[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/bill-gates-and-other-communis...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www philosophy/po/bill-gates-and-other-communis... |
Date: |
Sat, 11 Sep 2021 07:18:27 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/09/11 07:18:27
Modified files:
philosophy/po : bill-gates-and-other-communists.fr.po
can-you-trust.fr.po categories.fr.po
compromise.fr.po computing-progress.fr.po
copyright-and-globalization.fr.po
danger-of-software-patents.fr.po
drdobbs-letter.fr.po ebooks.fr.po
floss-and-foss.fr.po
free-software-for-freedom.fr.po
free-software-intro.fr.po free-sw.fr.po
fs-translations.fr.po gates.fr.po
historical-apsl.fr.po microsoft-antitrust.fr.po
microsoft.fr.po motif.fr.po plan-nine.fr.po
rms-interview-edinburgh.fr.po selling.fr.po
use-free-software.fr.po using-gfdl.fr.po
server/po : sitemap.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.fr.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.fr.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.fr.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/computing-progress.fr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.fr.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/drdobbs-letter.fr.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.fr.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.163&r2=1.164
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.202&r2=1.203
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gates.fr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/historical-apsl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.fr.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/plan-nine.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-interview-edinburgh.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.fr.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.681&r2=1.682
Patches:
Index: philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.fr.po 11 Sep 2021 10:05:58
-0000 1.13
+++ philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.fr.po 11 Sep 2021 11:18:24
-0000 1.14
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: bill-gates-and-other-communists.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Yves Préault\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -202,17 +201,6 @@
"Gates aux employés de cette société en 1991 :"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | If people had understood how patents would be granted when most of today's
-# | ideas were invented and had taken out patents, the industry would be at a
-# | complete stand-still [-today...A-] {+today. … A+} future start-up
-# | with no patents of its own will be forced to pay whatever price the giants
-# | choose to impose.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If people had understood how patents would be granted when most of "
-#| "today's ideas were invented and had taken out patents, the industry would "
-#| "be at a complete stand-still today...A future start-up with no patents of "
-#| "its own will be forced to pay whatever price the giants choose to impose."
msgid ""
"If people had understood how patents would be granted when most of today's "
"ideas were invented and had taken out patents, the industry would be at a "
Index: philosophy/po/can-you-trust.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/can-you-trust.fr.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- philosophy/po/can-you-trust.fr.po 11 Sep 2021 10:06:01 -0000 1.76
+++ philosophy/po/can-you-trust.fr.po 11 Sep 2021 11:18:24 -0000 1.77
@@ -10,14 +10,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: can-you-trust.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -36,24 +35,6 @@
msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Who should your computer take its orders from? Most people think their
-# | computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call
-# | “trusted [-computing”,-] {+computing,”+} large media
-# | corporations (including the movie companies and record companies),
-# | together with computer companies such as Microsoft and Intel, are planning
-# | to make your computer obey them instead of you. (Microsoft's version of
-# | this scheme is called Palladium.) Proprietary programs have included
-# | malicious features before, but this plan would make it universal.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Who should your computer take its orders from? Most people think their "
-#| "computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call "
-#| "“trusted computing”, large media corporations (including the "
-#| "movie companies and record companies), together with computer companies "
-#| "such as Microsoft and Intel, are planning to make your computer obey them "
-#| "instead of you. (Microsoft's version of this scheme is called "
-#| "Palladium.) Proprietary programs have included malicious features "
-#| "before, but this plan would make it universal."
msgid ""
"Who should your computer take its orders from? Most people think their "
"computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call "
@@ -502,27 +483,6 @@
"quelque peu absurde dans le contexte de Palladium."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
-# | The presentation made frequent use of other terms that we frequently
-# | associate with the context of security, such as [-“attack”,-]
-# | {+“attack,”+} “malicious [-code”,
-# | “spoofing”,-] {+code,” “spoofing,”+} as well
-# | as [-“trusted”.-] {+“trusted.”+} None of them
-# | means what it normally means. “Attack” doesn't mean someone
-# | trying to hurt you, it means you trying to copy music. “Malicious
-# | code” means code installed by you to do what someone else doesn't
-# | want your machine to do. “Spoofing” doesn't mean someone's
-# | fooling you, it means you're fooling Palladium. And so on.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
-#| "associate with the context of security, such as “attack”, "
-#| "“malicious code”, “spoofing”, as well as “"
-#| "trusted”. None of them means what it normally means. “"
-#| "Attack” doesn't mean someone trying to hurt you, it means you "
-#| "trying to copy music. “Malicious code” means code installed "
-#| "by you to do what someone else doesn't want your machine to do. “"
-#| "Spoofing” doesn't mean someone's fooling you, it means you're "
-#| "fooling Palladium. And so on."
msgid ""
"The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
"associate with the context of security, such as “attack,” “"
Index: philosophy/po/categories.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/categories.fr.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- philosophy/po/categories.fr.po 11 Sep 2021 10:06:02 -0000 1.92
+++ philosophy/po/categories.fr.po 11 Sep 2021 11:18:25 -0000 1.93
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: categories.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-21 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -142,27 +141,6 @@
"s'agit effectivement d'un logiciel libre, parfois non."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Many languages have two separate words for “free” as in
-# | freedom and “free” as in zero price. For example, French has
-# | “libre” and [-“gratuit”.-]
-# | {+“gratuit.”+} Not so English; there is a word
-# | “gratis” that refers unambiguously to price, but no common
-# | adjective that refers unambiguously to freedom. So if you are speaking
-# | another language, we suggest you translate “free” into your
-# | language to make it clearer. See our list of <a href=
-# | \"/philosophy/fs-translations.html\"> translations of the term “free
-# | software”</a> into various other languages.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many languages have two separate words for “free” as in "
-#| "freedom and “free” as in zero price. For example, French has "
-#| "“libre” and “gratuit”. Not so English; there is a "
-#| "word “gratis” that refers unambiguously to price, but no "
-#| "common adjective that refers unambiguously to freedom. So if you are "
-#| "speaking another language, we suggest you translate “free” "
-#| "into your language to make it clearer. See our list of <a href= \"/"
-#| "philosophy/fs-translations.html\"> translations of the term “free "
-#| "software”</a> into various other languages."
msgid ""
"Many languages have two separate words for “free” as in freedom "
"and “free” as in zero price. For example, French has “"
@@ -262,21 +240,6 @@
"licence de logiciel libre."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Sometimes people use the term “public domain” in a loose
-# | fashion to mean <a href=\"#FreeSoftware\">“free”</a> or
-# | “available gratis.” However, “public domain” is a
-# | legal term and means, precisely, “not [-copyrighted”.-]
-# | {+copyrighted.”+} For clarity, we recommend using “public
-# | domain” for that meaning only, and using other terms to convey the
-# | other meanings.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sometimes people use the term “public domain” in a loose "
-#| "fashion to mean <a href=\"#FreeSoftware\">“free”</a> or "
-#| "“available gratis.” However, “public domain” is a "
-#| "legal term and means, precisely, “not copyrighted”. For "
-#| "clarity, we recommend using “public domain” for that meaning "
-#| "only, and using other terms to convey the other meanings."
msgid ""
"Sometimes people use the term “public domain” in a loose fashion "
"to mean <a href=\"#FreeSoftware\">“free”</a> or “available "
@@ -357,27 +320,6 @@
"l'utiliser."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyleft is a general concept; to copyleft an actual program, you need to
-# | use a specific set of distribution terms. There are many possible ways to
-# | write copyleft distribution terms, so in principle there can be many
-# | copyleft free software licenses. However, in actual practice nearly all
-# | copylefted software uses the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General
-# | Public License</a>. Two different copyleft licenses are usually
-# | [-“incompatible”,-] {+“incompatible,”+} which
-# | means it is illegal to merge the code using one license with the code
-# | using the other license; therefore, it is good for the community if people
-# | use a single copyleft license.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyleft is a general concept; to copyleft an actual program, you need to "
-#| "use a specific set of distribution terms. There are many possible ways to "
-#| "write copyleft distribution terms, so in principle there can be many "
-#| "copyleft free software licenses. However, in actual practice nearly all "
-#| "copylefted software uses the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General "
-#| "Public License</a>. Two different copyleft licenses are usually “"
-#| "incompatible”, which means it is illegal to merge the code using "
-#| "one license with the code using the other license; therefore, it is good "
-#| "for the community if people use a single copyleft license."
msgid ""
"Copyleft is a general concept; to copyleft an actual program, you need to "
"use a specific set of distribution terms. There are many possible ways to "
@@ -557,15 +499,6 @@
msgstr "Programmes GNU"
#. type: Content of: <div><p>
-# | “GNU programs” is equivalent to <a href=\"#GNUsoftware\">GNU
-# | software.</a> A program Foo is a GNU program if it is GNU software. We
-# | also sometimes say it is a “GNU [-package”.-]
-# | {+package.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“GNU programs” is equivalent to <a href=\"#GNUsoftware\">GNU "
-#| "software.</a> A program Foo is a GNU program if it is GNU software. We "
-#| "also sometimes say it is a “GNU package”."
msgid ""
"“GNU programs” is equivalent to <a href=\"#GNUsoftware\">GNU "
"software.</a> A program Foo is a GNU program if it is GNU software. We also "
@@ -674,21 +607,6 @@
msgstr "Logiciel privateur"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Proprietary software is another name for nonfree software. In the past we
-# | subdivided nonfree software into “semifree [-software”,-]
-# | {+software,”+} which could be modified and redistributed
-# | noncommercially, and “proprietary [-software”,-]
-# | {+software,”+} which could not be. But we have dropped that
-# | distinction and now use “proprietary software” as synonymous
-# | with nonfree software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software is another name for nonfree software. In the past "
-#| "we subdivided nonfree software into “semifree software”, "
-#| "which could be modified and redistributed noncommercially, and “"
-#| "proprietary software”, which could not be. But we have dropped "
-#| "that distinction and now use “proprietary software” as "
-#| "synonymous with nonfree software."
msgid ""
"Proprietary software is another name for nonfree software. In the past we "
"subdivided nonfree software into “semifree software,” which "
Index: philosophy/po/compromise.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/compromise.fr.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- philosophy/po/compromise.fr.po 11 Sep 2021 10:06:02 -0000 1.72
+++ philosophy/po/compromise.fr.po 11 Sep 2021 11:18:25 -0000 1.73
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-22 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -34,26 +33,6 @@
msgstr "par Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">on
-# | September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free
-# | operating system called GNU—for “GNU's Not [-Unix”.-]
-# | {+Unix.”+} As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have
-# | written this article on how our community can avoid ruinous compromises.
-# | In addition to avoiding such compromises, there are many ways you can <a
-# | href=\"/help/help.html\"> help GNU</a> and free software. One way is to
-# | say no to the use of a nonfree program or an online disservice as often as
-# | you can or <a href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\"> even once</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">on "
-#| "September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
-#| "operating system called GNU—for “GNU's Not Unix”. As "
-#| "part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this "
-#| "article on how our community can avoid ruinous compromises. In addition "
-#| "to avoiding such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/"
-#| "help.html\"> help GNU</a> and free software. One way is to say no to the "
-#| "use of a nonfree program or an online disservice as often as you can or "
-#| "<a href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\"> even once</a>."
msgid ""
"Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">on "
"September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
@@ -272,21 +251,6 @@
msgstr " [GNU en lévitation avec un ordinateur portable] "
#. type: Content of: <div><p>
-# | To establish a free community fully and lastingly, we need to do more than
-# | get people to use some free software. We need to spread the idea of
-# | judging software (and other things) on “citizen [-values”,-]
-# | {+values,”+} based on whether it respects users' freedom and
-# | community, not just in terms of convenience. Then people will not fall
-# | into the trap of a proprietary program baited by an attractive, convenient
-# | feature.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To establish a free community fully and lastingly, we need to do more "
-#| "than get people to use some free software. We need to spread the idea of "
-#| "judging software (and other things) on “citizen values”, "
-#| "based on whether it respects users' freedom and community, not just in "
-#| "terms of convenience. Then people will not fall into the trap of a "
-#| "proprietary program baited by an attractive, convenient feature."
msgid ""
"To establish a free community fully and lastingly, we need to do more than "
"get people to use some free software. We need to spread the idea of judging "
Index: philosophy/po/computing-progress.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/computing-progress.fr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/computing-progress.fr.po 11 Sep 2021 10:06:03 -0000
1.51
+++ philosophy/po/computing-progress.fr.po 11 Sep 2021 11:18:25 -0000
1.52
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: computing-progress.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -178,19 +177,6 @@
"fonction de votre localisation."
#. type: Content of: <div><p>
-# | My vision of the world is different. I would like to see a world in which
-# | all the software in our [-computers — in-] {+computers—in+}
-# | our desktop PCs, our laptops, our handhelds, our [-phones — is-]
-# | {+phones—is+} under our control and respects our freedom. In other
-# | words, a world where all software is <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\"><em>free</em></a> software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "My vision of the world is different. I would like to see a world in "
-#| "which all the software in our computers — in our desktop PCs, our "
-#| "laptops, our handhelds, our phones — is under our control and "
-#| "respects our freedom. In other words, a world where all software is <a "
-#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\"><em>free</em></a> software."
msgid ""
"My vision of the world is different. I would like to see a world in which "
"all the software in our computers—in our desktop PCs, our laptops, our "
Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.fr.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.fr.po 10 Sep 2021 11:36:03
-0000 1.69
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.fr.po 11 Sep 2021 11:18:25
-0000 1.70
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-and-globalization.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -43,25 +42,6 @@
"Forum des Communications, le jeudi 19 avril 2001, de 17h00 Ã 19h00."
#. type: Content of: <div><p>
-# | <b>DAVID THORBURN, moderator</b>: Our speaker today, Richard Stallman, is
-# | a legendary figure in the computing world, and my experience in trying to
-# | find a respondent to share the podium with him was instructive. One
-# | distinguished [-<abbr>MIT</abbr>-] {+MIT+} professor told me that Stallman
-# | needs to be understood as a charismatic figure in a biblical [-parable
-# | — a-] {+parable—a+} kind of Old Testament anecdote-lesson.
-# | “Imagine,” he said, “a Moses or a [-Jeremiah —
-# | better-] {+Jeremiah—better+} a Jeremiah.” And I said,
-# | “Well, that's very admirable.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>DAVID THORBURN, moderator</b>: Our speaker today, Richard Stallman, is "
-#| "a legendary figure in the computing world, and my experience in trying to "
-#| "find a respondent to share the podium with him was instructive. One "
-#| "distinguished <abbr>MIT</abbr> professor told me that Stallman needs to "
-#| "be understood as a charismatic figure in a biblical parable — a "
-#| "kind of Old Testament anecdote-lesson. “Imagine,” he said, "
-#| "“a Moses or a Jeremiah — better a Jeremiah.” And I "
-#| "said, “Well, that's very admirable.”"
msgid ""
"<b>DAVID THORBURN, moderator</b>: Our speaker today, Richard Stallman, is a "
"legendary figure in the computing world, and my experience in trying to find "
@@ -235,29 +215,6 @@
"centralisation : on pouvait copier un livre n'importe où."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Now because of this technology, because it didn't force copies to be
-# | identical, there wasn't in the ancient world the same total divide between
-# | copying a book and writing a book. There are things in between that made
-# | sense. They did understand the idea of an author. They knew, say, that
-# | this play was written by Sophocles but in between writing a book and
-# | copying a book, there were other useful things you could do. For
-# | instance, you could copy a part of a book, then write some new words, copy
-# | some more and write some new words and on and on. This was called
-# | “writing a [-commentary” — that-]
-# | {+commentary”—that+} was a common thing to [-do — and-]
-# | {+do—and+} these commentaries were appreciated.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now because of this technology, because it didn't force copies to be "
-#| "identical, there wasn't in the ancient world the same total divide "
-#| "between copying a book and writing a book. There are things in between "
-#| "that made sense. They did understand the idea of an author. They knew, "
-#| "say, that this play was written by Sophocles but in between writing a "
-#| "book and copying a book, there were other useful things you could do. "
-#| "For instance, you could copy a part of a book, then write some new words, "
-#| "copy some more and write some new words and on and on. This was called "
-#| "“writing a commentary” — that was a common thing to do "
-#| "— and these commentaries were appreciated."
msgid ""
"Now because of this technology, because it didn't force copies to be "
"identical, there wasn't in the ancient world the same total divide between "
@@ -466,26 +423,6 @@
"échange le bénéfice d'un plus grand nombre de livres créés et publiés."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Now, is this an advantageous trade? Well, when the general public can't
-# | make copies because they can only be efficiently made on printing
-# | [-presses — and-] {+presses—and+} most people don't own
-# | printing presses — the result is that the general public is trading
-# | away a freedom it is unable to exercise, a freedom that is of no practical
-# | value. So if you have something that is a byproduct of your life and it's
-# | useless and you have the opportunity to exchange it for something else of
-# | any value, you're gaining. So that's why copyright may have been an
-# | advantageous trade for the public in that time.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, is this an advantageous trade? Well, when the general public can't "
-#| "make copies because they can only be efficiently made on printing presses "
-#| "— and most people don't own printing presses — the result is "
-#| "that the general public is trading away a freedom it is unable to "
-#| "exercise, a freedom that is of no practical value. So if you have "
-#| "something that is a byproduct of your life and it's useless and you have "
-#| "the opportunity to exchange it for something else of any value, you're "
-#| "gaining. So that's why copyright may have been an advantageous trade for "
-#| "the public in that time."
msgid ""
"Now, is this an advantageous trade? Well, when the general public can't make "
"copies because they can only be efficiently made on printing presses—"
@@ -544,35 +481,6 @@
"apparentées ne s'appliquent donc plus."
#. type: Content of: <div><p>
-# | And this changing context changes the way copyright law works. You see,
-# | copyright law no longer acts as an industrial regulation; it is now a
-# | Draconian restriction on a general public. It used to be a restriction on
-# | publishers for the sake of authors. Now, for practical purposes, it's a
-# | restriction on a public for the sake of publishers. Copyright used to be
-# | fairly painless and uncontroversial. It didn't restrict the general
-# | public. Now that's not true. If you have a computer, the publishers
-# | consider restricting you to be their highest priority. Copyright was easy
-# | to enforce because it was a restriction only on publishers who were easy
-# | to find and what they published was easy to see. Now the copyright is a
-# | restriction on each and everyone of you. To enforce it requires
-# | [-surveillance — an-] {+surveillance—an+} intrusion —
-# | and harsh punishments, and we are seeing these being enacted into law in
-# | the U.S. and other countries.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And this changing context changes the way copyright law works. You see, "
-#| "copyright law no longer acts as an industrial regulation; it is now a "
-#| "Draconian restriction on a general public. It used to be a restriction "
-#| "on publishers for the sake of authors. Now, for practical purposes, it's "
-#| "a restriction on a public for the sake of publishers. Copyright used to "
-#| "be fairly painless and uncontroversial. It didn't restrict the general "
-#| "public. Now that's not true. If you have a computer, the publishers "
-#| "consider restricting you to be their highest priority. Copyright was "
-#| "easy to enforce because it was a restriction only on publishers who were "
-#| "easy to find and what they published was easy to see. Now the copyright "
-#| "is a restriction on each and everyone of you. To enforce it requires "
-#| "surveillance — an intrusion — and harsh punishments, and we "
-#| "are seeing these being enacted into law in the U.S. and other countries."
msgid ""
"And this changing context changes the way copyright law works. You see, "
"copyright law no longer acts as an industrial regulation; it is now a "
@@ -655,32 +563,6 @@
"désormais retirées."
#. type: Content of: <div><p>
-# | For instance, let's look at e-books. There's a tremendous amount of hype
-# | about e-books; you can hardly avoid it. I took a flight in Brazil and in
-# | the in-flight magazine, there was an article saying that maybe it would
-# | take 10 or 20 years before we all switched to e-books. Clearly, this kind
-# | of campaign comes from somebody paying for it. Now why are they doing
-# | that? I think I know. The reason is that e-books are the opportunity to
-# | take away some of the residual freedoms that readers of printed books have
-# | always had and still [-have — the-] {+have—the+} freedom, for
-# | instance, to lend a book to your friend or borrow it from the public
-# | library or sell a copy to a used bookstore or buy a copy anonymously,
-# | without putting a record in the database of who bought that particular
-# | book. And maybe even the right to read it twice.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For instance, let's look at e-books. There's a tremendous amount of hype "
-#| "about e-books; you can hardly avoid it. I took a flight in Brazil and in "
-#| "the in-flight magazine, there was an article saying that maybe it would "
-#| "take 10 or 20 years before we all switched to e-books. Clearly, this "
-#| "kind of campaign comes from somebody paying for it. Now why are they "
-#| "doing that? I think I know. The reason is that e-books are the "
-#| "opportunity to take away some of the residual freedoms that readers of "
-#| "printed books have always had and still have — the freedom, for "
-#| "instance, to lend a book to your friend or borrow it from the public "
-#| "library or sell a copy to a used bookstore or buy a copy anonymously, "
-#| "without putting a record in the database of who bought that particular "
-#| "book. And maybe even the right to read it twice."
msgid ""
"For instance, let's look at e-books. There's a tremendous amount of hype "
"about e-books; you can hardly avoid it. I took a flight in Brazil and in "
@@ -739,34 +621,6 @@
"battre pour les conserver."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We see at the same time efforts to take away people's freedom in using
-# | other kinds of published works. For instance, movies that are on DVDs are
-# | published in an encrypted format that used to be [-secret — it-]
-# | {+secret—it+} was meant to be [-secret — and-]
-# | {+secret—and+} the only way the movie companies would tell you the
-# | format, so that you could make a DVD player, was if you signed a contract
-# | to build certain restrictions into the player, with the result that the
-# | public would be stopped even from fully exercising their legal rights.
-# | Then a few clever programmers in Europe figured out the format of DVDs and
-# | they wrote a free software package that would read a DVD. This made it
-# | possible to use free software on top of the GNU+Linux operating system to
-# | watch the DVD that you had bought, which is a perfectly legitimate thing
-# | to do. You ought to be able to do that with free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We see at the same time efforts to take away people's freedom in using "
-#| "other kinds of published works. For instance, movies that are on DVDs "
-#| "are published in an encrypted format that used to be secret — it "
-#| "was meant to be secret — and the only way the movie companies would "
-#| "tell you the format, so that you could make a DVD player, was if you "
-#| "signed a contract to build certain restrictions into the player, with the "
-#| "result that the public would be stopped even from fully exercising their "
-#| "legal rights. Then a few clever programmers in Europe figured out the "
-#| "format of DVDs and they wrote a free software package that would read a "
-#| "DVD. This made it possible to use free software on top of the GNU+Linux "
-#| "operating system to watch the DVD that you had bought, which is a "
-#| "perfectly legitimate thing to do. You ought to be able to do that with "
-#| "free software."
msgid ""
"We see at the same time efforts to take away people's freedom in using other "
"kinds of published works. For instance, movies that are on DVDs are "
@@ -822,23 +676,6 @@
"dans cette bataille, que j'ai signé un rapport technique sur le sujet."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The U.S. government intervened directly on the other side. This is not
-# | surprising when you consider why the Digital Millennium Copyright Act was
-# | passed in the first place. The reason is the campaign finance system that
-# | we have in the U.S., which is essentially legalized bribery where the
-# | candidates are bought by business before they even get elected. And, of
-# | course, they know who their master [-is — they-] {+is—they+}
-# | know whom they're working [-for — and-] {+for—and+} they pass
-# | the laws to give business more power.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The U.S. government intervened directly on the other side. This is not "
-#| "surprising when you consider why the Digital Millennium Copyright Act was "
-#| "passed in the first place. The reason is the campaign finance system "
-#| "that we have in the U.S., which is essentially legalized bribery where "
-#| "the candidates are bought by business before they even get elected. And, "
-#| "of course, they know who their master is — they know whom they're "
-#| "working for — and they pass the laws to give business more power."
msgid ""
"The U.S. government intervened directly on the other side. This is not "
"surprising when you consider why the Digital Millennium Copyright Act was "
@@ -873,35 +710,6 @@
"le grand public de distribuer l'information préalablement publiée."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The U.S. though is not the first country to make a priority of this. The
-# | Soviet Union treated it as very important. There this unauthorized
-# | copying and redistribution was known as Samizdat and to stamp it out, they
-# | developed a series of methods: First, guards watching every piece of
-# | copying equipment to check what people were copying to prevent forbidden
-# | copying. Second, harsh punishments for anyone caught doing forbidden
-# | copying. You could be sent to Siberia. Third, soliciting informers,
-# | asking everyone to rat on their neighbors and co-workers to the
-# | information police. Fourth, collective [-responsibility — You!-]
-# | {+responsibility—You!+} You're going to watch that group! If I catch
-# | any of them doing forbidden copying, you are going to prison. So watch
-# | them hard. And, fifth, propaganda, starting in childhood to convince
-# | everyone that only a horrible enemy of the people would ever do this
-# | forbidden copying.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The U.S. though is not the first country to make a priority of this. The "
-#| "Soviet Union treated it as very important. There this unauthorized "
-#| "copying and redistribution was known as Samizdat and to stamp it out, "
-#| "they developed a series of methods: First, guards watching every piece of "
-#| "copying equipment to check what people were copying to prevent forbidden "
-#| "copying. Second, harsh punishments for anyone caught doing forbidden "
-#| "copying. You could be sent to Siberia. Third, soliciting informers, "
-#| "asking everyone to rat on their neighbors and co-workers to the "
-#| "information police. Fourth, collective responsibility — You! "
-#| "You're going to watch that group! If I catch any of them doing forbidden "
-#| "copying, you are going to prison. So watch them hard. And, fifth, "
-#| "propaganda, starting in childhood to convince everyone that only a "
-#| "horrible enemy of the people would ever do this forbidden copying."
msgid ""
"The U.S. though is not the first country to make a priority of this. The "
"Soviet Union treated it as very important. There this unauthorized copying "
@@ -1119,19 +927,6 @@
"citoyens du pays."
#. type: Content of: <div><p>
-# | There are attempts being made to extend this beyond
-# | [-<abbr>NAFTA</abbr>.-] {+NAFTA.+} For instance, this is one of the goals
-# | of the so-called free trade area of the Americas, to extend this principle
-# | to all the countries in South America and the Caribbean as well, and the
-# | multilateral agreement on investment was intended to spread it to the
-# | whole world.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are attempts being made to extend this beyond <abbr>NAFTA</abbr>. "
-#| "For instance, this is one of the goals of the so-called free trade area "
-#| "of the Americas, to extend this principle to all the countries in South "
-#| "America and the Caribbean as well, and the multilateral agreement on "
-#| "investment was intended to spread it to the whole world."
msgid ""
"There are attempts being made to extend this beyond NAFTA. For instance, "
"this is one of the goals of the so-called free trade area of the Americas, "
@@ -1386,33 +1181,6 @@
"autorisée."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The next question is: Should people have the right to do commercial
-# | verbatim copying? Or is non-commercial enough? You see, these are two
-# | different activities we can distinguish, so that we can consider the
-# | questions [-separately — the-] {+separately—the+} right to do
-# | non-commercial verbatim copying and the right to do commercial verbatim
-# | copying. Well, it might be a good compromise policy to have copyright
-# | cover commercial verbatim copying but allow everyone the right to do
-# | non-commercial verbatim copying. This way, the copyright on the
-# | commercial verbatim copying, as well as on all modified versions —
-# | only the author could approve a modified [-version — would-]
-# | {+version—would+} still provide the same revenue stream that it
-# | provides now to fund the writing of these works, to whatever extent it
-# | does.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The next question is: Should people have the right to do commercial "
-#| "verbatim copying? Or is non-commercial enough? You see, these are two "
-#| "different activities we can distinguish, so that we can consider the "
-#| "questions separately — the right to do non-commercial verbatim "
-#| "copying and the right to do commercial verbatim copying. Well, it might "
-#| "be a good compromise policy to have copyright cover commercial verbatim "
-#| "copying but allow everyone the right to do non-commercial verbatim "
-#| "copying. This way, the copyright on the commercial verbatim copying, as "
-#| "well as on all modified versions — only the author could approve a "
-#| "modified version — would still provide the same revenue stream that "
-#| "it provides now to fund the writing of these works, to whatever extent it "
-#| "does."
msgid ""
"The next question is: Should people have the right to do commercial verbatim "
"copying? Or is non-commercial enough? You see, these are two different "
@@ -1441,20 +1209,6 @@
"dans les mêmes limites."
#. type: Content of: <div><p>
-# | By allowing the non-commercial verbatim copying, it means the copyright no
-# | longer has to intrude into everybody's home. It becomes an industrial
-# | regulation again, easy to enforce and painless, no longer requiring
-# | draconian punishments and informers for the sake of its enforcement. So
-# | we get most of the [-benefit — and-] {+benefit—and+} avoid
-# | most of the [-horror — of-] {+horror—of+} the current system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By allowing the non-commercial verbatim copying, it means the copyright "
-#| "no longer has to intrude into everybody's home. It becomes an industrial "
-#| "regulation again, easy to enforce and painless, no longer requiring "
-#| "draconian punishments and informers for the sake of its enforcement. So "
-#| "we get most of the benefit — and avoid most of the horror — "
-#| "of the current system."
msgid ""
"By allowing the non-commercial verbatim copying, it means the copyright no "
"longer has to intrude into everybody's home. It becomes an industrial "
@@ -1988,22 +1742,6 @@
"fois plus de participants."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The other thing is, we do not have this digital cash payment system; so we
-# | can't really try it today. You could try to do something a little bit
-# | like it. There are services you can sign up for where you can pay money
-# | to [-someone — things-] {+someone—things+} like PayPal. But
-# | before you can pay anyone through PayPal, you have to go through a lot of
-# | rigmarole and give them personal information about you, and they collect
-# | records of whom you pay. Can you trust them not to misuse that?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The other thing is, we do not have this digital cash payment system; so "
-#| "we can't really try it today. You could try to do something a little bit "
-#| "like it. There are services you can sign up for where you can pay money "
-#| "to someone — things like PayPal. But before you can pay anyone "
-#| "through PayPal, you have to go through a lot of rigmarole and give them "
-#| "personal information about you, and they collect records of whom you "
-#| "pay. Can you trust them not to misuse that?"
msgid ""
"The other thing is, we do not have this digital cash payment system; so we "
"can't really try it today. You could try to do something a little bit like "
@@ -2050,22 +1788,6 @@
"perdu en termes de ventes."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We are gradually moving from the age of the printing press to the age of
-# | the computer network, but it's not happening in a day. People are still
-# | buying lots of records, and that will probably continue for many [-years
-# | — maybe-] {+years—maybe+} forever. As long as that continues,
-# | simply having copyrights that still apply to commercial sales of records
-# | ought to do about as good a job of supporting musicians as it does today.
-# | Of course, that's not very good, but, at least, it won't get any worse.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are gradually moving from the age of the printing press to the age of "
-#| "the computer network, but it's not happening in a day. People are still "
-#| "buying lots of records, and that will probably continue for many years "
-#| "— maybe forever. As long as that continues, simply having "
-#| "copyrights that still apply to commercial sales of records ought to do "
-#| "about as good a job of supporting musicians as it does today. Of course, "
-#| "that's not very good, but, at least, it won't get any worse."
msgid ""
"We are gradually moving from the age of the printing press to the age of the "
"computer network, but it's not happening in a day. People are still buying "
@@ -2192,20 +1914,6 @@
"les pouvoirs conférés aux copyrights, et non pas de les abolir."
#. type: Content of: <div><p>
-# | <b>THORBURN</b>: I guess one question that occurred to me while you were
-# | speaking, Richard, and, again, now when you're responding here to this
-# | question is why you don't consider the ways in which the computer, itself,
-# | eliminates the middle men [-completely — in-]
-# | {+completely—in+} the way that Stephen King refused to [-do —
-# | and-] {+do—and+} might establish a personal relationship.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>THORBURN</b>: I guess one question that occurred to me while you were "
-#| "speaking, Richard, and, again, now when you're responding here to this "
-#| "question is why you don't consider the ways in which the computer, "
-#| "itself, eliminates the middle men completely — in the way that "
-#| "Stephen King refused to do — and might establish a personal "
-#| "relationship."
msgid ""
"<b>THORBURN</b>: I guess one question that occurred to me while you were "
"speaking, Richard, and, again, now when you're responding here to this "
@@ -2419,34 +2127,6 @@
msgstr "<b>THORBURN</b> : Et à propos des deux autres catégories ?"
#. type: Content of: <div><p>
-# | <b>STALLMAN</b>: For the other two classes of work, I don't know. I don't
-# | know whether people will write some day novels without worrying about
-# | whether they make money from it. In a post-scarcity society, I guess they
-# | would. Maybe what we need to do in order to reach the post-scarcity
-# | society is to get rid of the corporate control over the economy and the
-# | laws. So, in effect, it's a chicken-or-the-egg problem, you know. Which
-# | do we do first? How do we get the world where people don't have to
-# | desperately get money except by removing the control by business? And how
-# | can we remove the control by business [-except — Anyway,-]
-# | {+except—Anyway,+} I don't know, but that's why I'm trying to
-# | propose first a compromise copyright system and, second, the voluntary
-# | payment supported by a compromise copyright system as a way to provide a
-# | revenue stream to the people who write those works.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>STALLMAN</b>: For the other two classes of work, I don't know. I "
-#| "don't know whether people will write some day novels without worrying "
-#| "about whether they make money from it. In a post-scarcity society, I "
-#| "guess they would. Maybe what we need to do in order to reach the post-"
-#| "scarcity society is to get rid of the corporate control over the economy "
-#| "and the laws. So, in effect, it's a chicken-or-the-egg problem, you "
-#| "know. Which do we do first? How do we get the world where people don't "
-#| "have to desperately get money except by removing the control by business? "
-#| "And how can we remove the control by business except — Anyway, I "
-#| "don't know, but that's why I'm trying to propose first a compromise "
-#| "copyright system and, second, the voluntary payment supported by a "
-#| "compromise copyright system as a way to provide a revenue stream to the "
-#| "people who write those works."
msgid ""
"<b>STALLMAN</b>: For the other two classes of work, I don't know. I don't "
"know whether people will write some day novels without worrying about "
@@ -2563,32 +2243,6 @@
"probablement douloureuses et intenses."
#. type: Content of: <div><p>
-# | For example, as a teacher of media, my access to images has been
-# | restricted in recent years in a way that had never been in place before.
-# | If I write an essay in which I want to use still images, even from films,
-# | they are much harder to get permission to use, and the prices charged to
-# | use those still images are much [-higher — even-]
-# | {+higher—even+} when I make arguments about intellectual inquiry and
-# | the legal category of “fair use.” So I think, in this moment
-# | of extended transformation, the longer-term prospects may, in fact, not be
-# | as disturbing as what's happening in the shorter term. But in any case,
-# | we need to understand the whole of our contemporary experience as a
-# | renewed version of a struggle over the control of technological resources
-# | that is a recurring principle of Western society.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, as a teacher of media, my access to images has been "
-#| "restricted in recent years in a way that had never been in place before. "
-#| "If I write an essay in which I want to use still images, even from films, "
-#| "they are much harder to get permission to use, and the prices charged to "
-#| "use those still images are much higher — even when I make arguments "
-#| "about intellectual inquiry and the legal category of “fair use."
-#| "” So I think, in this moment of extended transformation, the longer-"
-#| "term prospects may, in fact, not be as disturbing as what's happening in "
-#| "the shorter term. But in any case, we need to understand the whole of "
-#| "our contemporary experience as a renewed version of a struggle over the "
-#| "control of technological resources that is a recurring principle of "
-#| "Western society."
msgid ""
"For example, as a teacher of media, my access to images has been restricted "
"in recent years in a way that had never been in place before. If I write an "
@@ -2838,32 +2492,6 @@
"disponibles à un prix que les Africains peuvent payer."
#. type: Content of: <div><p>
-# | So that's a tremendously important issue, but it's a totally different
-# | issue. There's just one area where an issue arises with patents that is
-# | actually similar to these issues of freedom to copy, and that is in the
-# | area of agriculture. Because there are certain patented things that can
-# | be copies, more or [-less — namely,-] {+less—namely,+} living
-# | things. They copy themselves when they reproduce. It's not necessarily
-# | exact copying; they re-shuffle the genes. But the fact is, farmers for
-# | millennia have been making use of this capacity of the living things they
-# | grow to copy themselves. Farming is, basically, copying the things that
-# | you grew and you keep copying them every year. When plant and animal
-# | varieties get patented, when genes are patented and used in them, the
-# | result is that farmers are being prohibited from doing this.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So that's a tremendously important issue, but it's a totally different "
-#| "issue. There's just one area where an issue arises with patents that is "
-#| "actually similar to these issues of freedom to copy, and that is in the "
-#| "area of agriculture. Because there are certain patented things that can "
-#| "be copies, more or less — namely, living things. They copy "
-#| "themselves when they reproduce. It's not necessarily exact copying; they "
-#| "re-shuffle the genes. But the fact is, farmers for millennia have been "
-#| "making use of this capacity of the living things they grow to copy "
-#| "themselves. Farming is, basically, copying the things that you grew and "
-#| "you keep copying them every year. When plant and animal varieties get "
-#| "patented, when genes are patented and used in them, the result is that "
-#| "farmers are being prohibited from doing this."
msgid ""
"So that's a tremendously important issue, but it's a totally different "
"issue. There's just one area where an issue arises with patents that is "
@@ -2953,30 +2581,6 @@
"conduite."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This tremendously boosts it. But I don't know how much it will work in
-# | various different areas, but I think that in the area of education, when
-# | you're looking for textbooks, I think I see a way it can be done. There
-# | are a lot of teachers in the world, teachers who are not at prestigious
-# | [-universities — maybe-] {+universities—maybe+} they're in
-# | high-school; maybe they're in [-college — where-]
-# | {+college—where+} they don't write and publish a lot of things and
-# | there's not a tremendous demand for them. But a lot of them are smart. A
-# | lot of them know their subjects well and they could write textbooks about
-# | lots of subjects and share them with the world and receive a tremendous
-# | amount of appreciation from the people who will have learned from them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This tremendously boosts it. But I don't know how much it will work in "
-#| "various different areas, but I think that in the area of education, when "
-#| "you're looking for textbooks, I think I see a way it can be done. There "
-#| "are a lot of teachers in the world, teachers who are not at prestigious "
-#| "universities — maybe they're in high-school; maybe they're in "
-#| "college — where they don't write and publish a lot of things and "
-#| "there's not a tremendous demand for them. But a lot of them are smart. "
-#| "A lot of them know their subjects well and they could write textbooks "
-#| "about lots of subjects and share them with the world and receive a "
-#| "tremendous amount of appreciation from the people who will have learned "
-#| "from them."
msgid ""
"This tremendously boosts it. But I don't know how much it will work in "
"various different areas, but I think that in the area of education, when "
@@ -3002,16 +2606,6 @@
"seront instruits grâce à eux."
#. type: Content of: <div><p>
-# | <b>QUESTION</b>: That's what I proposed. But the funny thing is, I do
-# | know the history of education. That's what I [-do — educational,-]
-# | {+do—educational,+} electronic media projects. I couldn't find an
-# | example. Do you know of one?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>QUESTION</b>: That's what I proposed. But the funny thing is, I do "
-#| "know the history of education. That's what I do — educational, "
-#| "electronic media projects. I couldn't find an example. Do you know of "
-#| "one?"
msgid ""
"<b>QUESTION</b>: That's what I proposed. But the funny thing is, I do know "
"the history of education. That's what I do—educational, electronic "
Index: philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po 11 Sep 2021 10:06:03
-0000 1.40
+++ philosophy/po/danger-of-software-patents.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26
-0000 1.41
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: danger-of-software-patents.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -1310,24 +1309,6 @@
"petits génies. Ils vous présentent une histoire cousue
dâinvraisemblances."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | So let's look at it. According to this scenario, there's a brilliant
-# | designer of whatever, who's been working for years by himself in his attic
-# | coming up with a better way to do whatever it is. And now that it's
-# | ready, he wants to start a business and mass-produce this thing; and
-# | because his idea is so good his company will inevitably succeed—[-
-# | -]except for one thing: the big companies will compete with him and take
-# | all his market the away. And because of this, his business will almost
-# | certainly fail, and then he will starve.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So let's look at it. According to this scenario, there's a brilliant "
-#| "designer of whatever, who's been working for years by himself in his "
-#| "attic coming up with a better way to do whatever it is. And now that "
-#| "it's ready, he wants to start a business and mass-produce this thing; and "
-#| "because his idea is so good his company will inevitably succeed— "
-#| "except for one thing: the big companies will compete with him and take "
-#| "all his market the away. And because of this, his business will almost "
-#| "certainly fail, and then he will starve."
msgid ""
"So let's look at it. According to this scenario, there's a brilliant "
"designer of whatever, who's been working for years by himself in his attic "
Index: philosophy/po/drdobbs-letter.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/drdobbs-letter.fr.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/drdobbs-letter.fr.po 11 Sep 2021 10:06:03 -0000 1.39
+++ philosophy/po/drdobbs-letter.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.40
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: drdobbs-letter.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -37,12 +36,6 @@
msgstr "Monsieur,"
#. type: Content of: <div><p>
-# | I am sure you don't realize how ironic it is to associate me and Tim
-# | O'Reilly with “open [-source”.-] {+source.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am sure you don't realize how ironic it is to associate me and Tim "
-#| "O'Reilly with “open source”."
msgid ""
"I am sure you don't realize how ironic it is to associate me and Tim "
"O'Reilly with “open source.”"
@@ -89,20 +82,6 @@
"libre."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Years later, in 1998, another group began operating under the term
-# | “open [-source”.-] {+source.”+} They have contributed to
-# | the free software community in practical ways, but they stand for very
-# | different views. They studiously avoid the issues of freedom and
-# | principle that we raise in the free software movement; they cite only
-# | short-term practical benefits as the reasons for what they do.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Years later, in 1998, another group began operating under the term “"
-#| "open source”. They have contributed to the free software community "
-#| "in practical ways, but they stand for very different views. They "
-#| "studiously avoid the issues of freedom and principle that we raise in the "
-#| "free software movement; they cite only short-term practical benefits as "
-#| "the reasons for what they do."
msgid ""
"Years later, in 1998, another group began operating under the term “"
"open source.” They have contributed to the free software community in "
Index: philosophy/po/ebooks.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/ebooks.fr.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/po/ebooks.fr.po 11 Sep 2021 10:06:03 -0000 1.57
+++ philosophy/po/ebooks.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.58
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ebooks.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -153,27 +152,6 @@
"électroniques</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We still have the same old freedoms in using paper books. But if e-books
-# | replace printed books, that exception will do little good. With
-# | “electronic [-ink”,-] {+ink,”+} which makes it possible
-# | to download new text onto an apparently printed piece of paper, even
-# | newspapers could become ephemeral. Imagine: no more used book stores; no
-# | more lending a book to your friend; no more borrowing one from the public
-# | library—no more “leaks” that might give someone a chance
-# | to read without paying. And judging from the ads for Microsoft Reader, no
-# | more anonymous purchasing of books. This is the world publishers have in
-# | mind for us.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We still have the same old freedoms in using paper books. But if e-books "
-#| "replace printed books, that exception will do little good. With “"
-#| "electronic ink”, which makes it possible to download new text onto "
-#| "an apparently printed piece of paper, even newspapers could become "
-#| "ephemeral. Imagine: no more used book stores; no more lending a book to "
-#| "your friend; no more borrowing one from the public library—no more "
-#| "“leaks” that might give someone a chance to read without "
-#| "paying. And judging from the ads for Microsoft Reader, no more anonymous "
-#| "purchasing of books. This is the world publishers have in mind for us."
msgid ""
"We still have the same old freedoms in using paper books. But if e-books "
"replace printed books, that exception will do little good. With “"
@@ -256,22 +234,6 @@
"cela encourage la société à les améliorer."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a
-# | small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim
-# | copying will go away. If you like a book, and it pops up a box saying,
-# | “Click here to give the author one [-dollar”,-]
-# | {+dollar,”+} wouldn't you click? Copyright for books and music, as
-# | it applies to distributing verbatim unmodified copies, will be entirely
-# | obsolete. And not a moment too soon!
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a "
-#| "small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim "
-#| "copying will go away. If you like a book, and it pops up a box saying, "
-#| "“Click here to give the author one dollar”, wouldn't you "
-#| "click? Copyright for books and music, as it applies to distributing "
-#| "verbatim unmodified copies, will be entirely obsolete. And not a moment "
-#| "too soon!"
msgid ""
"Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a "
"small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim copying "
Index: philosophy/po/floss-and-foss.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/floss-and-foss.fr.po 11 Sep 2021 10:06:04 -0000 1.27
+++ philosophy/po/floss-and-foss.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.28
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-11 12:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -129,17 +128,6 @@
"« FLOSS » et non « FOSS »."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We in the free software movement don't use either of these terms, because
-# | we don't want to be neutral on the political question. We stand for
-# | freedom, and we show it every time—by saying “free” and
-# | “libre”—[- -]or “free [-(libre)”.-]
-# | {+(libre).”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We in the free software movement don't use either of these terms, because "
-#| "we don't want to be neutral on the political question. We stand for "
-#| "freedom, and we show it every time—by saying “free” and "
-#| "“libre”— or “free (libre)”."
msgid ""
"We in the free software movement don't use either of these terms, because we "
"don't want to be neutral on the political question. We stand for freedom, "
Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- philosophy/po/free-software-for-freedom.fr.po 11 Sep 2021 10:06:04
-0000 1.69
+++ philosophy/po/free-software-for-freedom.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26
-0000 1.70
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-for-freedom.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -501,13 +500,6 @@
"ne correspond pas à la définition officielle dit ceci :"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
-# | As is common in the open source community, users of the [-...-]
-# | {+…+} technology will also be able to collaborate with [-IBM ...-]
-# | {+IBM…+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As is common in the open source community, users of the ... technology "
-#| "will also be able to collaborate with IBM ..."
msgid ""
"As is common in the open source community, users of the … technology "
"will also be able to collaborate with IBM…"
Index: philosophy/po/free-software-intro.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-intro.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/free-software-intro.fr.po 11 Sep 2021 10:06:05 -0000
1.43
+++ philosophy/po/free-software-intro.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000
1.44
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-intro.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -123,14 +122,6 @@
"leur nom."
#. type: Content of: <div><p>
-# | If you think that freedom and community are important for their own sake,
-# | please join us in proudly using the term “free [-software”,-]
-# | {+software,”+} and help spread the word.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you think that freedom and community are important for their own sake, "
-#| "please join us in proudly using the term “free software”, and "
-#| "help spread the word."
msgid ""
"If you think that freedom and community are important for their own sake, "
"please join us in proudly using the term “free software,” and "
Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.163
retrieving revision 1.164
diff -u -b -r1.163 -r1.164
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 11 Sep 2021 10:06:05 -0000 1.163
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.164
@@ -12,14 +12,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-31 16:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -51,26 +50,6 @@
msgstr "Qu'est-ce que le logiciel libre ?"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | “Free software” means software that respects users' freedom
-# | and community. Roughly, it means that <b>the users have the freedom to
-# | run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>. Thus,
-# | “free software” is a matter of liberty, not price. To
-# | understand the concept, you should think of “free” as in
-# | “free speech,” not as in “free [-beer”.-]
-# | {+beer.”+} We sometimes call it “libre software,”
-# | borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
-# | to show we do not mean the software is gratis.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Free software” means software that respects users' freedom "
-#| "and community. Roughly, it means that <b>the users have the freedom to "
-#| "run, copy, distribute, study, change and improve the software</b>. Thus, "
-#| "“free software” is a matter of liberty, not price. To "
-#| "understand the concept, you should think of “free” as in "
-#| "“free speech,” not as in “free beer”. We "
-#| "sometimes call it “libre software,” borrowing the French or "
-#| "Spanish word for “free” as in freedom, to show we do not mean "
-#| "the software is gratis."
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
"community. Roughly, it means that <b>the users have the freedom to run, "
@@ -353,18 +332,6 @@
msgstr "Le logiciel libre <em>peut</em> être commercial"
#. type: Content of: <div><p>
-# | “Free software” does not mean [-“noncommercial”.-]
-# | {+“noncommercial.”+} On the contrary, a free program must be
-# | available for commercial use, commercial development, and commercial
-# | distribution. This policy is of fundamental importance—without
-# | this, free software could not achieve its aims.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Free software” does not mean “noncommercial”. "
-#| "On the contrary, a free program must be available for commercial use, "
-#| "commercial development, and commercial distribution. This policy is of "
-#| "fundamental importance—without this, free software could not "
-#| "achieve its aims."
msgid ""
"“Free software” does not mean “noncommercial.” On "
"the contrary, a free program must be available for commercial use, "
@@ -536,25 +503,6 @@
"source."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
-# | original. If the program is delivered in a product designed to run
-# | someone else's modified versions but refuse to run [-yours — a-]
-# | {+yours—a+} practice known as “tivoization” or
-# | [-“lockdown”,-] {+“lockdown,”+} or (in its
-# | practitioners' perverse terminology) as “secure [-boot”
-# | — freedom-] {+boot”—freedom+} 1 becomes an empty
-# | pretense rather than a practical reality. These binaries are not free
-# | software even if the source code they are compiled from is free.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
-#| "the original. If the program is delivered in a product designed to run "
-#| "someone else's modified versions but refuse to run yours — a "
-#| "practice known as “tivoization” or “lockdown”, or "
-#| "(in its practitioners' perverse terminology) as “secure boot” "
-#| "— freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical "
-#| "reality. These binaries are not free software even if the source code "
-#| "they are compiled from is free."
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
@@ -576,19 +524,6 @@
"partir duquel ils ont été compilés l'est."
#. type: Content of: <div><p>
-# | One important way to modify a program is by merging in available free
-# | subroutines and modules. If the program's license says that you cannot
-# | merge in a suitably licensed existing [-module — for-]
-# | {+module—for+} instance, if it requires you to be the copyright
-# | holder of any code you [-add — then-] {+add—then+} the license
-# | is too restrictive to qualify as free.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One important way to modify a program is by merging in available free "
-#| "subroutines and modules. If the program's license says that you cannot "
-#| "merge in a suitably licensed existing module — for instance, if it "
-#| "requires you to be the copyright holder of any code you add — then "
-#| "the license is too restrictive to qualify as free."
msgid ""
"One important way to modify a program is by merging in available free "
"subroutines and modules. If the program's license says that you cannot "
@@ -860,19 +795,6 @@
"pour le justifier, le logiciel n'est pas libre."
#. type: Content of: <div><p>
-# | A free license may not require compliance with the license of a nonfree
-# | program. Thus, for instance, if a license requires you to comply with the
-# | licenses of “all the programs you [-use”,-] {+use,”+} in
-# | the case of a user that runs nonfree programs this would require
-# | compliance with the licenses of those nonfree programs; that makes the
-# | license nonfree.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A free license may not require compliance with the license of a nonfree "
-#| "program. Thus, for instance, if a license requires you to comply with "
-#| "the licenses of “all the programs you use”, in the case of a "
-#| "user that runs nonfree programs this would require compliance with the "
-#| "licenses of those nonfree programs; that makes the license nonfree."
msgid ""
"A free license may not require compliance with the license of a nonfree "
"program. Thus, for instance, if a license requires you to comply with the "
@@ -1040,19 +962,6 @@
"i></a> dans de nombreuses langues."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Another group uses the term “open source” to mean something
-# | close (but not identical) to “free [-software”.-]
-# | {+software.”+} We prefer the term “free software”
-# | because, once you have heard that it refers to freedom rather than price,
-# | it calls to mind freedom. The word “open” never refers to
-# | freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another group uses the term “open source” to mean something "
-#| "close (but not identical) to “free software”. We prefer the "
-#| "term “free software” because, once you have heard that it "
-#| "refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The word "
-#| "“open” never refers to freedom."
msgid ""
"Another group uses the term “open source” to mean something "
"close (but not identical) to “free software.” We prefer the term "
@@ -1081,16 +990,6 @@
"parce que les manuels font en fait partie des logiciels."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The same arguments also make sense for other kinds of works of practical
-# | [-use — that-] {+use—that+} is to say, works that embody
-# | useful knowledge, such as educational works and reference works. <a
-# | href=\"https://wikipedia.org\">Wikipedia</a> is the best-known example.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The same arguments also make sense for other kinds of works of practical "
-#| "use — that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
-#| "educational works and reference works. <a href=\"https://wikipedia.org"
-#| "\">Wikipedia</a> is the best-known example."
msgid ""
"The same arguments also make sense for other kinds of works of practical "
"use—that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
Index: philosophy/po/fs-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/fs-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.202
retrieving revision 1.203
diff -u -b -r1.202 -r1.203
--- philosophy/po/fs-translations.fr.po 11 Sep 2021 10:06:06 -0000 1.202
+++ philosophy/po/fs-translations.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.203
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-21 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -43,15 +42,6 @@
"open-source-misses-the-point.html\">comme dans « liberté »</a>)."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We also provide translations of “gratis [-software”,-]
-# | {+software,”+} “proprietary [-software”,-]
-# | {+software,”+} and “commercial software” to show how to
-# | make the contrast in various languages.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We also provide translations of “gratis software”, “"
-#| "proprietary software”, and “commercial software” to "
-#| "show how to make the contrast in various languages."
msgid ""
"We also provide translations of “gratis software,” “"
"proprietary software,” and “commercial software” to show "
Index: philosophy/po/gates.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/gates.fr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/po/gates.fr.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000 1.47
+++ philosophy/po/gates.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.48
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gates.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -67,26 +66,6 @@
"des interfaces graphiques pratiques."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some
-# | people's good opinion. The LA Times reported that his foundation spends
-# | five to 10% of its money annually and invests the rest, sometimes in
-# | companies it suggests cause environmental degradation and illness in the
-# | same poor countries. (2010 update: The Gates Foundation is supporting a
-# | project with agribusiness giant Cargill on a <a
-# |
[-href=\"http://www.guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto\">project-]
-# |
{+href=\"https://www.theguardian.com/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto\">project+}
-# | that could involve pushing genetically modified crops in Africa</a>.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some "
-#| "people's good opinion. The LA Times reported that his foundation spends "
-#| "five to 10% of its money annually and invests the rest, sometimes in "
-#| "companies it suggests cause environmental degradation and illness in the "
-#| "same poor countries. (2010 update: The Gates Foundation is supporting a "
-#| "project with agribusiness giant Cargill on a <a href=\"http://www."
-#| "guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-"
-#| "foundation-gm-monsanto\">project that could involve pushing genetically "
-#| "modified crops in Africa</a>.)"
msgid ""
"Gates' philanthropy for health care for poor countries has won some people's "
"good opinion. The LA Times reported that his foundation spends five to 10% "
@@ -104,7 +83,7 @@
"argent par an et investissait le reste dans des sociétés qui seraient "
"responsables de dégradations environnementales et de maladies dans ces
mêmes "
"pays. (Mise à jour 2010 : la fondation Gates soutient un projet avec le "
-"géant de l'agriculture Cargill qui <a href=\"http://www.guardian.co.uk/"
+"géant de l'agriculture Cargill qui <a href=\"https://www.guardian.co.uk/"
"global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto"
"\">pourrait impliquer de pousser à l'adoption de plantes OGM en
Afrique</a>.)"
@@ -128,22 +107,6 @@
"de Gordon Brown. à la fois légal et potentiellement corrupteur.)"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Many users hate the “Microsoft [-tax”,-] {+tax,”+} the
-# | retail contracts that make you pay for Windows on your computer even if
-# | you won't use it. (In some countries you can get a refund, but the effort
-# | required is daunting.) There's also the Digital Restrictions Management:
-# | software features designed to “stop” you from accessing your
-# | files freely. (Increased restriction of users seems to be the main
-# | advance of Vista.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many users hate the “Microsoft tax”, the retail contracts "
-#| "that make you pay for Windows on your computer even if you won't use it. "
-#| "(In some countries you can get a refund, but the effort required is "
-#| "daunting.) There's also the Digital Restrictions Management: software "
-#| "features designed to “stop” you from accessing your files "
-#| "freely. (Increased restriction of users seems to be the main advance of "
-#| "Vista.)"
msgid ""
"Many users hate the “Microsoft tax,” the retail contracts that "
"make you pay for Windows on your computer even if you won't use it. (In some "
@@ -206,22 +169,6 @@
"qui permettrait aux programmeurs de lire et modifier le programme."
#. type: Content of: <div><p>
-# | If you're a programmer and you want to change the software, for yourself
-# | or for someone else, you can't. If you're a business and you want to pay
-# | a programmer to make the software suit your needs better, you can't. If
-# | you copy it to share with your friend, which is simple
-# | good-neighbourliness, they call you a [-“pirate”.-]
-# | {+“pirate.”+} Microsoft would have us believe that helping
-# | your neighbour is the moral equivalent of attacking a ship.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you're a programmer and you want to change the software, for yourself "
-#| "or for someone else, you can't. If you're a business and you want to pay "
-#| "a programmer to make the software suit your needs better, you can't. If "
-#| "you copy it to share with your friend, which is simple good-"
-#| "neighbourliness, they call you a “pirate”. Microsoft would "
-#| "have us believe that helping your neighbour is the moral equivalent of "
-#| "attacking a ship."
msgid ""
"If you're a programmer and you want to change the software, for yourself or "
"for someone else, you can't. If you're a business and you want to pay a "
Index: philosophy/po/historical-apsl.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/historical-apsl.fr.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/historical-apsl.fr.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000 1.39
+++ philosophy/po/historical-apsl.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.40
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: historical-apsl.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -320,12 +319,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1999, 2001, [-2003,-] 2021 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1999, 2001, 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1999, 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1999, 2001, 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1999, 2001, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/microsoft-antitrust.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/microsoft-antitrust.fr.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000
1.40
+++ philosophy/po/microsoft-antitrust.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000
1.41
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: microsoft-antitrust.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -31,20 +30,6 @@
msgstr "Le procès antitrust contre Microsoft, propositions de la FSF"
#. type: Content of: <div><p>
-# | With the Microsoft antitrust trial moving toward a conclusion, the
-# | question of what to demand of Microsoft if it loses is coming to the fore.
-# | Ralph Nader is even [when this was written, in March 1999] organizing a
-# | conference about the question (see <a
-# |
[-href=\"http://www.appraising-microsoft.org/\">http://www.appraising-microsoft.org/</a>).-]
-# | {+href=\"http://www.appraising-microsoft.org/\">appraising-microsoft.org</a
-# | >).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With the Microsoft antitrust trial moving toward a conclusion, the "
-#| "question of what to demand of Microsoft if it loses is coming to the "
-#| "fore. Ralph Nader is even [when this was written, in March 1999] "
-#| "organizing a conference about the question (see <a href=\"http://www."
-#| "appraising-microsoft.org/\">http://www.appraising-microsoft.org/</a>)."
msgid ""
"With the Microsoft antitrust trial moving toward a conclusion, the question "
"of what to demand of Microsoft if it loses is coming to the fore. Ralph "
@@ -55,7 +40,7 @@
"Avec le dénouement proche du procès antitrust contre Microsoft, se pose la "
"question de ce qu'on doit exiger d'elle, si elle perd. Ralph Nader est même "
"sur le point d'organiser une conférence à ce sujet [à la date où cet
article "
-"a été écrit, en mars 1999] (voir <a
href=\"http://www.appraising-microsoft."
+"a été écrit, en mars 1999] (voir <a
href=\"https://www.appraising-microsoft."
"org/\">http://www.appraising-microsoft.org/</a>)."
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/po/microsoft.fr.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000 1.54
+++ philosophy/po/microsoft.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.55
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: microsoft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-18 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -123,18 +122,6 @@
"cela les rend inutiles pour ceux d'entre nous qui veulent vivre en liberté."
#. type: Content of: <div><p>
-# | In the “Halloween [-documents”,-] {+documents,”+} leaked
-# | in October 1998, Microsoft executives stated an intention to use various
-# | methods to obstruct the development of free software: specifically,
-# | designing secret protocols and file formats, and patenting algorithms and
-# | software features.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the “Halloween documents”, leaked in October 1998, "
-#| "Microsoft executives stated an intention to use various methods to "
-#| "obstruct the development of free software: specifically, designing secret "
-#| "protocols and file formats, and patenting algorithms and software "
-#| "features."
msgid ""
"In the “Halloween documents,” leaked in October 1998, Microsoft "
"executives stated an intention to use various methods to obstruct the "
@@ -170,20 +157,6 @@
"communauté du logiciel libre</a>, et notre communauté se défend."
#. type: Content of: <div><p>
-# | But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and
-# | software developers and users generally)—consider the harm that the
-# | MP3 patents have done. Thus, defending against specific attacks is
-# | necessary but not sufficient. The only full solution is to <a
-# | [-href=\"http://endsoftpatents.org/\">eliminate-]
-# | {+href=\"https://endsoftwarepatents.org/\">eliminate+} software
-# | patents</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and "
-#| "software developers and users generally)—consider the harm that the "
-#| "MP3 patents have done. Thus, defending against specific attacks is "
-#| "necessary but not sufficient. The only full solution is to <a href="
-#| "\"http://endsoftpatents.org/\">eliminate software patents</a>."
msgid ""
"But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and "
"software developers and users generally)—consider the harm that the "
@@ -195,7 +168,7 @@
"que les développeurs et les utilisateurs plus généralement) â regardez
le "
"mal qu'ont fait les brevets sur le format MP3. Par conséquent, se défendre "
"contre des attaques spécifiques est nécessaire, mais n'est pas suffisant.
La "
-"seule solution est d'<a href=\"http://endsoftpatents.org/\">éliminer les "
+"seule solution est d'<a href=\"http://endsoftwarepatents.org/\">éliminer les
"
"brevets logiciels</a>."
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/motif.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/motif.fr.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- philosophy/po/motif.fr.po 10 Sep 2021 11:36:03 -0000 1.45
+++ philosophy/po/motif.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.46
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: motif.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -45,18 +44,6 @@
"ni à la définition plus permissive du logiciel open source."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Their announcement says they have released Motif to “the open source
-# | [-community”,-] {+community,”+} but this is true only in an
-# | unnatural interpretation of the words. They have not made Motif available
-# | within the free software community; instead, they have invited the people
-# | in the free software community to leave the community by using Motif.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Their announcement says they have released Motif to “the open "
-#| "source community”, but this is true only in an unnatural "
-#| "interpretation of the words. They have not made Motif available within "
-#| "the free software community; instead, they have invited the people in the "
-#| "free software community to leave the community by using Motif."
msgid ""
"Their announcement says they have released Motif to “the open source "
"community,” but this is true only in an unnatural interpretation of "
@@ -121,16 +108,6 @@
"peut le faire, et de telles licences sont une mauvaise chose ;"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | The license is restricted to use on certain operating systems, those which
-# | fit a category they call “open [-source”.-] {+source.”+}
-# | Both the free software movement and the open source camp consider use
-# | restrictions unacceptable.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The license is restricted to use on certain operating systems, those "
-#| "which fit a category they call “open source”. Both the free "
-#| "software movement and the open source camp consider use restrictions "
-#| "unacceptable."
msgid ""
"The license is restricted to use on certain operating systems, those which "
"fit a category they call “open source.” Both the free software "
@@ -172,19 +149,12 @@
msgstr "Note ajoutée par la suite"
#. type: Content of: <div><p>
-# | <em>In 2012, <a [-href=\"http://motif.sourceforge.net/\">-]
-# | {+href=\"https://motif.ics.com/\">+} Motif</a> was released under the GNU
-# | Lesser General Public License, version 2.1.</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>In 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\"> Motif</a> was "
-#| "released under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
msgid ""
"<em>In 2012, <a href=\"https://motif.ics.com/\"> Motif</a> was released "
"under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
msgstr ""
-"<em>En 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\">Motif</a> a été "
-"publié sous la licence publique générale GNU amoindrie, version 2.1.</em>"
+"<em>En 2012, <a href=\"https://motif.ics.com/\">Motif</a> a été publié
sous "
+"la licence publique générale GNU amoindrie, version 2.1.</em>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: philosophy/po/plan-nine.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/plan-nine.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/plan-nine.fr.po 10 Sep 2021 11:36:04 -0000 1.37
+++ philosophy/po/plan-nine.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.38
@@ -9,28 +9,22 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: plan-nine.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
-# | The Problems of the {+(Earlier)+} Plan 9 License - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Problems of the Plan 9 License - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation"
msgid ""
"The Problems of the (Earlier) Plan 9 License - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"Les problèmes de la licence de Plan 9 - Projet GNU - Free Software
Foundation"
+"Les problèmes de la (précédente) licence de Plan 9 - Projet GNU - Free "
+"Software Foundation"
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "The Problems of the (Earlier) Plan 9 License"
@@ -54,21 +48,6 @@
"demeure valide."
#. type: Content of: <div><p>
-# | When I saw the announcement that the Plan 9 software had been released as
-# | “open [-source”,-] {+source,”+} I wondered whether it
-# | might be free software as well. After studying the license, my conclusion
-# | was that it is not free; the license contains several restrictions that
-# | are totally unacceptable for the Free Software Movement. (See <a
-# |
[-href=\"/philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-sw.html\">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When I saw the announcement that the Plan 9 software had been released as "
-#| "“open source”, I wondered whether it might be free software "
-#| "as well. After studying the license, my conclusion was that it is not "
-#| "free; the license contains several restrictions that are totally "
-#| "unacceptable for the Free Software Movement. (See <a href=\"/philosophy/"
-#| "free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)"
msgid ""
"When I saw the announcement that the Plan 9 software had been released as "
"“open source,” I wondered whether it might be free software as "
@@ -82,27 +61,9 @@
"libre. Après avoir étudié sa licence, ma conclusion a été qu'elle
n'était "
"pas libre ; la licence contenait beaucoup de restrictions totalement "
"inacceptables par le mouvement du logiciel libre. (Voyez <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>)."
+"philosophy/free-sw.html\">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>)."
#. type: Content of: <div><p>
-# | I am not a supporter of the Open Source Movement, but I was glad when one
-# | of their leaders told me they don't consider the license acceptable
-# | either. When the developers of Plan 9 describe it as “open
-# | [-source”,-] {+source,”+} they are altering the meaning of
-# | that term and thus spreading confusion. (The term “open
-# | source” is widely misunderstood; see <a
-# |
[-href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>.)-]
-# | {+href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">gnu.org/philosophy
-# | /open-source-misses-the-point.html</a>.)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am not a supporter of the Open Source Movement, but I was glad when one "
-#| "of their leaders told me they don't consider the license acceptable "
-#| "either. When the developers of Plan 9 describe it as “open "
-#| "source”, they are altering the meaning of that term and thus "
-#| "spreading confusion. (The term “open source” is widely "
-#| "misunderstood; see <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
-#| "\">http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>.)"
msgid ""
"I am not a supporter of the Open Source Movement, but I was glad when one of "
"their leaders told me they don't consider the license acceptable either. "
@@ -118,8 +79,7 @@
"décrivent comme « open source », ils altèrent la signification de ce
terme "
"et par là même répandent la confusion (le terme « open source » est "
"largement mal compris ; voyez <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-"
-"point.html\">http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point."
-"html</a>)."
+"point.html\">gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>)."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/rms-interview-edinburgh.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/rms-interview-edinburgh.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/rms-interview-edinburgh.fr.po 11 Sep 2021 10:06:06 -0000
1.44
+++ philosophy/po/rms-interview-edinburgh.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000
1.45
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-interview-edinburgh.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-24 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-11 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -33,22 +32,6 @@
msgstr "Entretien avec Richard Stallman, Ãdimbourg, 2004"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<i>Transcript-]{+Transcript+} of an interview [-with Richard Stallman-]
-# | that took place at the School of Informatics, Edinburgh University, on
-# | [-27<sup>th</sup> May 2004;-] {+27 May 2004;+} originally
-# | published at <a
-# | [-href=\"http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html\">
-# | Indymedia</a>.</i>-]
-# |
{+href=\"https://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html\">Indymedia</a>
-# | (<a
-# |
href=\"https://web.archive.org/web/20050310050052if_/http://www.scotland.indymedia.org/usermedia/application/3/rms-interview-edinburgh-270504.ogg\">audio
-# | recording</a>).+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<i>Transcript of an interview with Richard Stallman that took place at "
-#| "the School of Informatics, Edinburgh University, on 27<sup>th</sup> May "
-#| "2004; originally published at <a href=\"http://www.indymedia.org.uk/"
-#| "en/2004/05/292609.html\"> Indymedia</a>.</i>"
msgid ""
"Transcript of an interview that took place at the School of Informatics, "
"Edinburgh University, on 27 May 2004; originally published at <a "
@@ -57,10 +40,12 @@
"indymedia.org/usermedia/application/3/rms-interview-edinburgh-270504.ogg"
"\">audio recording</a>)."
msgstr ""
-"<i>Transcription d'un entretien avec Richard Stallman qui a eu lieu à "
-"l'école d'informatique de l'université d'Ãdimbourg le 27 mai 2004 ;
publié à "
-"l'origine sur <a href=\"http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html"
-"\">Indymedia</a>.</i>"
+"Transcription d'un entretien qui a eu lieu à l'école d'informatique de "
+"l'université d'Ãdimbourg le 27 mai 2004 ; publié à l'origine sur <a
href="
+"\"http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html\">Indymedia</a> (<a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20050310050052if_/http://www.scotland."
+"indymedia.org/usermedia/application/3/rms-interview-edinburgh-270504.ogg"
+"\">enregistrement audio</a>)."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid ""
@@ -74,31 +59,6 @@
"logiciels ?"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | First of all{+,+} growing up in the US in the 1960s, I certainly was
-# | exposed to ideas of [-freedom and then-] {+freedom. And then,+} in the
-# | 1970s at MIT, I worked as part of a community of programmers who
-# | cooperated{+,+} and thought about the ethical and social meaning of this
-# | cooperation. [-W-]{+T+}hen that community died in the early eighties, and
-# | by contrast with that, the world of proprietary software, which most
-# | computer users at the time were participating in, was morally sickening.
-# | And I decided that I was going to try to create once again a community of
-# | cooperation. I realized that, what I could get out of a life of
-# | participation in the competition to subjugate each other, which is what
-# | nonfree software is, all I could get out of that was money{+,+} and I
-# | would have a life that I would hate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First of all growing up in the US in the 1960s, I certainly was exposed "
-#| "to ideas of freedom and then in the 1970s at MIT, I worked as part of a "
-#| "community of programmers who cooperated and thought about the ethical and "
-#| "social meaning of this cooperation. When that community died in the "
-#| "early eighties, and by contrast with that, the world of proprietary "
-#| "software, which most computer users at the time were participating in, "
-#| "was morally sickening. And I decided that I was going to try to create "
-#| "once again a community of cooperation. I realized that, what I could get "
-#| "out of a life of participation in the competition to subjugate each "
-#| "other, which is what nonfree software is, all I could get out of that was "
-#| "money and I would have a life that I would hate."
msgid ""
"First of all, growing up in the US in the 1960s, I certainly was exposed to "
"ideas of freedom. And then, in the 1970s at MIT, I worked as part of a "
@@ -116,23 +76,16 @@
"été exposé aux idées de liberté, puis dans les années 1970 au MIT, j'ai
"
"travaillé comme membre d'une communauté de programmeurs qui coopéraient et
"
"réfléchissaient sur la signification éthique et sociale de cette "
-"coopération. Quand cette communauté s'est éteinte au début des années
1980, "
-"le monde du logiciel privateur,<a id=\"TransNote1-rev\" href="
-"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> auquel la plupart des utilisateurs "
-"d'ordinateurs de cette époque contribuaient, ne m'inspirait par contraste "
-"que du dégoût moral. J'ai donc décidé d'essayer de recréer une
communauté "
-"guidée par la coopération. J'ai réalisé que tout ce que m'apporterait une
"
-"vie de compétition axée sur le contrôle des autres (c'est ça, l'univers
du "
-"logiciel non libre), c'est de l'argent ; j'aurais une vie que je
détesterais."
+"coopération. Puis cette communauté s'est éteinte au début des années
1980, "
+"et par contraste le monde du logiciel privateur,<a id=\"TransNote1-rev\" "
+"href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> auquel la plupart des utilisateurs "
+"d'ordinateurs de cette époque contribuaient, ne m'inspira que du dégoût "
+"moral. J'ai donc décidé d'essayer de recréer une communauté guidée par
la "
+"coopération. J'ai réalisé que tout ce que m'apporterait une vie de "
+"compétition axée sur le contrôle des autres (c'est ça, l'univers du
logiciel "
+"non libre), c'est de l'argent ; j'aurais une vie que je détesterais."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | Do you think that the [-Free Software-] {+free software+} movement, or
-# | parts of it, could or does benefit from collaboration with other social
-# | movements?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Do you think that the Free Software movement, or parts of it, could or "
-#| "does benefit from collaboration with other social movements?"
msgid ""
"Do you think that the free software movement, or parts of it, could or does "
"benefit from collaboration with other social movements?"
@@ -142,20 +95,6 @@
"mouvements sociétaux ?"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | I don't see very much direct benefit to free software itself. On the
-# | other hand we are starting to see some political parties take up the cause
-# | of free software, because it fits in with ideas of freedom and
-# | cooperation[-,-] that they generally support. So in that sense, [-we
-# | are-] {+we're+} starting to see a contribution to the ideas of free
-# | software from other movements.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I don't see very much direct benefit to free software itself. On the "
-#| "other hand we are starting to see some political parties take up the "
-#| "cause of free software, because it fits in with ideas of freedom and "
-#| "cooperation, that they generally support. So in that sense, we are "
-#| "starting to see a contribution to the ideas of free software from other "
-#| "movements."
msgid ""
"I don't see very much direct benefit to free software itself. On the other "
"hand we are starting to see some political parties take up the cause of free "
@@ -171,14 +110,6 @@
"logiciel libre."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | Have you considered that the [-Free Software-] {+free software+} movement
-# | is vital to oppositional movements in the world that are against corporate
-# | rule, militarism, capitalism, etc.?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Have you considered that the Free Software movement is vital to "
-#| "oppositional movements in the world that are against corporate rule, "
-#| "militarism, capitalism, etc.?"
msgid ""
"Have you considered that the free software movement is vital to oppositional "
"movements in the world that are against corporate rule, militarism, "
@@ -189,27 +120,6 @@
"des entreprises, le militarisme, le capitalisme, etc. ?"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Well, we are not against capitalism at all. We are against subjugating
-# | people who use computers, one particular business practice. There are
-# | businesses, both large and small{+,+} that distribute free software, and
-# | contribute to free software, and [-they are-] {+they're+} welcome to use
-# | it, welcome to sell copies{+,+} and we thank them for contributing.
-# | However, free software is a movement against domination, not necessarily
-# | against corporate domination, but against [-any-] {+<em>any</em>+}
-# | domination. The users of software should not be dominated by the
-# | developers of the software, whether those developers be corporations or
-# | individuals or universities or what.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Well, we are not against capitalism at all. We are against subjugating "
-#| "people who use computers, one particular business practice. There are "
-#| "businesses, both large and small that distribute free software, and "
-#| "contribute to free software, and they are welcome to use it, welcome to "
-#| "sell copies and we thank them for contributing. However, free software "
-#| "is a movement against domination, not necessarily against corporate "
-#| "domination, but against any domination. The users of software should not "
-#| "be dominated by the developers of the software, whether those developers "
-#| "be corporations or individuals or universities or what."
msgid ""
"Well, we are not against capitalism at all. We are against subjugating "
"people who use computers, one particular business practice. There are "
@@ -228,31 +138,12 @@
"logiciel libre. Nous les invitons cordialement à l'utiliser, à en vendre
des "
"copies, et nous les remercions de contribuer. Néanmoins, le logiciel libre "
"est un mouvement contre la domination, pas nécessairement contre la "
-"domination des entreprises, mais contre toute forme de domination. Les "
-"utilisateurs de logiciels ne doivent pas être dominés par les
développeurs, "
-"que ces développeurs soient des entreprises, des particuliers, des "
-"universités ou autres."
-
-#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The users shouldn't be kept divided and helpless. And that's what nonfree
-# | software does; [-I-]{+i+}t keeps the users divided and helpless. Divided
-# | because [-you are-] {+you're+} forbidden to share copies with anyone
-# | else{+,+} and helpless because you don't get the source code. So you
-# | can't even tell what the program does, let alone change it. So there is
-# | definitely a relationship. We are working against domination by software
-# | [-developers, many-] {+developers. Many+} of those software developers are
-# | [-corporations. And-] {+corporations, and+} some large corporations exert
-# | a form of domination through nonfree software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The users shouldn't be kept divided and helpless. And that's what "
-#| "nonfree software does; It keeps the users divided and helpless. Divided "
-#| "because you are forbidden to share copies with anyone else and helpless "
-#| "because you don't get the source code. So you can't even tell what the "
-#| "program does, let alone change it. So there is definitely a "
-#| "relationship. We are working against domination by software developers, "
-#| "many of those software developers are corporations. And some large "
-#| "corporations exert a form of domination through nonfree software."
+"domination des entreprises, mais contre <em>toute forme</em> de domination. "
+"Les utilisateurs de logiciels ne doivent pas être dominés par les "
+"développeurs, que ces développeurs soient des entreprises, des
particuliers, "
+"des universités ou autres."
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
"The users shouldn't be kept divided and helpless. And that's what nonfree "
"software does; it keeps the users divided and helpless. Divided because "
@@ -274,20 +165,6 @@
"domination à travers le logiciel non libre."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | And also that [-Free Software-] {+free software+} developers could provide
-# | a technical infrastructure for these movements that would be impossible to
-# | develop using proprietary software, which are too expensive and locked
-# | into an ideological model that reflects the interests of the dominant
-# | world-system like commoditization, exploitation, control and
-# | surveillance{+,+} instead of sharing, justice, freedom and democracy?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And also that Free Software developers could provide a technical "
-#| "infrastructure for these movements that would be impossible to develop "
-#| "using proprietary software, which are too expensive and locked into an "
-#| "ideological model that reflects the interests of the dominant world-"
-#| "system like commoditization, exploitation, control and surveillance "
-#| "instead of sharing, justice, freedom and democracy?"
msgid ""
"And also that free software developers could provide a technical "
"infrastructure for these movements that would be impossible to develop using "
@@ -305,27 +182,6 @@
"démocratie ?"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | At the moment I [-would not-] {+wouldn't+} go quite so far as to say that
-# | nonfree software couldn't be usable by opposition movements, because many
-# | of them are using it. It is not ethical to use nonfree software.
-# | Because… At least it is not ethical to use authorized copies. But
-# | [-it is-] {+it's+} not a good thing to use any copies. [-You see to use
-# | authorized copies, you have to agree not to share with other people and to
-# | agree to that is an unethical act in itself, which we should reject. And
-# | that is the basic reason why I started the free software movement. I
-# | wanted to make it easy to reject the unethical act of agreeing to the
-# | license of a nonfree program.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the moment I would not go quite so far as to say that nonfree software "
-#| "couldn't be usable by opposition movements, because many of them are "
-#| "using it. It is not ethical to use nonfree software. Because… At "
-#| "least it is not ethical to use authorized copies. But it is not a good "
-#| "thing to use any copies. You see to use authorized copies, you have to "
-#| "agree not to share with other people and to agree to that is an unethical "
-#| "act in itself, which we should reject. And that is the basic reason why "
-#| "I started the free software movement. I wanted to make it easy to reject "
-#| "the unethical act of agreeing to the license of a nonfree program."
msgid ""
"At the moment I wouldn't go quite so far as to say that nonfree software "
"couldn't be usable by opposition movements, because many of them are using "
@@ -338,35 +194,9 @@
"beaucoup d'entre eux l'utilisent. C'est contraire à l'éthique d'utiliser du
"
"logiciel non libre. Parce que… Du moins c'est contraire à l'éthique "
"d'en utiliser des copies licites, mais quelle que soit la copie, ce n'est "
-"pas une bonne chose. Vous voyez, pour utiliser une copie licite, il faut "
-"accepter de ne pas partager avec d'autres personnes ; en soi, c'est un acte "
-"contraire à l'éthique, qu'on doit refuser. C'est la raison fondamentale
pour "
-"laquelle j'ai lancé le mouvement du logiciel libre. Je voulais faciliter le "
-"refus d'un acte contraire à l'éthique, l'acceptation de la licence d'un "
-"logiciel non libre."
-
-#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | [-At the moment I would not go quite so far as to say that nonfree
-# | software couldn't be usable by opposition movements, because many of them
-# | are using it. It is not ethical to use nonfree software. Because…
-# | At least it is not ethical to use authorized copies. But it is not a good
-# | thing to use any copies.-]You see{+,+} to use authorized copies, you have
-# | to agree not to share with other people{+,+} and to agree to that is an
-# | unethical act in itself, which we should reject. And that is the basic
-# | reason why I started the free software movement. I wanted to make it easy
-# | to reject the unethical act of agreeing to the license of a nonfree
-# | program.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At the moment I would not go quite so far as to say that nonfree software "
-#| "couldn't be usable by opposition movements, because many of them are "
-#| "using it. It is not ethical to use nonfree software. Because… At "
-#| "least it is not ethical to use authorized copies. But it is not a good "
-#| "thing to use any copies. You see to use authorized copies, you have to "
-#| "agree not to share with other people and to agree to that is an unethical "
-#| "act in itself, which we should reject. And that is the basic reason why "
-#| "I started the free software movement. I wanted to make it easy to reject "
-#| "the unethical act of agreeing to the license of a nonfree program."
+"pas une bonne chose."
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
"You see, to use authorized copies, you have to agree not to share with other "
"people, and to agree to that is an unethical act in itself, which we should "
@@ -374,44 +204,14 @@
"movement. I wanted to make it easy to reject the unethical act of agreeing "
"to the license of a nonfree program."
msgstr ""
-"Aujourd'hui, je n'irais pas jusqu'Ã dire que le logiciel non libre ne "
-"pourrait pas être utilisable par les mouvements d'opposition, parce que "
-"beaucoup d'entre eux l'utilisent. C'est contraire à l'éthique d'utiliser du
"
-"logiciel non libre. Parce que… Du moins c'est contraire à l'éthique "
-"d'en utiliser des copies licites, mais quelle que soit la copie, ce n'est "
-"pas une bonne chose. Vous voyez, pour utiliser une copie licite, il faut "
-"accepter de ne pas partager avec d'autres personnes ; en soi, c'est un acte "
-"contraire à l'éthique, qu'on doit refuser. C'est la raison fondamentale
pour "
-"laquelle j'ai lancé le mouvement du logiciel libre. Je voulais faciliter le "
-"refus d'un acte contraire à l'éthique, l'acceptation de la licence d'un "
-"logiciel non libre."
-
-#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | If [-you are-] {+you're+} using an unauthorized copy{+,+} then you haven't
-# | agreed to that. You haven't committed that unethical act. But you are
-# | still… you are condemned to living underground. [-And, you are-]
-# | {+And you're+} still unable to get the source code, so you can't tell for
-# | certain what those programs do. And they might in fact be carrying out
-# | surveillance. And I was told that in Brazil, the use of unauthorized
-# | copies was in fact used as an excuse to imprison the activists of the
-# | landless rural workers movement, which has since switched to free software
-# | to escape from this danger. And they indeed [-could not-] {+couldn't+}
-# | afford the authorized copies of software. So, these things are not lined
-# | up directly on a straight line, but [-there is-] {+there's+} an increasing
-# | parallel between them, an increasing relationship.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you are using an unauthorized copy then you haven't agreed to that. "
-#| "You haven't committed that unethical act. But you are still… you "
-#| "are condemned to living underground. And, you are still unable to get "
-#| "the source code, so you can't tell for certain what those programs do. "
-#| "And they might in fact be carrying out surveillance. And I was told that "
-#| "in Brazil, the use of unauthorized copies was in fact used as an excuse "
-#| "to imprison the activists of the landless rural workers movement, which "
-#| "has since switched to free software to escape from this danger. And they "
-#| "indeed could not afford the authorized copies of software. So, these "
-#| "things are not lined up directly on a straight line, but there is an "
-#| "increasing parallel between them, an increasing relationship."
+"Vous voyez, pour utiliser une copie licite, il faut accepter de ne pas "
+"partager avec d'autres personnes ; en soi, c'est un acte contraire à "
+"l'éthique, qu'on doit refuser. C'est la raison fondamentale pour laquelle "
+"j'ai lancé le mouvement du logiciel libre. Je voulais faciliter le refus "
+"d'un acte contraire à l'éthique, l'acceptation de la licence d'un logiciel "
+"non libre."
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
"If you're using an unauthorized copy, then you haven't agreed to that. You "
"haven't committed that unethical act. But you are still… you are "
@@ -439,20 +239,6 @@
"relation croissante entre elles."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | The business corporation as a social form is very [-closed — it-]
-# | {+closed—it+} answers to no one except its shareholders{+,+} for
-# | example a small group of people with money, and its internal bureaucratic
-# | organization is about as democratic as a Soviet ministry. Does the
-# | increasing involvement of corporations with [-Free Software-] {+free
-# | software+} strike you as something to be concerned about?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The business corporation as a social form is very closed — it "
-#| "answers to no one except its shareholders for example a small group of "
-#| "people with money, and its internal bureaucratic organization is about as "
-#| "democratic as a Soviet ministry. Does the increasing involvement of "
-#| "corporations with Free Software strike you as something to be concerned "
-#| "about?"
msgid ""
"The business corporation as a social form is very closed—it answers to "
"no one except its shareholders, for example a small group of people with "
@@ -474,35 +260,13 @@
"a large business, a small business, a few individuals or whatever, as long "
"as the software is free, they are not dominating people."
msgstr ""
+"Pas directement, car tant qu'un programme est un logiciel libre, cela veut "
+"dire que l'utilisateur n'est pas contrôlé par ses développeurs, que ces "
+"développeurs soient de grosses entreprises, de petites entreprises, des "
+"particuliers ou n'importe qui d'autre. Tant que le logiciel est libre, ils "
+"ne contrôlent pas les gens."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | [-Not directly. Because as long as a program is free software, that means
-# | the users are not being dominated by its developers whether these
-# | developers be it a large business, a small business, a few individuals or
-# | whatever, as long as the software is free they are not dominating
-# | people.-]However, most of the users of free software do not view it in
-# | ethical and social [-terms, there-] {+terms. There+} is a very effective
-# | and large movement called the [-Open Source-] {+open source+} movement,
-# | which is designed specifically to distract the users{+'+} attention from
-# | these ethical and social issues while talking about our work. And [-they
-# | have-] {+they've+} been quite successful[-,-]{+;+} there are many people
-# | who use our free software, which we developed for the sake of freedom and
-# | cooperation{+,+} who have never heard the reasons for which we did so.
-# | And, this makes our community weak.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Not directly. Because as long as a program is free software, that means "
-#| "the users are not being dominated by its developers whether these "
-#| "developers be it a large business, a small business, a few individuals or "
-#| "whatever, as long as the software is free they are not dominating "
-#| "people. However, most of the users of free software do not view it in "
-#| "ethical and social terms, there is a very effective and large movement "
-#| "called the Open Source movement, which is designed specifically to "
-#| "distract the users attention from these ethical and social issues while "
-#| "talking about our work. And they have been quite successful, there are "
-#| "many people who use our free software, which we developed for the sake of "
-#| "freedom and cooperation who have never heard the reasons for which we did "
-#| "so. And, this makes our community weak."
msgid ""
"However, most of the users of free software do not view it in ethical and "
"social terms. There is a very effective and large movement called the open "
@@ -513,19 +277,15 @@
"who have never heard the reasons for which we did so. And, this makes our "
"community weak."
msgstr ""
-"Pas directement, car tant qu'un programme est un logiciel libre, cela veut "
-"dire que l'utilisateur n'est pas contrôlé par ses développeurs, que ces "
-"développeurs soient de grosses entreprises, de petites entreprises, des "
-"particuliers ou n'importe qui d'autre. Tant que le logiciel est libre, ils "
-"ne contrôlent pas les gens. Cependant, la plupart des utilisateurs de "
-"logiciel libre ne le perçoivent pas en termes éthiques ou sociétaux. Il "
-"existe un mouvement très efficace et très important appelé le mouvement
open "
-"source, qui a été conçu spécialement pour détourner l'attention des "
-"utilisateurs de ces questions éthiques et sociétales tout en parlant de "
-"notre travail. Et ils ont très bien réussi ; il y a de nombreuses
personnes "
-"qui utilisent les logiciels libres que nous avons développés au nom de la "
-"liberté et de la coopération, mais qui n'ont jamais entendu parler des "
-"raisons pour lesquelles nous l'avons fait. Ceci affaiblit notre communauté."
+"Cependant, la plupart des utilisateurs de logiciel libre ne le perçoivent "
+"pas en termes éthiques ou sociétaux. Il existe un mouvement très efficace
et "
+"très important appelé le mouvement open source, qui a été conçu
spécialement "
+"pour détourner l'attention des utilisateurs de ces questions éthiques et "
+"sociétales tout en parlant de notre travail. Et ils ont très bien réussiÂ
; "
+"il y a de nombreuses personnes qui utilisent les logiciels libres que nous "
+"avons développés au nom de la liberté et de la coopération, mais qui
n'ont "
+"jamais entendu parler des raisons pour lesquelles nous l'avons fait. Ceci "
+"affaiblit notre communauté."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
@@ -535,35 +295,14 @@
"thing,” they might say yes because they've never learnt why they "
"should say no."
msgstr ""
+"C'est comme une nation qui serait libre mais dont la plupart des membres "
+"n'auraient jamais appris à attacher de l'importance à la liberté. Ils "
+"seraient en situation de vulnérabilité parce que si vous leur disiez "
+"« Abandonnez votre liberté et je vous donne cette chose de valeur », ils
"
+"pourraient dire oui, parce qu'ils n'ont jamais appris pourquoi ils doivent "
+"dire non."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | [-It is like a nation that has freedom but most of its people have never
-# | been taught to value freedom. They are in a vulnerable position, because
-# | if you say to them: “Give up your freedom and I give you this
-# | valuable thing”, they might say “yes” because they never
-# | learnt why they should say “no”.-]You put that together with
-# | corporations that might want to take away people's freedom, {+to+}
-# | gradually [-and-] encroach on freedom{+,+} and you have a vulnerability.
-# | And what we see is that many of the corporate developers and distributors
-# | of free software put it in a package together with some nonfree [-user
-# | subjugating software and-] {+user-subjugating software. And+} so they say
-# | {+that+} the user[- -]{+-+}subjugating software is a bonus, that it
-# | enhances the system. And if you haven't learnt to value freedom, you
-# | won't see any reason to disbelieve them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is like a nation that has freedom but most of its people have never "
-#| "been taught to value freedom. They are in a vulnerable position, because "
-#| "if you say to them: “Give up your freedom and I give you this "
-#| "valuable thing”, they might say “yes” because they "
-#| "never learnt why they should say “no”. You put that together "
-#| "with corporations that might want to take away people's freedom, "
-#| "gradually and encroach on freedom and you have a vulnerability. And what "
-#| "we see is that many of the corporate developers and distributors of free "
-#| "software put it in a package together with some nonfree user subjugating "
-#| "software and so they say the user subjugating software is a bonus, that "
-#| "it enhances the system. And if you haven't learnt to value freedom, you "
-#| "won't see any reason to disbelieve them."
msgid ""
"You put that together with corporations that might want to take away "
"people's freedom, to gradually encroach on freedom, and you have a "
@@ -573,46 +312,16 @@
"software is a bonus, that it enhances the system. And if you haven't learnt "
"to value freedom, you won't see any reason to disbelieve them."
msgstr ""
-"C'est comme une nation qui serait libre mais dont la plupart des membres "
-"n'auraient jamais appris à attacher de l'importance à la liberté. Ils "
-"seraient en situation de vulnérabilité parce que si vous leur disiez "
-"« Abandonnez votre liberté et je vous donne cette chose de valeur », ils
"
-"pourraient dire oui, parce qu'ils n'ont jamais appris pourquoi ils doivent "
-"dire non. Vous rapprochez cela des entreprises qui pourraient vouloir "
-"retirer aux gens leur liberté et empiéter progressivement sur elle, et vous
"
-"obtenez une vulnérabilité. Et ce que nous constatons, c'est que nombre "
-"d'entreprises de développement et de distribution de logiciel libre lui "
-"ajoutent du logiciel non libre qui met l'utilisateur sous contrôle, tout en "
-"disant que ce logiciel dominateur est un bonus qui améliore le système. Si "
-"vous n'avez pas appris à attacher de la valeur à la liberté, vous ne voyez
"
-"aucune raison de ne pas les croire."
-
-#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | But this is not a new problem and [-it is-] {+it's+} not limited to large
-# | corporations. All of the commercial distributors of the GNU/Linux
-# | system{+,+} going back something like 7 or 8 years, have made a practice
-# | of including nonfree software in their distributions, and this is
-# | something [-I have-] {+that I've+} been trying to push against in various
-# | ways, without much success. But, in fact, even the non[- -]commercial
-# | distributors of the GNU+Linux operating system have been including and
-# | distributing nonfree software[-,-]{+;+} and the sad thing [-was, that-]
-# | {+was that,+} of all the many distributions, until recently there was
-# | none[-,-] that I could recommend. Now I know of one, that I can
-# | recommend[-,-]{+;+} its called “Ututo-e”[-,-]{+;+} it comes
-# | from Argentina. I hope that very soon I will be able to recommend another.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But this is not a new problem and it is not limited to large "
-#| "corporations. All of the commercial distributors of the GNU/Linux system "
-#| "going back something like 7 or 8 years, have made a practice of including "
-#| "nonfree software in their distributions, and this is something I have "
-#| "been trying to push against in various ways, without much success. But, "
-#| "in fact, even the non commercial distributors of the GNU+Linux operating "
-#| "system have been including and distributing nonfree software, and the sad "
-#| "thing was, that of all the many distributions, until recently there was "
-#| "none, that I could recommend. Now I know of one, that I can recommend, "
-#| "its called “Ututo-e”, it comes from Argentina. I hope that "
-#| "very soon I will be able to recommend another."
+"Vous rapprochez cela des entreprises qui pourraient vouloir retirer aux gens "
+"leur liberté et empiéter progressivement sur elle, et vous obtenez une "
+"vulnérabilité. Et ce que nous constatons, c'est que nombre d'entreprises de
"
+"développement et de distribution de logiciel libre lui ajoutent du logiciel "
+"non libre qui met l'utilisateur sous contrôle, tout en disant que ce "
+"logiciel dominateur est un bonus qui améliore le système. Si vous n'avez
pas "
+"appris à attacher de la valeur à la liberté, vous ne voyez aucune raison
de "
+"ne pas les croire."
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
"But this is not a new problem and it's not limited to large corporations. "
"All of the commercial distributors of the GNU/Linux system, going back "
@@ -639,12 +348,6 @@
"pouvoir en recommander une autre très prochainement."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | Why are the more technically-oriented beliefs of the [-Open Source-]
-# | {+open source+} movement not enough for you?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why are the more technically-oriented beliefs of the Open Source movement "
-#| "not enough for you?"
msgid ""
"Why are the more technically-oriented beliefs of the open source movement "
"not enough for you?"
@@ -653,34 +356,6 @@
"ne sont-elles pas suffisantes pour vous ?"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | The [-Open Source Movement-] {+open source movement+} was founded
-# | specifically to discard the ethical foundation of the free software
-# | movement. The [-Free Software-] {+free software+} movement starts from an
-# | ethical judgment, that nonfree software is [-anti-social, it is-]
-# | {+antisocial; it's+} wrong treatment of other people. And I reached this
-# | conclusion before I started developing the GNU system. I developed the
-# | GNU system specifically to create an alternative to an unethical way of
-# | using software. When someone says to [-you: “you-] {+you,
-# | “You+} can have this nice package of software, but only if you first
-# | sign a promise you will not share it with anyone [-else”,-]
-# | {+else,”+} you are being asked to betray the rest of humanity. And
-# | I reached the conclusion in the early eighties[-,-] that this was [-evil,
-# | it is wrong treatment of other people. But there was no other way of
-# | using a modern computer.-] {+evil.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Open Source Movement was founded specifically to discard the ethical "
-#| "foundation of the free software movement. The Free Software movement "
-#| "starts from an ethical judgment, that nonfree software is anti-social, it "
-#| "is wrong treatment of other people. And I reached this conclusion before "
-#| "I started developing the GNU system. I developed the GNU system "
-#| "specifically to create an alternative to an unethical way of using "
-#| "software. When someone says to you: “you can have this nice "
-#| "package of software, but only if you first sign a promise you will not "
-#| "share it with anyone else”, you are being asked to betray the rest "
-#| "of humanity. And I reached the conclusion in the early eighties, that "
-#| "this was evil, it is wrong treatment of other people. But there was no "
-#| "other way of using a modern computer."
msgid ""
"The open source movement was founded specifically to discard the ethical "
"foundation of the free software movement. The free software movement starts "
@@ -703,32 +378,9 @@
"« Vous pouvez avoir ce logiciel sympa, mais seulement si vous signez une "
"promesse que vous ne le partagerez avec personne », on vous demande de "
"trahir le reste de l'humanité. Et j'en suis arrivé à la conclusion, au
début "
-"des années 1980, que c'était mal et que c'était faire du tort aux gens.
Mais "
-"il n'y avait pas d'autre moyen d'utiliser un ordinateur moderne."
+"des années 1980, que c'était mal."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | {+But there was no other way to use a modern computer.+} All the
-# | operating systems required exactly such a betrayal before you could get a
-# | copy. And that was in order to get an executable binary copy. You
-# | [-could not-] {+couldn't+} have the source code at all. The executable
-# | binary copy is just a series of numbers, which even a programmer has
-# | trouble making any sense out [-of it.-] {+of.+} The source code looks
-# | sort of like mathematics, and if [-you have learned-] {+you've learnt+}
-# | how to program you [-could-] {+can+} read that. But that intelligible
-# | form{+,+} you [-could not-] {+couldn't get,+} even [-get-] after you
-# | signed [-the-] {+this+} betrayal. All you would get is the nonsensical
-# | numbers, which only the computer can understand.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All the operating systems required exactly such a betrayal before you "
-#| "could get a copy. And that was in order to get an executable binary "
-#| "copy. You could not have the source code at all. The executable binary "
-#| "copy is just a series of numbers, which even a programmer has trouble "
-#| "making any sense out of it. The source code looks sort of like "
-#| "mathematics, and if you have learned how to program you could read that. "
-#| "But that intelligible form you could not even get after you signed the "
-#| "betrayal. All you would get is the nonsensical numbers, which only the "
-#| "computer can understand."
msgid ""
"But there was no other way to use a modern computer. All the operating "
"systems required exactly such a betrayal before you could get a copy. And "
@@ -740,8 +392,9 @@
"signed this betrayal. All you would get is the nonsensical numbers, which "
"only the computer can understand."
msgstr ""
-"Tous les systèmes d'exploitation réclamaient une trahison de cette sorte "
-"avant que vous ne puissiez en obtenir une copie. Et c'était pour obtenir un "
+"Mais il n'y avait pas d'autre moyen d'utiliser un ordinateur moderne. Tous "
+"les systèmes d'exploitation réclamaient une trahison de cette sorte avant "
+"que vous ne puissiez en obtenir une copie. Et c'était pour obtenir un "
"binaire exécutable. Vous ne pouviez pas du tout obtenir le code. Le binaire "
"exécutable est juste une suite de nombres, de laquelle même un programmeur
a "
"du mal à dégager du sens. Le code source ressemble à des mathématiques,
et "
@@ -751,29 +404,6 @@
"de sens que seuls les ordinateurs peuvent comprendre."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | So, I decided to create an alternative, which meant[-,-] another operating
-# | system, one that would not have these unethical [-requirements. One,-]
-# | {+requirements, one+} that you could get in the form of source code, so
-# | that, if you decided to learn to program{+,+} you could understand it.
-# | And you would get it without betraying other [-people and you would-]
-# | {+people, you'd+} be free to pass it on to others. Free either to give
-# | away copies or sell copies. So I began developing the GNU system, which
-# | in the early nineties was the bulk of what people erroneously started [-to
-# | call-] {+calling+} Linux. [-And so it all exists because of an ethical
-# | refusal to go along with an antisocial practice. But this is
-# | controversial.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So, I decided to create an alternative, which meant, another operating "
-#| "system, one that would not have these unethical requirements. One, that "
-#| "you could get in the form of source code, so that, if you decided to "
-#| "learn to program you could understand it. And you would get it without "
-#| "betraying other people and you would be free to pass it on to others. "
-#| "Free either to give away copies or sell copies. So I began developing "
-#| "the GNU system, which in the early nineties was the bulk of what people "
-#| "erroneously started to call Linux. And so it all exists because of an "
-#| "ethical refusal to go along with an antisocial practice. But this is "
-#| "controversial."
msgid ""
"So, I decided to create an alternative, which meant another operating "
"system, one that would not have these unethical requirements, one that you "
@@ -792,38 +422,17 @@
"seriez libre de le communiquer à d'autres personnes â libre, soit d'en "
"donner des copies, soit de les vendre. Alors j'ai commencé à développer le
"
"système GNU, qui au début des années 1980 constituait la plus grande
partie "
-"de ce que les gens ont, par erreur, commencé à appeler Linux. Ainsi donc, "
-"tout cela existe grâce au refus, par souci éthique, de s'accommoder d'une "
-"pratique antisociale. Mais cela est sujet à controverse."
+"de ce que les gens ont, par erreur, commencé à appeler Linux."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
"So it all exists because of an <em>ethical</em> refusal to go along with an "
"antisocial practice. But this is controversial."
msgstr ""
+"Ainsi donc, tout cela existe grâce au refus, <em>par souci éthique</em>, de
"
+"s'accommoder d'une pratique antisociale. Mais cela est sujet à controverse."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | In the nineties{+,+} as the GNU+Linux system became popular and got to
-# | have some millions of users, many of them were techies with technical
-# | blinders on, who [-did not-] {+didn't+} want to look at things in terms of
-# | right and wrong, but only in terms of effective or ineffective. So they
-# | began telling many other people, [-here-] {+“Here+} is an operating
-# | system [-that is-] {+that's+} very reliable, and is powerful, and it's
-# | cool and exciting, and you can get it [-cheap.-] {+cheap.”+} And
-# | they did not mention[-,-] that this allowed you to avoid an unethical
-# | betrayal of the rest of [-society. That-] {+society, that+} it allowed
-# | users to avoid being kept divided and helpless.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the nineties as the GNU+Linux system became popular and got to have "
-#| "some millions of users, many of them were techies with technical blinders "
-#| "on, who did not want to look at things in terms of right and wrong, but "
-#| "only in terms of effective or ineffective. So they began telling many "
-#| "other people, here is an operating system that is very reliable, and is "
-#| "powerful, and it's cool and exciting, and you can get it cheap. And they "
-#| "did not mention, that this allowed you to avoid an unethical betrayal of "
-#| "the rest of society. That it allowed users to avoid being kept divided "
-#| "and helpless."
msgid ""
"In the nineties, as the GNU+Linux system became popular and got to have some "
"millions of users, many of them were techies with technical blinders on, who "
@@ -846,25 +455,6 @@
"et démunis."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | So, there were many people who used free software, but had never even
-# | heard of these ideas. And that included people in business, who were
-# | committed to an amoral approach to their lives. So, when somebody
-# | proposed the term [-“Open Source”,-] {+“open
-# | source,”+} they seized on that, as a way that they could bury these
-# | ethical ideas. Now, they have a right to promote their views. But, I
-# | don't share their views, so I decline ever to do anything under the rubric
-# | of [-“Open Source”,-] {+“open source,”+} and I
-# | hope that you will, too.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So, there were many people who used free software, but had never even "
-#| "heard of these ideas. And that included people in business, who were "
-#| "committed to an amoral approach to their lives. So, when somebody "
-#| "proposed the term “Open Source”, they seized on that, as a "
-#| "way that they could bury these ethical ideas. Now, they have a right to "
-#| "promote their views. But, I don't share their views, so I decline ever "
-#| "to do anything under the rubric of “Open Source”, and I hope "
-#| "that you will, too."
msgid ""
"So, there were many people who used free software, but had never even heard "
"of these ideas. And that included people in business, who were committed to "
@@ -884,15 +474,6 @@
"et j'espère que vous ferez de même."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | Given that it helps users to understand the freedoms in free software when
-# | the ambiguous use of the word free in English is clarified, what do you
-# | think of {+the+} use of {+the+} name FLOSS as in Free/Libre Open Source
-# | Software?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Given that it helps users to understand the freedoms in free software "
-#| "when the ambiguous use of the word free in English is clarified, what do "
-#| "you think of use of name FLOSS as in Free/Libre Open Source Software?"
msgid ""
"Given that it helps users to understand the freedoms in free software when "
"the ambiguous use of the word free in English is clarified, what do you "
@@ -905,38 +486,6 @@
"Source Software</i> (logiciel libre et open source)Â ?"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | There are many people[-,-] who, for instance, want to study our community,
-# | or write about our community, and want to avoid taking sides between the
-# | [-Free Software-] {+free software+} movement and the [-Open Source-]
-# | {+open source+} movement. Often they have heard primarily of the [-Open
-# | Source-] {+open source+} movement, and they think that we all support it.
-# | So, I point out to them that, in fact, our community was created by the
-# | [-Free Software-] {+free software+} movement. But then{+,+} they often
-# | say that they are not addressing that particular disagreement, and [-that
-# | they would-] {+they'd+} like to mention both movements without taking a
-# | side. So I recommend the term Free/Libre Open Source Software as a way
-# | they can mention both movements and give equal weight to both. And they
-# | abbreviate{+d+} FLOSS once they have said what it stands for. So I think
-# | that's a… If you don't want to take a side between the two
-# | movements, then yes, by all means, use that term. [-Cause-] {+Of
-# | course+} what I hope you will do is take the side of the free software
-# | movement. But not everybody has to. [-The-] {+That+} term is legitimate.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are many people, who, for instance, want to study our community, or "
-#| "write about our community, and want to avoid taking sides between the "
-#| "Free Software movement and the Open Source movement. Often they have "
-#| "heard primarily of the Open Source movement, and they think that we all "
-#| "support it. So, I point out to them that, in fact, our community was "
-#| "created by the Free Software movement. But then they often say that they "
-#| "are not addressing that particular disagreement, and that they would like "
-#| "to mention both movements without taking a side. So I recommend the term "
-#| "Free/Libre Open Source Software as a way they can mention both movements "
-#| "and give equal weight to both. And they abbreviate FLOSS once they have "
-#| "said what it stands for. So I think that's a… If you don't want "
-#| "to take a side between the two movements, then yes, by all means, use "
-#| "that term. Cause what I hope you will do is take the side of the free "
-#| "software movement. But not everybody has to. The term is legitimate."
msgid ""
"There are many people who, for instance, want to study our community, or "
"write about our community, and want to avoid taking sides between the free "
@@ -965,9 +514,9 @@
"référence aux deux mouvements en leur donnant un poids équivalent et de ne
"
"recourir au terme FLOSS qu'après en avoir donné la signification. Je pense "
"que… Si vous ne voulez pas prendre parti entre les deux mouvements, "
-"alors oui, bien sûr, utilisez ce terme. Ce que j'espère, c'est que vous "
-"prendrez parti pour le mouvement du logiciel libre, mais personne n'y est "
-"obligé. Ce terme est légitime."
+"alors oui, bien sûr, utilisez ce terme. Ce que j'espère, naturellement, "
+"c'est que vous prendrez parti pour le mouvement du logiciel libre, mais "
+"personne n'y est obligé. Ce terme est légitime."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid ""
@@ -980,28 +529,6 @@
"développée différemment de ce que vous aviez imaginé au début ?"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Well, by and large, I am pretty happy with it. But of course there are
-# | some things that I am not happy with, mainly the weakness that so many
-# | people in the community do not think of it [-i-]{+a+}s an issue of
-# | freedom, have not learned to value their freedom{+,+} or even to recognize
-# | it. That makes our future survival questionable. It makes us weak. And
-# | so, when we face various threats, this weakness hampers our response. Our
-# | community could be destroyed by software[- -]{+-+}idea patents. It could
-# | be destroyed by treacherous computing. It [-can-] {+could+} be destroyed
-# | simply by hardware manufacturers' refusal to tell us enough about how to
-# | use the hardware, so that we can't write free software to run the hardware.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Well, by and large, I am pretty happy with it. But of course there are "
-#| "some things that I am not happy with, mainly the weakness that so many "
-#| "people in the community do not think of it is an issue of freedom, have "
-#| "not learned to value their freedom or even to recognize it. That makes "
-#| "our future survival questionable. It makes us weak. And so, when we "
-#| "face various threats, this weakness hampers our response. Our community "
-#| "could be destroyed by software idea patents. It could be destroyed by "
-#| "treacherous computing. It can be destroyed simply by hardware "
-#| "manufacturers' refusal to tell us enough about how to use the hardware, "
-#| "so that we can't write free software to run the hardware."
msgid ""
"Well, by and large, I am pretty happy with it. But of course there are some "
"things that I am not happy with, mainly the weakness that so many people in "
@@ -1028,27 +555,6 @@
"ne pourrions plus écrire de logiciels libres pour piloter ce matériel."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | [-There are-]{+There're+} many vulnerabilities[-,-] that we have over the
-# | long-term. And, well{+,+} the things we have to do to survive these
-# | threats are [-different, in-] {+different. In+} all cases, the more aware
-# | we are, the more motivated we are, the easier it will be for us to do
-# | whatever it takes. So{+,+} the most fundamental long-term thing we have
-# | to {+[do is to]+} recognize and then value the freedom that free software
-# | gives{+,+} so that [-the users-] {+they will+} fight for their freedoms
-# | the same [-like-] {+way+} people fight for freedom of speech, freedom of
-# | the press, freedom of assembly, because those freedoms are also greatly
-# | threatened in the world today.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are many vulnerabilities, that we have over the long-term. And, "
-#| "well the things we have to do to survive these threats are different, in "
-#| "all cases, the more aware we are, the more motivated we are, the easier "
-#| "it will be for us to do whatever it takes. So the most fundamental long-"
-#| "term thing we have to recognize and then value the freedom that free "
-#| "software gives so that the users fight for their freedoms the same like "
-#| "people fight for freedom of speech, freedom of the press, freedom of "
-#| "assembly, because those freedoms are also greatly threatened in the world "
-#| "today."
msgid ""
"There're many vulnerabilities that we have over the long-term. And, well, "
"the things we have to do to survive these threats are different. In all "
@@ -1061,54 +567,22 @@
"today."
msgstr ""
"Il y a de nombreux points faibles que nous avons sur le long terme. Pour "
-"survivre à ces menaces, nous devons faire différentes choses, mais dans
tous "
-"les cas, plus nous en sommes conscients, plus nous sommes motivés, plus il "
-"nous sera facile de faire ce qu'il faut. Ainsi, la chose la plus "
-"fondamentale que nous devons reconnaître et mettre en valeur sur le long "
-"terme, c'est la liberté qu'apporte le logiciel libre, afin que les "
-"utilisateurs se battent pour leur liberté comme on se bat pour la liberté "
-"d'expression, la liberté de la presse ou la liberté de réunion â parce
que "
-"ces libertés sont, elles aussi, grandement menacées dans le monde "
-"d'aujourd'hui."
+"survivre à ces menaces, nous devons faire différentes choses. En tout cas, "
+"plus nous en sommes conscients, plus nous sommes motivés, plus il nous sera "
+"facile de faire ce qu'il faut. Ainsi, la chose la plus fondamentale que nous "
+"devons reconnaître et mettre en valeur sur le long terme, c'est la liberté "
+"qu'apporte le logiciel libre, afin que les utilisateurs se battent pour leur "
+"liberté comme on se bat pour la liberté d'expression, la liberté de la "
+"presse ou la liberté de réunion â parce que ces libertés sont, elles
aussi, "
+"grandement menacées dans le monde d'aujourd'hui."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | So{+,+} what in your opinion threatens the growth of free software at the
-# | moment?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So what in your opinion threatens the growth of free software at the "
-#| "moment?"
msgid ""
"So, what in your opinion threatens the growth of free software at the moment?"
msgstr ""
-"Qu'est-ce qui, selon vous, menace la croissance du logiciel libre "
-"aujourd'hui ?"
+"Qu'est-ce qui, selon vous, menace l'expansion du logiciel libre aujourd'huiÂ
?"
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | I have to point out that our goal is not precisely growth. Our goal is to
-# | liberate [-cyber-space. Now-] {+cyberspace. Now,+} that does mean
-# | liberating all the users of computers. We hope eventually they all switch
-# | to free software, but we shouldn't take mere success as our goal[-,-]{+;+}
-# | that's missing the ultimate point. But if I take this to [-mean
-# | “what-] {+mean, “What+} is holding back the spread of free
-# | [-software”. Well-] {+software?” Well,+} partly at this point
-# | [-it is-] {+it's+} inertia, social inertia. Lots of people have learnt to
-# | use [-w-]{+W+}indows. And they haven't yet [-learned-] {+learnt+} to use
-# | GNU/Linux. [-It is-] {+It's+} no longer very hard to learn [-GNU/Linux,
-# | 5-] {+to use GNU/Linux. Five+} years ago it was hard, now it is not. But
-# | still, [-it is-] {+it's+} more than zero.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I have to point out that our goal is not precisely growth. Our goal is "
-#| "to liberate cyber-space. Now that does mean liberating all the users of "
-#| "computers. We hope eventually they all switch to free software, but we "
-#| "shouldn't take mere success as our goal, that's missing the ultimate "
-#| "point. But if I take this to mean “what is holding back the spread "
-#| "of free software”. Well partly at this point it is inertia, social "
-#| "inertia. Lots of people have learnt to use windows. And they haven't "
-#| "yet learned to use GNU/Linux. It is no longer very hard to learn GNU/"
-#| "Linux, 5 years ago it was hard, now it is not. But still, it is more "
-#| "than zero."
msgid ""
"I have to point out that our goal is not precisely growth. Our goal is to "
"liberate cyberspace. Now, that does mean liberating all the users of "
@@ -1133,27 +607,6 @@
"faire."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | And people who are, you know,… if you never learned any computer
-# | system, th[-a-]{+e+}n learning GNU/Linux is as easy as anything, but if
-# | [-you-] {+you've+} already [-learned windows-] {+learnt Windows, it's
-# | easier…+} it's [-easier. It's-] easier to keep doing what you
-# | know. So that's inertia. And there are more people trained in running
-# | [-w-]{+W+}indows systems than in running GNU/Linux systems. So, any time
-# | [-you are-] {+you're+} trying to convince people to change over, [-you
-# | are-] {+you're+} working against inertia. In addition{+,+} we have a
-# | problem that hardware manufacturers don't cooperate with us the way they
-# | cooperate with Microsoft. So we have that inertia as well.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And people who are, you know,… if you never learned any computer "
-#| "system, than learning GNU/Linux is as easy as anything, but if you "
-#| "already learned windows it's easier. It's easier to keep doing what you "
-#| "know. So that's inertia. And there are more people trained in running "
-#| "windows systems than in running GNU/Linux systems. So, any time you are "
-#| "trying to convince people to change over, you are working against "
-#| "inertia. In addition we have a problem that hardware manufacturers don't "
-#| "cooperate with us the way they cooperate with Microsoft. So we have that "
-#| "inertia as well."
msgid ""
"And people who are, you know,… if you never learned any computer "
"system, then learning GNU/Linux is as easy as anything, but if you've "
@@ -1176,26 +629,6 @@
"coopèrent avec Microsoft. Nous avons cette inertie-là également."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | And then{+,+} we have the danger in some countries of software[-
-# | -]{+-+}idea patents. I would like everybody reading this to talk to all
-# | [-of —-] {+of…+} or anybody listening to this [-—-] to
-# | talk to all of their candidates for the European Parliament{+,+} and [-ask
-# | where-] {+ask, “Where+} do you stand on software[- -]{+-+}idea
-# | patents? Will you vote to reinstate the [-p-]{+P+}arliament's amendments
-# | that were adopted last September and that apparently are being removed by
-# | the Council of Ministers? Will you vote to bring back those amendments in
-# | the second [-reading?-] {+reading?”+} This is a very concrete
-# | question. With a yes or no answer.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And then we have the danger in some countries of software idea patents. "
-#| "I would like everybody reading this to talk to all of — or anybody "
-#| "listening to this — to talk to all of their candidates for the "
-#| "European Parliament and ask where do you stand on software idea patents? "
-#| "Will you vote to reinstate the parliament's amendments that were adopted "
-#| "last September and that apparently are being removed by the Council of "
-#| "Ministers? Will you vote to bring back those amendments in the second "
-#| "reading? This is a very concrete question. With a yes or no answer."
msgid ""
"And then, we have the danger in some countries of software-idea patents. I "
"would like everybody reading this to talk to all of… or anybody "
@@ -1217,33 +650,6 @@
"par oui ou par non."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | You will often get other kinds [-of —-] {+of…+} you may get
-# | evasive answers if you ask{+,+} “Do you support or oppose software[-
-# | -]{+-+}idea patents?” The people who wrote the directive[-s-] claim
-# | that it does not authorize [-software idea patents, they-] {+software-idea
-# | patents. They+} say that this is because the directive says[-,-] that
-# | anything to be patented must have a technical character. But[-,-]
-# | somebody in the European Commission involved in this[-,-] admitted that,
-# | that term[-s-] means exactly what they want it to mean, humpty-dumpty
-# | [-style, so,-] {+style. So,+} in fact, [-it is-] {+it's+} no limitation on
-# | anything. So if a candidate [-says: I-] {+says, “I+} support the
-# | [-commissions-] {+Commission's+} draft because it won't allow [-software
-# | idea patents-] {+software-idea patents,”+} you can point this [-out.
-# | And-] {+out, and+} press the question[-:-]{+,+} “Will you vote for
-# | the [-parliaments-] {+Parliament's+} previous amendments?”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You will often get other kinds of — you may get evasive answers if "
-#| "you ask “Do you support or oppose software idea patents?” The "
-#| "people who wrote the directives claim that it does not authorize software "
-#| "idea patents, they say that this is because the directive says, that "
-#| "anything to be patented must have a technical character. But, somebody "
-#| "in the European Commission involved in this, admitted that, that terms "
-#| "means exactly what they want it to mean, humpty-dumpty style, so, in "
-#| "fact, it is no limitation on anything. So if a candidate says: I support "
-#| "the commissions draft because it won't allow software idea patents you "
-#| "can point this out. And press the question: “Will you vote for the "
-#| "parliaments previous amendments?”"
msgid ""
"You will often get other kinds of… you may get evasive answers if you "
"ask, “Do you support or oppose software-idea patents?” The "
@@ -1271,9 +677,6 @@
"amendements précédents du Parlement ? »"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | [-Okay-]{+OK,+} thanks very much.
-#, fuzzy
-#| msgid "Okay thanks very much."
msgid "OK, thanks very much."
msgstr "OK. Merci beaucoup."
@@ -1282,13 +685,13 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\">Autre traduction de <i>proprietary</i>Â : "
-"propriétaire. <a href=\"#TransNote1-rev\"
class=\"nounderline\">↑</a></"
-"li>\n"
-"<li id=\"TransNote2\">L'ambiguïté du mot <i>free</i> est qu'il peut "
-"signifier « libre » ou « gratuit ». <a href=\"#TransNote2-rev\"
class="
-"\"nounderline\">↑</a></li>\n"
-"</ol>"
+"<li><a id=\"TransNote1\" href=\"#TransNote1-rev\" class=\"nounderline"
+"\">↑</a>\n"
+"Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire. </li>\n"
+"<li><a id=\"TransNote2\" href=\"#TransNote2-rev\" class=\"nounderline"
+"\">↑</a>\n"
+"L'ambiguïté du mot <i>free</i> est qu'il peut signifier « libre » ou "
+"« gratuit ».</li></ol>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -1340,7 +743,7 @@
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â inteernationale "
"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1354,6 +757,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright © 2004 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2004 Richard M. Stallman"
Index: philosophy/po/selling.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/selling.fr.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- philosophy/po/selling.fr.po 10 Sep 2021 11:36:06 -0000 1.73
+++ philosophy/po/selling.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.74
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -63,21 +62,6 @@
"surprenant, lisez la suite."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The word “free” has two legitimate general meanings; it can
-# | refer either to freedom or to price. When we speak of “free
-# | [-software”,-] {+software,”+} we're talking about freedom, not
-# | price. (Think of “free [-speech”,-] {+speech,”+} not
-# | “free [-beer”.)-] {+beer.”)+} Specifically, it means
-# | that a user is free to run the program, study and change the program, and
-# | redistribute the program with or without changes.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The word “free” has two legitimate general meanings; it can "
-#| "refer either to freedom or to price. When we speak of “free "
-#| "software”, we're talking about freedom, not price. (Think of "
-#| "“free speech”, not “free beer”.) Specifically, "
-#| "it means that a user is free to run the program, study and change the "
-#| "program, and redistribute the program with or without changes."
msgid ""
"The word “free” has two legitimate general meanings; it can "
"refer either to freedom or to price. When we speak of “free software,"
@@ -135,20 +119,6 @@
"l'exercez, vous pouvez très bien en tirer profit."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Free software is a community project, and everyone who depends on it ought
-# | to look for ways to contribute to building the community. For a
-# | distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free
-# | software development projects or to the <a [-href=\"/fsf/fsf.html\">Free-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/\">Free+} Software Foundation</a>. This way
-# | you can advance the world of free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a community project, and everyone who depends on it "
-#| "ought to look for ways to contribute to building the community. For a "
-#| "distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free "
-#| "software development projects or to the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free "
-#| "Software Foundation</a>. This way you can advance the world of free "
-#| "software."
msgid ""
"Free software is a community project, and everyone who depends on it ought "
"to look for ways to contribute to building the community. For a "
@@ -160,8 +130,8 @@
"Le logiciel libre est le projet de toute une communauté, et tous ceux qui en
"
"dépendent devraient chercher à soutenir la communauté. Pour un
distributeur, "
"la manière d'y contribuer est de donner une part de ses bénéfices à des "
-"projets de développement de logiciels libres, ou bien à la <a href=\"/fsf/"
-"fsf.html\">Free Software Foundation</a>. Ainsi, vous faites avancer le "
+"projets de développement de logiciels libres, ou bien à la <a
href=\"https://"
+"www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>. Ainsi, vous faites avancer le "
"logiciel libre."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -277,18 +247,6 @@
"devons avant tout <em>développer plus de logiciels libres</em>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The most direct way to do this is by writing needed <a
-# | href=\"http{+s+}://savannah.gnu.org/projects/tasklist\">free software</a>
-# | or <a href=\"/doc/doc.html\">manuals</a> yourself. But if you do
-# | distribution rather than writing, the best way you can help is by raising
-# | funds for others to write them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most direct way to do this is by writing needed <a href=\"http://"
-#| "savannah.gnu.org/projects/tasklist\">free software</a> or <a href=\"/doc/"
-#| "doc.html\">manuals</a> yourself. But if you do distribution rather than "
-#| "writing, the best way you can help is by raising funds for others to "
-#| "write them."
msgid ""
"The most direct way to do this is by writing needed <a href=\"https://"
"savannah.gnu.org/projects/tasklist\">free software</a> or <a href=\"/doc/doc."
@@ -296,7 +254,7 @@
"writing, the best way you can help is by raising funds for others to write "
"them."
msgstr ""
-"La façon la plus directe est d'écrire vous-même des <a href=\"http://"
+"La façon la plus directe est d'écrire vous-même des <a href=\"https://"
"savannah.gnu.org/projects/tasklist\">logiciels libres</a> ou des <a href=\"/"
"doc/doc.html\">manuels</a> dont le besoin se fait sentir. Mais si vous "
"assurez la distribution plutôt que la création, la meilleure façon de nous
"
@@ -316,18 +274,6 @@
"encourageons cette pratique."
#. type: Content of: <div><p>
-# | However, when people think of [-<a
-# | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware\">“selling
-# | software”</a>,-] {+“<a
-# | href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware\">selling
-# | software</a>,”+} they usually imagine doing it the way most
-# | companies do it: making the software proprietary rather than free.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, when people think of <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#| "html#SellSoftware\">“selling software”</a>, they usually "
-#| "imagine doing it the way most companies do it: making the software "
-#| "proprietary rather than free."
msgid ""
"However, when people think of “<a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
"html#SellSoftware\">selling software</a>,” they usually imagine doing "
@@ -358,21 +304,6 @@
msgstr "Niveau de prix et GNU GPL"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Except for one special situation, the <a
-# | [-href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU-] {+href=\"/licenses/gpl.html\">GNU+}
-# | General Public License</a> (GNU GPL) has no requirements about how much
-# | you can charge for distributing a copy of free software. You can charge
-# | nothing, a penny, a dollar, or a billion dollars. It's up to you, and the
-# | marketplace, so don't complain to us if nobody wants to pay a billion
-# | dollars for a copy.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Except for one special situation, the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU "
-#| "General Public License</a> (GNU GPL) has no requirements about how much "
-#| "you can charge for distributing a copy of free software. You can charge "
-#| "nothing, a penny, a dollar, or a billion dollars. It's up to you, and "
-#| "the marketplace, so don't complain to us if nobody wants to pay a billion "
-#| "dollars for a copy."
msgid ""
"Except for one special situation, the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
"General Public License</a> (GNU GPL) has no requirements about how much you "
@@ -381,7 +312,7 @@
"marketplace, so don't complain to us if nobody wants to pay a billion "
"dollars for a copy."
msgstr ""
-"En dehors d'une seule situation spécifique, la <a href=\"/copyleft/gpl.html"
+"En dehors d'une seule situation spécifique, la <a href=\"/licenses/gpl.html"
"\">licence publique générale GNU</a> [en] (GNU GPL) n'a pas d'exigence en
ce "
"qui concerne le prix que vous pouvez demander pour la distribution d'un "
"logiciel libre. Vous pouvez ne rien demander, ou alors un centime, un euro, "
Index: philosophy/po/use-free-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/use-free-software.fr.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/use-free-software.fr.po 10 Sep 2021 11:36:09 -0000
1.48
+++ philosophy/po/use-free-software.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000
1.49
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: use-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-19 10:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -94,26 +93,6 @@
"couper le lien social."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Today we have a large community of users who run GNU, Linux and other free
-# | software. Thousands of people would like to extend this, and have adopted
-# | the goal of convincing more computer users to “use free
-# | [-software”.-] {+software.”+} But what does it mean to
-# | “use free software”? Does that mean escaping from proprietary
-# | software, or merely installing free programs alongside it? Are we aiming
-# | to lead people to freedom, or just introduce them to our code? In other
-# | words, are we working for freedom, or have we replaced that goal with the
-# | shallow goal of popularity?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today we have a large community of users who run GNU, Linux and other "
-#| "free software. Thousands of people would like to extend this, and have "
-#| "adopted the goal of convincing more computer users to “use free "
-#| "software”. But what does it mean to “use free "
-#| "software”? Does that mean escaping from proprietary software, or "
-#| "merely installing free programs alongside it? Are we aiming to lead "
-#| "people to freedom, or just introduce them to our code? In other words, "
-#| "are we working for freedom, or have we replaced that goal with the "
-#| "shallow goal of popularity?"
msgid ""
"Today we have a large community of users who run GNU, Linux and other free "
"software. Thousands of people would like to extend this, and have adopted "
@@ -190,18 +169,6 @@
"fonctionnent avec ce système, qu'elles soient libres ou non."
#. type: Content of: <div><p>
-# | But if our goal is freedom, that changes everything. Users cannot be free
-# | while using a nonfree program. To free the citizens of cyberspace, we
-# | have to replace those nonfree programs, not accept them. They are not
-# | contributions to our community, they are temptations to settle for
-# | continuing non[---]freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But if our goal is freedom, that changes everything. Users cannot be "
-#| "free while using a nonfree program. To free the citizens of cyberspace, "
-#| "we have to replace those nonfree programs, not accept them. They are not "
-#| "contributions to our community, they are temptations to settle for "
-#| "continuing non-freedom."
msgid ""
"But if our goal is freedom, that changes everything. Users cannot be free "
"while using a nonfree program. To free the citizens of cyberspace, we have "
@@ -270,9 +237,6 @@
"ses meilleurs défenseurs sur le long terme."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Originally published on [-NewsForge.-] {+<cite>NewsForge</cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Originally published on NewsForge."
msgid "Originally published on <cite>NewsForge</cite>."
msgstr "Publié à l'origine sur <cite>NewsForge</cite>."
Index: philosophy/po/using-gfdl.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/using-gfdl.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/using-gfdl.fr.po 10 Sep 2021 11:36:09 -0000 1.43
+++ philosophy/po/using-gfdl.fr.po 11 Sep 2021 11:18:26 -0000 1.44
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: using-gfdl.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -65,19 +64,6 @@
"la même manière que d'habitude â SI les auteurs sont fermes à ce sujet."
#. type: Content of: <div><p>
-# | But publishers are likely to first propose an ordinary proprietary book.
-# | And if the authors agree, that's what it will be. So it is essential for
-# | authors to take the lead; to say, “We want to use the GNU FDL for
-# | this [-book”.-] {+book.”+} So when your friend mentions
-# | writing a manual, you can influence the course of events simply by
-# | pointing out this possibility.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But publishers are likely to first propose an ordinary proprietary book. "
-#| "And if the authors agree, that's what it will be. So it is essential for "
-#| "authors to take the lead; to say, “We want to use the GNU FDL for "
-#| "this book”. So when your friend mentions writing a manual, you can "
-#| "influence the course of events simply by pointing out this possibility."
msgid ""
"But publishers are likely to first propose an ordinary proprietary book. And "
"if the authors agree, that's what it will be. So it is essential for "
@@ -103,28 +89,6 @@
"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | There are <a href=\"/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses\">
-# | other</a> legitimate free documentation licenses, but sometimes using them
-# | requires care. For example, one license is equipped with two optional
-# | clauses that can be enabled; the license is free if neither optional
-# | clause is used, but enabling either of them makes the book nonfree. (See
-# | <a href=\"/licenses/license-list.html\">
-# | [-http://www.gnu.org/licenses/license-list.html.</a>)-]
-# | {+gnu.org/licenses/license-list.html</a>.)+} Authors that want to publish
-# | free documentation, but using a license other than the GNU FDL, can
-# | contact us so we can check that the license really qualifies for free
-# | documentation.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are <a href=\"/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses\"> "
-#| "other</a> legitimate free documentation licenses, but sometimes using "
-#| "them requires care. For example, one license is equipped with two "
-#| "optional clauses that can be enabled; the license is free if neither "
-#| "optional clause is used, but enabling either of them makes the book "
-#| "nonfree. (See <a href=\"/licenses/license-list.html\"> http://www.gnu."
-#| "org/licenses/license-list.html.</a>) Authors that want to publish free "
-#| "documentation, but using a license other than the GNU FDL, can contact us "
-#| "so we can check that the license really qualifies for free documentation."
msgid ""
"There are <a href=\"/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses\"> "
"other</a> legitimate free documentation licenses, but sometimes using them "
@@ -142,10 +106,10 @@
"licence comprenant deux clauses optionnelles ; la licence est libre si "
"aucune des deux clauses optionnelles n'est utilisée, mais utiliser l'une ou "
"l'autre rend le livre non libre (voir <a href=\"/licenses/license-list.html"
-"\">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>). Les auteurs qui "
-"veulent publier une documentation libre, mais utiliser une licence autre que "
-"la GNU FDL, peuvent nous contacter afin que nous puissions vérifier que la "
-"licence relève vraiment de la documentation libre."
+"\">gnu.org/licenses/license-list.html</a>). Les auteurs qui veulent publier "
+"une documentation libre, mais utiliser une licence autre que la GNU FDL, "
+"peuvent nous contacter afin que nous puissions vérifier que la licence "
+"relève vraiment de la documentation libre."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.681
retrieving revision 1.682
diff -u -b -r1.681 -r1.682
--- server/po/sitemap.fr.po 10 Sep 2021 17:06:09 -0000 1.681
+++ server/po/sitemap.fr.po 11 Sep 2021 11:18:27 -0000 1.682
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-10 16:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -4668,17 +4667,11 @@
msgstr "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">ms-doj-tunney.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-# | FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment [-\\n-] in
-# | Microsoft v. United States
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment \n"
-#| " in Microsoft v. United States"
msgid ""
"FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft v. "
"United States"
msgstr ""
-"Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif
\n"
+"Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif "
"révisé dans le procès Microsoft contre les Ãtats-Unis"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
@@ -7149,13 +7142,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "National Institute of Technology - Trichy - India - 17 February 2004"
-#~ msgstr "Institut National de Technologie, Trichy (Inde), le 17 févrierÂ
2004"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Hacker Community and Ethics: An Interview with Richard M. Stallman, "
-#~ "2002"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ãthique et communauté du hacker : un entretien avec Richard M.
Stallman, "
-#~ "2002"