[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/po/initial-announcement.ja.po philosoph...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www gnu/po/initial-announcement.ja.po philosoph... |
Date: |
Mon, 28 Feb 2022 20:24:44 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 22/02/28 20:24:44
Modified files:
gnu/po : initial-announcement.ja.po
philosophy/po : gnutella.ja.po
open-source-misses-the-point.ja.po
po : home.ja.po
server/po : body-include-2.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ja.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.449&r2=1.450
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.ja.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
Patches:
Index: gnu/po/initial-announcement.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/po/initial-announcement.ja.po 20 Feb 2022 08:40:28 -0000 1.15
+++ gnu/po/initial-announcement.ja.po 1 Mar 2022 01:24:43 -0000 1.16
@@ -1,20 +1,19 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html
-# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2013, 2021.
+# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2013, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-20 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-01 11:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 10:21+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-02-20 08:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -47,7 +46,7 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Free Unix!"
-msgstr "Unixãèªç±ã«!"
+msgstr "èªç±ãªUnix!"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -474,6 +473,19 @@
"the software, so much the better. The important thing is that everyone who "
"has a copy has the freedom to cooperate with others in using it."
msgstr ""
+"<em>ããã§ã®è¨èé£ãã¯æ³¨ææ·±ããã®ã§ã¯ããã¾ããã§ããã</em>ãã®æå³ã¯ã"
+"誰ããããGNUã·ã¹ãã ã使ã<b>許å¯</b>ã®ããã«æ¯æãå¿
è¦ããªããã¨ãããã¨"
+"ã§ããããããããã®è¨èã¯ããã«é¢ãã¦æ確ã§ã¯ãªãã人ã
ã¯å¤ãã®å ´åãã"
+"ããGNUã®ã³ãã¼ã¯ã常ã«ãã»ã¨ãã©æéãåããªããç¡åã§é
å¸ããã¹ãã¨è¨ã£"
+"ã¦ãããã¨è§£éãã¾ãããããã¯æ±ºãã¦ãã®æå³ã§ã¯ããã¾ããã§ããã"
+"ãã®å¾ããããã¯ãèªç±ã®æå³ã§ã®“free”ã¨å¤æ®µã®æå³ã§ã®"
+"“free”ã注ææ·±ãåºå¥ãããã¨ãå¦ã³ã¾ããã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãã¦ã¼ã¶ãé
å¸ãå¤æ´ããèªç±ã®ããã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã"
+"ããã¦ã¼ã¶ã¯ã³ãã¼ãç¡æã§å
¥æã§ããããããã¾ããããã»ãã®ã¦ã¼ã¶ã¯"
+"å
¥æã«æ¯æãããããã¾ãããããã¦ãããè³éããã®ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¹åãã"
+"ãã¨ãæ¯æ´ãããªãã°ãããå¤ããè¯ãã§ããããéè¦ãªãã¨ã¯ã"
+"ä¸ã¤ã®ã³ãã¼ãæãã誰ãããããã»ãã®äººã¨ã¨ãã«ååãã¦å©ç¨ãã"
+"èªç±ããããã¨ã§ãã"
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
@@ -483,6 +495,12 @@
"“<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"
"\">Confusing Words and Phrases</a>” for more explanation."
msgstr ""
+"ã㮓give away”ã®è¡¨ç¾ã¯ãããããã¾ã "
+"å¤æ®µã®åé¡ã¨èªç±ã®åé¡ãæ確ã«ã¯åãã¦ããªãã£ããããä¸ã¤ã®å¾´åã§ãã"
+"ä»ãããããã¡ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¤ãã¦èªãã¨ãã«ããã®è¡¨ç¾ãé¿ãããã¨ã"
+"æ¨å¥¨ãã¾ãããã詳ããã¯ã"
+"ã<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware"
+"\">誤解ãçãè¨èã¨è¨ãåã</a>ããã覧ãã ããã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -553,32 +571,5 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-#~ msgid ""
-#~ "<em>The wording here was careless.</em> The intention was that nobody "
-#~ "would have to pay for <b>permission</b> to use the GNU system. But the "
-#~ "words don't make this clear, and people often interpret them as saying "
-#~ "that copies of GNU should always be distributed at little or no charge. "
-#~ "That was never the intent."
-#~ msgstr ""
-#~
"<em>ããã§ã®è¨èé£ãã¯æ³¨ææ·±ããã®ã§ã¯ããã¾ããã§ããã</em>ãã®æå³ã¯ã"
-#~ "誰ããããGNUã·ã¹ãã
ã使ã<b>許å¯</b>ã®ããã«æ¯æãå¿
è¦ããªããã¨ãããã¨"
-#~
"ã§ããããããããã®è¨èã¯ããã«é¢ãã¦æ確ã§ã¯ãªãã人ã
ã¯å¤ãã®å ´åãã"
-#~
"ããGNUã®ã³ãã¼ã¯ã常ã«ãã»ã¨ãã©æéãåããªããç¡åã§é
å¸ããã¹ãã¨è¨ã£"
-#~
"ã¦ãããã¨è§£éãã¾ãããããã¯æ±ºãã¦ãã®æå³ã§ã¯ããã¾ããã§ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1983, 1999, 2007, 2009, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1983, 1999, 2007, 2009, 2021 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
#~ msgid "Poor choice of wording around “free”"
#~ msgstr "ãããªã¼ãã«é¢ããè¨èé£ãã®ä¸æãªé¸æ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/gnutella.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ja.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/gnutella.ja.po 19 Feb 2022 14:33:16 -0000 1.35
+++ philosophy/po/gnutella.ja.po 1 Mar 2022 01:24:43 -0000 1.36
@@ -1,22 +1,21 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/philosophy/gnutella.html
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Masayuki Hatta <mhatta@gnu.org>, 2001.
-# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2012, 2016.
+# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2012, 2016, 2022.
# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnutella.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-19 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:56+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 10:07+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-02-19 14:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -62,18 +61,6 @@
"Gnutellaã®éçºè
ã«è¦æ±ãã¾ãããã§ããããå°æ¥ãå¤æ´ãããããããã¾ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
-#| "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\">Gtk-"
-#| "Gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.net/\">Mutella</a>, "
-#| "and <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\">Gnucleus</a>. "
-#| "Please note, however, that none of these programs are officially <a href="
-#| "\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either. GNU "
-#| "has its own peer-to-peer networking program, <a href=\"/software/gnunet/"
-#| "\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a href=\"https://web."
-#| "archive.org/web/20180616130316/https://gnunet.org/compare\"> comparison "
-#| "of the protocols</a>."
msgid ""
"There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
"protocol, such as <a href=\"https://sourceforge.net/projects/gtk-gnutella/"
@@ -86,9 +73,9 @@
"\"https://web.archive.org/web/20180616130316/https://gnunet.org/compare\"> "
"comparison of the protocols</a>."
msgstr ""
-"Gnutellaãããã³ã«ãå®è£
ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã°ã©ã ã¯ã<a href=\"http://"
-"gtk-gnutella.sourceforge.net/en/\">Gtk-Gnutella</a>ã<a href=\"http://"
-"mutella.sourceforge.net/\">Mutella</a>ãããã¦<a
href=\"http://sourceforge."
+"Gnutellaãããã³ã«ãå®è£
ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã°ã©ã ã¯ã<a href=\"https://"
+"sourceforge.net/projects/gtk-gnutella/\">Gtk-Gnutella</a>ã<a
href=\"https://"
+"sourceforge.net/projects/mutella\">Mutella</a>ãããã¦<a
href=\"https://sourceforge."
"net/projects/gnucleus/\">Gnucleus</a>ã¨ãæ°å¤ãããã¾ãããããããã®ã©ããã"
"<a
href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNUã½ããã¦ã§ã¢</a>ã§ã¯ã"
"ãã¾ãããGNUã«ã¯ããã¢ãã¼ãã¢ã»ãããã¯ã¼ãã³ã°ã»ããã°ã©ã
<a href=\"/"
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po 3 Feb 2022 02:33:12
-0000 1.97
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po 1 Mar 2022 01:24:43
-0000 1.98
@@ -1,22 +1,21 @@
# Japanese translation of
//www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html
-# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2019,
-# 2020, 2021.
+# 2020, 2021, 2022.
# Sept 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-03 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-01 12:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 09:53+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-12-23 00:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -83,16 +82,6 @@
"ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tens of millions of people around the world now use free software; the "
-#| "public schools of some regions of India and Spain now teach all students "
-#| "to use the free <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux operating "
-#| "system</a>. Most of these users, however, have never heard of the "
-#| "ethical reasons for which we developed this system and built the free "
-#| "software community, because nowadays this system and community are more "
-#| "often spoken of as “open source,” attributing them to a "
-#| "different philosophy in which these freedoms are hardly mentioned."
msgid ""
"Tens of millions of people around the world now use free software; the "
"public schools of some regions of India and Spain now teach all students to "
@@ -227,14 +216,6 @@
"ãããããæä¼ãããã®ã§ããã°ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããèªããã¨ãå¿
é ã§ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We in the free software movement don't think of the open source camp as "
-#| "an enemy; the enemy is proprietary (nonfree) software. But we want "
-#| "people to know we stand for freedom, so we do not accept being mislabeled "
-#| "as open source supporters. What we advocate is not “open source,"
-#| "” and what we oppose is not “closed source.” To make "
-#| "this clear, we avoid using those terms."
msgid ""
"We in the free software movement don't think of the open source camp as an "
"enemy; the enemy is proprietary (nonfree) software. But we want people to "
@@ -256,16 +237,6 @@
msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ç¾å®çãªç¸é"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practice, open source stands for criteria a little looser than those "
-#| "of free software. As far as we know, all existing released free software "
-#| "source code would qualify as open source. Nearly all open source "
-#| "software is free software, but there are exceptions. First, some open "
-#| "source licenses are too restrictive, so they do not qualify as free "
-#| "licenses. For example, “Open Watcom” is nonfree because its "
-#| "license does not allow making a modified version and using it privately. "
-#| "Fortunately, few programs use such licenses."
msgid ""
"In practice, open source stands for criteria a little looser than those of "
"free software. As far as we know, all existing released free software "
@@ -275,45 +246,22 @@
"å®éããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãã®ããããããåºæºã«ç«èãã¾ããã"
"ãããã¡ã®ç¥ãéããæ¢åã®ãã¹ã¦ã®ãªãªã¼ã¹ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼"
"ãã¯ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã¨ãã¦é©æ
¼ã§ããããã»ã¨ãã©ãã¹ã¦ã®ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã»ã½ãã"
-"ã¦ã§ã¢ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãããä¾å¤ãããã¾ãã第ä¸ã«ãä¸é¨ã®ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹"
-"ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ã¨ã¦ãå¶éãå¼·ããèªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨ãã¦ã¯é©æ
¼ã§ã¯ããã¾ããã"
-"ãã¨ãã°ã“Open
Watcom”ã§ã¯ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãå¤æ´ãããã¼ã¸ã§ã³ã"
-"ä½æãã¦ãã©ã¤ãã¼ãã«ä½¿ãã®ãèªããªãã®ã§ãä¸èªç±ã§ãã幸ãã«ãã¦ããã®ãã"
-"ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãã»ãã®å°æ°ã®ããã°ã©ã
ã«ãã使ããã¦ãã¾ããã"
+"ã¦ã§ã¢ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãããä¾å¤ãããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In practice, open source stands for criteria a little looser than those "
-#| "of free software. As far as we know, all existing released free software "
-#| "source code would qualify as open source. Nearly all open source "
-#| "software is free software, but there are exceptions. First, some open "
-#| "source licenses are too restrictive, so they do not qualify as free "
-#| "licenses. For example, “Open Watcom” is nonfree because its "
-#| "license does not allow making a modified version and using it privately. "
-#| "Fortunately, few programs use such licenses."
msgid ""
"First, some open source licenses are too restrictive, so they do not qualify "
"as free licenses. For example, Open Watcom is nonfree because its license "
"does not allow making a modified version and using it privately. "
"Fortunately, few programs use such licenses."
msgstr ""
-"å®éããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãã®ããããããåºæºã«ç«èãã¾ããã"
-"ãããã¡ã®ç¥ãéããæ¢åã®ãã¹ã¦ã®ãªãªã¼ã¹ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼"
-"ãã¯ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã¨ãã¦é©æ
¼ã§ããããã»ã¨ãã©ãã¹ã¦ã®ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã»ã½ãã"
-"ã¦ã§ã¢ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãããä¾å¤ãããã¾ãã第ä¸ã«ãä¸é¨ã®ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹"
+"第ä¸ã«ãä¸é¨ã®ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹"
"ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ã¨ã¦ãå¶éãå¼·ããèªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨ãã¦ã¯é©æ
¼ã§ã¯ããã¾ããã"
-"ãã¨ãã°ã“Open
Watcom”ã§ã¯ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãå¤æ´ãããã¼ã¸ã§ã³ã"
+"ãã¨ãã°ãOpen
Watcomã§ã¯ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãå¤æ´ãããã¼ã¸ã§ã³ã"
"ä½æãã¦ãã©ã¤ãã¼ãã«ä½¿ãã®ãèªããªãã®ã§ãä¸èªç±ã§ãã幸ãã«ãã¦ããã®ãã"
"ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãã»ãã®å°æ°ã®ããã°ã©ã
ã«ãã使ããã¦ãã¾ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The criteria for open source are concerned solely with the licensing of "
-#| "the source code. Thus, these nonfree executables, when made from source "
-#| "code such as Linux that is open source and free, are open source but not "
-#| "free."
msgid ""
"Second, the criteria for open source are concerned solely with the licensing "
"of the source code. However, people often describe an executable as “"
@@ -321,16 +269,13 @@
"causes confusion in paradoxical situations where the source code is open "
"source (and free) but the executable itself is nonfree."
msgstr ""
-"ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®åºæºã¯ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã«ã¤ãã¦ã
ããé¢ä¸ãã¾"
-"ããã§ãããããããã£ãä¸èªç±ãªå®è¡å½¢å¼ã¯ãLinuxã®ãããªãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã§èªç±"
-"ãªã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããä½ãããå
´åããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã§ããèªç±ã§ã¯ããã¾ããã"
+"第äºã«ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®åºæºã¯ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã«ã¤ãã¦ã
ããåé¡ã¨ãã¾"
+"ãããããã人ã
ã¯ãã°ãã°å®è¡å½¢å¼ããã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããã®æ¹å¼ã§å©ç¨ã§ãããã"
+"ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ãã¨è¨ãã¾ããããã¯ãé説çãªç¶æ³ã®æ··ä¹±ã®å
ã¨ãªãã¾ãã"
+"ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¯ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã§(èªç±)ã
ãå®è¡å½¢å¼ãã®ãã®ã¯èªç±ã§ãªãã"
+"ã¨ããå ´åã§ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If these executables fully correspond to the released sources, they "
-#| "qualify as open source but not as free software. However, in that case "
-#| "users can compile the source code to make and distribute free executables."
msgid ""
"The trivial case of this paradox is when a program's source code carries a "
"weak free license, one without copyleft, but its executables carry "
@@ -339,23 +284,15 @@
"compile the source code to make and distribute free executables. That's why "
"this case is trivial; it is no grave problem."
msgstr ""
-"ãããã£ãå®è¡å½¢å¼ãé¢é£ã®ã½ã¼ã¹ã«å®å
¨ã«å¯¾å¿ãã¦ããã°ãããã¯ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹"
-"ã¨ãã¦é©æ ¼ã§ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãã¦ã¯ä¸é©æ
¼ã§ãããããããã®å ´åãã¦ã¼"
-"ã¶ã¯ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã³ã³ãã¤ã«ããèªç±ãªå®è¡å½¢å¼ãä½ã£ã¦é
å¸ãããã¨ãã§ãã¾"
-"ãã"
+"ãã®é説ã®èªæãªã±ã¼ã¹ã¯ã"
+"ããããã°ã©ã
ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããå¼±ãèªç±ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã³ãã¼ã¬ããã§ã¯ãªã"
+"ãã®ããã£ã¦ãããããã®å®è¡å½¢å¼ã¯è¿½å
ã®ä¸èªç±ãªæ¡ä»¶ããã¤å ´åã§ãã"
+"ãã®å®è¡å½¢å¼ãããªãªã¼ã¹ãããã½ã¼ã¹ã«æ£ç¢ºã«å¯¾å¿ãããã¨ãä»®å®ããã°"
+"(ããã¯ããã§ããããããã¾ããããããã§ãªãããããã¾ãã)ã"
+"ã¦ã¼ã¶ã¯ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã³ã³ãã¤ã«ããèªç±ãªå®è¡å½¢å¼ãä½æãã¦"
+"é
å¸ã§ãã¾ãããããããã®ã±ã¼ã¹ãèªæã§ããçç±ã§ããå±éºãªåé¡ã§ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finally, and most important in practice, many products containing "
-#| "computers check signatures on their executable programs to block users "
-#| "from installing different executables; only one privileged company can "
-#| "make executables that can run in the device or can access its full "
-#| "capabilities. We call these devices “tyrants,” and the "
-#| "practice is called “tivoization” after the product (Tivo) "
-#| "where we first saw it. Even if the executable is made from free source "
-#| "code, and nominally carries a free license, the users cannot run modified "
-#| "versions of it, so the executable is de-facto nonfree."
msgid ""
"The nontrivial case is harmful and important. Many products containing "
"computers check signatures on their executable programs to block users from "
@@ -367,22 +304,17 @@
"a free license, the users cannot usefully run modified versions of it, so "
"the executable is de-facto nonfree."
msgstr ""
-"æå¾ã«ãå®éã«ã¯ããã£ã¨ãéè¦ãªã®ã§ãããå¤ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãå
èµãã製å"
-"ã¯ãå®è¡ããã°ã©ã
ã®é»åç½²åããã§ãã¯ãã¦ãã¦ã¼ã¶ãç°ãªãå®è¡å½¢å¼ãã¤ã³ã¹"
-"ãã¼ã«ã§ããªãããã«ãããã¯ãã¾ããä¸ã¤ã®æ¨©éãæã£ãä¼ç¤¾ã
ããããã®ããã¤"
+"èªæã§ãªãã±ã¼ã¹ã¯æ害ã§éè¦ã§ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãå
èµããå¤ãã®è£½åã¯ã"
+"å®è¡ããã°ã©ã
ã®é»åç½²åããã§ãã¯ãã¦ãã¦ã¼ã¶ãç°ãªãå®è¡å½¢å¼ãå®å¹çã«ä½¿ããªã"
+"ããã«ãããã¯ãã¾ããä¸ã¤ã®æ¨©éãæã£ãä¼ç¤¾ã
ããããã®ããã¤"
"ã¹ã§å®è¡ã§ããããããã¯ãã®ããã¤ã¹å
¨ä½ã®æ©è½ã¸ã¢ã¯ã»ã¹ãã§ãããããªå®è¡å½¢"
"å¼ãä½æã§ããã®ã§ããããããã¡ã¯ãã®ãããªããã¤ã¹ããæ´åãã¨å¼ã³ãããã"
"ã¿ã¤ããæåã®è£½å(Tivo)ããåä»ãã¦ããã®æ
£ç¿ã“tivoization”ã¨å¼"
-"ã³ã¾ãããã®å®è¡ããã°ã©ã
ããèªç±ãªã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããä½ãããåç®çã«èªç±ãªã©"
-"ã¤ã»ã³ã¹ãä»ãã¦ããã¨ãã¦ããã¦ã¼ã¶ã¯å¤æ´ãããã¼ã¸ã§ã³ãå®è¡ã§ãã¾ããã"
+"ã³ã¾ãããã®å®è¡ããã°ã©ã
ããèªç±ãªã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããä½ãããèªç±ãªã©"
+"ã¤ã»ã³ã¹ãåç®çã«ä»ãã¦ããã¨ãã¦ããã¦ã¼ã¶ã¯å¤æ´ãããã¼ã¸ã§ã³ãæç¨ã«å®è¡ã§ãã¾ããã"
"ãããã®å®è¡å½¢å¼ã¯äºå®ä¸ä¸èªç±ãªã®ã§ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many Android products contain nonfree tivoized executables of Linux, even "
-#| "though its source code is under GNU GPL version 2. We designed GNU GPL "
-#| "version 3 to prohibit this practice."
msgid ""
"Many Android products contain nonfree tivoized executables of Linux, even "
"though its source code is under GNU GPL version 2. (We designed GNU GPL "
@@ -392,8 +324,11 @@
"free software."
msgstr ""
"å¤ãã®ã¢ã³ããã¤ãã®è£½åã«ã¯ãLinuxã®tivoizationãããä¸èªç±ãªå®è¡å½¢å¼ãå
¥ã£"
-"ã¦ãã¾ãããã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¯GNU GPLãã¼ã¸ã§ã³2ã®å
ãªã®ã§ãããããããã¡ã¯"
+"ã¦ãã¾ãããã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¯GNU GPLãã¼ã¸ã§ã³2ã®å
ãªã®ã§ãããã©ãã(ããããã¡ã¯"
"GNU GPLãã¼ã¸ã§ã³3ããã®æ
£ç¿ãç¦æ¢ããããã«è¨è¨ãã¾ããã"
+"Linuxããããæ¡ç¨ããªãã®ã¯å¤§å¤æ®å¿µã§ãã)"
+"ãããã£ãå®è¡å½¢å¼ã¯ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¯ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã§èªç±ãªãã®ããä½æããã¦ããã"
+"ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ãã¨ä¸è¬ã«è¨ããã¾ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢<em>ã§ã¯ããã¾ãã</em>ã"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid ""
@@ -440,14 +375,6 @@
"software”ããã®ãã¡ã®ä¸ã¤ã§ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"https://opensource.org/osd\">official definition of “"
-#| "open source software”</a> (which is published by the Open Source "
-#| "Initiative and is too long to include here) was derived indirectly from "
-#| "our criteria for free software. It is not the same; it is a little "
-#| "looser in some respects. Nonetheless, their definition agrees with our "
-#| "definition in most cases."
msgid ""
"The <a href=\"https://opensource.org/osd\">official definition of open "
"source software</a> (which is published by the Open Source Initiative and is "
@@ -455,21 +382,13 @@
"software. It is not the same; it is a little looser in some respects. "
"Nonetheless, their definition agrees with our definition in most cases."
msgstr ""
-"<a
href=\"https://opensource.org/osd\">ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã½ããã¦ã§ã¢ãã®å
¬å¼å®"
+"<a
href=\"https://opensource.org/osd\">ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã½ããã¦ã§ã¢ã®å
¬å¼å®"
"義</a> (ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã¤ãã·ã¢ãã£ãã«ããå
¬éããã¦ãã¾ããããã«åããã«ã¯"
"é·ããã¾ã)ã¯ãããããã¡ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®åºæºããéæ¥çã«å°ãåºããããã®"
"ã§ããããã¯åä¸ã§ã¯ãªããããã¤ãã®é¢ã§ç·©ããã®ã§ããã¨ã¯è¨ã£ã¦ãããããã®"
"å®ç¾©ã¯ããããã¡ã®å®ç¾©ã¨ã»ã¨ãã©ã®å ´åä¸è´ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, the obvious meaning for the expression “open source "
-#| "software”—and the one most people seem to think it "
-#| "means—is “You can look at the source code.” That "
-#| "criterion is much weaker than the free software definition, much weaker "
-#| "also than the official definition of open source. It includes many "
-#| "programs that are neither free nor open source."
msgid ""
"However, the obvious meaning for the expression “open source "
"software” is “You can look at the source code.” Indeed, "
@@ -479,9 +398,11 @@
"also than the official definition of open source. It includes many programs "
"that are neither free nor open source."
msgstr ""
-"ããããããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã½ããã¦ã§ã¢ãã¨ãã表ç¾ã®æãããªæå³(ã»ã¨ãã©ã®äººã
"
-"ãããã§ãããã¨èãããã®)ã¯ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ããè¦ããã¨ãã§ãããã¨ãããã®ã§"
-"ãããã®åºæºã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©ããããªãå¼±ããã®ã§ããã¾ãããªã¼ãã³"
+"ããããããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã½ããã¦ã§ã¢ãã¨ãã表ç¾ã®æãããªæå³ã¯"
+"ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ããè¦ããã¨ãã§ãããã¨ãããã®ã§ãã"
+"ã¾ãã«ãã»ã¨ãã©ã®äººã
ã¯ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã½ããã¦ã§ã¢ãããã®ããã«èª¤è§£ãã¦ããããã§ãã"
+"(ãã®æå³ã®ããã®æ確ãªç¨èªã¯ãã½ã¼ã¹ãå©ç¨å¯è½ãã§ãã)"
+"ãã®åºæºã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©ããããªãå¼±ããã®ã§ããã¾ãããªã¼ãã³"
"ã½ã¼ã¹ã®å
¬å¼å®ç¾©ãããããªãå¼±ããã®ã§ããããã§ã¯ãèªç±ã§ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã§"
"ããªãããããã®ããã°ã©ã ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã¾ãã"
@@ -491,6 +412,9 @@
"of the words “open source.” But the concept for which the open "
"source advocates sought another name was a variant of that of free software."
msgstr ""
+"ãªãã人ã
ã¯ãã®ããã«èª¤è§£ããã®ã§ãããã?
ããã¯ãããããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ãã¨ããè¨èã®"
+"èªç¶ãªæå³ã ããã§ãããããããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹æè·è
ãå¥ã®ååã«æ±ããæ¦å¿µã¯"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å¤ç°å½¢ã§ããã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -590,17 +514,6 @@
"a>ãGNU GPLã®ã»ãã«ãããã®ã§ãã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term “open source” has been further stretched by its "
-#| "application to other activities, such as government, education, and "
-#| "science, where there is no such thing as source code, and where criteria "
-#| "for software licensing are simply not pertinent. The only thing these "
-#| "activities have in common is that they somehow invite people to "
-#| "participate. They stretch the term so far that it only means “"
-#| "participatory” or “transparent,” or less than that. At "
-#| "worst, it has <a href=\"https://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/"
-#| "morozov-open-and-closed.html\"> become a vacuous buzzword</a>."
msgid ""
"The term “open source” has been further stretched by its "
"application to other activities, such as government, education, and science, "
@@ -801,16 +714,6 @@
msgstr "èªç±ã®ä¸å®"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The main initial motivation of those who split off the open source camp "
-#| "from the free software movement was that the ethical ideas of “free "
-#| "software” made some people uneasy. That's true: raising ethical "
-#| "issues such as freedom, talking about responsibilities as well as "
-#| "convenience, is asking people to think about things they might prefer to "
-#| "ignore, such as whether their conduct is ethical. This can trigger "
-#| "discomfort, and some people may simply close their minds to it. It does "
-#| "not follow that we ought to stop talking about these issues."
msgid ""
"The main initial motivation of those who split off the open source camp from "
"the free software movement was that the ethical ideas of free software made "
@@ -822,7 +725,7 @@
"about these issues."
msgstr ""
"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢éåãããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹æ´¾ã«åããã人ã
ã®å½åã®ä¸»ãªåæ©ã¯ã"
-"ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã®å«çã«å¯¾ããèãã¯ãã人ã
ãå¿é
ã«ããããã¨ãããã®ã§"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å«çã«å¯¾ããèãã¯ãã人ã
ãä¸å®ã«ããããã¨ãããã®ã§"
"ãããããã¯å½ãã£ã¦ãã¾ã:
èªç±ã®ãããªå«çã®åé¡ãåãä¸ããå©ä¾¿æ§ã¨åãã"
"ãã«è²¬ä»»ãèªããã¨ã¯ãç¡è¦ããããããªãã¨ããã¨ãã°ãè¡ããå«ççã§ãããã©"
"ãããã人ã
ã«åããã¨ã ããã§ããããã¯ä¸æå¿«ãªææ
ãå¼ãèµ·ããããã人ã
ã¯"
@@ -957,22 +860,9 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Rivals for Mindshare"
-msgstr "ãã¤ã³ãã·ã£ã¢ã®ç«¶äºç¸æ"
+msgstr "ãã¤ã³ãã·ã§ã¢ã®ç«¶äºç¸æ"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Free” and “open” are rivals for mindshare. "
-#| "“Free software” and “open source” are different "
-#| "ideas but, in most people's way of looking at software, they compete for "
-#| "the same conceptual slot. When people become habituated to saying and "
-#| "thinking “open source,” that is an obstacle to their grasping "
-#| "the free software movement's philosophy and thinking about it. If they "
-#| "have already come to associate us and our software with the word “"
-#| "open,” we may need to shock them intellectually before they "
-#| "recognize that we stand for something <em>else</em>. Any activity that "
-#| "promotes the word “open” tends to extend the curtain that "
-#| "hides the ideas of the free software movement."
msgid ""
"“Free” and “open” are rivals for mindshare. Free "
"software and open source are different ideas but, in most people's way of "
@@ -985,8 +875,8 @@
"em>. Any activity that promotes the word “open” tends to extend "
"the curtain that hides the ideas of the free software movement."
msgstr ""
-"ãèªç±ãã¨ããªã¼ãã³ãã¯ãã¤ã³ãã·ã§ã¢ã®ç«¶äºç¸æã§ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¨"
-"ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ãã¯ç°ãªãèãã§ãããã»ã¨ãã©ã®äººãã½ããã¦ã§ã¢ãè¦ãæ¹æ³ã«"
+"ãèªç±ãã¨ããªã¼ãã³ãã¯ãã¤ã³ãã·ã§ã¢ã®ç«¶äºç¸æã§ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨"
+"ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã¯ç°ãªãèãã§ãããã»ã¨ãã©ã®äººãã½ããã¦ã§ã¢ãè¦ãæ¹æ³ã«"
"ããã¦ãåä¸ã®æ¦å¿µã®ã¹ãããã§ç«¶äºãã¾ãã人ã
ãããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ãã¨è¨ã£ã¦è"
"ããã®ãæ
£ç¿ã¨ãªãã°ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢éåã®ç念ãææ¡ããããã«ã¤ãã¦èãã"
"é害ã¨ãªãã§ããããæ¢ã«äººã
ããããããã¡ã¨ããããã¡ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ããªã¼"
@@ -1120,12 +1010,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Second, when a program's source code carries a weak license, one without "
-#~| "copyleft, its executables can carry additional nonfree conditions. <a "
-#~| "href=\"https://code.visualstudio.com/License/\">Microsoft does this with "
-#~| "Visual Studio Code</a>, for example."
#~ msgid ""
#~ "Second, when a program's source code carries a weak license, one without "
#~ "copyleft, its executables can carry additional nonfree conditions. <a "
@@ -1137,9 +1021,6 @@
#~ "ã¨ãã°ã<a
href=\"https://code.visualstudio.com/License/\">ãã¤ã¯ãã½ãã"
#~ "ãVisual Studio Codeã§è¡ã£ã¦</a>ãã¾ãã"
-#~ msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2007, 2010, 2012-2016, 2019-2021 Richard Stallman"
-
#~ msgid ""
#~ "Joe Barr's article, <a href=\"http://www.itworld.com/"
#~ "LWD010523vcontrol4\">“Live and let license,”</a> gives his "
Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.449
retrieving revision 1.450
diff -u -b -r1.449 -r1.450
--- po/home.ja.po 3 Feb 2022 15:03:23 -0000 1.449
+++ po/home.ja.po 1 Mar 2022 01:24:44 -0000 1.450
@@ -1,22 +1,21 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
# Masayuki Hatta <mhatta@gnu.org>, 2009.
# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019,
-# 2020, 2021.
+# 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-03 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-01 10:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 10:03+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-02-03 14:57+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
@@ -235,32 +234,22 @@
#. #endif
#. #if expr="$DISTRO = trisquel"
#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg\">"
msgid "<a href=\"https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><div><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid " [Screenshot of Trisquel 9 with MATE desktop] "
msgid " [Screenshot of Trisquel 10 with MATE desktop] "
-msgstr " [Trisquel 9 ã® MATE
ãã¹ã¯ãããã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãã] "
+msgstr " [Trisquel 10 ã® MATE
ãã¹ã¯ãããã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãã] "
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small><a href=\"https://trisquel.info\">Trisquel 9</a> with <a href="
-#| "\"https://mate-desktop.org/\">MATE</a> desktop, and VLC media player</"
-#| "small>"
msgid ""
"<small><a href=\"https://trisquel.info\">Trisquel 10</a> with <a href="
"\"https://mate-desktop.org/\">MATE</a> desktop, and part of the <a href="
"\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> suite.</small>"
msgstr ""
-"<small><a href=\"https://trisquel.info\">Trisquel 9</a>ã§ã®<a href="
-"\"https://mate-desktop.org/\">MATE</a>ãã¹ã¯ããããã¨VLCã¡ãã£ã¢ã»ãã¬ã¤ã¤ã¼"
-"</small>"
+"<small><a href=\"https://trisquel.info\">Trisquel 10</a>ã§ã®<a href="
+"\"https://mate-desktop.org/\">MATE</a>ãã¹ã¯ãããã㨠<a href="
+"\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>ã¹ã£ã¼ãã</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><a>
msgid "<a href=\"/home.html?distro=dragora#gnu-linux\">"
Index: server/po/body-include-2.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.ja.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- server/po/body-include-2.ja.po 1 Feb 2022 10:39:59 -0000 1.138
+++ server/po/body-include-2.ja.po 1 Mar 2022 01:24:44 -0000 1.139
@@ -1,5 +1,5 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/server/body-include-2.html
-# Copyright (C) 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
# Masayuki Hatta <mhatta@gnu.org>, 2009.
# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019.
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 09:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 10:00+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-02-01 10:27+0000\n"
#. type: Content of: <div>
msgid ""
@@ -48,10 +47,8 @@
msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ã½ããã¦ã§ã¢</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">DOCS</a>"
msgid "<a href=\"/distros/distros.html\">DISTROS</a>"
-msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">ææ¸</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/distros.html\">ãã£ã¹ãã</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">DOCS</a>"
@@ -70,10 +67,8 @@
msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNUã¢ã¼ã</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">DOCS</a>"
msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">FUN</a>"
-msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">ææ¸</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">FUN</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU'S WHO?</a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/po/initial-announcement.ja.po philosoph...,
NIIBE Yutaka <=