www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po bug-nobody-allowed-to-underst...


From: Wensheng XIE
Subject: www/philosophy/po bug-nobody-allowed-to-underst...
Date: Fri, 17 Sep 2021 04:36:28 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     21/09/17 04:36:28

Modified files:
        philosophy/po  : bug-nobody-allowed-to-understand.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: bug-nobody-allowed-to-understand.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- bug-nobody-allowed-to-understand.zh-cn.po   2 Sep 2021 17:36:36 -0000       
1.4
+++ bug-nobody-allowed-to-understand.zh-cn.po   17 Sep 2021 08:36:26 -0000      
1.5
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Simplified Chinese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Nios34 <nios34@disroot.org>, YEAR.
+# Nios34 <nios34@disroot.org>, 2020.
+# Wensheng Xie <wxie@memebr.fsf.org>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-nobody-allowed-to-understand.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-02 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 16:22+0800\n"
 "Last-Translator: Nios34 <nios34@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -29,8 +30,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\";>理查德·斯托曼</a> 著"
 
@@ -49,13 +48,6 @@
 "会被修复(除非偶然)。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "According to <a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-";
-#| "luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance"
-#| "\"> this article</a>, a similar problem now occurs between multiple "
-#| "instances of <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
-#| "\">Service as a Software Substitute</a>."
 msgid ""
 "According to <a href=\"https://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-";
 "luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance\"> "
@@ -63,7 +55,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Service as a "
 "Software Substitute</a>."
 msgstr ""
-"根据 <a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-";
+"根据 <a href=\"https://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-";
 
"banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance\">此文</a>,类"
 "似的问题现也发生在多个 <a 
href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-"
 "serve.html\">服务替代软件</a> 实例中。"
@@ -99,24 +91,20 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"请参考 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻译说明</a> 了"
-"解有关协调和提交文章翻译的信息。"
+"我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
+"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者
指南》</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -135,7 +123,7 @@
 "<b>翻译</b>:<a rel=\"team\" href=\"mailto:nios34@disroot.org\";>Nios34</"
 "a><br></br>\n"
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2020。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2020,2021。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]