www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/po home.pt-br.po
Date: Sun, 25 Jul 2021 10:23:35 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   21/07/25 10:23:35

Modified files:
        po             : home.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.321&r2=1.322

Patches:
Index: home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.321
retrieving revision 1.322
diff -u -b -r1.321 -r1.322
--- home.pt-br.po       21 Jul 2021 17:02:48 -0000      1.321
+++ home.pt-br.po       25 Jul 2021 14:23:35 -0000      1.322
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-21 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 19:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 11:19-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -277,8 +277,8 @@
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of Hyperbola&nbsp;0.3 with i3 window manager]&nbsp;"
 msgstr ""
-"&nbsp;[Captura de tela de Hyberbola&nbsp;0.3 com o gerenciador de janela i3]"
-"&nbsp;"
+"&nbsp;[Captura de tela de Hyberbola&nbsp;0.3 com o gerenciador de janela "
+"i3]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
 msgid "<small>Hyperbola / i3</small>"
@@ -497,6 +497,11 @@
 "post-pandemic-life\">many students are fed up with virtual courses and want "
 "to attend class physically</a>. Others feel the opposite.</strong>"
 msgstr ""
+"<strong>Universidades do Reino Unido descobriram que <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/education/2021/jul/13/covid-has-been-a-big-catalyst-"
+"universities-plan-for-post-pandemic-life\">muitos alunos estão fartos de "
+"cursos virtuais e querem assistir às aulas fisicamente</a>. Outros sentem o "
+"contrário.</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -505,6 +510,10 @@
 "a difference &mdash; tell the university you don't want to do that. Be civil "
 "to the staff, but show how strongly you feel this."
 msgstr ""
+"Se você é um estudante, ou foi admitido, e está aborrecido por ser 
forçado a "
+"usar um software não livre para a escola, agora é sua chance de fazer a "
+"diferença – diga à universidade que você não quer fazer isso. Seja 
educado "
+"com a equipe, mas mostre o quão fortemente você sente isso."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -521,41 +530,26 @@
 "strong>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition "
-#| "to call on school administrators around the world to stop requiring "
-#| "students to run nonfree software. <a href=\"https://my.fsf.org/give-";
-#| "students-userfreedom\">Sign the petition for freedom in the classroom</"
-#| "a></strong>."
 msgid ""
 "The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition to call on "
 "school administrators around the world to stop requiring students to run "
 "nonfree software. <a href=\"https://my.fsf.org/give-students-userfreedom";
 "\">Sign the petition for freedom in the classroom</a>."
 msgstr ""
-"<strong>O Projeto GNU apoia a petição da Free Software Foundation de "
-"convidar os administradores de escolas de todo o mundo a parar de exigir que "
-"os alunos usem softwares não livres. <a href=\"https://my.fsf.org/give-";
-"students-userfreedom\">Assine a petição por liberdade na sala de aula</a></"
-"strong>."
+"O Projeto GNU apoia a petição da Free Software Foundation de convidar os "
+"administradores de escolas de todo o mundo a parar de exigir que os alunos "
+"usem softwares não livres. <a href=\"https://my.fsf.org/give-students-";
+"userfreedom\">Assine a petição por liberdade na sala de aula</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>The GNU Project strongly urges the community to communicate in "
-#| "ways that are friendly, welcoming and kind. See the <a href=\"/philosophy/"
-#| "kind-communication.html\"> GNU Kind Communications Guidelines</a></"
-#| "strong>."
 msgid ""
 "The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are "
 "friendly, welcoming and kind. See the <a href=\"/philosophy/kind-"
 "communication.html\"> GNU Kind Communications Guidelines</a>."
 msgstr ""
-"<strong>O Projeto GNU insiste fortemente que a comunidade se comunique em "
-"formas que sejam amistosas, receptivas e gentis. Veja as <a href=\"/"
-"philosophy/kind-communication.html\"> Diretrizes de Comunicação Gentil do "
-"GNU</a></strong>."
+"O Projeto GNU insiste fortemente que a comunidade se comunique em formas que "
+"sejam amistosas, receptivas e gentis. Veja as <a href=\"/philosophy/kind-"
+"communication.html\"> Diretrizes de Comunicação Gentil do GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h3><a>
 msgid ""
@@ -883,8 +877,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;7 with Gnome Classic desktop]&nbsp;"
 #~ msgstr ""
-#~ "&nbsp;[Captura de tela de Trisquel&nbsp;7 com o GNOME Classic desktop]"
-#~ "&nbsp;"
+#~ "&nbsp;[Captura de tela de Trisquel&nbsp;7 com o GNOME Classic "
+#~ "desktop]&nbsp;"
 
 #~ msgid "&nbsp;[Screenshot of guixSD with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
 #~ msgstr "&nbsp;[Captura de tela do guixSD com GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]