[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-software-for-freedom.zh-...
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/philosophy/po free-software-for-freedom.zh-... |
Date: |
Sun, 26 Sep 2021 05:53:53 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 21/09/26 05:53:53
Modified files:
philosophy/po : free-software-for-freedom.zh-cn.po
Log message:
zh_CN: update translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: free-software-for-freedom.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- free-software-for-freedom.zh-cn.po 11 Sep 2021 10:06:04 -0000 1.13
+++ free-software-for-freedom.zh-cn.po 26 Sep 2021 09:53:50 -0000 1.14
@@ -1,15 +1,15 @@
# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Canyon Tseng <asprots@ms21.hinet.net>
# åæå® <chliu@gnu.org>
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018, 2020.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-for-freedom.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-28 14:28+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-26 17:51+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translator@gnu.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -51,18 +51,6 @@
"ä¸åï¼ä¸åçè¯æ±<em>ä¼ è¾¾ä¸åçç念</em>ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1998, some of the people in the free software community began using "
-#| "the term <a href=\"https://opensource.org/\">“open source "
-#| "software”</a> instead of <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">“free software”</a> to describe what they do. The term "
-#| "“open source” quickly became associated with a different "
-#| "approach, a different philosophy, different values, and even a different "
-#| "criterion for which licenses are acceptable. The Free Software movement "
-#| "and the Open Source movement are today <a href=\"#relationship\"> "
-#| "separate movements</a> with different views and goals, although we can "
-#| "and do work together on some practical projects."
msgid ""
"In 1998, some of the people in the free software community began using the "
"term <a href=\"https://opensource.org\">“open source software”</"
@@ -83,16 +71,6 @@
"ç¹åç®æ ï¼è½ç¶ä¸¤è
è¿è½ä¸èµ·ä»äºå®é
ç项ç®ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The fundamental difference between the two movements is in their values, "
-#| "their ways of looking at the world. For the Open Source movement, the "
-#| "issue of whether software should be open source is a practical question, "
-#| "not an ethical one. As one person put it, “Open source is a "
-#| "development methodology; free software is a social movement.” For "
-#| "the Open Source movement, non-free software is a suboptimal solution. "
-#| "For the Free Software movement, non-free software is a social problem and "
-#| "free software is the solution."
msgid ""
"The fundamental difference between the two movements is in their values, "
"their ways of looking at the world. For the Open Source movement, the issue "
@@ -145,17 +123,6 @@
"件</a>ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are not against the Open Source movement, but we don't want to be "
-#| "lumped in with them. We acknowledge that they have contributed to our "
-#| "community, but we created this community, and we want people to know "
-#| "this. We want people to associate our achievements with our values and "
-#| "our philosophy, not with theirs. We want to be heard, not obscured "
-#| "behind a group with different views. To prevent people from thinking we "
-#| "are part of them, we take pains to avoid using the word “"
-#| "open” to describe free software, or its contrary, “"
-#| "closed”, in talking about non-free software."
msgid ""
"We are not against the Open Source movement, but we don't want to be lumped "
"in with them. We acknowledge that they have contributed to our community, "
@@ -188,12 +155,6 @@
msgstr "两ç§æªè¾çæ¯è¾"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This rest of this article compares the two terms “free "
-#| "software” and “open source”. It shows why the term "
-#| "“open source” does not solve any problems, and in fact "
-#| "creates some."
msgid ""
"This rest of this article compares the two terms “free software” "
"and “open source.” It shows why the term “open "
@@ -386,16 +347,6 @@
"æ足å¤å¤çè°è®ºèªç±ç声é³ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At present, we have plenty of “keep quiet”, but not enough "
-#| "freedom talk. Most people involved with free software say little about "
-#| "freedom—usually because they seek to be “more acceptable to "
-#| "business.” Software distributors especially show this pattern. "
-#| "Some <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> operating system "
-#| "distributions add proprietary packages to the basic free system, and they "
-#| "invite users to consider this an advantage, rather than a step backwards "
-#| "from freedom."
msgid ""
"At present, we have plenty of “keep quiet,” but not enough "
"freedom talk. Most people involved with free software say little about "
@@ -413,14 +364,6 @@
"ä¸æ¯åè¯ä»ä»¬è¿æ¯å¨è离èªç±ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are failing to keep up with the influx of free software users, failing "
-#| "to teach people about freedom and our community as fast as they enter "
-#| "it. This is why non-free software (which Qt was when it first became "
-#| "popular), and partially non-free operating system distributions, find "
-#| "such fertile ground. To stop using the word “free” now would "
-#| "be a mistake; we need more, not less, talk about freedom."
msgid ""
"We are failing to keep up with the influx of free software users, failing to "
"teach people about freedom and our community as fast as they enter it. This "
@@ -484,24 +427,12 @@
"å°è±¡ãä¾å¦IBM对å®çä¸ä¸ªä¸ç¬¦å¼æºå®æ¹å®ä¹ç产åå¦æ¤å£°ç§°ï¼"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As is common in the open source community, users of the ... technology "
-#| "will also be able to collaborate with IBM ..."
msgid ""
"As is common in the open source community, users of the … technology "
"will also be able to collaborate with IBM…"
-msgstr "ä¸å¦å¼æºç¤¾ç¾¤ï¼......ç§æ产åç使ç¨è
ä¹è½åä¸IBMçåä½......"
+msgstr "ä¸å¦å¼æºç¤¾ç¾¤......ç§æ产åç使ç¨è
ä¹è½åä¸IBMçåä½......"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This did not actually say that the program <em>was</em> “open "
-#| "source”, but many readers did not notice that detail. (I should "
-#| "note that IBM was sincerely trying to make this program free software, "
-#| "and later adopted a new license which does make it free software and "
-#| "“open source”; but when that announcement was made, the "
-#| "program did not qualify as either one.)"
msgid ""
"This did not actually say that the program <em>was</em> “open source,"
"” but many readers did not notice that detail. (I should note that "
@@ -513,7 +444,7 @@
"æ¤å£°æ并æªæ确说该ç¨åº<em>æ¯</em>“å¼æº”ç¨åºï¼ä½æ¯è®¸å¤è¯»è
å´ä¸ä¼æ³¨"
"ææ¤ç»èãï¼æå¿
é¡»åç¥è¯»è
ï¼åæ¥IBMçè¯å°è¯ç让å®åæèªç±è½¯ä»¶ï¼å¹¶å¼å
¥ä¸ä¸ªæ°è®¸"
"å¯è¯ä½¿å®åæèªç±è½¯ä»¶å“å¼æº”ï¼åªä¸è¿ï¼ä¸è¿°ç声æå表ä¹åï¼å®åªä¸ª"
-"é½ä¸æ¯ã"
+"é½ä¸æ¯ãï¼"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -532,12 +463,6 @@
"Cygnus Solutionså¨å¼æºå¸åºå±
é¢å¯¼å°ä½ï¼å¹¶å°ä¸¤é¡¹äº§åæå
¥[GNU/]Linuxçå¸åºã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unlike IBM, Cygnus was not trying to make these packages free software, "
-#| "and the packages did not come close to qualifying. But Cygnus didn't "
-#| "actually say that these are “open source software”, they just "
-#| "made use of the term to give careless readers that impression."
msgid ""
"Unlike IBM, Cygnus was not trying to make these packages free software, and "
"the packages did not come close to qualifying. But Cygnus didn't actually "
@@ -549,11 +474,6 @@
"è¾åªæ¯è¦æ··æ·è§å¬ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These observations suggest that a trademark would not have truly "
-#| "prevented the confusion that comes with the term “open "
-#| "source”."
msgid ""
"These observations suggest that a trademark would not have truly prevented "
"the confusion that comes with the term “open source.”"
@@ -564,13 +484,6 @@
msgstr "对“å¼æº”ç误解ï¼ï¼ï¼"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Open Source Definition is clear enough, and it is quite clear that "
-#| "the typical non-free program does not qualify. So you would think that "
-#| "“Open Source company” would mean one whose products are free "
-#| "software (or close to it), right? Alas, many companies are trying to give "
-#| "it a different meaning."
msgid ""
"The Open Source Definition is clear enough, and it is quite clear that the "
"typical nonfree program does not qualify. So you would think that “"
@@ -614,14 +527,6 @@
"ææ¯æçèªç±è½¯ä»¶ä»åºï¼é¤é社åºæ æ³å¿åè¿ç§è¡ä¸ºãï¼"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Over the years, many companies have contributed to free software "
-#| "development. Some of these companies primarily developed non-free "
-#| "software, but the two activities were separate; thus, we could ignore "
-#| "their non-free products, and work with them on free software projects. "
-#| "Then we could honestly thank them afterward for their free software "
-#| "contributions, without talking about the rest of what they did."
msgid ""
"Over the years, many companies have contributed to free software "
"development. Some of these companies primarily developed nonfree software, "
@@ -636,15 +541,6 @@
"ç±è½¯ä»¶äºä¸ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We cannot do the same with these new companies, because they won't let "
-#| "us. These companies actively invite the public to lump all their "
-#| "activities together; they want us to regard their non-free software as "
-#| "favorably as we would regard a real contribution, although it is not "
-#| "one. They present themselves as “open source companies,” "
-#| "hoping that we will get a warm fuzzy feeling about them, and that we will "
-#| "be fuzzy-minded in applying it."
msgid ""
"We cannot do the same with these new companies, because they won't let us. "
"These companies actively invite the public to lump all their activities "
@@ -673,16 +569,6 @@
"们æå¼äºæ¬å¼æåç大é¨ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At a trade show in late 1998, dedicated to the operating system often "
-#| "referred to as <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">“Linux”</"
-#| "a>, the featured speaker was an executive from a prominent software "
-#| "company. He was probably invited on account of his company's decision to "
-#| "“support” that system. Unfortunately, their form of “"
-#| "support” consists of releasing non-free software that works with "
-#| "the system—in other words, using our community as a market but not "
-#| "contributing to it."
msgid ""
"At a trade show in late 1998, dedicated to the operating system often "
"referred to as “<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>,” "
@@ -742,14 +628,6 @@
"ä»é失çéç¹æ¯“å¼æº”çåè¡·æè¦é¿å
çï¼ç¨æ·<em>åºå¾ç</em>èªç±ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spreading the idea of freedom is a big job—it needs your help. "
-#| "That's why we stick to the term “free software” in the GNU "
-#| "Project, so we can help do that job. If you feel that freedom and "
-#| "community are important for their own sake—not just for the "
-#| "convenience they bring—please join us in using the term “free "
-#| "software”."
msgid ""
"Spreading the idea of freedom is a big job—it needs your help. That's "
"why we stick to the term “free software” in the GNU Project, so "
@@ -764,18 +642,9 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "注"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-"
-#| "management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/"
-#| "readings/lakhaniwolf.pdf\">paper on the motivation of free software "
-#| "developers</a> says that a considerable fraction are motivated by the "
-#| "view that software should be free. This was despite the fact that they "
-#| "surveyed the developers on SourceForge, a site that does not support the "
-#| "view that this is an ethical issue."
msgid ""
"Lakhani and Wolf's <a href=\"https://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-"
"management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/"
@@ -785,24 +654,19 @@
"on SourceForge, a site that does not support the view that this is an "
"ethical issue."
msgstr ""
-"LakhaniåWolfå¨<a href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-"
+"LakhaniåWolfå¨<a href=\"https://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-"
"management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/"
"lakhaniwolf.pdf\">å
³äºèªç±è½¯ä»¶å¼åè
ä¹å¨æºç论æ</a>ä¸è¯´ï¼ç¸å½ä¸é¨åå¼åè
ç"
"å¨æºæ¯è®¤ä¸ºè½¯ä»¶åºè¯¥æ¯èªç±çãèè¿ä¸ªç»æè¿æ¯åºäºä»ä»¬çè°æ¥æ¯é对å¨SourceForgeä¸"
"çå¼åè
ï¼èé£æ¯ä¸ä¸ªå¹¶ä¸æ¯æèªç±è½¯ä»¶çéå¾·è§ç¹çç½ç«ã"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgstr ""
-"æ¬æå表äº<a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"
+"æ¬æå表äº<a
href=\"https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"
"\"><cite>èªç±è½¯ä»¶ï¼èªç±ç¤¾ä¼ï¼Richard M.
Stallmanéé</cite></a>ã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -841,26 +705,23 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
-"请åè <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯è¯´æ</a> äº"
-"解æå
³åè°åæ交æç« ç¿»è¯çä¿¡æ¯ã"
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1998-2003, 2007, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1998-2003, 2007, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -881,7 +742,7 @@
"<b>å®¡æ ¡</b>: åæå® <a
href=\"mailto:chliu@gnu.org\"><chliu@gnu.org></"
"a><br></br>\n"
"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
-"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2018ï¼2020ã"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2018ï¼2020ï¼2021ã"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po free-software-for-freedom.zh-...,
Wensheng XIE <=