[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po mirror.pl.po
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po mirror.pl.po |
Date: |
Sat, 10 Apr 2021 23:59:26 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/04/10 23:59:26
Modified files:
server/po : mirror.pl.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.pl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: mirror.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.pl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- mirror.pl.po 11 Apr 2021 03:39:44 -0000 1.1
+++ mirror.pl.po 11 Apr 2021 03:59:25 -0000 1.2
@@ -6,14 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-28 10:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 21:34-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail DOT com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail DOT com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Outdated-Since: 2021-03-30 15:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -54,9 +55,16 @@
msgstr "Tworzenie lustra serwera FTP GNU"
#. type: Content of: <p>
+# | Mirroring the GNU FTP server requires approximately [-46GB-] {+63GB+} disk
+# | space (as of [-June 2013).-] {+February 2017).+} You can rsync
+# | directly from ftp.gnu.org:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mirroring the GNU FTP server requires approximately 46GB disk space (as "
+#| "of June 2013). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
msgid ""
-"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 46GB disk space (as of "
-"June 2013). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
+"Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
+"February 2017). You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
msgstr ""
"Utrzymywanie lustrzanej kopii serwera FTP GNU wymaga w przybliżeniu "
"46GB miejsca na dysku (stan na czerwiec 2013). Możecie robiÄ
rsync "
@@ -68,67 +76,436 @@
msgstr "rsync -rltpHS --delete-excluded rsync://ftp.gnu.org/gnu/ /your/dir/\n"
#. type: Content of: <p>
+# | However, please consider mirroring from another site, again to reduce load
+# | on the GNU server. These sites provide access to all the material on
+# | ftp.gnu.org. They update from us nightly (at least){+,+} and you may
+# | access them {+via rsync+} with [-(via rsync):-] {+the same options as
+# | above:+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, please consider mirroring from another site, again to reduce "
+#| "load on the GNU server. These sites provide access to all the material "
+#| "on ftp.gnu.org. They update from us nightly (at least) and you may "
+#| "access them with (via rsync):"
msgid ""
"However, please consider mirroring from another site, again to reduce load "
"on the GNU server. These sites provide access to all the material on ftp."
-"gnu.org. They update from us nightly (at least) and you may access them "
-"with (via rsync):"
+"gnu.org. They update from us nightly (at least), and you may access them "
+"via rsync with the same options as above:"
msgstr ""
"Jednakże, prosimy rozpatrzyÄ robienie lustra z innej strony, aby "
"odciÄ
żyÄ serwer GNU. Te strony udostÄpniajÄ
caÅy materiaÅ
z ftp.gnu."
"org. AktualizujÄ
siÄ od nas codziennie (lub czÄÅciej) i macie "
"do nich dostÄp (przez rsync):"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://mirror.ufs.ac.za/gnu</code> (South Africa)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.marwan.ma/gnu/</code> (Morocco)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</code> (Canada)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.sergal.org/gnu</code> (Canada)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.its.dal.ca/gnu</code> (Canada)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</code> (Canada)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.csclub.uwaterloo.ca/gnu/</code> (Canada)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://gnu.freemirror.org/gnu</code> (Canada)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://gnu.freemirror.org/gnu</code> (Canada)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror2.evolution-host.com/gnu</code> (Canada)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt>
+# | (Illinois,-]{+<code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu/</code> (Arizona,+} USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu/</code> (Arizona, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.keystealth.org/gnu/</code>+}
+# | (California, USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.keystealth.org/gnu/</code> (California, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</code>+}
+# | (California, USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</code> (California, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt>
+# | (California,-]{+<code>rsync://mirrors.syringanetworks.net/gnu/</code>
+# | (Idaho,+} USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.syringanetworks.net/gnu/</code> (Idaho, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.team-cymru.com/gnu/</code>+}
+# | (Illinois, USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.team-cymru.com/gnu/</code> (Illinois, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt>
+# | (Illinois,-]{+<code>rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/</code>
+# | (Indiana,+} USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/</code> (Indiana, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt>
+# | (Illinois,-]{+<code>rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/</code>
+# | (Massachusetts,+} USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/</code> (Massachusetts, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt>
+# | (California,-]{+<code>rsync://mirror.clarkson.edu/gnu/</code> (New York,+}
+# | USA)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.clarkson.edu/gnu/</code> (New York, USA)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.nbtelecom.com.br/gnu/</code> (Brazil)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt>-]{+<code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code>+}
+# | (Brazil)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
+msgid "<code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</code> (Brazil)"
msgstr "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazylia)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnu</code> (Ecuador)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnu</code> (Ecuador)"
+msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Asia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.ustc.edu.cn/gnu/</code> (China)"
msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
-msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/gnu/</code> (China)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kalifornia, USA)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror-hk.koddos.net/gnu/</code> (Hong Kong)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://ftp.jaist.ac.jp/pub/GNU/</code> (Japan)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.jre655.com/GNU</code> (Japan)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://ftp.kaist.ac.kr/gnu/</code> (Korea)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.ossplanet.net/gnu</code> (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://mirror.kumi.systems/gnu/</code> (Austria)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code>+}
+# | (Finland)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)"
+msgid "<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</code> (Finland)"
msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finlandia)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/</code> (France)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.clientvps.com/gnu</code> (Germany)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://de.freedif.org/gnu/</code> (Germany)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>-]{+<code>rsync://ftp.fau.de/gnu</code>+}
+# | (Germany)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://ftp.fau.de/gnu</code> (Germany)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>-]{+<code>rsync://ftp.halifax.rwth-aachen.de/gnu/</code>+}
+# | (Germany)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://ftp.halifax.rwth-aachen.de/gnu/</code> (Germany)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>-]{+<code>rsync://mirror.netcologne.de/gnu</code>+}
+# | (Germany)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://mirror.netcologne.de/gnu</code> (Germany)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>-]{+<code>rsync://ftp.wrz.de/pub/gnu/</code>+}
+# | (Germany)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://ftp.wrz.de/pub/gnu/</code> (Germany)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://quantum-mirror.hu/gnu/</code> (Hungary)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.ihost.md/gnu</code> (Moldova)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirrors.mivocloud.com/gnu/</code> (Moldova)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.mivocloud.com/gnu/</code> (Moldova)"
msgstr "<tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)"
-msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.lyrahosting.com/gnu</code> (Netherlands)"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt>
+# | (Germany)-]{+<code>rsync://ftp.snt.utwente.nl/gnu/</code> (Netherlands)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)"
+msgid "<code>rsync://ftp.snt.utwente.nl/gnu/</code> (Netherlands)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Niemcy)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirror.koddos.net/gnu</code> (Netherlands)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt>
+# | (Brazil)-]{+<code>rsync://gnuftp.uib.no/gnuftp/</code> (Norway)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
+msgid "<code>rsync://gnuftp.uib.no/gnuftp/</code> (Norway)"
+msgstr "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazylia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu/</code> (Portugal)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://mirrors.nav.ro/gnu</code> (Romania)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://mirrors.nav.ro/gnu</code> (Romania)"
msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraine)"
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.sbb.rs/gnu/</code>
+# | (Serbia)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://mirror.sbb.rs/gnu/</code> (Serbia)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/gnu/</code>
+# | (Sweden)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+msgid "<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/gnu/</code> (Sweden)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://mirrors.gethosted.online/gnu</code> (UK)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<code>rsync://rsync.mirrorservice.org/ftp.gnu.org/gnu/</code> (UK)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# |
[-<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt>-]{+<code>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</code>+}
+# | (Ukraine)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraine)"
+msgid ""
+"<code>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</code> (Ukraine)"
msgstr "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraina)"
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | [-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina,
+# | USA)-]{+<code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)"
+msgid "<code>rsync://mirror.lagoon.nc/gnu/</code> (New Caledonia)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnuftp/</tt> (North Carolina, USA)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Making your mirror public"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"rsync is so much more efficient than other protocols that we always "
-"recommend rsync for mirror transfers, with the options above, to ensure an "
-"exact copy."
-msgstr ""
-"rsync jest o tyle bardziej wydajny niż inne protokoÅy, że zawsze "
-"sugerujemy robiÄ rsync serwerów lustrzanych, z opcjami wymienionymi "
-"powyżej, aby zapewniÄ wiernÄ
kopiÄ."
+"You can keep your mirror private, but we will be very grateful if you "
+"support free software by making it public. However, your mirror needs to "
+"meet the following guidelines to be accepted on our <a href=\"/prep/ftp.html"
+"\">public mirror list</a>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Text (if any) should be as short as possible, and strictly explanatory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Images, including logos, should be avoided by courtesy to people who use "
+"devices with small screens, except if the images are on the site being "
+"mirrored."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The header and footer shouldn't have links, except possibly for bug-"
+"reporting. Extra links are annoying for users, and in some cases are "
+"considered spam."
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+# | [-You can keep your mirror private, but we appreciate the support if you
+# | can make your mirror public.-]To add your mirror to the [-<a
+# | href=\"/order/ftp.html\">public-] {+public+} mirror [-list</a>,-]
+# | {+list,+} we require (and recommend) a daily update frequency.
+# | <em>After</em> establishing your mirror, please contact <a
+# | href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a> so we
+# | can review it. Please provide the following:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can keep your mirror private, but we appreciate the support if you "
+#| "can make your mirror public. To add your mirror to the <a href=\"/order/"
+#| "ftp.html\">public mirror list</a>, we require (and recommend) a daily "
+#| "update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
+#| "contact <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></"
+#| "a> so we can review it. Please provide the following:"
msgid ""
-"You can keep your mirror private, but we appreciate the support if you can "
-"make your mirror public. To add your mirror to the <a href=\"/order/ftp.html"
-"\">public mirror list</a>, we require (and recommend) a daily update "
-"frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please contact <a href="
-"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a> so we can "
-"review it. Please provide the following:"
+"To add your mirror to the public mirror list, we require (and recommend) a "
+"daily update frequency. <em>After</em> establishing your mirror, please "
+"contact <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a> "
+"so we can review it. Please provide the following:"
msgstr ""
"Możecie trzymaÄ swój serwer lustrzany prywatny, ale doceniamy
wsparcie "
"jeÅli możecie serwer upubliczniÄ. Aby dodaÄ Wasz serwer lustrzany "
@@ -139,7 +516,11 @@
"ProszÄ dostarczyÄ nastÄpujÄ
ce informacje:"
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "URL of the mirror (ftp/http/rsync as appropriate),"
+# | URL of the mirror [-(ftp/http/rsync-] {+(https/http/ftp/rsync+} as
+# | appropriate),
+#, fuzzy
+#| msgid "URL of the mirror (ftp/http/rsync as appropriate),"
+msgid "URL of the mirror (https/http/ftp/rsync as appropriate),"
msgstr "URL serwera lustrzanego (czy jest ftp/http/rsync),"
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -163,79 +544,34 @@
msgstr ""
"czy Wasza strona może byÄ ÅºródÅem dla innych serwerów lustrzanych."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In general, mirrors run by both individuals and organizations that want to "
-"support free software are welcome and appreciated. Mirrors that are run for "
-"the purpose of gaining advertising links or other recognition from our site, "
-"or that are engaged in unethical activity, are not accepted on our list."
-msgstr ""
-"Ogólnie dziÄkujemy i docenamy serwery lustrzane utrzymywane przez
osoby "
-"prywatne lub organizacje chcÄ
ce wspieraÄ wolne oprogramowanie. Serwery
"
-"lustrzane utrzymywane w celu reklamowym czy innej formie uznana "
-"od naszej strony, lub które postÄpujÄ
nieetycznie, nie bÄdÄ
"
-"akceptowane na naszÄ
listÄ."
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "Web setup for mirrors"
msgstr "Ustawianie dostÄpu www do serwerów lustrzanych"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"It is very useful to make your mirror available to users via http, so please "
-"support this if you can. Please set up your web server configuration to "
-"avoid sending <tt>.gz.sig</tt> files (signatures of compressed files, of "
-"which there are many on our servers) as gzip-encoded. For Apache, this "
-"means:"
-msgstr ""
-"Jest bardzo przydatne, aby Wasz serwer lustrzany byÅ dostÄpny "
-"użytkownikom przez http, to wspierajcie to jeÅli możecie. Prosimy także "
-"ustawiÄ w konfiguracji serwera www, aby nie wysyÅaÅ plików
<tt>.gz."
-"sig</tt> (podpisów skompresowanych plików, których jest dużo
na naszych "
-"serwerach) jako zakodowanych w gzip. Dla Apache znaczy to:"
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"AddType application/pgp-signature .sig\n"
-"# make sure .sig files are _not_ sent with \"Content-Encoding: gzip\".\n"
-"<Files *.gz.sig>\n"
-" RemoveEncoding .gz\n"
-"</Files>\n"
-"<Files *.tgz.sig>\n"
-" RemoveEncoding .tgz\n"
-"</Files>\n"
-msgstr ""
-"AddType application/pgp-signature .sig\n"
-"# make sure .sig files are _not_ sent with \"Content-Encoding: gzip\".\n"
-"<Files *.gz.sig>\n"
-" RemoveEncoding .gz\n"
-"</Files>\n"
-"<Files *.tgz.sig>\n"
-" RemoveEncoding .tgz\n"
-"</Files>\n"
+"It is very useful to make your mirror available to users via HTTP or HTTPS, "
+"so please support this if you can. We highly encourage new mirrors to "
+"support HTTPS as the most secure option."
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Variation: if your AddEncoding lines do not have a leading dot for the "
-"extension, for instance like this:"
+"Set up your web server configuration to avoid sending the Content-Encoding "
+"header because it causes problems with some gateways."
msgstr ""
-"Wariacja: jeÅli linijki AddEncoding nie zaczynajÄ
siÄ od kropki
do "
-"rozszerzenia, np. tak:"
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid "AddEncoding x-gzip gz tgz\n"
-msgstr "AddEncoding x-gzip gz tgz\n"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "then the RemoveEncoding lines should also not have a leading dot."
-msgstr "to linijki RemoveEncoding też nie powinny zaczynaÄ siÄ
od kropki."
#. type: Content of: <p>
+# | [-Finally,-]{+With Apache,+} we highly recommend the following setting, so
+# | that users can see full filenames in generated listings instead of having
+# | them be truncated:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Finally, we highly recommend the following setting, so that users can see "
+#| "full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
msgid ""
-"Finally, we highly recommend the following setting, so that users can see "
-"full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
+"With Apache, we highly recommend the following setting, so that users can "
+"see full filenames in generated listings instead of having them be truncated:"
msgstr ""
"Na koniec bardzo sugerujemy nastÄpujÄ
ce ustawienie, aby "
"użytkownicy widzieli peÅne nazwy plików w generowanych listach,
zamiast "
@@ -246,26 +582,13 @@
msgid "IndexOptions NameWidth=*\n"
msgstr "IndexOptions NameWidth=*\n"
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Ibiblio mailing lists"
-msgstr "Listy mailowe Ibiblio"
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"For those mirroring from ibiblio, <a href=\"http://lists.ibiblio.org/mailman/"
-"listinfo/ibiblio-mirrors\">ibiblio-mirrors</a> and <a href=\"http://lists."
-"ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-announce\">ibiblio-announce</a> are low-"
-"traffic mailing lists for admins of sites mirroring from ibiblio servers. "
-"Also, specific questions and problem reports can be <a href=\"http://www."
-"ibiblio.org/help/\">submitted to ibiblio</a>."
-msgstr ""
-"Dla tych, którzy robiÄ
lustro z ibiblio, <a
href=\"http://lists.ibiblio."
-"org/mailman/listinfo/ibiblio-mirrors\">ibiblio-mirrors</a> oraz <a href="
-"\"http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-announce\">ibiblio-"
-"announce</a> to listy mailowe o niskim natÄżeniu ruchu dla administratorów
"
-"stron serwerów, które sÄ
lustrem serwerów ibiblio. Pytania lub "
-"zgÅoszenia o kÅopotach można <a href=\"http://www.ibiblio.org/help/"
-"\">zgÅosiÄ do ibiblio</a>."
+"If you set up an HTTPS mirror, please make sure its SSL certificate carries "
+"a valid signature from a certification authority; it's difficult for us to "
+"track mirrors with self-signed certificates. If you don't already have a "
+"valid signature, Let's Encrypt is a good place to get it."
+msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mirroring the GNU Alpha release server"
@@ -278,22 +601,118 @@
msgstr ""
"ftp.gnu.org and i inne strony także oferujÄ
alpha.gnu.org (okoÅo
10GB):"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</code>
+# | (USA - primary site)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</code> (USA - primary site)"
msgstr "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu-alpha/</code> (USA - Arizona)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://gnualpha.freemirror.org/gnualpha</code> (Canada)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt>-]{+<code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</code>+}
+# | (Brazil)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)"
+msgid "<code>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</code> (Brazil)"
+msgstr "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazylia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnualpha</code>
+# | (Ecuador)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnualpha</code> (Ecuador)"
msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# | [-<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt>
+# | (Australia)-]{+<code>rsync://mirror.kumi.systems/gnualpha/</code>
+# | (Austria)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+msgid "<code>rsync://mirror.kumi.systems/gnualpha/</code> (Austria)"
+msgstr "<tt>rsync://uberglobalmirror.com/gnu </tt> (Australia)"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</code>
+# | (Finland)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+msgid ""
+"<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</code> "
+"(Finland)"
msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/alpha/</code> (France)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://de.freedif.org/alpha/</code> (Germany)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<code>rsync://quantum-mirror.hu/gnualpha/</code> (Hungary)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>-]{+<code>rsync://mirror.ihost.md/gnu-alpha</code>
+# | (Moldova)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://mirror.ihost.md/gnu-alpha</code> (Moldova)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>-]{+<code>rsync://gnualpha.uib.no/gnualpha/</code>
+# | (Norway)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://gnualpha.uib.no/gnualpha/</code> (Norway)"
msgstr "<tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/alpha/</tt>"
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>-]{+<code>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/</code>
+# | (Portugal)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/</code> (Portugal)"
+msgstr "<tt>rsync://mirrors.ibiblio.org/gnualpha/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>-]{+<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/alpha/</code>
+# | (Sweden)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
+msgid "<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/alpha/</code> (Sweden)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.gnu.org/alpha/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>-]{+<code>rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/</code>
+# | (UK)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+msgid "<code>rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/</code> (UK)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</tt>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+# |
[-<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt>-]{+<code>rsync://alpha-gnu-org.ip-connect.vn.ua/alpha.gnu.org/</code>+}
+# | (Ukraine)
+#, fuzzy
+#| msgid "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraine)"
+msgid ""
+"<code>rsync://alpha-gnu-org.ip-connect.vn.ua/alpha.gnu.org/</code> (Ukraine)"
+msgstr "<tt>rsync://ftp-gnu-org.ip-connect.vn.ua/ftp.gnu.org/</tt> (Ukraina)"
+
#. type: Content of: <p>
msgid "Nightly updates are sufficient for GNU FTP and Alpha material."
msgstr ""
@@ -305,10 +724,23 @@
msgstr "Robienie serwera lustrzanego nongnu z Savannah"
#. type: Content of: <p>
+# | We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em>
+# | projects hosted at <a
+# | href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu.org</a>. The total
+# | is currently around [-22GB.-] {+51GB.+} To do this, we recommend you
+# | retrieve and update the files using rsync, with the same options as above
+# | for ftp.gnu.org, namely:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
+#| "projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah."
+#| "nongnu.org</a>. The total is currently around 22GB. To do this, we "
+#| "recommend you retrieve and update the files using rsync, with the same "
+#| "options as above for ftp.gnu.org, namely:"
msgid ""
"We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
"projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\">savannah.nongnu."
-"org</a>. The total is currently around 22GB. To do this, we recommend you "
+"org</a>. The total is currently around 51GB. To do this, we recommend you "
"retrieve and update the files using rsync, with the same options as above "
"for ftp.gnu.org, namely:"
msgstr ""
@@ -366,17 +798,28 @@
"outdated information about the GNU project to be disseminated."
msgstr ""
"Już nie sugerujemy robienia serwerów lustrzanych do stron www "
-"ponieważ (a) niewiele ludzi z nich korzysta, oraz "
-"(b) wiele serwerów lustrzanych stawaÅo siÄ nieaktualnych lub "
+"ponieważ (a) niewiele ludzi z nich korzysta, oraz (b)"
+" wiele serwerów lustrzanych stawaÅo siÄ nieaktualnych lub "
"niedostÄpnych doÅÄ czÄsto. Nie chcemy, aby byÅy rozprowadzane "
"nieaktualne informacje o projekcie GNU."
#. type: Content of: <p>
+# | Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that
+# | is ok with us. We recommend using [-<tt>mod_proxy</tt>.-]
+# | {+<code>mod_proxy</code>.+} Here is an <i>unsupported</i> recipe of
+# | Apache directives for your [-<tt><VirtualHost></tt>:-]
+# | {+<code><VirtualHost></code>:+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, "
+#| "that is ok with us. We recommend using <tt>mod_proxy</tt>. Here is an "
+#| "<i>unsupported</i> recipe of Apache directives for your <tt><"
+#| "VirtualHost></tt>:"
msgid ""
"Nonetheless, if you wish to mirror www.gnu.org for your own purposes, that "
-"is ok with us. We recommend using <tt>mod_proxy</tt>. Here is an "
-"<i>unsupported</i> recipe of Apache directives for your <tt><"
-"VirtualHost></tt>:"
+"is ok with us. We recommend using <code>mod_proxy</code>. Here is an "
+"<i>unsupported</i> recipe of Apache directives for your <code><"
+"VirtualHost></code>:"
msgstr ""
"Jednakże jeÅli chcecie kopiÄ lustrzanÄ
www.gnu.org dla swoich potrzeb,
nie "
"mamy nic przeciwko. Sugerujemy użyÄ <tt>mod_proxy</tt>. Oto
<i>niewspierany</"
@@ -448,7 +891,13 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020,
+# | 2021+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free "
+"Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -471,3 +920,90 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "rsync is so much more efficient than other protocols that we always "
+#~ "recommend rsync for mirror transfers, with the options above, to ensure "
+#~ "an exact copy."
+#~ msgstr ""
+#~ "rsync jest o tyle bardziej wydajny niż inne protokoÅy, że zawsze "
+#~ "sugerujemy robiÄ rsync serwerów lustrzanych, z opcjami wymienionymi
"
+#~ "powyżej, aby zapewniÄ wiernÄ
kopiÄ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In general, mirrors run by both individuals and organizations that want "
+#~ "to support free software are welcome and appreciated. Mirrors that are "
+#~ "run for the purpose of gaining advertising links or other recognition "
+#~ "from our site, or that are engaged in unethical activity, are not "
+#~ "accepted on our list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogólnie dziÄkujemy i docenamy serwery lustrzane utrzymywane przez "
+#~ "osoby prywatne lub organizacje chcÄ
ce wspieraÄ wolne
oprogramowanie. "
+#~ "Serwery lustrzane utrzymywane w celu reklamowym czy innej "
+#~ "formie uznana od naszej strony, lub które postÄpujÄ
"
+#~ "nieetycznie, nie bÄdÄ
akceptowane na naszÄ
listÄ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is very useful to make your mirror available to users via http, so "
+#~ "please support this if you can. Please set up your web server "
+#~ "configuration to avoid sending <tt>.gz.sig</tt> files (signatures of "
+#~ "compressed files, of which there are many on our servers) as gzip-"
+#~ "encoded. For Apache, this means:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jest bardzo przydatne, aby Wasz serwer lustrzany byÅ dostÄpny "
+#~ "użytkownikom przez http, to wspierajcie to jeÅli możecie. Prosimy
także "
+#~ "ustawiÄ w konfiguracji serwera www, aby nie wysyÅaÅ plików
<tt>."
+#~ "gz.sig</tt> (podpisów skompresowanych plików, których jest dużo
na "
+#~ "naszych serwerach) jako zakodowanych w gzip. Dla Apache znaczy to:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "AddType application/pgp-signature .sig\n"
+#~ "# make sure .sig files are _not_ sent with \"Content-Encoding: gzip\".\n"
+#~ "<Files *.gz.sig>\n"
+#~ " RemoveEncoding .gz\n"
+#~ "</Files>\n"
+#~ "<Files *.tgz.sig>\n"
+#~ " RemoveEncoding .tgz\n"
+#~ "</Files>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AddType application/pgp-signature .sig\n"
+#~ "# make sure .sig files are _not_ sent with \"Content-Encoding: gzip\".\n"
+#~ "<Files *.gz.sig>\n"
+#~ " RemoveEncoding .gz\n"
+#~ "</Files>\n"
+#~ "<Files *.tgz.sig>\n"
+#~ " RemoveEncoding .tgz\n"
+#~ "</Files>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Variation: if your AddEncoding lines do not have a leading dot for the "
+#~ "extension, for instance like this:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wariacja: jeÅli linijki AddEncoding nie zaczynajÄ
siÄ od kropki "
+#~ "do rozszerzenia, np. tak:"
+
+#~ msgid "AddEncoding x-gzip gz tgz\n"
+#~ msgstr "AddEncoding x-gzip gz tgz\n"
+
+#~ msgid "then the RemoveEncoding lines should also not have a leading dot."
+#~ msgstr ""
+#~ "to linijki RemoveEncoding też nie powinny zaczynaÄ siÄ od kropki."
+
+#~ msgid "Ibiblio mailing lists"
+#~ msgstr "Listy mailowe Ibiblio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For those mirroring from ibiblio, <a href=\"http://lists.ibiblio.org/"
+#~ "mailman/listinfo/ibiblio-mirrors\">ibiblio-mirrors</a> and <a href="
+#~ "\"http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-announce\">ibiblio-"
+#~ "announce</a> are low-traffic mailing lists for admins of sites mirroring "
+#~ "from ibiblio servers. Also, specific questions and problem reports can "
+#~ "be <a href=\"http://www.ibiblio.org/help/\">submitted to ibiblio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dla tych, którzy robiÄ
lustro z ibiblio, <a href=\"http://lists."
+#~ "ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-mirrors\">ibiblio-mirrors</a> "
+#~ "oraz <a href=\"http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/ibiblio-"
+#~ "announce\">ibiblio-announce</a> to listy mailowe o niskim natÄżeniu
ruchu "
+#~ "dla administratorów stron serwerów, które sÄ
lustrem serwerów
ibiblio. "
+#~ "Pytania lub zgÅoszenia o kÅopotach można <a href=\"http://www."
+#~ "ibiblio.org/help/\">zgÅosiÄ do ibiblio</a>."