www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po mirror.pl.po


From: GNUN
Subject: www/server/po mirror.pl.po
Date: Sat, 10 Apr 2021 23:59:26 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/04/10 23:59:26

Modified files:
        server/po      : mirror.pl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.pl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: mirror.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.pl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- mirror.pl.po        11 Apr 2021 03:39:44 -0000      1.1
+++ mirror.pl.po        11 Apr 2021 03:59:25 -0000      1.2
@@ -6,14 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-28 10:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-10 21:34-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail DOT com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail DOT com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Outdated-Since: 2021-03-30 15:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -54,9 +55,16 @@
 msgstr "Tworzenie lustra serwera FTP GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Mirroring the GNU FTP server requires approximately [-46GB-] {+63GB+} disk
+# | space (as of [-June&nbsp;2013).-] {+February&nbsp;2017).+}  You can rsync
+# | directly from ftp.gnu.org:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mirroring the GNU FTP server requires approximately 46GB disk space (as "
+#| "of June&nbsp;2013).  You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
 msgid ""
-"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 46GB disk space (as of "
-"June&nbsp;2013).  You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
+"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
+"February&nbsp;2017).  You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
 msgstr ""
 "Utrzymywanie lustrzanej kopii serwera FTP GNU wymaga w&nbsp;przybliżeniu "
 "46GB miejsca na&nbsp;dysku (stan na&nbsp;czerwiec 2013). Możecie robić 
rsync "
@@ -68,67 +76,436 @@
 msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, please consider mirroring from another site, again to reduce load
+# | on the GNU server.  These sites provide access to all the material on
+# | ftp.gnu.org.  They update from us nightly (at least){+,+} and you may
+# | access them {+via rsync+} with [-(via rsync):-] {+the same options as
+# | above:+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, please consider mirroring from another site, again to reduce "
+#| "load on the GNU server.  These sites provide access to all the material "
+#| "on ftp.gnu.org.  They update from us nightly (at least) and you may "
+#| "access them with (via rsync):"
 msgid ""
 "However, please consider mirroring from another site, again to reduce load "
 "on the GNU server.  These sites provide access to all the material on ftp."
-"gnu.org.  They update from us nightly (at least) and you may access them "
-"with (via rsync):"
+"gnu.org.  They update from us nightly (at least), and you may access them "
+"via rsync with the same options as above:"
 msgstr ""
 "Jednakże, prosimy rozpatrzyć robienie lustra z&nbsp;innej strony, aby&nbsp;"
 "odciążyć serwer GNU. Te strony udostępniają cały materiał 
z&nbsp;ftp.gnu."
 "org. Aktualizują się od&nbsp;nas codziennie (lub częściej) i&nbsp;macie "
 "do&nbsp;nich dostęp (przez rsync):"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.marwan.ma/gnu/</code> (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.its.dal.ca/gnu</code> (Canada)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</code> (Canada)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</code> (Canada)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://gnu.freemirror.org/gnu</code> (Canada)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://gnu.freemirror.org/gnu</code> (Canada)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror2.evolution-host.com/gnu</code> (Canada)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt>
+# | (Illinois,-]{+<code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu/</code> (Arizona,+} USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu/</code> (Arizona, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.keystealth.org/gnu/</code>+}
+# | (California, USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.keystealth.org/gnu/</code> (California, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</code>+}
+# | (California, USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</code> (California, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt>
+# | (California,-]{+<code>rsync://mirrors.syringanetworks.net/gnu/</code>
+# | (Idaho,+} USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.syringanetworks.net/gnu/</code> (Idaho, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.team-cymru.com/gnu/</code>+}
+# | (Illinois, USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.team-cymru.com/gnu/</code> (Illinois, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt>
+# | (Illinois,-]{+<code>rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/</code>
+# | (Indiana,+} USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/</code> (Indiana, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt>
+# | (Illinois,-]{+<code>rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/</code>
+# | (Massachusetts,+} USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/</code> (Massachusetts, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt>
+# | (California,-]{+<code>rsync://mirror.clarkson.edu/gnu/</code> (New York,+}
+# | USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.clarkson.edu/gnu/</code> (New York, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt>-]{+<code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code>+}
+# | (Brazil)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
+msgid "<code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code> (Brazil)"
 msgstr "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazylia)"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnu</code> (Ecuador)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnu</code> (Ecuador)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Asia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)"
 msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
-msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror-hk.koddos.net/gnu/</code> (Hong Kong)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://ftp.jaist.ac.jp/pub/GNU/</code> (Japan)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.jre655.com/GNU</code> (Japan)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://ftp.kaist.ac.kr/gnu/</code> (Korea)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.ossplanet.net/gnu</code> (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code>+}
+# | (Finland)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)"
+msgid "<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code> (Finland)"
 msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finlandia)"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/</code> (France)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.clientvps.com/gnu</code> (Germany)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://de.freedif.org/gnu/</code> (Germany)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>-]{+<code>rsync://ftp.fau.de/gnu</code>+}
+# | (Germany)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://ftp.fau.de/gnu</code> (Germany)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>-]{+<code>rsync://ftp.halifax.rwth-aachen.de/gnu/</code>+}
+# | (Germany)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://ftp.halifax.rwth-aachen.de/gnu/</code> (Germany)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>-]{+<code>rsync://mirror.netcologne.de/gnu</code>+}
+# | (Germany)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://mirror.netcologne.de/gnu</code> (Germany)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>-]{+<code>rsync://ftp.wrz.de/pub/gnu/</code>+}
+# | (Germany)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://ftp.wrz.de/pub/gnu/</code> (Germany)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://quantum-mirror.hu/gnu/</code> (Hungary)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.ihost.md/gnu</code> (Moldova)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirrors.mivocloud.com/gnu/</code> (Moldova)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.mivocloud.com/gnu/</code> (Moldova)"
 msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)"
-msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.lyrahosting.com/gnu</code> (Netherlands)"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>
+# | (Germany)-]{+<code>rsync://ftp.snt.utwente.nl/gnu/</code> (Netherlands)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://ftp.snt.utwente.nl/gnu/</code> (Netherlands)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.koddos.net/gnu</code> (Netherlands)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt>
+# | (Brazil)-]{+<code>rsync://gnuftp.uib.no/gnuftp/</code> (Norway)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
+msgid "<code>rsync://gnuftp.uib.no/gnuftp/</code> (Norway)"
+msgstr "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazylia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu/</code> (Portugal)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://mirrors.nav.ro/gnu</code> (Romania)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.nav.ro/gnu</code> (Romania)"
 msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraine)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.sbb.rs/gnu/</code>
+# | (Serbia)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://mirror.sbb.rs/gnu/</code> (Serbia)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/gnu/</code>
+# | (Sweden)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+msgid "<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/gnu/</code> (Sweden)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirrors.gethosted.online/gnu</code> (UK)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://rsync.mirrorservice.org/ftp.gnu.org/gnu/</code> (UK)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt>-]{+<code>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</code>+}
+# | (Ukraine)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraine)"
+msgid ""
+"<code>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</code> (Ukraine)"
 msgstr "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraina)"
 
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Making your mirror public"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"rsync is so much more efficient than other protocols that we always "
-"recommend rsync for mirror transfers, with the options above, to ensure an "
-"exact copy."
-msgstr ""
-"rsync jest o tyle bardziej wydajny niż inne protokoły, że&nbsp;zawsze "
-"sugerujemy robić rsync serwerów lustrzanych, z&nbsp;opcjami wymienionymi "
-"powyżej, aby&nbsp;zapewnić wierną kopię."
+"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
+"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
+"meet the following guidelines to be accepted on our <a href=\"/prep/ftp.html"
+"\">public mirror list</a>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
+"devices with small screens, except if the images are on the site being "
+"mirrored."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
+"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
+"considered spam."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-You can keep your mirror private, but we appreciate the support if you
+# | can make your mirror public.-]To add your mirror to the [-<a
+# | href=\"/order/ftp.html\">public-] {+public+} mirror [-list</a>,-]
+# | {+list,+} we require (and recommend) a daily update frequency. 
+# | <em>After</em> establishing your mirror, please contact <a
+# | href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> so we
+# | can review it.  Please provide the following:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can keep your mirror private, but we appreciate the support if you "
+#| "can make your mirror public.  To add your mirror to the <a href=\"/order/"
+#| "ftp.html\">public mirror list</a>, we require (and recommend) a daily "
+#| "update frequency.  <em>After</em> establishing your mirror, please "
+#| "contact <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</"
+#| "a> so we can review it.  Please provide the following:"
 msgid ""
-"You can keep your mirror private, but we appreciate the support if you can "
-"make your mirror public.  To add your mirror to the <a href=\"/order/ftp.html"
-"\">public mirror list</a>, we require (and recommend) a daily update "
-"frequency.  <em>After</em> establishing your mirror, please contact <a href="
-"\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> so we can "
-"review it.  Please provide the following:"
+"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
+"daily update frequency.  <em>After</em> establishing your mirror, please "
+"contact <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> "
+"so we can review it.  Please provide the following:"
 msgstr ""
 "Możecie trzymać swój serwer lustrzany prywatny, ale&nbsp;doceniamy 
wsparcie "
 "jeśli możecie serwer upublicznić. Aby&nbsp;dodać Wasz serwer lustrzany "
@@ -139,7 +516,11 @@
 "Proszę dostarczyć następujące informacje:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid "URL of the mirror (ftp/http/rsync as appropriate),"
+# | URL of the mirror [-(ftp/http/rsync-] {+(https/http/ftp/rsync+} as
+# | appropriate),
+#, fuzzy
+#| msgid "URL of the mirror (ftp/http/rsync as appropriate),"
+msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
 msgstr "URL serwera lustrzanego (czy jest ftp/http/rsync),"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -163,79 +544,34 @@
 msgstr ""
 "czy&nbsp;Wasza strona może być źródłem dla innych serwerów lustrzanych."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In general, mirrors run by both individuals and organizations that want to "
-"support free software are welcome and appreciated. Mirrors that are run for "
-"the purpose of gaining advertising links or other recognition from our site, "
-"or that are engaged in unethical activity, are not accepted on our list."
-msgstr ""
-"Ogólnie dziękujemy i&nbsp;docenamy serwery lustrzane utrzymywane przez 
osoby "
-"prywatne lub&nbsp;organizacje chcące wspierać wolne oprogramowanie. Serwery 
"
-"lustrzane utrzymywane w&nbsp;celu reklamowym czy&nbsp;innej formie uznana "
-"od&nbsp;naszej strony, lub&nbsp;które postępują nieetycznie, nie będą "
-"akceptowane na&nbsp;naszą listę."
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Web setup for mirrors"
 msgstr "Ustawianie dostępu www do&nbsp;serwerów lustrzanych"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"It is very useful to make your mirror available to users via http, so please "
-"support this if you can.  Please set up your web server configuration to "
-"avoid sending <tt>.gz.sig</tt> files (signatures of compressed files, of "
-"which there are many on our servers) as gzip-encoded.  For Apache, this "
-"means:"
-msgstr ""
-"Jest bardzo przydatne, aby&nbsp;Wasz serwer lustrzany był dostępny "
-"użytkownikom przez http, to wspierajcie to jeśli możecie. Prosimy także "
-"ustawić w&nbsp;konfiguracji serwera www, aby&nbsp;nie wysyłał plików 
<tt>.gz."
-"sig</tt> (podpisów skompresowanych plików, których jest dużo 
na&nbsp;naszych "
-"serwerach) jako zakodowanych w&nbsp;gzip. Dla Apache znaczy to:"
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"AddType application/pgp-signature .sig\n"
-"# make sure .sig files are _not_ sent with \"Content-Encoding: gzip\".\n"
-"&lt;Files *.gz.sig&gt;\n"
-"  RemoveEncoding .gz\n"
-"&lt;/Files&gt;\n"
-"&lt;Files *.tgz.sig&gt;\n"
-"  RemoveEncoding .tgz\n"
-"&lt;/Files&gt;\n"
-msgstr ""
-"AddType application/pgp-signature .sig\n"
-"# make sure .sig files are _not_ sent with \"Content-Encoding: gzip\".\n"
-"&lt;Files *.gz.sig&gt;\n"
-"  RemoveEncoding .gz\n"
-"&lt;/Files&gt;\n"
-"&lt;Files *.tgz.sig&gt;\n"
-"  RemoveEncoding .tgz\n"
-"&lt;/Files&gt;\n"
+"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
+"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
+"support HTTPS as the most secure option."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Variation: if your AddEncoding lines do not have a leading dot for the "
-"extension, for instance like this:"
+"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
+"header because it causes problems with some gateways."
 msgstr ""
-"Wariacja: jeśli linijki AddEncoding nie zaczynają się od&nbsp;kropki 
do&nbsp;"
-"rozszerzenia, np. tak:"
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid "AddEncoding x-gzip gz tgz\n"
-msgstr "AddEncoding x-gzip gz tgz\n"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "then the RemoveEncoding lines should also not have a leading dot."
-msgstr "to linijki RemoveEncoding też nie powinny zaczynać się 
od&nbsp;kropki."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Finally,-]{+With Apache,+} we highly recommend the following setting, so
+# | that users can see full filenames in generated listings instead of having
+# | them be truncated:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Finally, we highly recommend the following setting, so that users can see "
+#| "full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
 msgid ""
-"Finally, we highly recommend the following setting, so that users can see "
-"full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
+"With Apache, we highly recommend the following setting, so that users can "
+"see full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
 msgstr ""
 "Na&nbsp;koniec bardzo sugerujemy następujące ustawienie, aby&nbsp;"
 "użytkownicy widzieli pełne nazwy plików w&nbsp;generowanych listach, 
zamiast "
@@ -246,26 +582,13 @@
 msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
 msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Ibiblio mailing lists"
-msgstr "Listy mailowe Ibiblio"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"For those mirroring from ibiblio, <a href=\"http://lists.ibiblio.org/mailman/";
-"listinfo/ibiblio-mirrors\">ibiblio-mirrors</a> and <a href=\"http://lists.";
-"ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-announce\">ibiblio-announce</a> are low-"
-"traffic mailing lists for admins of sites mirroring from ibiblio servers.  "
-"Also, specific questions and problem reports can be <a href=\"http://www.";
-"ibiblio.org/help/\">submitted to ibiblio</a>."
-msgstr ""
-"Dla tych, którzy robią lustro z&nbsp;ibiblio, <a 
href=\"http://lists.ibiblio.";
-"org/mailman/listinfo/ibiblio-mirrors\">ibiblio-mirrors</a> oraz&nbsp;<a href="
-"\"http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-announce\";>ibiblio-"
-"announce</a> to listy mailowe o niskim natężeniu ruchu dla administratorów 
"
-"stron serwerów, które są lustrem serwerów ibiblio. Pytania lub&nbsp;"
-"zgłoszenia o kłopotach można <a href=\"http://www.ibiblio.org/help/";
-"\">zgłosić do&nbsp;ibiblio</a>."
+"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
+"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
+"track mirrors with self-signed certificates. If you don't already have a "
+"valid signature, Let's Encrypt is a good place to get it."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
@@ -278,22 +601,118 @@
 msgstr ""
 "ftp.gnu.org and i&nbsp;inne strony także oferują alpha.gnu.org (około 
10GB):"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</code>
+# | (USA - primary site)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</code> (USA - primary site)"
 msgstr "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu-alpha/</code> (USA - Arizona)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</code> (Canada)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt>-]{+<code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</code>+}
+# | (Brazil)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
+msgid "<code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</code> (Brazil)"
+msgstr "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazylia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnualpha</code>
+# | (Ecuador)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnualpha</code> (Ecuador)"
 msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://mirror.kumi.systems/gnualpha/</code>
+# | (Austria)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://mirror.kumi.systems/gnualpha/</code> (Austria)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</code>
+# | (Finland)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+msgid ""
+"<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</code> "
+"(Finland)"
 msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/alpha/</code> (France)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://de.freedif.org/alpha/</code> (Germany)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://quantum-mirror.hu/gnualpha/</code> (Hungary)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.ihost.md/gnu-alpha</code>
+# | (Moldova)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://mirror.ihost.md/gnu-alpha</code> (Moldova)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>-]{+<code>rsync://gnualpha.uib.no/gnualpha/</code>
+# | (Norway)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://gnualpha.uib.no/gnualpha/</code> (Norway)"
 msgstr "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>"
 
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>-]{+<code>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/</code>
+# | (Portugal)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/</code> (Portugal)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/alpha/</code>
+# | (Sweden)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/alpha/</code> (Sweden)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/</code>
+# | (UK)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+msgid "<code>rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/</code> (UK)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | 
[-<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt>-]{+<code>rsync://alpha-gnu-org.ip-connect.vn.ua/alpha.gnu.org/</code>+}
+# | (Ukraine)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraine)"
+msgid ""
+"<code>rsync://alpha-gnu-org.ip-connect.vn.ua/alpha.gnu.org/</code> (Ukraine)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraina)"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
 msgstr ""
@@ -305,10 +724,23 @@
 msgstr "Robienie serwera lustrzanego nongnu z&nbsp;Savannah"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em>
+# | projects hosted at <a
+# | href=\"http://savannah.nongnu.org/\";>savannah.nongnu.org</a>.  The total
+# | is currently around [-22GB.-] {+51GB.+}  To do this, we recommend you
+# | retrieve and update the files using rsync, with the same options as above
+# | for ftp.gnu.org, namely:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
+#| "projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\";>savannah."
+#| "nongnu.org</a>.  The total is currently around 22GB.  To do this, we "
+#| "recommend you retrieve and update the files using rsync, with the same "
+#| "options as above for ftp.gnu.org, namely:"
 msgid ""
 "We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
 "projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\";>savannah.nongnu."
-"org</a>.  The total is currently around 22GB.  To do this, we recommend you "
+"org</a>.  The total is currently around 51GB.  To do this, we recommend you "
 "retrieve and update the files using rsync, with the same options as above "
 "for ftp.gnu.org, namely:"
 msgstr ""
@@ -366,17 +798,28 @@
 "outdated information about the GNU project to be disseminated."
 msgstr ""
 "Już nie sugerujemy robienia serwerów lustrzanych do&nbsp;stron www "
-"ponieważ&nbsp;(a)&nbsp;niewiele ludzi z&nbsp;nich korzysta, oraz&nbsp;"
-"(b)&nbsp;wiele serwerów lustrzanych stawało się nieaktualnych lub&nbsp;"
+"ponieważ&nbsp;(a)&nbsp;niewiele ludzi z&nbsp;nich korzysta, oraz&nbsp;(b)"
+"&nbsp;wiele serwerów lustrzanych stawało się nieaktualnych lub&nbsp;"
 "niedostępnych dość często. Nie chcemy, aby&nbsp;były rozprowadzane "
 "nieaktualne informacje o projekcie GNU."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that
+# | is ok with us.  We recommend using [-<tt>mod_proxy</tt>.-]
+# | {+<code>mod_proxy</code>.+}  Here is an <i>unsupported</i> recipe of
+# | Apache directives for your [-<tt>&lt;VirtualHost&gt;</tt>:-]
+# | {+<code>&lt;VirtualHost&gt;</code>:+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, "
+#| "that is ok with us.  We recommend using <tt>mod_proxy</tt>.  Here is an "
+#| "<i>unsupported</i> recipe of Apache directives for your <tt>&lt;"
+#| "VirtualHost&gt;</tt>:"
 msgid ""
 "Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
-"is ok with us.  We recommend using <tt>mod_proxy</tt>.  Here is an "
-"<i>unsupported</i> recipe of Apache directives for your <tt>&lt;"
-"VirtualHost&gt;</tt>:"
+"is ok with us.  We recommend using <code>mod_proxy</code>.  Here is an "
+"<i>unsupported</i> recipe of Apache directives for your <code>&lt;"
+"VirtualHost&gt;</code>:"
 msgstr ""
 "Jednakże jeśli chcecie kopię lustrzaną www.gnu.org dla swoich potrzeb, 
nie "
 "mamy nic przeciwko. Sugerujemy użyć <tt>mod_proxy</tt>. Oto 
<i>niewspierany</"
@@ -448,7 +891,13 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020,
+# | 2021+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -471,3 +920,90 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "rsync is so much more efficient than other protocols that we always "
+#~ "recommend rsync for mirror transfers, with the options above, to ensure "
+#~ "an exact copy."
+#~ msgstr ""
+#~ "rsync jest o tyle bardziej wydajny niż inne protokoły, że&nbsp;zawsze "
+#~ "sugerujemy robić rsync serwerów lustrzanych, z&nbsp;opcjami wymienionymi 
"
+#~ "powyżej, aby&nbsp;zapewnić wierną kopię."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In general, mirrors run by both individuals and organizations that want "
+#~ "to support free software are welcome and appreciated. Mirrors that are "
+#~ "run for the purpose of gaining advertising links or other recognition "
+#~ "from our site, or that are engaged in unethical activity, are not "
+#~ "accepted on our list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogólnie dziękujemy i&nbsp;docenamy serwery lustrzane utrzymywane przez "
+#~ "osoby prywatne lub&nbsp;organizacje chcące wspierać wolne 
oprogramowanie. "
+#~ "Serwery lustrzane utrzymywane w&nbsp;celu reklamowym czy&nbsp;innej "
+#~ "formie uznana od&nbsp;naszej strony, lub&nbsp;które postępują "
+#~ "nieetycznie, nie będą akceptowane na&nbsp;naszą listę."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is very useful to make your mirror available to users via http, so "
+#~ "please support this if you can.  Please set up your web server "
+#~ "configuration to avoid sending <tt>.gz.sig</tt> files (signatures of "
+#~ "compressed files, of which there are many on our servers) as gzip-"
+#~ "encoded.  For Apache, this means:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jest bardzo przydatne, aby&nbsp;Wasz serwer lustrzany był dostępny "
+#~ "użytkownikom przez http, to wspierajcie to jeśli możecie. Prosimy 
także "
+#~ "ustawić w&nbsp;konfiguracji serwera www, aby&nbsp;nie wysyłał plików 
<tt>."
+#~ "gz.sig</tt> (podpisów skompresowanych plików, których jest dużo 
na&nbsp;"
+#~ "naszych serwerach) jako zakodowanych w&nbsp;gzip. Dla Apache znaczy to:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AddType application/pgp-signature .sig\n"
+#~ "# make sure .sig files are _not_ sent with \"Content-Encoding: gzip\".\n"
+#~ "&lt;Files *.gz.sig&gt;\n"
+#~ "  RemoveEncoding .gz\n"
+#~ "&lt;/Files&gt;\n"
+#~ "&lt;Files *.tgz.sig&gt;\n"
+#~ "  RemoveEncoding .tgz\n"
+#~ "&lt;/Files&gt;\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AddType application/pgp-signature .sig\n"
+#~ "# make sure .sig files are _not_ sent with \"Content-Encoding: gzip\".\n"
+#~ "&lt;Files *.gz.sig&gt;\n"
+#~ "  RemoveEncoding .gz\n"
+#~ "&lt;/Files&gt;\n"
+#~ "&lt;Files *.tgz.sig&gt;\n"
+#~ "  RemoveEncoding .tgz\n"
+#~ "&lt;/Files&gt;\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Variation: if your AddEncoding lines do not have a leading dot for the "
+#~ "extension, for instance like this:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wariacja: jeśli linijki AddEncoding nie zaczynają się od&nbsp;kropki "
+#~ "do&nbsp;rozszerzenia, np. tak:"
+
+#~ msgid "AddEncoding x-gzip gz tgz\n"
+#~ msgstr "AddEncoding x-gzip gz tgz\n"
+
+#~ msgid "then the RemoveEncoding lines should also not have a leading dot."
+#~ msgstr ""
+#~ "to linijki RemoveEncoding też nie powinny zaczynać się od&nbsp;kropki."
+
+#~ msgid "Ibiblio mailing lists"
+#~ msgstr "Listy mailowe Ibiblio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For those mirroring from ibiblio, <a href=\"http://lists.ibiblio.org/";
+#~ "mailman/listinfo/ibiblio-mirrors\">ibiblio-mirrors</a> and <a href="
+#~ "\"http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-announce\";>ibiblio-"
+#~ "announce</a> are low-traffic mailing lists for admins of sites mirroring "
+#~ "from ibiblio servers.  Also, specific questions and problem reports can "
+#~ "be <a href=\"http://www.ibiblio.org/help/\";>submitted to ibiblio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dla tych, którzy robią lustro z&nbsp;ibiblio, <a href=\"http://lists.";
+#~ "ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-mirrors\">ibiblio-mirrors</a> "
+#~ "oraz&nbsp;<a href=\"http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-";
+#~ "announce\">ibiblio-announce</a> to listy mailowe o niskim natężeniu 
ruchu "
+#~ "dla administratorów stron serwerów, które są lustrem serwerów 
ibiblio. "
+#~ "Pytania lub&nbsp;zgłoszenia o kłopotach można <a href=\"http://www.";
+#~ "ibiblio.org/help/\">zgłosić do&nbsp;ibiblio</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]