www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po why-copyleft.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/philosophy/po why-copyleft.pt-br.po
Date: Thu, 29 Jul 2021 15:28:47 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   21/07/29 15:28:47

Modified files:
        philosophy/po  : why-copyleft.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: why-copyleft.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pt-br.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- why-copyleft.pt-br.po       21 Jul 2021 18:33:31 -0000      1.19
+++ why-copyleft.pt-br.po       29 Jul 2021 19:28:47 -0000      1.20
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/why-copyleft.html
 # Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2021.
 # André N Batista <nandre@riseup.net>, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-29 16:28-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -27,16 +28,12 @@
 msgstr "Por que Copyleft?"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<cite>&ldquo;When it comes to defending the freedom of others, to lie "
-#| "down and do nothing is an act of weakness, not humility.&rdquo;</cite>"
 msgid ""
 "<em>When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
 "nothing is an act of weakness, not humility.</em>"
 msgstr ""
-"<cite>“Quando se trata de defender a liberdade dos outros, ficar sentado e "
-"fazer nada é um ato de fraqueza, e não de humildade.”</cite>"
+"<em>Quando se trata de defender a liberdade dos outros, ficar sentado e "
+"fazer nada é um ato de fraqueza, e não de humildade.</em>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -129,22 +126,17 @@
 "assim que permaneça."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Intel uses <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-";
-#| "minix-management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the "
-#| "MINIX system</a>, which is free but not copylefted, in the Management "
-#| "Engine back door in its modern processors."
 msgid ""
 "Intel uses <a href=\"https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
 "management-engine-intel,35876.html\">a proprietary version of the MINIX "
 "system</a>, which is free but not copylefted, in the Management Engine back "
 "door in its modern processors."
 msgstr ""
-"A Intel usa <a href=\"http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
-"management-engine-intel,35876.html\">uma versão privativa do sistema MINIX</"
-"a>, que é livre, mas sem proteção de copyleft, no backdoor Mecanismo de "
-"Gerenciamento (Intel Management Engine) em seus processadores modernos."
+"A Intel usa <a href=\"https://www.tomshardware.com/news/google-removing-";
+"minix-management-engine-intel,35876.html\">uma versão privativa do sistema "
+"MINIX</a>, que é livre, mas sem proteção de copyleft, no backdoor 
Mecanismo "
+"de Gerenciamento (<i lang=\"en\">Intel Management Engine</i>) em seus "
+"processadores modernos."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -191,10 +183,8 @@
 "contribuição com traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -211,7 +201,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\";>&lt;"
-"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2017-2020"
+"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2017-2021"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]