[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po gplv3-the-program.ja.po
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/licenses/po gplv3-the-program.ja.po |
Date: |
Thu, 30 Jun 2022 01:39:39 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 22/06/30 01:39:39
Modified files:
licenses/po : gplv3-the-program.ja.po
Log message:
Update Japanese Translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gplv3-the-program.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
Patches:
Index: gplv3-the-program.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gplv3-the-program.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gplv3-the-program.ja.po 18 Dec 2021 09:08:12 -0000 1.18
+++ gplv3-the-program.ja.po 30 Jun 2022 05:39:38 -0000 1.19
@@ -1,26 +1,21 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/licenses/gplv3-the-program.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2013.
+# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2013, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gplv3-the-program.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-18 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-14 13:05+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-12-17 13:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What does "the Program" mean in GPLv3? - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation"
msgid ""
"What Does “The Program” Mean in GPLv3? - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
@@ -29,8 +24,6 @@
"ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "What does "the Program" mean in GPLv3?"
msgid "What Does “The Program” Mean in GPLv3?"
msgstr "ãããã°ã©ã ãã¯GPLv3ã§ãªã«ãæå³ããã?"
@@ -39,13 +32,6 @@
msgstr "ã¾ã¨ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In version 3 of the GNU General Public License (GPLv3), the term ""
-#| "the Program" means one particular work that is licensed under GPLv3 "
-#| "and is received by a particular licensee from an upstream licensor or "
-#| "distributor. The Program is the particular work of software that you "
-#| "received in a given instance of GPLv3 licensing, as you received it."
msgid ""
"In version 3 of the GNU General Public License (GPLv3), the term ”the "
"Program” means one particular work that is licensed under GPLv3 and is "
@@ -60,12 +46,6 @@
"ã¨ã£ããã®ã§ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ""The Program" cannot mean "all the works ever licensed "
-#| "under GPLv3"; that interpretation makes no sense, because "the "
-#| "Program" is singular: those many different programs do not "
-#| "constitute one program."
msgid ""
"“The Program” cannot mean “all the works ever licensed "
"under GPLv3”; that interpretation makes no sense, because “the "
@@ -77,16 +57,12 @@
"ã§ããã®ãããªããããã®ããã°ã©ã ãä¸ã¤ã®ããã°ã©ã
ã¨ãªããã¨ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In particular, this applies to the clause in section 10, paragraph 3 of "
-#| "GPLv3 which states"
msgid ""
"In particular, this applies to the clause in section 10, paragraph 3 of "
"GPLv3 which states:"
msgstr ""
"ç¹ã«ãããã¯GPLv3ã®ç¬¬10ç¯ã®ç¬¬3段è½ã®æ¡æã«é©ç¨ããã¾ãããããã¯ããè¿°ã¹ã¦ã"
-"ã¾ãã"
+"ã¾ã:"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -141,38 +117,20 @@
msgstr "ãããªãåæ"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "GPLv3 defines "the Program" as follows:"
msgid "GPLv3 defines “the Program” as follows:"
-msgstr "GPLv3ã¯"the Program"ã以ä¸ã®ããã«å®ç¾©ãã¾ã:"
+msgstr "GPLv3㯓the Program”ã以ä¸ã®ããã«å®ç¾©ãã¾ã:"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ""The Program" refers to any copyrightable work licensed under "
-#| "this License."
msgid ""
"“The Program” refers to any copyrightable work licensed under "
"this License."
msgstr ""
-""The Program" refers to any copyrightable work licensed under this "
+"“The Program” refers to any copyrightable work licensed under
this "
"License.\n"
"æ¥æ¬èªè¨³: ãããã°ã©ã
ãã¯ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã©ã¤ã»ã³ã¹ããããä½ããã®èä½æ¨©"
"ãè¨å®ã§ããä½åãæãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some have contended that this definition can be read to mean all GPLv3-"
-#| "licensed works, rather than the one particular GPLv3-licensed work "
-#| "received by a licensee in a given licensing context. These readers have "
-#| "expressed particular concern about the consequences of such an "
-#| "interpretation for the new patent provisions of GPLv3, especially the "
-#| "patent termination condition found in the third paragraph 10 and the "
-#| "express patent license grant made by upstream contributors under the "
-#| "third paragraph of section 11. This overbroad reading of "the "
-#| "Program" is incorrect, and contrary to our intent as the drafters of "
-#| "GPLv3."
msgid ""
"Some have contended that this definition can be read to mean all GPLv3-"
"licensed works, rather than the one particular GPLv3-licensed work received "
@@ -194,15 +152,6 @@
"ãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The word "any" is susceptible to multiple, subtly different "
-#| "shades of meaning in English. In some contexts, "any" means "
-#| ""every" or "all"; in others, including the definition "
-#| "of "the Program" in GPLv3, it suggests "one particular "
-#| "instance of, selected from many possibilities". This variability "
-#| "has to be resolved by the context. This context resolves it, but it "
-#| "requires some thought."
msgid ""
"The word “any” is susceptible to multiple, subtly different "
"shades of meaning in English. In some contexts, “any” means "
@@ -212,25 +161,14 @@
"variability has to be resolved by the context. This context resolves it, "
"but it requires some thought."
msgstr ""
-"è±èªã®"any"ã¯å¾®å¦ã«ç°ãªã£ãæå³ã®ãã¥ã¢ã³ã¹ã®ããããã®å½±é¿ãåãã"
-"ãããã®ã§ããããæèã§ã¯"any"ã¯"every"ãããã¯""
-"all"ãæå³ãã¾ããã»ãã§ã¯ãGPLv3ã®ãããã°ã©ã
ãã®å®ç¾©ã§ãããã§ããã"
+"è±èªã®“any”ã¯å¾®å¦ã«ç°ãªã£ãæå³ã®ãã¥ã¢ã³ã¹ã®ããããã®å½±é¿ãåãã"
+"ãããã®ã§ããããæèã§ã¯“any”㯓every”ããã㯓"
+"all”ãæå³ãã¾ããã»ãã§ã¯ãGPLv3ã®ãããã°ã©ã
ãã®å®ç¾©ã§ãããã§ããã"
"ããã¯ãããããã®å¯è½æ§ã®ä¸ããé¸æããããããä¸ã¤ã®ç¹å®ã®å
·ä½ä¾ããæ示ã"
"ã¾ãããã®å¤åæ§ã¯æèã«ãã£ã¦è§£æ±ºãããªããã°ãªãã¾ããããã®æèã§ã¯è§£æ±ºã"
"ãã¾ãããä¸å®ã®èå¯ãè¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We could have worded the definition of "the Program" "
-#| "differently, such as by using "a particular" instead of ""
-#| "any", but that would not have eliminated the need for thought. The "
-#| "phrase "a particular work licensed under this License", "
-#| "regarded in isolation, would not necessarily signify *the* particular "
-#| "work received by a particular "you" in a particular act of "
-#| "licensing or distribution. Our review of other free software licenses "
-#| "shows that they raise similar issues of interpretation, with words of "
-#| "general reference used in order to facilitate license reuse."
msgid ""
"We could have worded the definition of “the Program” "
"differently, such as by using “a particular” instead of “"
@@ -242,27 +180,16 @@
"raise similar issues of interpretation, with words of general reference used "
"in order to facilitate license reuse."
msgstr ""
-"ãããã°ã©ã ãã®å®ç¾©ãã"any"ã®ä»£ããã«"a
particular"ã"
+"ãããã°ã©ã ãã®å®ç¾©ãã“any”ã®ä»£ããã«“a
particularӋ"
"使ã£ã¦è¨ã表ããã¨ãã§ããã§ããããããããããã§ãèå¯ã®å¿
è¦æ§ãé¤å»ããã"
-"ã¨ã¯ã§ããªãã£ãã§ãããã"a particular work licensed under
this "
-"License"ã®ãã¬ã¼ãºã¯ãããã
ãã§ã¯ãã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ãããã¯é
å¸ã®ç¹å®ã®è¡"
-"åã§ãç¹å®ã®"you"ã«ãã£ã¦åãåããã *ãã®*
ç¹å®ã®ä½åãæå³ããã¨"
+"ã¨ã¯ã§ããªãã£ãã§ãããã“a particular work licensed
under this "
+"License”ã®ãã¬ã¼ãºã¯ãããã
ãã§ã¯ãã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ãããã¯é
å¸ã®ç¹å®ã®è¡"
+"åã§ãç¹å®ã®“you”ã«ãã£ã¦åãåããã *ãã®*
ç¹å®ã®ä½åãæå³ããã¨"
"ã¯éããªãã§ããããããããã¡ã®ãã®ã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ã¬"
"ãã¥ã¼ã§ããããã§ã解éã®åæ§ãªåé¡ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®åå©ç¨ãä¿é²ããããã«ä½¿"
"ãããä¸è¬åç
§ã®è¨èã«ã¤ãã¦èµ·ãããã¨ããããã¾ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Given that no choice is so clear that all other candidate meanings must "
-#| "be rejected, "any" has certain advantages. It is a somewhat "
-#| "more informal and less legalistic usage than the possible alternatives, "
-#| "an appropriate register for the developers reading and applying the "
-#| "license. Moreover, the usage of "any", through its suggestion "
-#| "of selection out of many qualifying possibilities, has the effect of "
-#| "emphasizing the reusability of GPLv3 for multiple works of software and "
-#| "in multiple licensing situations. The GNU GPL is intended to be used by "
-#| "many developers on their programs and that too needs to be clear."
msgid ""
"Given that no choice is so clear that all other candidate meanings must be "
"rejected, “any” has certain advantages. It is a somewhat more "
@@ -274,38 +201,25 @@
"multiple licensing situations. The GNU GPL is intended to be used by many "
"developers on their programs and that too needs to be clear."
msgstr ""
-"ãã¹ã¦ã®ã»ãã®åè£ã¨ãªãæå³ããªããªããããªæ確ãªé¸æããªãç¶æ³ã§ã¯ã""
-"any"ã«ã¯ä¸å®ã®å©ç¹ãããã¾ãããããã代æ¿ããããããå½¢å¼çã§ãªããæ³å¾"
+"ãã¹ã¦ã®ã»ãã®åè£ã¨ãªãæå³ããªããªããããªæ確ãªé¸æããªãç¶æ³ã§ã¯ã“"
+"any”ã«ã¯ä¸å®ã®å©ç¹ãããã¾ãããããã代æ¿ããããããå½¢å¼çã§ãªããæ³å¾"
"çãªä½¿ãæ¹ã§ãããã¾ãããéçºè
ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãèªã¿ãé©ç¨ããããã«ã¯é©ã"
-"ã使ãæ¹ã§ããããã«"any"ã®ä½¿ç¨ã¯ãããããã®éå®çãªå¯è½æ§ããã®é¸"
+"ã使ãæ¹ã§ããããã«“any”ã®ä½¿ç¨ã¯ãããããã®éå®çãªå¯è½æ§ããã®é¸"
"æã®æ示ãéãã¦ãè¤æ°ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½åã¨è¤æ°ã®ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã®ç¶æ³ã®ãã"
"ã«GPLv3ã®åå©ç¨æ§ã強調ããã¨ããå¹æãããã¾ããGNU
GPLã¯å¤ãã®éçºè
ã«ãã£"
"ã¦ãã®ããã°ã©ã
ã«ä½¿ã£ã¦ããããã¨ãæå³ãã¦ããã®ã§ããããæããã§ããå¿
è¦"
"ãããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The same use of "any" that has given rise to interpretive "
-#| "concerns under GPLv3 exists in GPLv2, in its corresponding definition. "
-#| "Section 0 of GPLv2 states:"
msgid ""
"The same use of “any” that has given rise to interpretive "
"concerns under GPLv3 exists in GPLv2, in its corresponding definition. "
"Section 0 of GPLv2 states:"
msgstr ""
-"GPLv3ã§è§£éã®åé¡ãå¼ãèµ·ããã"any"ã®åã使ãæ¹ã¯ããã®å¯¾å¿ããå®"
+"GPLv3ã§è§£éã®åé¡ãå¼ãèµ·ããã“any”ã®åã使ãæ¹ã¯ããã®å¯¾å¿ããå®"
"義ã«ããã¦ãGPLv2ã«ãåå¨ãã¾ããGPLv2ã®ç¬¬0ç¯ã¯ããè¿°ã¹ã¦ãã¾ã:"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This License applies to any program or other work which contains a notice "
-#| "placed by the copyright holder saying it may be distributed under the "
-#| "terms of this General Public License. The "Program", below, "
-#| "refers to any such program or work, and a "work based on the "
-#| "Program" means either the Program or any derivative work under "
-#| "copyright law …"
msgid ""
"This License applies to any program or other work which contains a notice "
"placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms "
@@ -315,8 +229,8 @@
msgstr ""
"This License applies to any program or other work which contains a notice "
"placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms "
-"of this General Public License. The "Program", below, refers to "
-"any such program or work, and a "work based on the Program" means "
+"of this General Public License. The “Program”, below, refers to "
+"any such program or work, and a “work based on the Program” means
"
"either the Program or any derivative work under copyright law …\n"
"æ¥æ¬èªè¨³: ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ããã®ä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®æ¡é
ã«ãã£ã¦é
å¸ã§ããã¨"
"è¿°ã¹ãããèä½æ¨©è
ã«ãã£ã¦ã¤ããããå示ãå«ããä½ããã®ããã°ã©ã
ãããã¯ã»"
@@ -325,13 +239,6 @@
"ã
ããããã¯èä½æ¨©æ³ã«ãããä½ããã®æ´¾çä½åãæãã¾ãã…"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, it has always been the understanding of the FSF and others in "
-#| "the GPL-using community that "the Program" in GPLv2 means the "
-#| "particular GPL-covered work that you receive, before you make any "
-#| "possible modifications to it. The definition of "the Program" "
-#| "in GPLv3 is intended to preserve this meaning."
msgid ""
"However, it has always been the understanding of the FSF and others in the "
"GPL-using community that “the Program” in GPLv2 means the "
@@ -345,13 +252,6 @@
"ãç¶æãããã¨ãæå³ãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We can find no clause in GPLv3 in which applying the suggested broad "
-#| "interpretation of "the Program" (and the superset term ""
-#| "covered work") would make sense or have any practical significance, "
-#| "consistent with the wording of the clause and its drafting history. The "
-#| "patent provisions of GPLv3 are a case in point."
msgid ""
"We can find no clause in GPLv3 in which applying the suggested broad "
"interpretation of “the Program” (and the superset term “"
@@ -385,28 +285,15 @@
"è¡ãæ¹å¤ãããã¦ä¼æ¬ãèªãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A "contributor" is defined as "a copyright holder who "
-#| "authorizes use under this License of the Program or a work on which the "
-#| "Program is based.""
msgid ""
"A “contributor” is defined as “a copyright holder who "
"authorizes use under this License of the Program or a work on which the "
"Program is based.”"
msgstr ""
-""contributor"ã¯ããã®ããã°ã©ã
ãããã¯ãã®ããã°ã©ã ããã®ãã¼ã¹ã¨"
+"“contributor”ã¯ããã®ããã°ã©ã
ãããã¯ãã®ããã°ã©ã ããã®ãã¼ã¹ã¨"
"ããä½åãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ä½¿ããã¨ãèªå¯ããèä½æ¨©è
ãã¨å®ç¾©ããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The broad reading of "the Program", it has been suggested, "
-#| "gives rise to an unreasonably broad patent license grant. The reasoning "
-#| "is that, for a given GPLv3 licensee, the set of contributors granting "
-#| "patent licenses becomes all GPLv3 licensors of all GPLv3-covered works in "
-#| "the world, and not merely licensors of the specific work received by that "
-#| "licensee in a particular act of licensing."
msgid ""
"The broad reading of “the Program,” it has been suggested, gives "
"rise to an unreasonably broad patent license grant. The reasoning is that, "
@@ -423,14 +310,6 @@
"ã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Close attention to the wording of the patent license grant, however, "
-#| "shows that these concerns are unfounded. In order to exercise the "
-#| "permissions of the patent license grant, a GPLv3 licensee must have ""
-#| "the contents of [the contributor's] contributor version" in his "
-#| "possession. If he does, then he is necessarily a recipient of that "
-#| "material, licensed to him under GPLv3."
msgid ""
"Close attention to the wording of the patent license grant, however, shows "
"that these concerns are unfounded. In order to exercise the permissions of "
@@ -441,27 +320,12 @@
msgstr ""
"ç¹è¨±ã©ã¤ã»ã³ã¹è¨±å¯ã®è¡¨ç¾ã«å¯¾ã詳細ã«æ³¨æããã¨ãããããªããããã®ãããªæ¸å¿µ"
"ã¯æ ¹æ ã®ãªããã®ã
ã¨ãããã¾ããç¹è¨±ã©ã¤ã»ã³ã¹è¨±å¯ã®è¨±è«¾ãè¡ä½¿ããã«ã¯GPLv3ã®"
-"ã©ã¤ã»ã³ã·ã¼ã¯"the contents of [the contributor's] contributor "
-"version" (æ¥æ¬èªè¨³: ã[è²¢ç®è
ã®]è²¢ç®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã³ã³ãã³ãã)ãæãã¦ã"
+"ã©ã¤ã»ã³ã·ã¼ã¯“the contents of [the contributor's] contributor "
+"version” (æ¥æ¬èªè¨³: ã[è²¢ç®è
ã®]è²¢ç®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã³ã³ãã³ãã)ãæãã¦ã"
"ãå¿
è¦ãããã¾ãããããããªãããã®äººã¯ãGPLv3ã§ã©ã¤ã»ã³ã¹ããããã®ãã®ã®å"
"ãåãæã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Therefore, contributors are always the actual copyright licensors of the "
-#| "material that is the subject of the patent license grant. The user "
-#| "benefiting from the patent license grant has ultimately received the "
-#| "material covered by the grant from those contributors. If it were "
-#| "otherwise, the patent license grant would be meaningless, because the "
-#| "exercise of its permissions is tied to the contributor's ""
-#| "contributor version". The contributors and the section 11 patent "
-#| "licensee stand in a direct or indirect distribution relationship. "
-#| "Therefore, section 11, paragraph 3 does not require you to grant a patent "
-#| "license to anyone who is not also your copyright licensee. (Non-"
-#| "contributor redistributors remain subject to applicable implied patent "
-#| "license doctrine and to the special "automatic extension" "
-#| "provision of section 11, paragraph 6.)"
msgid ""
"Therefore, contributors are always the actual copyright licensors of the "
"material that is the subject of the patent license grant. The user "
@@ -488,11 +352,6 @@
"ã§ãã)"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is similarly no basis for the broad reading of "the "
-#| "Program" when one considers the patent-related clause in the third "
-#| "paragraph of section 10. This clause provides:"
msgid ""
"There is similarly no basis for the broad reading of “the "
"Program” when one considers the patent-related clause in the third "
@@ -537,12 +396,6 @@
"ã»ã³ã¹ã®çµäºã«é¢ãã¦ãããçããã®ã¨ãªãããæå³ãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the suggested interpretation of "the Program" applied to the "
-#| "section 10, paragraph 3 clause, the result would be a radical departure "
-#| "from our consistent past statements and policies concerning patent "
-#| "retaliation, which we clearly did not intend."
msgid ""
"If the suggested interpretation of “the Program” applied to the "
"section 10, paragraph 3 clause, the result would be a radical departure from "
@@ -605,14 +458,6 @@
"ã§ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nonetheless, as explained in the Rationale for Draft 3, such broad "
-#| "retaliation was criticized because it could apply to software patent "
-#| "lawsuits in which the accused software was unrelated to the software that "
-#| "was the subject of the license. Seeing that there were no widely used "
-#| "licenses with which this would provide compatibility, in draft 3 we "
-#| "dropped broad patent retaliation from the range of GPL compatibility."
msgid ""
"Nonetheless, as explained in the Rationale for Draft 3, such broad "
"retaliation was criticized because it could apply to software patent "
@@ -628,13 +473,6 @@
"ã¡ã¯æ¡å¤§ç¹è¨±å ±å¾©ãGPL両ç«æ§ã®ç¯å²ããã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We did so by replacing 7(b)(5) with text in section 10, in which we kept "
-#| "only what corresponded to the second category. The first category "
-#| "therefore reverted to being a GPL-incompatible "further "
-#| "restriction" in Draft 3, and likewise in GPL version 3 as actually "
-#| "published."
msgid ""
"We did so by replacing 7(b)(5) with text in section 10, in which we kept "
"only what corresponded to the second category. The first category therefore "
@@ -692,10 +530,8 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -716,8 +552,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2007, 2008, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2007, 2008, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po gplv3-the-program.ja.po,
NIIBE Yutaka <=