[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server mirror.es.html mirror.ja.html mirror...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server mirror.es.html mirror.ja.html mirror... |
Date: |
Wed, 5 May 2021 08:30:42 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/05/05 08:30:41
Modified files:
server : mirror.es.html mirror.ja.html mirror.pt-br.html
server/po : mirror.de.po mirror.es-en.html mirror.es.po
mirror.ja-en.html mirror.ja.po mirror.pl.po
mirror.pot mirror.pt-br-en.html mirror.pt-br.po
mirror.ro.po mirror.sq.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.es.html?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.ja.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.de.po?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.es.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.ja.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.pot?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.ro.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.sq.po?cvsroot=www&r1=1.198&r2=1.199
Patches:
Index: mirror.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.es.html,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- mirror.es.html 5 May 2021 12:00:42 -0000 1.83
+++ mirror.es.html 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.84
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/mirror.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Uso y gestión de espejos («mirrors») - Proyecto GNU - Free Software
@@ -9,7 +9,9 @@
<!--#include virtual="/server/po/mirror.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<div class="reduced-width" style="width:55em">
<h2>Uso y gestión de espejos («<cite>mirrors</cite>»)</h2>
+<div class="thin"></div>
<h3>Descargar desde un espejo</h3>
@@ -43,8 +45,7 @@
<dl class="compact">
<dt>Ãfrica</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)</p>
<p><code>rsync://mirror.marwan.ma/gnu/</code> (Morocco)</p>
@@ -53,8 +54,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>América del Norte</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)</p>
@@ -75,8 +75,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>América del Sur</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code> (Brazil)</p>
@@ -86,8 +85,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>Asia</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
@@ -101,8 +99,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>Europa</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)</p>
<p><code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code> (Finland)</p>
@@ -131,8 +128,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>OceanÃa</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)</p>
</dd>
@@ -293,6 +289,7 @@
</pre>
<p>Gracias a Juri Hoerner por proporcionarnos esta información sobre
Apache.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -302,7 +299,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -323,7 +320,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -369,7 +366,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/05/05 12:00:42 $
+$Date: 2021/05/05 12:30:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: mirror.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.ja.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- mirror.ja.html 5 May 2021 12:00:42 -0000 1.52
+++ mirror.ja.html 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.53
@@ -1,14 +1,16 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/mirror.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>ãã©ã¼ãµã¤ãã®å©ç¨ã¨éå¶ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</title>
<!--#include virtual="/server/po/mirror.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<div class="reduced-width" style="width:55em">
<h2>ãã©ã¼ãµã¤ãã®å©ç¨ã¨éå¶</h2>
+<div class="thin"></div>
<h3>ãã©ã¼ãµã¤ããããã¦ã³ãã¼ããã</h3>
@@ -33,8 +35,7 @@
<dl class="compact">
<dt>ã¢ããªã«</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)</p>
<p><code>rsync://mirror.marwan.ma/gnu/</code> (Morocco)</p>
@@ -43,8 +44,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>åç±³</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)</p>
@@ -65,8 +65,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>åç±³</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code> (Brazil)</p>
@@ -76,8 +75,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>ã¢ã¸ã¢</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
@@ -91,8 +89,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>ã¨ã¼ããã</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)</p>
<p><code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code> (Finland)</p>
@@ -121,8 +118,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>ãªã»ã¢ãã¢</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)</p>
</dd>
@@ -243,6 +239,7 @@
</pre>
<p>(ãã®Apacheã®æ
å
±ã®æä¾ã«ã¤ãã¦ã¸ã¥ãªã»ãã¼ãã¼ã«è¬æã表ãã¾ãã)</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -252,7 +249,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
@@ -271,12 +268,12 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>ã«ãããããã¾ãã</p><p>ããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>ã«ãããããã¾ãã</p><p>ããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨è²¢ç®ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã</p>
</div>
@@ -312,7 +309,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2021/05/05 12:00:42 $
+$Date: 2021/05/05 12:30:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: mirror.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.pt-br.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- mirror.pt-br.html 5 May 2021 12:00:42 -0000 1.22
+++ mirror.pt-br.html 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.23
@@ -1,14 +1,16 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/mirror.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Usando e mantendo espelhos - Projeto GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/po/mirror.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<div class="reduced-width" style="width:55em">
<h2>Usando e mantendo espelhos</h2>
+<div class="thin"></div>
<h3>Baixando de espelhos</h3>
@@ -41,8 +43,7 @@
<dl class="compact">
<dt>Ãfrica</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)</p>
<p><code>rsync://mirror.marwan.ma/gnu/</code> (Morocco)</p>
@@ -51,8 +52,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>América do Norte</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)</p>
@@ -73,8 +73,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>América do Sul</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code> (Brazil)</p>
@@ -84,8 +83,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>Ãsia</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
@@ -99,8 +97,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>Europa</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)</p>
<p><code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code> (Finland)</p>
@@ -129,8 +126,7 @@
<!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
<dt>Oceania</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)</p>
</dd>
@@ -285,6 +281,7 @@
</pre>
<p>(Obrigado a Juri Hoerner por fornecer essa informação sobre o Apache.)</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -294,7 +291,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -314,7 +311,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -324,8 +321,8 @@
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.
</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o
envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -361,7 +358,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2021/05/05 12:00:42 $
+$Date: 2021/05/05 12:30:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/mirror.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.de.po,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- po/mirror.de.po 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.159
+++ po/mirror.de.po 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.160
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mirror.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-10 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-05-05 12:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Using and Running Mirrors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -26,15 +27,15 @@
"Spiegelserver verwenden und betreiben - GNU-Projekt - Free Software "
"Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Using and running mirrors"
msgstr "Spiegelserver verwenden und betreiben"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Downloading from mirrors"
msgstr "Von Spiegelservern herunterladen"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"First, for users/downloaders: the address <a href=\"http://ftpmirror.gnu.org/"
"\">http://ftpmirror.gnu.org/</a> multiplexes between the mirrors, trying to "
@@ -55,11 +56,11 @@
"Verweisen, Dokumentationen usw. zu verwenden, um die Ladevorgänge auf dem "
"GNU-Hauptserver zu reduzieren."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU FTP server"
msgstr "Spiegelung des GNU FTP-Servers"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
"February 2017). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
@@ -68,12 +69,12 @@
"Speicherplatz (Stand: 2017-02). Die Synchronisation kann direkt mit "
"Rsync von ftp.gnu.org durchgeführt werden:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/
/Ihr/Verzeichnis/\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"However, please consider mirroring from another site, again to reduce load "
"on the GNU server. These sites provide access to all the material on ftp."
@@ -86,35 +87,35 @@
"(mindestens) nächtlich aktualisiert, und können entsprechend mit den "
"gleichen wie oben beschriebenen Optionen synchronisiert werden:"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
msgstr "Ozeanien"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
msgstr "Ãffentlichmachen des Spiegelservers"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
@@ -128,13 +129,13 @@
"class=\"teletype\">https://www.gnu.org/prep/ftp.html</a> aufgenommen zu "
"werden:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
msgstr ""
"Text (wenn vorhanden) sollte so kurz wie möglich und ausschlieÃlich "
"erklärend sein."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
"devices with small screens, except if the images are on the site being "
@@ -144,7 +145,7 @@
"mit kleinen Bildschirmen verwenden, vermieden werden, es sei denn, die "
"Bilder befinden sich auf der gespiegelten Präsenz selbst."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
@@ -154,7 +155,7 @@
"Fehlerberichterstattung, enthalten. Zusätzliche Verweise sind für Nutzer "
"ärgerlich und könnten in einigen Fällen sogar als Spam betrachtet werden."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
"daily update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
@@ -168,19 +169,19 @@
"a>, damit wir die einwandfreie Funktion prüfen können. Bitte geben Sie "
"folgende Daten an:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr "Internetadresse des Spiegels (entsprechend http(s), ftp oder rsync),"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "country where the mirror is located,"
msgstr "Land, in dem sich der Spiegel befindet,"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "update frequency (once daily is recommended),"
msgstr "Aktualisierungsintervall (einmal täglich wird empfohlen),"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"preferred contact information for any mirror-related issues (we will keep "
"all contact information confidential), and"
@@ -188,15 +189,15 @@
"bevorzugte Kontaktinformationen für jede Spiegel-bezogene Frage (alle "
"Kontaktinformationen werden vertraulich behandelt) und"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "whether your site can also be a source for other mirrors."
msgstr "ob die Präsenz auch als Quelle für andere Spiegel dienen kann."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr "Interneteinstellungen für Spiegelserver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
@@ -207,7 +208,7 @@
"als die sicherste Option zu unterstützen."
# TODO: untranslated.
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
"header because it causes problems with some gateways."
@@ -216,7 +217,7 @@
"header because it causes problems with some gateways."
# TODO: please check.
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With Apache, we highly recommend the following setting, so that users can "
"see full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
@@ -224,12 +225,12 @@
"Für Apache empfehlen wir die folgende Einstellung, damit Besuchern in "
"generierten Listen vollständige Dateinamen angezeigt werden anstatt
gekürzte:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
@@ -242,11 +243,11 @@
"verfolgen. Ist noch keine gültige Signatur vorhanden, ist Let's Encrypt eine
"
"gute Wahl um sie zu bekommen."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
msgstr "Spiegelung des GNU Alpha-Release-Servers"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ftp.gnu.org and other sites also offer alpha.gnu.org (around 10GB) for your "
"mirroring pleasure:"
@@ -254,16 +255,16 @@
"ftp.gnu.org und andere Präsenzen bieten ebenfalls alpha.gnu.org (ca. 10 GB) "
"für Ihr Spiegelungsvergnügen:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr ""
"Nächtliche-Aktualisierungen sind ausreichend für GNU FTP- und
Alpha-Material."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring nongnu releases from Savannah"
msgstr "Spiegelung von bei Savannah gehosteten GNU-fremden Projekten"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
"projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu."
@@ -278,12 +279,12 @@
"mittels Rsync zu synchronisieren und zu aktualisieren (mit denselben "
"Optionen wie für ftp.gnu.org):"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
msgstr " rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/Ihr/Verzeichnis/\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These options ensure that it is an exact mirror. (There will probably be "
"some permission errors; just ignore them. They are due to choices or "
@@ -294,7 +295,7 @@
"können. Diese beruhen auf Entscheidungen oder Fehlern einzelner "
"ProjektbetreuerInnen)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is fine to update savannah/nongnu once a day as well; twice a day if you "
"like. More than that is not worth the bandwidth, the contents are not that "
@@ -304,7 +305,7 @@
"wenn möglich. Mehr als das ist die Bandbreite nicht wert, da die Inhalte "
"nicht so dynamisch sind."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you can help with this, please <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
"\">email us</a> with the url to your mirror so we can add you to the <a href="
@@ -316,11 +317,11 @@
"gnu.org/releases/00_MIRRORS.html\">https://dl.sv.gnu.org/releases/00_MIRRORS."
"html</a> hinzufügen können. Vielen Dank!"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "(Not) Mirroring the GNU web server"
msgstr "(Nicht-)Spiegelung der GNU-Webserver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We no longer recommend creating web mirrors, because it has turned out that "
"(a) few people can make use of them, and (b) many mirrors either "
@@ -335,7 +336,7 @@
"Es sollen keine veralteten Informationen mehr über das GNU-Projekt "
"verbreitet werden."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
"is ok with us. We recommend using <code>mod_proxy</code>. Here is an "
@@ -347,7 +348,7 @@
"zu verwenden. Hier ist eine <em>nicht unterstützte</em> Anleitung von
Apache-"
"Anweisungen für Ihr <span class=\"teletype\"><VirtualHost></span>:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ServerName gnumirror.example.org\n"
@@ -362,7 +363,7 @@
" ProxyPass / https://www.gnu.org/\n"
" CacheEnable disk /\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)"
msgstr ""
"(Vielen Dank an Juri Hoerner für die Bereitstellung dieser Apache-"
@@ -395,14 +396,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt vorgegangen. "
Index: po/mirror.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.es-en.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- po/mirror.es-en.html 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.66
+++ po/mirror.es-en.html 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.67
@@ -1,10 +1,12 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<title>Using and Running Mirrors
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/po/mirror.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="reduced-width" style="width:55em">
<h2>Using and running mirrors</h2>
+<div class="thin"></div>
<h3>Downloading from mirrors</h3>
@@ -35,16 +37,13 @@
<dl class="compact">
<dt>Africa</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)</p>
<p><code>rsync://mirror.marwan.ma/gnu/</code> (Morocco)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>North America</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.its.dal.ca/gnu</code> (Canada)</p>
@@ -61,19 +60,15 @@
<p><code>rsync://mirror.clarkson.edu/gnu/</code> (New York, USA)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>South America</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnu</code> (Ecuador)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Asia</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirror-hk.koddos.net/gnu/</code> (Hong Kong)</p>
@@ -83,10 +78,8 @@
<p><code>rsync://mirror.ossplanet.net/gnu</code> (Taiwan)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Europe</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)</p>
<p><code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code> (Finland)</p>
<p><code>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/</code> (France)</p>
@@ -111,10 +104,8 @@
<p><code>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</code> (Ukraine)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Oceania</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
@@ -188,13 +179,11 @@
<dd><code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu-alpha/</code> (USA - Arizona)</dd>
<dd><code>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</code> (Canada)</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>South America</dt>
<!--#set var='mirror-list' value='
<dd><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</code> (Brazil)</dd>
<dd><code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnualpha</code> (Ecuador)</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Europe</dt>
<!--#set var='mirror-list' value='
<dd><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnualpha/</code> (Austria)</dd>
@@ -264,10 +253,11 @@
</pre>
<p>(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)</p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -285,13 +275,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -322,7 +312,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/05 12:00:43 $
+$Date: 2021/05/05 12:30:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/mirror.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.es.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- po/mirror.es.po 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.127
+++ po/mirror.es.po 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.128
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mirror.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -27,15 +27,15 @@
"Uso y gestión de espejos («mirrors») - Proyecto GNU - Free Software "
"Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Using and running mirrors"
msgstr "Uso y gestión de espejos («<cite>mirrors</cite>»)"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Downloading from mirrors"
msgstr "Descargar desde un espejo"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"First, for users/downloaders: the address <a href=\"http://ftpmirror.gnu.org/"
"\">http://ftpmirror.gnu.org/</a> multiplexes between the mirrors, trying to "
@@ -54,11 +54,11 @@
"principal de GNU, recomendamos utilizar la dirección genérica <i>ftpmirror."
"gnu.org</i> en los enlaces, la documentación, etc., lo más que se pueda."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU FTP server"
msgstr "Replicar el servidor FTP de GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
"February 2017). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
@@ -67,12 +67,12 @@
"espacio (en junio de 2013). Se puede sincronizar con <code>rsync</code> "
"directamente desde <i>ftp.gnu.org</i>:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /you/dir/\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"However, please consider mirroring from another site, again to reduce load "
"on the GNU server. These sites provide access to all the material on ftp."
@@ -85,35 +85,35 @@
"ftp.gnu.org. Se actualizan por lo menos una vez al dÃa y puede acceder a "
"ellos mediante <code>rsync</code> con las opciones arriba indicadas:"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Africa"
msgstr "Ãfrica"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
msgstr "América del Norte"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
msgstr "América del Sur"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
msgstr "OceanÃa"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
msgstr "Publicar su espejo"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
@@ -125,13 +125,13 @@
"nuestra <a href=\"/prep/ftp.html\">lista de espejos públicos</a> es preciso "
"que su espejo cumpla las siguientes condiciones:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
msgstr ""
"El texto (de haber alguno) debe ser lo más breve posible, y meramente "
"explicativo."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
"devices with small screens, except if the images are on the site being "
@@ -141,7 +141,7 @@
"quienes utilizan dispositivos con pantallas pequeñas, excepto si las "
"imágenes se encuentran en el sitio web que se está replicando."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
@@ -151,7 +151,7 @@
"quizás para reportar fallos. Los enlaces adicionales son molestos para los "
"usuarios, y en algunos casos se consideran <cite>spam</cite>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
"daily update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
@@ -164,19 +164,19 @@
"webmasters@gnu.org></a> para que podamos revisarlo. Por favor, incluya la "
"siguiente información:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr "URL del espejo (http, http, ftp o rsync, según corresponda)."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "country where the mirror is located,"
msgstr "PaÃs donde está ubicado el espejo."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "update frequency (once daily is recommended),"
msgstr "Frecuencia de actualización (se recomienda una vez por dÃa)."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"preferred contact information for any mirror-related issues (we will keep "
"all contact information confidential), and"
@@ -184,17 +184,17 @@
"Dirección de correo para contactar por cuestiones relacionadas con el espejo
"
"(toda la información de los contactos es confidencial y no se divulga)."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "whether your site can also be a source for other mirrors."
msgstr ""
"Indique si su sitio puede o no ser usado también como fuente de origen para "
"otros espejos."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr "Configuración de espejos via web"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
@@ -204,7 +204,7 @@
"muy útil, y le pedimos que asà lo haga si es posible. Recomendamos que en "
"los nuevos espejos se utilice HTTPS, ya que es la opción más segura."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
"header because it causes problems with some gateways."
@@ -212,7 +212,7 @@
"Configure su servidor web de manera que no envÃe la cabecera Content-"
"Encoding, ya que causa problemas con algunas puertas de enlace."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With Apache, we highly recommend the following setting, so that users can "
"see full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
@@ -221,12 +221,12 @@
"en las listas que se generan los usuarios puedan ver los nombres completos "
"de los archivos en lugar de nombres truncados:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
@@ -238,11 +238,11 @@
"monitorizar espejos con certificados autofirmados. Si todavÃa no dispone de "
"una firma válida, Let's Encrypt es un buen sitio para obtenerla."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
msgstr "Replicar el servidor de versiones Alfa de GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ftp.gnu.org and other sites also offer alpha.gnu.org (around 10GB) for your "
"mirroring pleasure:"
@@ -250,17 +250,17 @@
"<i>ftp.gnu.org</i> y los siguientes sitios también ofrecen
<i>alpha.gnu.org</"
"i> (aproximadamente 10 GB) para que se divierta replicando:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr ""
"Para todo el material FTP y Alpha de GNU es suficiente una actualización por
"
"dÃa."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring nongnu releases from Savannah"
msgstr "Replicar las versiones <em>nongnu</em> de Savannah"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
"projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu."
@@ -275,12 +275,12 @@
"code>, con las mismas opciones que se indicaron más arriba para <i>ftp.gnu."
"org</i>, es decir:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These options ensure that it is an exact mirror. (There will probably be "
"some permission errors; just ignore them. They are due to choices or "
@@ -291,7 +291,7 @@
"configuración o errores por parte de los encargados del mantenimiento de "
"cada projecto."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is fine to update savannah/nongnu once a day as well; twice a day if you "
"like. More than that is not worth the bandwidth, the contents are not that "
@@ -302,7 +302,7 @@
"frecuencia no vale la pena en términos de ancho de banda, el material no es "
"tan dinámico."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you can help with this, please <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
"\">email us</a> with the url to your mirror so we can add you to the <a href="
@@ -313,11 +313,11 @@
"href=\"http://dl.sv.gnu.org/releases/00_MIRRORS.html\">lista</a>. ¡Muchas "
"gracias!"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "(Not) Mirroring the GNU web server"
msgstr "(No) Replicar el servidor web de GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We no longer recommend creating web mirrors, because it has turned out that "
"(a) few people can make use of them, and (b) many mirrors either "
@@ -329,7 +329,7 @@
"espejos no se actualizaban o se desconectaban con relativa frecuencia. No "
"queremos que se difunda información desactualizada acerca del Proyecto GNU."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
"is ok with us. We recommend using <code>mod_proxy</code>. Here is an "
@@ -341,7 +341,7 @@
"code>. He aquà una receta <em>sin soporte</em> de las directivas de Apache "
"para su <code><VirtualHost></code>:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ServerName gnumirror.example.org\n"
@@ -356,7 +356,7 @@
"ProxyPass / http://www.gnu.org/\n"
"CacheEnable disk /\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)"
msgstr ""
"Gracias a Juri Hoerner por proporcionarnos esta información sobre Apache."
@@ -381,7 +381,6 @@
"proponer otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -389,14 +388,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
Index: po/mirror.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.ja-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- po/mirror.ja-en.html 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.43
+++ po/mirror.ja-en.html 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.44
@@ -1,10 +1,12 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<title>Using and Running Mirrors
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/po/mirror.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="reduced-width" style="width:55em">
<h2>Using and running mirrors</h2>
+<div class="thin"></div>
<h3>Downloading from mirrors</h3>
@@ -35,16 +37,13 @@
<dl class="compact">
<dt>Africa</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)</p>
<p><code>rsync://mirror.marwan.ma/gnu/</code> (Morocco)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>North America</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.its.dal.ca/gnu</code> (Canada)</p>
@@ -61,19 +60,15 @@
<p><code>rsync://mirror.clarkson.edu/gnu/</code> (New York, USA)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>South America</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnu</code> (Ecuador)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Asia</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirror-hk.koddos.net/gnu/</code> (Hong Kong)</p>
@@ -83,10 +78,8 @@
<p><code>rsync://mirror.ossplanet.net/gnu</code> (Taiwan)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Europe</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)</p>
<p><code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code> (Finland)</p>
<p><code>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/</code> (France)</p>
@@ -111,10 +104,8 @@
<p><code>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</code> (Ukraine)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Oceania</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
@@ -188,13 +179,11 @@
<dd><code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu-alpha/</code> (USA - Arizona)</dd>
<dd><code>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</code> (Canada)</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>South America</dt>
<!--#set var='mirror-list' value='
<dd><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</code> (Brazil)</dd>
<dd><code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnualpha</code> (Ecuador)</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Europe</dt>
<!--#set var='mirror-list' value='
<dd><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnualpha/</code> (Austria)</dd>
@@ -264,10 +253,11 @@
</pre>
<p>(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)</p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -285,13 +275,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -322,7 +312,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/05 12:00:43 $
+$Date: 2021/05/05 12:30:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/mirror.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.ja.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- po/mirror.ja.po 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.122
+++ po/mirror.ja.po 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.123
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mirror.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 14:23+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@
"ãã©ã¼ãµã¤ãã®å©ç¨ã¨éå¶ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼"
"ã·ã§ã³"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Using and running mirrors"
msgstr "ãã©ã¼ãµã¤ãã®å©ç¨ã¨éå¶"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Downloading from mirrors"
msgstr "ãã©ã¼ãµã¤ããããã¦ã³ãã¼ããã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"First, for users/downloaders: the address <a href=\"http://ftpmirror.gnu.org/"
"\">http://ftpmirror.gnu.org/</a> multiplexes between the mirrors, trying to "
@@ -48,11 +48,11 @@
"ãã®ä¸è¬çãªftpmirror.gnu.orgã®ã¢ãã¬ã¹ããªã³ã¯ãææ¸ãªã©ã«å¯è½ãªéã使ããã¨"
"ãæ¨å¥¨ããã¡ã¤ã³GNUãµã¼ãã®è²
è·ãæ¸ããããã¨èãã¦ãã¾ãã"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU FTP server"
msgstr "GNU FTPãµã¼ãããã©ã¼ãã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
"February 2017). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
@@ -60,12 +60,12 @@
"GNU FTPãµã¼ãããã©ã¼ããã«ã¯ã
ããã63GBã®ãã£ã¹ã¯å®¹éãå¿
è¦ã¨ãã¾ã(2017å¹´2"
"æç¾å¨)ãftp.gnu.orgããç´æ¥rsyncã§ãã¾ã:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"However, please consider mirroring from another site, again to reduce load "
"on the GNU server. These sites provide access to all the material on ftp."
@@ -77,35 +77,35 @@
"ãã¼ã¿ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãæä¾ãã¾ãã(æä½ã§ã)æ¯æ©ãããããã¡ããã®æ´æ°ãè¡ãã"
"ããªãã¯ä¸è¨ã¨åããªãã·ã§ã³ãç¨ãã¦rsyncã§ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Africa"
msgstr "ã¢ããªã«"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
msgstr "åç±³"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
msgstr "åç±³"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
msgstr "ã¢ã¸ã¢"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
msgstr "ã¨ã¼ããã"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
msgstr "ãªã»ã¢ãã¢"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
msgstr "ãã©ã¼ãå
¬éãã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
@@ -117,11 +117,11 @@
"<a href=\"/prep/ftp.html\">å
¬éãã©ã¼ã®ä¸è¦§</a>ã«è¼ããããã«ã¯ããã©ã¼ã¯ä¸è¨"
"ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³ã«ããããå¿
è¦ãããã¾ã: "
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
msgstr "ãã¯ã¹ã(ããå ´å)ã¯ã§ããã ãçããå³æ ¼ã«èª¬æã
ãã"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
"devices with small screens, except if the images are on the site being "
@@ -130,7 +130,7 @@
"ãã©ã¼ããããµã¤ãã®ç»å以å¤ããã´ãå«ãã¦ç»åã¯å°ããªç»é¢ã使ã人ã
ã®ããã«"
"é¿ããã"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
@@ -139,7 +139,7 @@
"ãã°å
±å以å¤ã§ããããã¨ããã¿ã«ãªã³ã¯ããã£ã¦ã¯ããã¾ãããã¦ã¼ã¶ã«ã¨ã£ã¦ä½"
"åãªãªã³ã¯ã¯è¿·æã§ãå
´åã«ãã£ã¦ã¯spamã¨èãããã¾ãã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
"daily update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
@@ -151,19 +151,19 @@
"</em>ã<a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>ã¾"
"ã§é£çµ¡ãã ãããä¸è¨ã®æ
å ±ããé¡ããã¾ã:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr "ãã©ã¼ã®URL (å¿
è¦ã«å¿ãã¦https/http/ftp/rsync)ã"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "country where the mirror is located,"
msgstr "ãã©ã¼ãç½®ããã¦ããå½ã"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "update frequency (once daily is recommended),"
msgstr "æ´æ°é »åº¦ (ä¸æ¥ä¸åãæ¨å¥¨ããã¾ã)ã"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"preferred contact information for any mirror-related issues (we will keep "
"all contact information confidential), and"
@@ -171,15 +171,15 @@
"ãã©ã¼é¢é£åé¡ã«ã¤ãã¦ã®å¥½ã¾ããé£çµ¡å
(ããããã¡ã¯ãã¹ã¦ã®é£çµ¡å
æ
å ±ãæ©å¯ã¨"
"ãã¦æ±ãã¾ã)ã"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "whether your site can also be a source for other mirrors."
msgstr "ããªãã®ãµã¤ããä»ã®ãã©ã¼ãæä¾ãããã©ããã"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr "ãã©ã¼ã®ããã®ã¦ã§ãã®è¨å®"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
@@ -189,7 +189,7 @@
"ããããå¯è½ã§ããã°ããã²ãé¡ããã¾ããæ°ãããã©ã¼ã§ã¯HTTPSããã£ã¨ãã»ãã¥"
"ã¢ãªãªãã·ã§ã³ã¨ãã¦ãµãã¼ããããã¨ãå¼·ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
"header because it causes problems with some gateways."
@@ -197,7 +197,7 @@
"ã¦ã§ããµã¼ãã®è¨å®ã§ Content-Encoding
ããããéä¿¡ãããã¨ãé¿ããããã«ãã¦"
"ãã
ãããããã²ã¼ãã¦ã§ã¤ã§åé¡ãå¼ãèµ·ããããã§ãã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With Apache, we highly recommend the following setting, so that users can "
"see full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
@@ -206,12 +206,12 @@
"ã¯ãçæãããä¸è¦§ã§ãåãæ¨ã¦ããããã¨ãªãããã¡ã¤ã«ãã¼ã
å
¨é¨ãè¦ããã¨ã"
"ã§ãã¾ãã"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
@@ -223,11 +223,11 @@
"ããã¡ã«ã¯å°é£ã§ããæå¹ãªç½²åãã¾ã ãªãå ´åãLet's
Encryptã¯ãããåå¾ã§ãã"
"è¯ãå ´æã§ãã"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
msgstr "GNU Alphaãªãªã¼ã¹ã»ãµã¼ãããã©ã¼ãã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ftp.gnu.org and other sites also offer alpha.gnu.org (around 10GB) for your "
"mirroring pleasure:"
@@ -235,15 +235,15 @@
"ftp.gnu.orgã¨ä»ã®ãµã¤ãã¯alpha.gnu.org
(ç´10GB)ãããªãã®ãã©ã¼ãªã³ã°ã®å¥½ããª"
"ããã«æä¾ãã¾ã:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr "GNU FTPã¨Alphaã®ãã¼ã¿ã«ã¤ãã¦ã¯ãæ¯æ©ã®æ´æ°ã§å
åã§ãã"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring nongnu releases from Savannah"
msgstr "Savannahã®nongnuãªãªã¼ã¹ããã©ã¼ãã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
"projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu."
@@ -257,12 +257,12 @@
"ãã¼ã¿ãåå¾ããããã¯æ´æ°ãããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ããä¸è¿°ã®ftp.gnu.orgã¨åããªã"
"ã·ã§ã³ãããªãã¡:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These options ensure that it is an exact mirror. (There will probably be "
"some permission errors; just ignore them. They are due to choices or "
@@ -272,7 +272,7 @@
"ããã·ã§ã³ã®ã¨ã©ã¼ãèµ·ããããããã¾ããããããã¯ç¡è¦ãã¦ãã
ãããããã¯"
"åã
ã®ããã¸ã§ã¯ãã»ã¡ã³ããã¼ã®é¸æãééãã®ããã§ãã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is fine to update savannah/nongnu once a day as well; twice a day if you "
"like. More than that is not worth the bandwidth, the contents are not that "
@@ -281,7 +281,7 @@
"savannah/nongnuã¯åæ§ã«ä¸æ¥ä¸åãã好ã¿ã§ããã°äºåãã®æ´æ°ã§çµæ§ã§ãããã以"
"ä¸ã¯ãã³ãå¹
ã®é¢ä¿ã§æã¾ããããã¾ãããå
容ã¯ãããªã«å¤ããã¾ããããã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you can help with this, please <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
"\">email us</a> with the url to your mirror so we can add you to the <a href="
@@ -292,11 +292,11 @@
"\"http://dl.sv.gnu.org/releases/00_MIRRORS.html\">ãªã¹ã</a>ã«å
ãã¾ãããã"
"ãã¨ã!"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "(Not) Mirroring the GNU web server"
msgstr "GNUã¦ã§ããµã¼ãããã©ã¼(ããªã)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We no longer recommend creating web mirrors, because it has turned out that "
"(a) few people can make use of them, and (b) many mirrors either "
@@ -308,7 +308,7 @@
"åããªãã©ã¤ã³ã«ãªã£ããããããã¨ãå¤æããããã§ããGNUããã¸ã§ã¯ãã®ããã"
"ãæ
å
±ãã°ãã¾ããããã¨ãããããã¡ã¯å¸æãã¾ããã"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
"is ok with us. We recommend using <code>mod_proxy</code>. Here is an "
@@ -320,7 +320,7 @@
"ããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ããããã«ãããªãã®<code><VirtualHost></code>ã®ãã"
"ã®ãApacheã®å½ä»¤ã®<i>ãµãã¼ããªã</i>ã¬ã·ãã示ãã¾ã:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ServerName gnumirror.example.org\n"
@@ -335,7 +335,7 @@
"ProxyPass / http://www.gnu.org/\n"
"CacheEnable disk /\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)"
msgstr "(ãã®Apacheã®æ
å
±ã®æä¾ã«ã¤ãã¦ã¸ã¥ãªã»ãã¼ãã¼ã«è¬æã表ãã¾ãã)"
@@ -364,20 +364,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
"org\"><web-translators@gnu.org></a>ã«ãããããã¾ãã</p><p>ããããã¡"
-"ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/"
+"ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨è²¢ç®ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/"
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/mirror.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.pl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/mirror.pl.po 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.4
+++ po/mirror.pl.po 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 21:34-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,15 +23,15 @@
"Porady dotyczÄ
ce prowadzenia serwerów lustrzanych - Projekt GNU - Fundacja "
"Wolnego Oprogramowania"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Using and running mirrors"
msgstr "Porady dotyczÄ
ce prowadzenia serwerów lustrzanych"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Downloading from mirrors"
msgstr "Pobieranie z serwerów lustrzanych"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"First, for users/downloaders: the address <a href=\"http://ftpmirror.gnu.org/"
"\">http://ftpmirror.gnu.org/</a> multiplexes between the mirrors, trying to "
@@ -50,11 +50,11 @@
"ftpmirror.gnu.org na ile to możliwe w odnoÅnikach, dokumentacji, "
"itd., aby odciÄ
żyÄ gÅówny serwer GNU."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU FTP server"
msgstr "Tworzenie lustra serwera FTP GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | Mirroring the GNU FTP server requires approximately [-46GB-] {+63GB+} disk
# | space (as of [-June 2013).-] {+February 2017).+} You can rsync
# | directly from ftp.gnu.org:
@@ -70,12 +70,12 @@
"46GB miejsca na dysku (stan na czerwiec 2013). Możecie robiÄ
rsync "
"bezpoÅrednio z ftp.gnu.org:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | However, please consider mirroring from another site, again to reduce load
# | on the GNU server. These sites provide access to all the material on
# | ftp.gnu.org. They update from us nightly (at least){+,+} and you may
@@ -98,35 +98,35 @@
"org. AktualizujÄ
siÄ od nas codziennie (lub czÄÅciej) i macie "
"do nich dostÄp (przez rsync):"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Africa"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
@@ -134,25 +134,25 @@
"\">public mirror list</a>:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
"devices with small screens, except if the images are on the site being "
"mirrored."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
"considered spam."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | [-You can keep your mirror private, but we appreciate the support if you
# | can make your mirror public.-]To add your mirror to the [-<a
# | href=\"/order/ftp.html\">public-] {+public+} mirror [-list</a>,-]
@@ -182,7 +182,7 @@
"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>, abyÅmy mogli oceniÄ. "
"ProszÄ dostarczyÄ nastÄpujÄ
ce informacje:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
# | URL of the mirror [-(ftp/http/rsync-] {+(https/http/ftp/rsync+} as
# | appropriate),
#, fuzzy
@@ -190,15 +190,15 @@
msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr "URL serwera lustrzanego (czy jest ftp/http/rsync),"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "country where the mirror is located,"
msgstr "kraj w którym znajduje siÄ serwer lustrzany,"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "update frequency (once daily is recommended),"
msgstr "jak czÄsto siÄ aktualizuje (sugerujemy raz dziennie),"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"preferred contact information for any mirror-related issues (we will keep "
"all contact information confidential), and"
@@ -206,29 +206,29 @@
"preferowane formy kontaktu gdyby byÅ problem z serwerem lustrzanym (nie
"
"ujawniamy danych kontaktowych), oraz"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "whether your site can also be a source for other mirrors."
msgstr ""
"czy Wasza strona może byÄ ÅºródÅem dla innych serwerów lustrzanych."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr "Ustawianie dostÄpu www do serwerów lustrzanych"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
"support HTTPS as the most secure option."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
"header because it causes problems with some gateways."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | [-Finally,-]{+With Apache,+} we highly recommend the following setting, so
# | that users can see full filenames in generated listings instead of having
# | them be truncated:
@@ -244,12 +244,12 @@
"użytkownicy widzieli peÅne nazwy plików w generowanych listach,
zamiast "
"aby byÅy ucinane:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
@@ -257,28 +257,28 @@
"valid signature, Let's Encrypt is a good place to get it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
msgstr "Robienie serwera lustrzanego GNU Alpha"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ftp.gnu.org and other sites also offer alpha.gnu.org (around 10GB) for your "
"mirroring pleasure:"
msgstr ""
"ftp.gnu.org and i inne strony także oferujÄ
alpha.gnu.org (okoÅo
10GB):"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr ""
"Codzienne aktualizacje sÄ
wystarczajÄ
ce dla materiaÅów na GNU FTP "
"i Alpha."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring nongnu releases from Savannah"
msgstr "Robienie serwera lustrzanego nongnu z Savannah"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em>
# | projects hosted at <a
# | href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu.org</a>. The total
@@ -305,12 +305,12 @@
"i utrzymywali pliki za pomocÄ
rsync, używajÄ
c tych samych "
"argumentów co powyżej dla ftp.gnu.org, tzn.:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These options ensure that it is an exact mirror. (There will probably be "
"some permission errors; just ignore them. They are due to choices or "
@@ -320,7 +320,7 @@
"bÅÄdy uprawnieÅ; można je zignorowaÄ. To sÄ
wybory lub bÅÄdy
opiekunów "
"indywidualnych projektów.)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is fine to update savannah/nongnu once a day as well; twice a day if you "
"like. More than that is not worth the bandwidth, the contents are not that "
@@ -330,7 +330,7 @@
"dziennie; dwa razy dziennie, jeÅli chcecie. CzÄÅciej nie warto, bo "
"zawartoÅÄ nie zmienia siÄ zbyt czÄsto."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you can help with this, please <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
"\">email us</a> with the url to your mirror so we can add you to the <a href="
@@ -341,11 +341,11 @@
"do <a href=\"http://dl.sv.gnu.org/releases/00_MIRRORS.html\">listy</a>. "
"DziÄki!"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "(Not) Mirroring the GNU web server"
msgstr "(Nie) robienie serwera lustrzanego serwera www GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We no longer recommend creating web mirrors, because it has turned out that "
"(a) few people can make use of them, and (b) many mirrors either "
@@ -358,7 +358,7 @@
"niedostÄpnych doÅÄ czÄsto. Nie chcemy, aby byÅy rozprowadzane "
"nieaktualne informacje o projekcie GNU."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that
# | is ok with us. We recommend using [-<tt>mod_proxy</tt>.-]
# | {+<code>mod_proxy</code>.+} Here is an <i>unsupported</i> recipe of
@@ -380,7 +380,7 @@
"mamy nic przeciwko. Sugerujemy użyÄ <tt>mod_proxy</tt>. Oto
<i>niewspierany</"
"i> przepis dyrektyw Apache dla Waszego <tt><VirtualHost></tt>:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ServerName gnumirror.example.org\n"
@@ -395,7 +395,7 @@
"ProxyPass / http://www.gnu.org/\n"
"CacheEnable disk /\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)"
msgstr "(DziÄkujemy Juri Hoerner za powyższe informacje o Apache.)"
@@ -426,14 +426,20 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci, "
Index: po/mirror.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.pot,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- po/mirror.pot 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.108
+++ po/mirror.pot 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.109
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mirror.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@
msgid "Using and Running Mirrors - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Using and running mirrors"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Downloading from mirrors"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"First, for users/downloaders: the address <a "
"href=\"http://ftpmirror.gnu.org/\">http://ftpmirror.gnu.org/</a> multiplexes "
@@ -40,22 +40,22 @@
"in links, documentation, etc., to reduce load on the main GNU server."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU FTP server"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
"February 2017). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"However, please consider mirroring from another site, again to reduce load "
"on the GNU server. These sites provide access to all the material on "
@@ -63,35 +63,35 @@
"them via rsync with the same options as above:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Africa"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
@@ -99,25 +99,25 @@
"href=\"/prep/ftp.html\">public mirror list</a>:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
"devices with small screens, except if the images are on the site being "
"mirrored."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The header and footer shouldn't have links, except possibly for "
"bug-reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
"considered spam."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
"daily update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
@@ -125,58 +125,58 @@
"so we can review it. Please provide the following:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "country where the mirror is located,"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "update frequency (once daily is recommended),"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"preferred contact information for any mirror-related issues (we will keep "
"all contact information confidential), and"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "whether your site can also be a source for other mirrors."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
"support HTTPS as the most secure option."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
"header because it causes problems with some gateways."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With Apache, we highly recommend the following setting, so that users can "
"see full filenames in generated listings instead of having them be "
"truncated:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
@@ -184,25 +184,25 @@
"valid signature, Let's Encrypt is a good place to get it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ftp.gnu.org and other sites also offer alpha.gnu.org (around 10GB) for your "
"mirroring pleasure:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring nongnu releases from Savannah"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
"projects hosted at <a "
@@ -211,26 +211,26 @@
"files using rsync, with the same options as above for ftp.gnu.org, namely:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These options ensure that it is an exact mirror. (There will probably be "
"some permission errors; just ignore them. They are due to choices or "
"mistakes by individual project maintainers.)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is fine to update savannah/nongnu once a day as well; twice a day if you "
"like. More than that is not worth the bandwidth, the contents are not that "
"dynamic."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you can help with this, please <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\">email us</a> with the url to your mirror "
@@ -238,11 +238,11 @@
"href=\"http://dl.sv.gnu.org/releases/00_MIRRORS.html\">list</a>. Thanks!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "(Not) Mirroring the GNU web server"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We no longer recommend creating web mirrors, because it has turned out that "
"(a) few people can make use of them, and (b) many mirrors either "
@@ -250,7 +250,7 @@
"outdated information about the GNU project to be disseminated."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
"is ok with us. We recommend using <code>mod_proxy</code>. Here is an "
@@ -258,7 +258,7 @@
"<code><VirtualHost></code>:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ServerName gnumirror.example.org\n"
@@ -268,7 +268,7 @@
"CacheEnable disk /\n"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)"
msgstr ""
@@ -296,7 +296,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -304,7 +304,8 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/mirror.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/mirror.pt-br-en.html 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.18
+++ po/mirror.pt-br-en.html 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.19
@@ -1,10 +1,12 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<title>Using and Running Mirrors
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/po/mirror.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="reduced-width" style="width:55em">
<h2>Using and running mirrors</h2>
+<div class="thin"></div>
<h3>Downloading from mirrors</h3>
@@ -35,16 +37,13 @@
<dl class="compact">
<dt>Africa</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)</p>
<p><code>rsync://mirror.marwan.ma/gnu/</code> (Morocco)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>North America</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)</p>
<p><code>rsync://mirror.its.dal.ca/gnu</code> (Canada)</p>
@@ -61,19 +60,15 @@
<p><code>rsync://mirror.clarkson.edu/gnu/</code> (New York, USA)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>South America</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code> (Brazil)</p>
<p><code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnu</code> (Ecuador)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Asia</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)</p>
<p><code>rsync://mirror-hk.koddos.net/gnu/</code> (Hong Kong)</p>
@@ -83,10 +78,8 @@
<p><code>rsync://mirror.ossplanet.net/gnu</code> (Taiwan)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Europe</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)</p>
<p><code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code> (Finland)</p>
<p><code>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/</code> (France)</p>
@@ -111,10 +104,8 @@
<p><code>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</code> (Ukraine)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Oceania</dt>
-<!--#set var='mirror-list' value='
-<dd>
+<!--#set var='mirror-list' value='<dd>
<p><code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)</p>
</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
@@ -188,13 +179,11 @@
<dd><code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu-alpha/</code> (USA - Arizona)</dd>
<dd><code>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</code> (Canada)</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>South America</dt>
<!--#set var='mirror-list' value='
<dd><code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</code> (Brazil)</dd>
<dd><code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnualpha</code> (Ecuador)</dd>
' --><!--#echo encoding='none' var='mirror-list' -->
-
<dt>Europe</dt>
<!--#set var='mirror-list' value='
<dd><code>rsync://mirror.kumi.systems/gnualpha/</code> (Austria)</dd>
@@ -264,10 +253,11 @@
</pre>
<p>(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)</p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -285,13 +275,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -322,7 +312,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/05 12:00:43 $
+$Date: 2021/05/05 12:30:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/mirror.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.pt-br.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- po/mirror.pt-br.po 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.60
+++ po/mirror.pt-br.po 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.61
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mirror.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 10:51-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@
msgid "Using and Running Mirrors - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Usando e mantendo espelhos - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Using and running mirrors"
msgstr "Usando e mantendo espelhos"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Downloading from mirrors"
msgstr "Baixando de espelhos"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"First, for users/downloaders: the address <a href=\"http://ftpmirror.gnu.org/"
"\">http://ftpmirror.gnu.org/</a> multiplexes between the mirrors, trying to "
@@ -48,11 +48,11 @@
"gnu.org sempre que possÃvel em links, documentação, etc., para reduzir a "
"carga no servidor GNU principal."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU FTP server"
msgstr "Espelhando o servidor FTP do GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
"February 2017). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
@@ -61,12 +61,12 @@
"disco (em fevereiro de 2017). Você pode fazer um rsync diretamente do ftp."
"gnu.org:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /seu/dir/\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"However, please consider mirroring from another site, again to reduce load "
"on the GNU server. These sites provide access to all the material on ftp."
@@ -78,35 +78,35 @@
"material em ftp.gnu.org. Eles atualizam de nós todas as noites (pelo menos) "
"e você pode acessá-los via rsync com as mesmas opções acima:"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Africa"
msgstr "Ãfrica"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
msgstr "América do Norte"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
msgstr "América do Sul"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
msgstr "Ãsia"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
msgstr "Oceania"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
msgstr "Tornando seu espelho público"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
@@ -118,13 +118,13 @@
"precisa seguir as diretrizes a seguir para serem aceitos em nossa <a href=\"/"
"prep/ftp.html\">lista de espelhos públicos</a>:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
msgstr ""
"O texto (se houver) deve ser o mais curto possÃvel e estritamente "
"explicativo."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
"devices with small screens, except if the images are on the site being "
@@ -134,7 +134,7 @@
"usam dispositivos com telas pequenas, exceto se as imagens estiverem no site "
"sendo espelhadas."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
@@ -144,7 +144,7 @@
"relatórios de erros. Links extras são irritantes para os usuários e, em "
"alguns casos, são considerados spam."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
"daily update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
@@ -157,19 +157,19 @@
"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a> para que possamos "
"analisá-lo. Por favor, forneça o seguinte:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr "URL do espelho (https/http/ftp/rsync, conforme apropriado),"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "country where the mirror is located,"
msgstr "paÃs onde o espelho está localizado,"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "update frequency (once daily is recommended),"
msgstr "frequência de atualização (uma vez por dia é recomendado),"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"preferred contact information for any mirror-related issues (we will keep "
"all contact information confidential), and"
@@ -177,15 +177,15 @@
"informações de contato preferenciais para quaisquer problemas relacionados
a "
"espelhos (manteremos todas as informações de contato confidenciais) e"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "whether your site can also be a source for other mirrors."
msgstr "se o seu site também pode ser uma fonte para outros espelhos."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr "Configuração web para espelhos"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
@@ -195,7 +195,7 @@
"então, por favor, apoiem essa ideia, se puderem. Recomendamos fortemente que
"
"novos espelhos tenham suporte a HTTPS como a opção mais segura."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
"header because it causes problems with some gateways."
@@ -203,7 +203,7 @@
"Defina a configuração do servidor web para evitar o envio do cabeçalho "
"Content-Encoding, pois isso causa problemas em alguns gateways."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With Apache, we highly recommend the following setting, so that users can "
"see full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
@@ -212,12 +212,12 @@
"possam ver nomes de arquivos completos nas listagens geradas, em vez de "
"serem truncados:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
@@ -229,11 +229,11 @@
"nós rastrear espelhos com certificados autoassinados. Se você ainda não
tem "
"uma assinatura válida, o Let's Encrypt é um bom lugar para obtê-lo."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
msgstr "Espelhando o servidor de lançamentos GNU Alpha"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ftp.gnu.org and other sites also offer alpha.gnu.org (around 10GB) for your "
"mirroring pleasure:"
@@ -241,16 +241,16 @@
"ftp.gnu.org e outros sites também oferecem alpha.gnu.org (cerca de 10GB) "
"para o seu prazer de espelhamento:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr ""
"Atualizações noturnas são suficientes para o material do GNU FTP e Alpha."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring nongnu releases from Savannah"
msgstr "Espelhando lançamentos nongnu do Savannah"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
"projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu."
@@ -264,12 +264,12 @@
"que você obtenha e atualize os arquivos usando o rsync, com as mesmas
opções "
"acima para ftp.gnu.org, a saber:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/seu/dir\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These options ensure that it is an exact mirror. (There will probably be "
"some permission errors; just ignore them. They are due to choices or "
@@ -279,7 +279,7 @@
"alguns erros de permissão; simplesmente ignore-os. Eles são devidos a "
"escolhas ou erros de mantenedores individuais do projeto.)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is fine to update savannah/nongnu once a day as well; twice a day if you "
"like. More than that is not worth the bandwidth, the contents are not that "
@@ -289,7 +289,7 @@
"por dia, se quiser. Mais do que isso não vale o gasto de largura de banda, "
"pois o conteúdo não é tão dinâmico."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you can help with this, please <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
"\">email us</a> with the url to your mirror so we can add you to the <a href="
@@ -300,11 +300,11 @@
"lo à <a href=\"http://dl.sv.gnu.org/releases/00_MIRRORS.html\">lista</a>. "
"Obrigado!"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "(Not) Mirroring the GNU web server"
msgstr "(Não) Espelhando o servidor web do GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We no longer recommend creating web mirrors, because it has turned out that "
"(a) few people can make use of them, and (b) many mirrors either "
@@ -316,7 +316,7 @@
"ficavam desatualizados ou off-line com certa frequência. Não queremos que "
"informações desatualizadas sobre o projeto GNU sejam divulgadas."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
"is ok with us. We recommend using <code>mod_proxy</code>. Here is an "
@@ -329,7 +329,7 @@
"<code><VirtualHost></code>:"
# TRADUTOR, cuidado que as aspas aqui NÃO PODEM ser aspas duplas curvadas
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ServerName gnumirror.example.org\n"
@@ -344,7 +344,7 @@
"ProxyPass / http://www.gnu.org/\n"
"CacheEnable disk /\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)"
msgstr "(Obrigado a Juri Hoerner por fornecer essa informação sobre o
Apache.)"
@@ -374,14 +374,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para
oferecer "
@@ -389,8 +389,8 @@
"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções
para "
"<a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\"><web-translators@gnu.org></"
"a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação
e o "
-"envio de traduções das páginas deste site."
+"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação
e a "
+"contribuição com traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/mirror.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.ro.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- po/mirror.ro.po 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.105
+++ po/mirror.ro.po 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.106
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: miror.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
"Last-Translator: LaurenÈiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <www-ro-translator@gnu.org>\n"
@@ -24,15 +24,15 @@
"Folosirea Èi administrarea oglinzilor - Proiectul GNU - FundaÈia pentru "
"Software Liber"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Using and running mirrors"
msgstr "Folosirea Èi administrarea oglinzilor"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Downloading from mirrors"
msgstr "DescÄrcare de la oglinzi"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"First, for users/downloaders: the address <a href=\"http://ftpmirror.gnu.org/"
"\">http://ftpmirror.gnu.org/</a> multiplexes between the mirrors, trying to "
@@ -51,11 +51,11 @@
"oricând este posibil în legÄturi, documentaÈie, etc., pentru a reduce "
"încÄrcarea serverului principal de la GNU."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU FTP server"
msgstr "Oglindirea serverului FTP de la GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | Mirroring the [-entire-] GNU FTP server requires approximately [-46GB-]
# | {+63GB+} disk space (as of [-June 2013), which is distributed in the
# | following way:-] {+February 2017). You can rsync directly from
@@ -71,12 +71,12 @@
"Oglindirea întregului server FTP GNU necesitÄ aproximativ 46GB de spaÈiu
de "
"disc (în iunie 2013), care este distribuit astfel: "
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | [-Due to resource and security concerns, we no longer offer direct rsync
# | or special FTP service to update mirrors. If you would like-]{+However,
# | please consider mirroring from another site, again+} to [-use rsync (which
@@ -103,35 +103,35 @@
"la toate materialele de pe ftp.gnu.org. Ei actualizeazÄ de la noi în "
"fiecare noapte Èi îi puteÈi accesa via rsync:"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Africa"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
msgstr ""
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
@@ -139,25 +139,25 @@
"\">public mirror list</a>:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
"devices with small screens, except if the images are on the site being "
"mirrored."
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
"considered spam."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
"daily update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
@@ -165,36 +165,36 @@
"so we can review it. Please provide the following:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "country where the mirror is located,"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "update frequency (once daily is recommended),"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"preferred contact information for any mirror-related issues (we will keep "
"all contact information confidential), and"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "whether your site can also be a source for other mirrors."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
# | Web [-server-] setup for mirrors
#, fuzzy
#| msgid "Web server setup for mirrors"
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr "SetÄri webserver pentru oglinzi"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | [-If-]{+It is very useful to make+} your mirror [-will be-] available to
# | users via [-http (which is very useful,-] {+HTTP or HTTPS,+} so please
# | [-enable-] {+support+} this if you [-can), please set up your
@@ -220,13 +220,13 @@
"sig</tt> (semnÄturi pentru fiÈiere comprimate, care existÄ Ã®n numÄr mare
pe "
"serverele noastr) încodate ca gzip. Pentru Apache, aceasta înseamnÄ:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
"header because it causes problems with some gateways."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | [-Finally,-]{+With Apache,+} we highly recommend the following setting, so
# | that users can see full filenames in generated listings instead of having
# | them be truncated:
@@ -242,12 +242,12 @@
"pentru ca utilizatorii sÄ poatÄ vedea numele întregi ale fiÈierelor în "
"listele generate, în loc ca ele sÄ fie truncate:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
@@ -255,14 +255,14 @@
"valid signature, Let's Encrypt is a good place to get it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
# | Mirroring the GNU Alpha [-FTP-] {+release+} server
#, fuzzy
#| msgid "Mirroring the GNU Alpha FTP server"
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
msgstr "Oglindirea serverului FTP GNU Alpha"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | [-These-]{+ftp.gnu.org and other+} sites also offer alpha.gnu.org (around
# | 10GB) for your mirroring pleasure:
#, fuzzy
@@ -274,17 +274,17 @@
"mirroring pleasure:"
msgstr " Aceste site-uri vÄ oferÄ Èi alpha.gnu.org (circa 10GO):"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr ""
"ActualizÄri în fiecare noapte sunt suficiente pentru materialul GNU FTP Èi
"
"Alpha."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring nongnu releases from Savannah"
msgstr "Oglindirea release-urilor nongnu de la Savannah"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
"projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu."
@@ -293,26 +293,26 @@
"for ftp.gnu.org, namely:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These options ensure that it is an exact mirror. (There will probably be "
"some permission errors; just ignore them. They are due to choices or "
"mistakes by individual project maintainers.)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is fine to update savannah/nongnu once a day as well; twice a day if you "
"like. More than that is not worth the bandwidth, the contents are not that "
"dynamic."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
# | [-<i>After</i> establishing your mirror,-]{+If you can help with this,+}
# | please [-contact-] <a
# | [-href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>-]
@@ -338,11 +338,11 @@
"adÄuga la <a href=\"http://dl.sv.gnu.org/releases/00_MIRRORS.html\">lista de
"
"oglinzi</a>. MulÈumim."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "(Not) Mirroring the GNU web server"
msgstr "(Nu) OglindiÈi webserver-ul GNU"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We no longer recommend creating web mirrors, because it has turned out that "
"(a) few people can make use of them, and (b) many mirrors either "
@@ -350,7 +350,7 @@
"outdated information about the GNU project to be disseminated."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
"is ok with us. We recommend using <code>mod_proxy</code>. Here is an "
@@ -358,7 +358,7 @@
"VirtualHost></code>:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ServerName gnumirror.example.org\n"
@@ -373,7 +373,7 @@
"ProxyPass / http://www.gnu.org/\n"
"CacheEnable disk /\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)"
msgstr ""
"(Ãi mulÈumim lui Juri Hoerner pentru furnizarea acestor informaÈii pentru "
@@ -405,24 +405,28 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Please see the <a
+# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
+# | README</a> for information on coordinating and [-submitting-]
+# | {+contributing+} translations of this article.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Muncim din greu Èi facem tot ceea ce ne stÄ Ã®n putinÈÄ sÄ punem la "
-"dispoziÈie traduceri exacte, de o calitate bunÄ. Cu toate acestea, nu "
-"suntem perfecÈi. VÄ rugÄm sÄ ne trimiteÈi comentariile Èi sugestiile
dvs. "
-"generale în aceastÄ privinÈÄ la <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
-"\"><web-translators@gnu.org></a>.</p>\n"
-"<p>Pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea de traduceri pentru "
-"paginile noastre, consultaÈi <a
href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">ghidul de traduceri</a>."
+"PuteÈi vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README-"
+"ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea "
+"traducerilor pentru acest articol."
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014-] {+2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020,
@@ -454,6 +458,20 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizat:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muncim din greu Èi facem tot ceea ce ne stÄ Ã®n putinÈÄ sÄ punem la "
+#~ "dispoziÈie traduceri exacte, de o calitate bunÄ. Cu toate acestea, nu "
+#~ "suntem perfecÈi. VÄ rugÄm sÄ ne trimiteÈi comentariile Èi sugestiile
dvs. "
+#~ "generale în aceastÄ privinÈÄ la <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+#~ "\"><web-translators@gnu.org></a>.</p>\n"
+#~ "<p>Pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea de traduceri
pentru "
+#~ "paginile noastre, consultaÈi <a href=\"/server/standards/README."
+#~ "translations.html\">ghidul de traduceri</a>."
+
#, fuzzy
#~| msgid "<tt>rsync://mirror.frgl.pw/gnu</tt> (Canada)"
#~ msgid "<code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)"
Index: po/mirror.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.sq.po,v
retrieving revision 1.198
retrieving revision 1.199
diff -u -b -r1.198 -r1.199
--- po/mirror.sq.po 5 May 2021 12:00:43 -0000 1.198
+++ po/mirror.sq.po 5 May 2021 12:30:41 -0000 1.199
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 11:47+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Shqip <besnik@programeshqip.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-05-05 12:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
# type: Content of: <title>
@@ -23,16 +24,16 @@
"Përdorim dhe Xhirim Pasqyrash - Projekti GNU - Free Software Foundation"
# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Using and running mirrors"
msgstr "Përdorim dhe xhirim pasqyrash"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Downloading from mirrors"
msgstr "Shkarkim prej pasqyrash"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"First, for users/downloaders: the address <a href=\"http://ftpmirror.gnu.org/"
"\">http://ftpmirror.gnu.org/</a> multiplexes between the mirrors, trying to "
@@ -51,12 +52,12 @@
"ftpmirror.gnu.org, për të ulur ngarkesën te shërbyesi kryesor i GNU-së."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU FTP server"
msgstr "Pasqyrim shërbyesi FTP GNU"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
"February 2017). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
@@ -65,13 +66,13 @@
"(sipas shifrave të Shkurtit 2017). Mund të kryeni rsync drejt e nga
ftp."
"gnu.org:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"However, please consider mirroring from another site, again to reduce load "
"on the GNU server. These sites provide access to all the material on ftp."
@@ -84,35 +85,35 @@
"tonë përnatë (e pakta) dhe mund të hyni në ta përmes rsync-ut me të
njëjtat "
"mundësi si më sipër:"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Africa"
msgstr "Afrikë"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
msgstr "Amerikë e Veriut"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
msgstr "Amerikë e Jugut"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
msgstr "Azi"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
msgstr "Europë"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
msgstr "Oqeani"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
msgstr "Kalimi i pasqyrës suaj si publike"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
@@ -124,13 +125,13 @@
"pranohet në <a href=\"/prep/ftp.html\">listën tonë të pasqyrave
publike</a>, "
"pasqyra juaj lypset të plotësojë udhëzimet vijuese:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
msgstr ""
"Teksti (në u dashtë) duhet të jetë sa më i shkurtër që mundet, dhe
vetëm "
"shpjegues."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
"devices with small screens, except if the images are on the site being "
@@ -140,7 +141,7 @@
"personave që përdorin pajisje me ekrane të vegjël, hiq rastin kur figurat
"
"gjenden në sajtin që po pasqyrohet."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
@@ -150,7 +151,7 @@
"njoftim të metash. Lidhjet ekstra janë të bezdisshme për përdoruesit,
dhe në "
"disa raste edhe të marra për <em>spam</em>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
"daily update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
@@ -163,19 +164,19 @@
"webmasters@gnu.org></a> që të mund ta marrim në shqyrtim. Ju lutemi,
na "
"furnizoni sa vijon:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr "URL pasqyre (mundësisht https/http/ftp/rsyn),"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "country where the mirror is located,"
msgstr "vend ku gjendet pasqyra,"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "update frequency (once daily is recommended),"
msgstr "shpeshti përditësimi (e këshillueshme një herë në ditë),"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"preferred contact information for any mirror-related issues (we will keep "
"all contact information confidential), and"
@@ -183,16 +184,16 @@
"të dhëna për kontaktin e parapëlqyer për çfarëdo çështjesh që
lidhen me "
"pasqyrimin (do tâi mbajmë të fshehta krejt të dhënat), dhe"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "whether your site can also be a source for other mirrors."
msgstr "nëse mund të shërbejë sajti juaj si burim për pasqyra të tjera."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr "Rregullime Web për pasqyrat"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
@@ -202,7 +203,7 @@
"ose HTTPS-je, ndaj, ju lutemi, mbulojeni këtë, nëse mundeni. Nxisim fort "
"krijimin e pasqyrave të reja që mbulojnë HTTPS-në, si mundësia më e
sigurt."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
"header because it causes problems with some gateways."
@@ -210,7 +211,7 @@
"Ujdiseni formësimin e shërbyesit tuaj që të shmanget dërgimi i kryeve "
"Content-Encoding, ngaqë kjo shkakton probleme me disa kanale."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"With Apache, we highly recommend the following setting, so that users can "
"see full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
@@ -219,12 +220,12 @@
"listat e prodhuara, të mund të shohin emrat e plotë të kartelave, në
vend që "
"këto të cungohen:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
@@ -238,12 +239,12 @@
"marrë një të tillë."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
msgstr "Pasqyrim i shërbyesit të hedhjeve në qarkullim GNU Alpha"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"ftp.gnu.org and other sites also offer alpha.gnu.org (around 10GB) for your "
"mirroring pleasure:"
@@ -252,19 +253,19 @@
"për nevojat tuaja të pasqyrimit:"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr ""
"Përditësimet e përnatshme janë të mjaftueshme për materialin e FTP-së
GNU "
"dhe Alpha."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Mirroring nongnu releases from Savannah"
msgstr "Pasqyrim hedhjesh në qarkullim jo gnu nga Savannah"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
"projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu."
@@ -278,12 +279,12 @@
"përditësoni kartelat duke përdorur rsync-un, me të njëjtat mundësi si
më "
"sipër për ftp.gnu.org, përkatësisht:"
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://dl.sv.gnu.org/releases/
/your/dir\n"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"These options ensure that it is an exact mirror. (There will probably be "
"some permission errors; just ignore them. They are due to choices or "
@@ -294,7 +295,7 @@
"mirëmbajtësish individualë të projektit.)"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is fine to update savannah/nongnu once a day as well; twice a day if you "
"like. More than that is not worth the bandwidth, the contents are not that "
@@ -305,7 +306,7 @@
"është edhe aq dinamike."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you can help with this, please <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
"\">email us</a> with the url to your mirror so we can add you to the <a href="
@@ -317,12 +318,12 @@
"releases/00_MIRRORS.html\">lista</a>. Faleminderit!"
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "(Not) Mirroring the GNU web server"
msgstr "(Mos) pasqyrim i shërbyesit web GNU"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We no longer recommend creating web mirrors, because it has turned out that "
"(a) few people can make use of them, and (b) many mirrors either "
@@ -335,7 +336,7 @@
"projektin GNU."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
"is ok with us. We recommend using <code>mod_proxy</code>. Here is an "
@@ -348,7 +349,7 @@
"code>-in tuaj:"
# type: Content of: <pre>
-#. type: Content of: <pre>
+#. type: Content of: <div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"ServerName gnumirror.example.org\n"
@@ -364,7 +365,7 @@
"CacheEnable disk /\n"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "(Thanks to Juri Hoerner for providing this Apache information.)"
msgstr ""
"(Faleminderit Juri Hoerner-it për dhënien e këtij informacioni rreth
Apache-"
@@ -391,6 +392,7 @@
"të dërgohen te <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
"org></a>."
+# TODO: submitting -> contributing.
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -398,14 +400,19 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi
të "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server mirror.es.html mirror.ja.html mirror...,
GNUN <=