www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po amazon.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/philosophy/po amazon.pt-br.po
Date: Sun, 5 Sep 2021 11:18:41 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   21/09/05 11:18:41

Modified files:
        philosophy/po  : amazon.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: amazon.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pt-br.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- amazon.pt-br.po     2 Sep 2021 17:36:36 -0000       1.7
+++ amazon.pt-br.po     5 Sep 2021 15:18:41 -0000       1.8
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Brazilian Portuguese translation of 
https://www.gnu.org/philosophy/amazon.html
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019-2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019-2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-02 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 08:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 12:18-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -14,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2021-09-02 08:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,48 +28,34 @@
 msgstr "(Anteriormente) Boicote à Amazônia!"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We "
-#| "forgot to edit this page at the time.)  We could not tell the precise "
-#| "result of the lawsuit against Barnes &amp; Noble, but it did not seem to "
-#| "be very harmful to the defendant.  And Amazon had not attacked anyone "
-#| "else."
 msgid ""
 "<i>The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We "
 "forgot to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result "
 "of the lawsuit against Barnes &amp; Noble, but it did not seem to be very "
 "harmful to the defendant.  And Amazon had not attacked anyone else.</i>"
 msgstr ""
-"A FSF decidiu encerrar seu boicote à Amazon em setembro de 2002. (Esquecemos 
"
-"de editar esta página na época.) Não conseguimos dizer o resultado exato 
do "
-"processo contra a Barnes &amp; Nobre, mas não parece ser muito prejudicial "
-"para o réu. E a Amazon não atacou mais ninguém."
+"<i>A FSF decidiu encerrar seu boicote à Amazon em setembro de 2002. "
+"(Esquecemos de editar esta página na época.) Não conseguimos dizer o "
+"resultado exato do processo contra a Barnes &amp; Nobre, mas não parece ser "
+"muito prejudicial para o réu. E a Amazon não atacou mais ninguém.</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not "
-#| "as yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, "
-#| "we will take a look at how to denounce it."
 msgid ""
 "<i>Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not "
 "as yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
 "will take a look at how to denounce it.</i>"
 msgstr ""
-"A Amazon tem uma série de outras patentes ameaçadoras desde então, mas 
ainda "
-"não as usou para agressão. Talvez não faça isso. Se isso acontecer, vamos 
"
-"analisar como podemos denunciá-la."
+"<i>A Amazon tem uma série de outras patentes ameaçadoras desde então, mas "
+"ainda não as usou para agressão. Talvez não faça isso. Se isso acontecer, 
"
+"vamos analisar como podemos denunciá-la.</i>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgid ""
 "<i>The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active.</"
 "i>"
 msgstr ""
-"O resto desta página é como era em 2001, enquanto o boicote estava ativo."
+"<i>O resto desta página é como era em 2001, enquanto o boicote estava 
ativo."
+"</i>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "If you support the boycott,"
@@ -87,15 +74,6 @@
 msgstr "Por que nós boicotamos a Amazon"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Amazon has obtained a <a href=\"/philosophy/amazonpatent.html\">US patent "
-#| "(5,960,411)</a> on an important and obvious idea for E-commerce: an idea "
-#| "sometimes known as one-click purchasing.  The idea is that your command "
-#| "in a web browser to buy a certain item can carry along information about "
-#| "your identity.  (It works by sending the server a &ldquo;cookie&rdquo;, a "
-#| "kind of ID code that your browser received previously from the same "
-#| "server.)"
 msgid ""
 "Amazon has obtained a <a href=\"/philosophy/amazonpatent.html\">US patent "
 "(5,960,411)</a> on an important and obvious idea for E-commerce: an idea "
@@ -395,12 +373,6 @@
 "Novas informações são adicionadas ao final desta seção."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tim O'Reilly has sent Amazon an <a href=\"http://www.oreilly.com/pub/a/";
-#| "oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html\">open letter</a> disapproving of "
-#| "the use of this patent, stating the position about as forcefully as "
-#| "possible given an unwillingness to stop doing business with them."
 msgid ""
 "Tim O'Reilly has sent Amazon an <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/";
@@ -408,19 +380,13 @@
 "stating the position about as forcefully as possible given an unwillingness "
 "to stop doing business with them."
 msgstr ""
-"Tim O'Reilly enviou à Amazon uma <a href=\"http://www.oreilly.com/pub/a/";
-"oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html\">carta aberta</a> desaprovando o "
-"uso desta patente, afirmando a posição com a maior força possível, dada a 
"
-"falta de vontade de parar de fazer negócios com eles."
+"Tim O'Reilly enviou à Amazon uma <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/";
+"amazon_patent.html\">carta aberta</a> desaprovando o uso desta patente, "
+"afirmando a posição com a maior força possível, dada a falta de vontade 
de "
+"parar de fazer negócios com eles."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written "
-#| "a <a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> "
-#| "in regard to the statement by Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive "
-#| "Officer\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last "
-#| "just 3 or 5 years."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> has written a "
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">letter to Tim O'Reilly</a> in "
@@ -428,11 +394,11 @@
 "\">CEO</abbr> of Amazon, which called for software patents to last just 3 or "
 "5 years."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> escreveu uma <a "
-"href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">carta a Tim O'Reilly</a> a respeito "
-"da declaração por Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive Officer\">CEO</"
-"abbr> da Amazon, na qual pediu que patentes de software durassem apenas 3 a "
-"5 anos."
+"<a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a> escreveu uma "
+"<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">carta a Tim O'Reilly</a> a "
+"respeito da declaração por Jeff Bezos, <abbr title=\"Chief Executive 
Officer"
+"\">CEO</abbr> da Amazon, na qual pediu que patentes de software durassem "
+"apenas 3 a 5 anos."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -463,35 +429,24 @@
 "desagradáveis</a> em outras ações judiciais também."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"http://endsoftpatents.org\";>http://endsoftpatents.org</a> "
-#| "for more information about the broader issue of <a href=\"https://web.";
-#| "archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";
-#| "\"> software patents</a>."
 msgid ""
 "See <a href=\"https://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a> for more "
 "information about the broader issue of <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";> software "
 "patents</a>."
 msgstr ""
-"Veja <a href=\"http://endsoftpatents.org\";>http://endsoftpatents.org</a> "
-"para mais informações sobre um problema mais amplo das <a 
href=\"https://web.";
-"archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";> "
-"patentes de software</a>."
+"Veja <a href=\"https://endsoftpatents.org\";>endsoftpatents.org</a> para mais "
+"informações sobre um problema mais amplo das <a href=\"https://web.archive.";
+"org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";> patentes "
+"de software</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/";
-#| "links/bookstore/\"> Computer Professionals for Social Responsibility have "
-#| "dropped their affiliation with Amazon</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/";
 "links/bookstore/\"> Computer Professionals for Social Responsibility have "
 "dropped their affiliation with Amazon</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/";
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/";
 "links/bookstore/\"> Computer Professionals for Social Responsibility "
 "retiraram sua afiliação da Amazon</a>."
 
@@ -540,12 +495,10 @@
 "contribuição com traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -562,7 +515,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\";>&lt;"
-"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2019-2020."
+"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2019-2021."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]