www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po bill-gates-and-other-communis...


From: Wensheng XIE
Subject: www/philosophy/po bill-gates-and-other-communis...
Date: Thu, 16 Sep 2021 04:21:15 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     21/09/16 04:21:15

Modified files:
        philosophy/po  : bill-gates-and-other-communists.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: bill-gates-and-other-communists.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- bill-gates-and-other-communists.zh-cn.po    11 Sep 2021 10:06:00 -0000      
1.6
+++ bill-gates-and-other-communists.zh-cn.po    16 Sep 2021 08:21:15 -0000      
1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bill-gates-and-other-communists.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:54+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -164,22 +164,15 @@
 "软员工的话:"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&ldquo;If people had understood how patents would be granted when most of "
-#| "today's ideas were invented and had taken out patents, the industry would "
-#| "be at a complete stand-still today...A future start-up with no patents of "
-#| "its own will be forced to pay whatever price the giants choose to impose."
-#| "&rdquo;"
 msgid ""
 "If people had understood how patents would be granted when most of today's "
 "ideas were invented and had taken out patents, the industry would be at a "
 "complete stand-still today. &hellip; A future start-up with no patents of "
 "its own will be forced to pay whatever price the giants choose to impose."
 msgstr ""
-"&ldquo;如果人们在有想法时知道怎么获得专利,那么现今大多数的想法都有了专利,而"
-"今天的工业将是一潭死水......一个没有自己专利的初创企业将被迫向è¶
…级企业支付无"
-"法控制的帐单。&rdquo;"
+"如果人们在有想法时知道怎么获得专利,那么现今大多数的想法都有了专利,而今天的"
+"工业将是一潭死水......一个没有自己专利的初创企业将被迫向è¶
…级企业支付无法控制"
+"的帐单。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -255,24 +248,20 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"请参考 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻译说明</a> 了"
-"解有关协调和提交文章翻译的信息。"
+"我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
+"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者
指南》</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2005, 2015, 2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2005, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2005, 2015, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2005, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]