www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po computing-progress.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/philosophy/po computing-progress.zh-cn.po
Date: Thu, 23 Sep 2021 02:10:24 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     21/09/23 02:10:24

Modified files:
        philosophy/po  : computing-progress.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/computing-progress.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: computing-progress.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/computing-progress.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- computing-progress.zh-cn.po 11 Sep 2021 10:06:03 -0000      1.5
+++ computing-progress.zh-cn.po 23 Sep 2021 06:10:23 -0000      1.6
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Simplified Chinese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/computing-progress.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2020.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: computing-progress.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-30 15:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-23 14:07+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -23,15 +23,11 @@
 msgstr "计算的 &lsquo;进展&rsquo;:好与坏 - GNU 工程 - 
自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Computing &lsquo;progress&rsquo;: good and bad"
 msgid "Computing &lsquo;Progress&rsquo;: Good and Bad"
 msgstr "计算的 &lsquo;进展&rsquo;:好与坏"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\";>理查德·斯托曼</a> 著"
 
@@ -68,14 +64,6 @@
 "库上(我们称之为老大哥),也许还有其他å…
¬å¸ä¹Ÿå¯ä»¥è®¿é—®è¿™äº›æ•°æ®ã€‚"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the UK of the future, as New Labour would have it, those companies "
-#| "will surely turn this information over to the police.  If your phone "
-#| "reports you bought a wooden stick and a piece of poster board, the phone "
-#| "company's system will deduce that you may be planning a protest, and "
-#| "report you automatically to the police so they can accuse you of &ldquo;"
-#| "terrorism&rdquo;."
 msgid ""
 "In the UK of the future, as New Labour would have it, those companies will "
 "surely turn this information over to the police.  If your phone reports you "
@@ -156,13 +144,6 @@
 "置对你的访问权限进行限制。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "My vision of the world is different.  I would like to see a world in "
-#| "which all the software in our computers &mdash; in our desktop PCs, our "
-#| "laptops, our handhelds, our phones &mdash; is under our control and "
-#| "respects our freedom.  In other words, a world where all software is <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\"><em>free</em></a> software."
 msgid ""
 "My vision of the world is different.  I would like to see a world in which "
 "all the software in our computers&mdash;in our desktop PCs, our laptops, our "
@@ -265,46 +246,37 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"请参考 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻译说明</a> 了"
-"解有关协调和提交文章翻译的信息。"
+"我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
+"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者
指南》</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2014 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2007, 2014 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"本页面采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> 许可证授权。"
+"本页面使用 a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
+"by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> 授权。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2020。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2020,2021。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]