[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary.es.po proprietar...
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary.es.po proprietar... |
Date: |
Wed, 10 Nov 2021 04:44:24 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 21/11/10 04:44:24
Modified files:
proprietary/po : proprietary.es.po
proprietary-incompatibility.es.po
proprietary-insecurity.es.po
proprietary-interference.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.538&r2=1.539
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.es.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.es.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.es.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
Patches:
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.538
retrieving revision 1.539
diff -u -b -r1.538 -r1.539
--- proprietary.es.po 9 Nov 2021 09:06:05 -0000 1.538
+++ proprietary.es.po 10 Nov 2021 09:44:23 -0000 1.539
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-09 06:29+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -350,6 +349,14 @@
"manufacturer's rights under the DMCA). If this system had run free software, "
"it could have been fixed much sooner."
msgstr ""
+"Un marcapasos que funciona con código privativo <a href=\"https://www.wired."
+"com/2016/02/i-want-to-know-what-code-is-running-inside-my-body/\">estaba mal "
+"configurado y podrÃa haber matado a la persona a la que se le habÃa "
+"implantado</a>. A fin de descubrir qué iba mal y arreglarlo, esa persona "
+"tuvo que acceder al dispositivo remoto que establece los parámetros del "
+"marcapasos (probablemente infringiendo los derechos del fabricante en virtud "
+"de la DMCA). Si ese sistema funcionara con software libre, el problema se "
+"habrÃa solucionado mucho antes."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -524,30 +531,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.elsalvador.com/eldiariodehoy/app-chivo-bitcoin-pone-"
-#~ "en-riesgo-datos-personales-de-usuarios/852310/2021/\">El Salvador "
-#~ "Dictatorship's Chivo wallet is spyware</a>, it's a proprietary program "
-#~ "that breaks users' freedom and spies on people; demands personal data "
-#~ "such as the national ID number and does face recognition, and it is bad "
-#~ "security for its data. It also asks for almost every malware permission "
-#~ "in people's smartphones."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.elsalvador.com/eldiariodehoy/app-chivo-bitcoin-pone-"
-#~ "en-riesgo-datos-personales-de-usuarios/852310/2021/\">El monedero Chivo "
-#~ "de la dictadura salvadoreña es software espÃa</a>. Es un programa "
-#~ "privativo que vulnera la libertad de los usuarios y los espÃa; pide datos
"
-#~ "personales tales como el número del documento de identidad y utiliza el "
-#~ "reconocimiento facial, ademas de tener una mala seguridad sobre los "
-#~ "datos. También pide casi todos los permisos caracterÃsticos del software
"
-#~ "malicioso para <cite>smartphones</cite>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The article criticizes it for faults in “data protection”, "
-#~ "though <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">“data "
-#~ "protection” is the wrong approach to privacy anyway</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El artÃculo lo critica por sus defectos en la «protección de datos», "
-#~ "aunque <a
href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">«protección "
-#~ "de datos» es no obstante la forma errónea de abordar la privacidad</a>."
Index: proprietary-incompatibility.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.es.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- proprietary-incompatibility.es.po 9 Nov 2021 09:06:04 -0000 1.22
+++ proprietary-incompatibility.es.po 10 Nov 2021 09:44:23 -0000 1.23
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-incompatibility.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-09 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 10:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-10 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-09 06:29+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -218,6 +217,14 @@
"manufacturer's rights under the DMCA). If this system had run free software, "
"it could have been fixed much sooner."
msgstr ""
+"Un marcapasos que funciona con código privativo <a href=\"https://www.wired."
+"com/2016/02/i-want-to-know-what-code-is-running-inside-my-body/\">estaba mal "
+"configurado y podrÃa haber matado a la persona a la que se le habÃa "
+"implantado</a>. A fin de descubrir qué iba mal y arreglarlo, esa persona "
+"tuvo que acceder al dispositivo remoto que establece los parámetros del "
+"marcapasos (probablemente infringiendo los derechos del fabricante en virtud "
+"de la DMCA). Si ese sistema funcionara con software libre, el problema se "
+"habrÃa solucionado mucho antes."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div><div>
Index: proprietary-insecurity.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.es.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- proprietary-insecurity.es.po 9 Nov 2021 09:06:04 -0000 1.135
+++ proprietary-insecurity.es.po 10 Nov 2021 09:44:23 -0000 1.136
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-09 06:29+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -1437,6 +1436,14 @@
"manufacturer's rights under the DMCA). If this system had run free software, "
"it could have been fixed much sooner."
msgstr ""
+"Un marcapasos que funciona con código privativo <a href=\"https://www.wired."
+"com/2016/02/i-want-to-know-what-code-is-running-inside-my-body/\">estaba mal "
+"configurado y podrÃa haber matado a la persona a la que se le habÃa "
+"implantado</a>. A fin de descubrir qué iba mal y arreglarlo, esa persona "
+"tuvo que acceder al dispositivo remoto que establece los parámetros del "
+"marcapasos (probablemente infringiendo los derechos del fabricante en virtud "
+"de la DMCA). Si ese sistema funcionara con software libre, el problema se "
+"habrÃa solucionado mucho antes."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-interference.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.es.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- proprietary-interference.es.po 9 Nov 2021 09:06:05 -0000 1.78
+++ proprietary-interference.es.po 10 Nov 2021 09:44:23 -0000 1.79
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-09 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-31 13:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-10 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-09 06:29+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -420,8 +419,8 @@
msgid ""
"<small>(Note that the article refers to the infected software as “"
"content management system”. A better term would be “<a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</a>”.)"
-"</small>"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>”.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Observe que el artÃculo se refiere al software infectado como "
"«sistema de gestión de contenidos». Un término más correcto serÃa
“<a "
@@ -598,6 +597,14 @@
"manufacturer's rights under the DMCA). If this system had run free software, "
"it could have been fixed much sooner."
msgstr ""
+"Un marcapasos que funciona con código privativo <a href=\"https://www.wired."
+"com/2016/02/i-want-to-know-what-code-is-running-inside-my-body/\">estaba mal "
+"configurado y podrÃa haber matado a la persona a la que se le habÃa "
+"implantado</a>. A fin de descubrir qué iba mal y arreglarlo, esa persona "
+"necesitó acceder al dispositivo remoto que establece los parámetros del "
+"marcapasos (probablemente infringiendo los derechos del fabricante en virtud "
+"de la DMCA). Si ese sistema funcionara con software libre, el problema se "
+"habrÃa solucionado mucho antes."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
- www/proprietary/po proprietary.es.po proprietar...,
Javier Fdez. Retenaga <=