www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.htm...


From: GNUN
Subject: www gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.htm...
Date: Sat, 25 Jun 2022 09:29:59 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     22/06/25 09:29:59

Modified files:
        gnu            : first-hackers-conference-1984.zh-cn.html 
        gnu/po         : first-hackers-conference-1984.zh-cn-en.html 
                         first-hackers-conference-1984.zh-cn.po 
        philosophy     : fs-translations.zh-cn.html 
        philosophy/po  : fs-translations.zh-cn-en.html 
                         fs-translations.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44

Patches:
Index: gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.html        18 May 2022 17:30:18 
-0000      1.2
+++ gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.html        25 Jun 2022 13:29:55 
-0000      1.3
@@ -31,12 +31,13 @@
 
 <p>以下是他的原话:</p>
 
-<!-- All links below work both with and without JS at the time of writing -->
-<blockquote>
-  <p><i>&ldquo;我的工程是要让所有软件自由。&rdquo;</i> <a
-href="https://web.archive.org/web/20220511132116/https://www.freespeechtube.org/v/10fl";>视频</a>
-(时间:0:00 - 0:03)</p> 
+  <blockquote>
+  <p><i>&ldquo;我的工程是要让所有软件都自由。&rdquo;</i></p> 
+  </blockquote> 
   
+  <blockquote>
+  <p><i>&ldquo;想象一下,你买了一æ 
‹æˆ¿å­ï¼Œè€Œåœ°ä¸‹å®¤è¢«é”ç€ï¼Œåªæœ‰åŽŸæ¥çš„建筑商有钥匙。如果你
需要做改变、修东西,你
都不得不找到那个建筑商,而如果他太忙并让你
走开,那么你就卡壳了。你要看那人的脸色,你
就是受压迫者却不得不接受。当电脑程序的蓝图被销售者
保密起来的时候,同样的事情
也在发生。这就是通常做事的方式。&rdquo;</i><a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-at-first-hackers-conference-1984.webm">视频</a></p>
 
   </blockquote> 
   
   <blockquote>
@@ -50,13 +51,6 @@
 <a
 
href="https://web.archive.org/web/20161108001731/https://www.gettyimages.com/detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-footage/146484701";>视频</a></p>
 
   </blockquote> 
-      
-  <blockquote>
-  <p><i>&ldquo;想象一下,你买了一æ 
‹æˆ¿å­ï¼Œè€Œåœ°ä¸‹å®¤è¢«é”ç€ï¼Œåªæœ‰åŽŸæ¥çš„建筑商有钥匙。如果你
需要做改变、修东西,你
都不得不找到那个建筑商,而如果他太忙并让你
走开,那么你就卡壳了。你要看那人的脸色,你
就是受压迫者却不得不接受。当电脑程序的蓝图被销售者
保密起来的时候,同样的事情
也在发生。这就是通常做事的方式。&rdquo;</i>
-<a
-href="https://web.archive.org/web/20220511132116/https://www.freespeechtube.org/v/10fl";>视频</a>
-(时间:1:59-2:13 / 2:28-2:41)</p> 
-  </blockquote> 
 </div>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -127,7 +121,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2022/05/18 17:30:18 $
+$Date: 2022/06/25 13:29:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn-en.html  18 May 2022 17:30:19 
-0000      1.2
+++ gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn-en.html  25 Jun 2022 13:29:57 
-0000      1.3
@@ -38,14 +38,21 @@
 
 <p>Here are the things he said:</p>
 
-<!-- All links below work both with and without JS at the time of writing -->
-
   <blockquote>
-  <p><i>&ldquo;My project is to make all software free.&rdquo;</i>
-  <a 
-  
href="https://web.archive.org/web/20220511132116/https://www.freespeechtube.org/v/10fl";>
-  Video</a> (0:00 - 0:03)</p> 
+  <p><i>&ldquo;My project is to make all software free.&rdquo;</i></p> 
+  </blockquote> 
   
+  <blockquote>
+  <p><i>&ldquo;Imagine if you bought a house and the basement was locked 
+  and only the original building contractor had the key. If you needed 
+  to make any change, repair anything, you'd have to go to him, and if 
+  he was too busy doing something else he'd tell you to get lost and 
+  you'd be stuck. You are at that person's mercy and you become 
+  downtrodden and resigned. That's what happens when the blueprints to a 
+  computer program are kept secret by the organization that sells it. 
+  That's the usual way things are done.&rdquo;</i>
+  <a 
href="//audio-video.gnu.org/video/rms-at-first-hackers-conference-1984.webm">
+  Video</a></p> 
   </blockquote> 
   
   <blockquote>
@@ -89,20 +96,6 @@
   <a 
   
href="https://web.archive.org/web/20161108001731/https://www.gettyimages.com/detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-footage/146484701";>Video</a></p>
 
   </blockquote> 
-      
-  <blockquote>
-  <p><i>&ldquo;Imagine if you bought a house and the basement was locked 
-  and only the original building contractor had the key. If you needed 
-  to make any change, repair anything, you'd have to go to him, and if 
-  he was too busy doing something else he'd tell you to get lost and 
-  you'd be stuck. You are at that person's mercy and you become 
-  downtrodden and resigned. That's what happens when the blueprints to a 
-  computer program are kept secret by the organization that sells it. 
-  That's the usual way things are done.&rdquo;</i>
-  <a 
-  
href="https://web.archive.org/web/20220511132116/https://www.freespeechtube.org/v/10fl";>
-  Video</a> (1:59-2:13 / 2:28-2:41)</p> 
-  </blockquote> 
 </div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -162,7 +155,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2022/05/18 17:30:19 $
+$Date: 2022/06/25 13:29:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn.po       25 Jun 2022 13:16:14 
-0000      1.5
+++ gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn.po       25 Jun 2022 13:29:57 
-0000      1.6
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-06-19 08:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: philosophy/fs-translations.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/fs-translations.zh-cn.html       27 Dec 2021 17:32:32 -0000      
1.22
+++ philosophy/fs-translations.zh-cn.html       25 Jun 2022 13:29:57 -0000      
1.23
@@ -1038,6 +1038,12 @@
 <tr><th>自由软件</th>
 <td lang="vi" xml:lang="vi">
 phần mềm tự do</td></tr>
+<tr><th>免费软件</th>
+<td lang="vi" xml:lang="vi">
+phần mềm tự do</td></tr>
+<tr><th>商业软件</th>
+<td lang="vi" xml:lang="vi">
+phần mềm tự do</td></tr>
 </table>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1204,7 +1210,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2010, 2013-2019,
-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>本页面使用<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -1215,12 +1221,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018-2021。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018-2022。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2021/12/27 17:32:32 $
+$Date: 2022/06/25 13:29:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html 27 Dec 2021 17:32:33 -0000      
1.17
+++ philosophy/po/fs-translations.zh-cn-en.html 25 Jun 2022 13:29:57 -0000      
1.18
@@ -1008,6 +1008,12 @@
 <tr><th>Free Software</th>
 <td lang="vi" xml:lang="vi">
 phần mềm tự do</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="vi" xml:lang="vi">
+phần mềm miễn phí</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="vi" xml:lang="vi">
+phần mềm thương mại</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1081,7 +1087,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2010, 2013-2019, 
2021
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2010, 2013-2019, 
2021, 2022
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1092,7 +1098,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/12/27 17:32:33 $
+$Date: 2022/06/25 13:29:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po      25 Jun 2022 12:44:25 -0000      
1.43
+++ philosophy/po/fs-translations.zh-cn.po      25 Jun 2022 13:29:58 -0000      
1.44
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-06-23 12:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]