www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/po home.zh-cn.po
Date: Wed, 21 Jul 2021 22:51:51 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     21/07/21 22:51:51

Modified files:
        po             : home.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.411&r2=1.412

Patches:
Index: home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.411
retrieving revision 1.412
diff -u -b -r1.411 -r1.412
--- home.zh-cn.po       21 Jul 2021 17:02:48 -0000      1.411
+++ home.zh-cn.po       22 Jul 2021 02:51:50 -0000      1.412
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-21 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 15:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-22 10:49+0800\n"
 "Last-Translator: XIE Wensheng <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -179,9 +179,9 @@
 "(terminal emulator), Gimp (image editor), and Iceweasel-UXP (web browser)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"<small>带有 <a href=\"https://i3wm.org/\";>i3 
窗口管理器</a>、cool-retro-term"
-"(终端模拟器)、Gimp(图像编辑器)和 
Iceweasel-UXP(网络浏览器)的<a href="
-"\"https://www.hyperbola.info/\";> Hyperbola&nbsp;0.3</a></small>"
+"<small>带有 <a href=\"https://i3wm.org/\";>i3 
窗口管理器</a>、cool-retro-"
+"term(终端模拟器)、Gimp(图像编辑器)和 
Iceweasel-UXP(网络浏览器)的<a "
+"href=\"https://www.hyperbola.info/\";> Hyperbola&nbsp;0.3</a></small>"
 
 #. #endif 
 #. #if expr="$DISTRO = parabola" 
@@ -211,8 +211,8 @@
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"
 msgstr ""
-"&nbsp;[带有GNOME&nbsp;3&nbsp;桌面的PureOS&nbsp;8&nbsp;GNU/Linux发行版截图]"
-"&nbsp;"
+"&nbsp;[带有GNOME&nbsp;3&nbsp;桌面的PureOS&nbsp;8&nbsp;GNU/Linux发行版截"
+"图]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -465,6 +465,10 @@
 "post-pandemic-life\">many students are fed up with virtual courses and want "
 "to attend class physically</a>. Others feel the opposite.</strong>"
 msgstr ""
+"<strong>英国大学发现 <a 
href=\"https://www.theguardian.com/education/2021/";
+"jul/13/covid-has-been-a-big-catalyst-universities-plan-for-post-pandemic-life"
+"\">许多上虚拟课程的学生希望参加实际的课å 
‚</a>。另外的学生感觉正好相反。</"
+"strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -473,6 +477,9 @@
 "a difference &mdash; tell the university you don't want to do that. Be civil "
 "to the staff, but show how strongly you feel this."
 msgstr ""
+"如果你是学生或者已经被录取,而且你厌恶被迫在学æ 
¡ä½¿ç”¨éžè‡ªç”±è½¯ä»¶ï¼Œé‚£ä¹ˆçŽ°åœ¨ä½ å¯"
+"以改变&mdash;&mdash;告诉学校你不愿意那样。请文明对待
教职工,但是也要表达自己"
+"对此强烈的感受。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -488,37 +495,24 @@
 "info-gnu/2021-06/msg00007.html\">更新</a></strong>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition "
-#| "to call on school administrators around the world to stop requiring "
-#| "students to run nonfree software. <a href=\"https://my.fsf.org/give-";
-#| "students-userfreedom\">Sign the petition for freedom in the classroom</"
-#| "a></strong>."
 msgid ""
 "The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition to call on "
 "school administrators around the world to stop requiring students to run "
 "nonfree software. <a href=\"https://my.fsf.org/give-students-userfreedom";
 "\">Sign the petition for freedom in the classroom</a>."
 msgstr ""
-"<strong>GNU 工程支持自由软件基金会关于呼吁全球学æ 
¡åœæ­¢è¦æ±‚学生使用非自由软件"
-"的请愿。<a 
href=\"https://my.fsf.org/give-students-userfreedom\";>请为课堂自由"
-"签名支持该请愿</a></strong>。"
+"GNU 工程支持自由软件基金会关于呼吁全球学æ 
¡åœæ­¢è¦æ±‚学生使用非自由软件的请愿。"
+"<a href=\"https://my.fsf.org/give-students-userfreedom\";>请为课å 
‚自由签名支持"
+"该请愿</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>The GNU Project strongly urges the community to communicate in "
-#| "ways that are friendly, welcoming and kind. See the <a href=\"/philosophy/"
-#| "kind-communication.html\"> GNU Kind Communications Guidelines</a></"
-#| "strong>."
 msgid ""
 "The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are "
 "friendly, welcoming and kind. See the <a href=\"/philosophy/kind-"
 "communication.html\"> GNU Kind Communications Guidelines</a>."
 msgstr ""
-"<strong>GNU 
工程强烈敦促社区以欢迎、友好和善意的方式沟通。请参看 
<a href=\"/"
-"philosophy/kind-communication.html\">GNU 友善沟通指南</a></strong>。"
+"GNU 
工程强烈敦促社区以欢迎、友好和善意的方式沟通。请参看 
<a href=\"/"
+"philosophy/kind-communication.html\">GNU 友善沟通指南</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h3><a>
 msgid ""
@@ -852,8 +846,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;7 with Gnome Classic desktop]&nbsp;"
 #~ msgstr ""
-#~ "&nbsp;[带Gnome 
Classic桌面的Trisquel&nbsp;7&nbsp;GNU/Linux发行版截图]"
-#~ "&nbsp;"
+#~ "&nbsp;[带Gnome Classic桌面的Trisquel&nbsp;7&nbsp;GNU/Linux发行版截"
+#~ "图]&nbsp;"
 
 #~ msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 #~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]