[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.es.po |
Date: |
Wed, 15 Jun 2022 04:58:33 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 22/06/15 04:58:33
Modified files:
philosophy/po : surveillance-vs-democracy.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
Patches:
Index: surveillance-vs-democracy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- surveillance-vs-democracy.es.po 14 Jun 2022 13:30:43 -0000 1.132
+++ surveillance-vs-democracy.es.po 15 Jun 2022 08:58:29 -0000 1.133
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-14 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-13 10:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-06-14 13:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
@@ -156,102 +155,102 @@
"al denunciante» es una justificación para acceder a los datos necesarios "
"para identificarlo. Tenemos que ir más allá."
-#. type: Content of: <div><div><h3>
# | Table of [-C-]{+c+}ontents
-#, fuzzy
-#| msgid "Table of Contents"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Table of contents"
msgstr "Ãndice general"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-The-]{+<a href=\"#upperlimit\">The+} Upper Limit on Surveillance in a
# | [-Democracy-] {+Democracy</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "The Upper Limit on Surveillance in a Democracy"
msgid ""
"<a href=\"#upperlimit\">The Upper Limit on Surveillance in a Democracy</a>"
-msgstr "El lÃmite máximo de la vigilancia en una democracia"
+msgstr ""
+"<a href=\"#upperlimit\">El lÃmite máximo de la vigilancia en una
democracia</"
+"a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-Information,-]{+<a href=\"#willbemisused\">Information,+} Once
# | Collected, Will Be [-Misused-] {+Misused</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "Information, Once Collected, Will Be Misused"
msgid ""
"<a href=\"#willbemisused\">Information, Once Collected, Will Be Misused</a>"
msgstr ""
-"Una vez que se haya obtenido la información, será usada incorrectamente"
+"<a href=\"#willbemisused\">Una vez que se haya obtenido la información,
será "
+"usada incorrectamente</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-Robust-]{+<a href=\"#technical\">Robust+} Protection for Privacy Must Be
# | [-Technical-] {+Technical</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "Robust Protection for Privacy Must Be Technical"
msgid ""
"<a href=\"#technical\">Robust Protection for Privacy Must Be Technical</a>"
-msgstr "Para que la protección de la privacidad sea robusta, debe ser
técnica"
+msgstr ""
+"<a href=\"#technical\">Para que la protección de la privacidad sea robusta, "
+"debe ser técnica</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-First,-]{+<a href=\"#commonsense\">First,+} Don't Be [-Foolish-]
# | {+Foolish</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "First, Don't Be Foolish"
msgid "<a href=\"#commonsense\">First, Don't Be Foolish</a>"
-msgstr "En primer lugar, no sea incauto"
+msgstr "<a href=\"#commonsense\">En primer lugar, no sea incauto</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-We-]{+<a href=\"#privacybydesign\">We+} Must Design Every System for
# | [-Privacy-] {+Privacy</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "We Must Design Every System for Privacy"
msgid ""
"<a href=\"#privacybydesign\">We Must Design Every System for Privacy</a>"
-msgstr "Debemos diseñar todos los sistemas de modo que respeten la privacidad"
+msgstr ""
+"<a href=\"#privacybydesign\">Debemos diseñar todos los sistemas de modo que "
+"respeten la privacidad</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-Remedy-]{+<a href=\"#dispersal\">Remedy+} for Collecting Data: Leaving
# | It [-Dispersed-] {+Dispersed</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "Remedy for Collecting Data: Leaving It Dispersed"
msgid ""
"<a href=\"#dispersal\">Remedy for Collecting Data: Leaving It Dispersed</a>"
-msgstr "Remedio para la recolección de datos: dejarlos dispersos"
+msgstr ""
+"<a href=\"#dispersal\">Remedio para la recolección de datos: mantenerlos "
+"dispersos</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-Remedy-]{+<a href=\"#digitalcash\">Remedy+} for Internet Commerce
# | [-Surveillance-] {+Surveillance</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "Remedy for Internet Commerce Surveillance"
msgid "<a href=\"#digitalcash\">Remedy for Internet Commerce Surveillance</a>"
-msgstr "Remedio para la vigilancia del comercio en Internet"
+msgstr ""
+"<a href=\"#digitalcash\">Remedio para la vigilancia del comercio en "
+"Internet</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-Remedy-]{+<a href=\"#travel\">Remedy+} for Travel [-Surveillance-]
# | {+Surveillance</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "Remedy for Travel Surveillance"
msgid "<a href=\"#travel\">Remedy for Travel Surveillance</a>"
-msgstr "Remedio para la vigilancia en los viajes"
+msgstr "<a href=\"#travel\">Remedio para la vigilancia en los viajes</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-Remedy-]{+<a href=\"#communications\">Remedy+} for Communications
# | [-Dossiers-] {+Dossiers</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "Remedy for Communications Dossiers"
msgid "<a href=\"#communications\">Remedy for Communications Dossiers</a>"
-msgstr "Remedio para los expedientes de comunicaciones"
+msgstr ""
+"<a href=\"#communications\">Remedio para los registros de comunicaciones</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | [-But-]{+<a href=\"#necessary\">But+} Some Surveillance Is [-Necessary-]
# | {+Necessary</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#| msgid "But Some Surveillance Is Necessary"
msgid "<a href=\"#necessary\">But Some Surveillance Is Necessary</a>"
-msgstr "Pero algo de vigilancia es necesaria"
+msgstr "<a href=\"#necessary\">Pero algo de vigilancia es necesaria</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#conclusion\">Conclusion</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#conclusion\">Conclusión</a>"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "The Upper Limit on Surveillance in a Democracy"
@@ -1145,10 +1144,10 @@
"phone-records-verizon-court-order\">es lo que hace Estados Unidos con "
"algunas o todas las compañÃas telefónicas</a>. TendrÃamos que confiar en
que "
"se prohibiera por ley. Sin embargo, eso serÃa mejor que la situación
actual, "
-"pues la legislación relevante, la <cite>PAT RIOT Act</cite> (Ley "
-"Patriótica), no prohÃbe claramente esta práctica. Además, si el gobierno "
-"retomara este tipo de vigilancia, no conseguirÃa los datos sobre todas las "
-"llamadas telefónicas anteriores a esa fecha."
+"pues la legislación relevante, la <cite>PATRIOT Act</cite> (Ley
Patriótica), "
+"no prohÃbe claramente esta práctica. Además, si el gobierno retomara este "
+"tipo de vigilancia, no conseguirÃa los datos sobre todas las llamadas "
+"telefónicas anteriores a esa fecha."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -1168,13 +1167,13 @@
"algún paÃs que jamás cooperarÃa con el Gobierno del paÃs donde usted se "
"encuentra, y que tales servicios implementen el cifrado de los datos para "
"comunicar entre sÃ. Sin embargo, Ladar Levison (el dueño del servicio de "
-"correo Lavabit que el sistema de vigilancia de E.E. U.U. trató de corromper "
-"completamente) propone un método de cifrado más sofisticado mediante el
cual "
-"el servicio de correo que usted utiliza podrÃa conocer únicamente el hecho "
-"de que usted ha enviado un mensaje a algún usuario de mi servicio de correo,
"
-"y mi servicio sabrÃa únicamente que he recibido un correo que proviene de
su "
-"servicio, pero serÃa difÃcil determinar que usted es el remitente y yo el "
-"destinatario."
+"correo Lavabit que el sistema de vigilancia de EE. UU. trató de "
+"corromper completamente) propone un método de cifrado más sofisticado "
+"mediante el cual el servicio de correo que usted utiliza podrÃa conocer "
+"únicamente el hecho de que usted ha enviado un mensaje a algún usuario de
mi "
+"servicio de correo, y mi servicio sabrÃa únicamente que he recibido un "
+"correo que proviene de su servicio, pero serÃa difÃcil determinar que usted
"
+"es el remitente y yo el destinatario."
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "But Some Surveillance Is Necessary"
- www/philosophy/po surveillance-vs-democracy.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=