114,11 +114,11 @@
 msgid ""
 "Our solution to this problem is developing <em>free software</em> and "
 "rejecting proprietary software.  Free software means that you, as a user, "
-"have four essential freedoms: (0)&nbsp;to run the program as you wish, (1)"
-"&nbsp;to study and change the source code so it does what you wish, (2)&nbsp;"
-"to redistribute exact copies, and (3)&nbsp;to redistribute copies of your "
-"modified versions.  (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software definition</a>.)"
+"have four essential freedoms: (0)&nbsp;to run the program as you wish, "
+"(1)&nbsp;to study and change the source code so it does what you wish, "
+"(2)&nbsp;to redistribute exact copies, and (3)&nbsp;to redistribute copies "
+"of your modified versions.  (See the <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software definition</a>.)"
 msgstr ""
 "Nuestra solución a este problema es desarrollar <em>software libre</em> y "
 "rechazar el software privativo. Software libre significa que usted, como "
@@ -776,10 +776,10 @@
 msgstr ""
 "Publicar haciendo uso de un repositorio ajeno no presenta problemas de "
 "privacidad, pero publicar mediante Google Docs conlleva un problema "
-"específico: es imposible siquiera <em>visulizar el texto</em> de un "
+"específico: es imposible siquiera <em>visualizar el texto</em> de un "
 "documento de Google Docs en un navegador sin ejecutar código JavaScript que "
 "no es libre. Así pues, no se debe utilizar Google Docs para publicar nada, "
-"pero el motivo no tiene nada que ver con el SaaSS. "
+"pero el motivo no tiene nada que ver con el SaaSS."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -839,9 +839,9 @@
 "computer.  For this issue, it counts as yours."
 msgstr ""
 "Si se alquila un servidor (real o virtual), donde tenemos el control sobre "
-"el software que instalamos en él, eso no es SaaSS.  En SaaSS, es otra "
-"persona la que decide qué software se ejecuta en el servidor y, por tanto, "
-"es ella la que controla las operaciones que hace. En el caso en que nosotros "
+"el software que instalamos en él, eso no es SaaSS. En SaaSS, es otra persona 
"
+"la que decide qué software se ejecuta en el servidor y, por tanto, es ella "
+"la que controla las operaciones que hace. En el caso en que nosotros "
 "instalamos el software en el servidor, somos nosotros los que controlamos "
 "las operaciones que hace. Así, el servidor alquilado es en la práctica "
 "nuestro ordenador. A tales efectos, es nuestro ordenador."
@@ -897,8 +897,8 @@
 "propia copia de un editor de textos libre como Emacs de GNU o un procesador "
 "de textos libre. Edite sus fotografías con su copia de un programa libre "
 "como GIMP. ¿Y si no hubiera ningún programa libre disponible? Un programa "
-"privativo o el SaaSS le quitaría su libertad, de manera que no debe  "
-"usarlos. Usted puede contribuir con dinero o donar algo de su tiempo para el "
+"privativo o el SaaSS le quitaría su libertad, de manera que no debe usarlos. 
"
+"Usted puede contribuir con dinero o donar algo de su tiempo para el "
 "desarrollo de un reemplazo libre."
 
 # type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]