[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses po/license-compatibility.tr.po po/...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses po/license-compatibility.tr.po po/... |
Date: |
Sun, 14 Feb 2021 13:01:28 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/02/14 13:01:28
Modified files:
licenses/po : license-compatibility.tr.po
license-compatibility.translist
Added files:
licenses : license-compatibility.tr.html
licenses/po : license-compatibility.tr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-compatibility.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/license-compatibility.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/license-compatibility.tr.po 14 Feb 2021 17:36:18 -0000 1.1
+++ po/license-compatibility.tr.po 14 Feb 2021 18:01:28 -0000 1.2
@@ -46,8 +46,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There is no problem merging programs that have the same license, if it is a "
-"reasonably behaved license, as nearly all free licenses are.<a href="
-"\"#f2\">(**)</a>"
+"reasonably behaved license, as nearly all free licenses are.<a href=\"#f2\">"
+"(**)</a>"
msgstr ""
"EÄer birleÅtirilecek programlar aynı lisansa sahipse, eÄer, neredeyse
bütün "
"özgür lisansların olduÄu gibi, akla uygun davranan bir lisanssa bir sorun
"
@@ -87,8 +87,8 @@
"ara ve copyleft. GevÅek bir lisansın kodu özel mülk bir yazılıma
koymaya "
"müdahale konusunda hiç bir Åey yapmaz. Copyleft bir lisans, programlardaki
"
"yeniden kullanımların aynı lisansa sahip olmasını gerektirerek, bunun
önüne "
-"geçer. Ara lisans özel mülk kod koymaya iliÅkin bazı koÅullar sunar ama
bunun "
-"önüne geçmeye çalıÅmaz."
+"geçer. Ara lisans özel mülk kod koymaya iliÅkin bazı koÅullar sunar ama
"
+"bunun önüne geçmeye çalıÅmaz."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -121,8 +121,8 @@
"baÅtaki lisanslarının altında kalır. Kod, parçaların birbirinden
artık ayırt "
"edilemeyecek Åekilde birleÅtiÄinde, bu birleÅtirilmiÅ kısım,
oluÅturulması "
"için birleÅtirilen tüm parçaların lisansının kapsamına girmelidir.
Zaten tüm "
-"bu lisanslar esnek olduÄu için, bu durum, lisansların oldukça uzaması
dıÅında "
-"herhangi bir pratik sorun yaratmaz.<a href=\"#f3\">(***)</a>"
+"bu lisanslar esnek olduÄu için, bu durum, lisansların oldukça uzaması "
+"dıÅında herhangi bir pratik sorun yaratmaz.<a href=\"#f3\">(***)</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -732,9 +732,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-"International License</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Bu sayfa <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nd/4.0/deed.tr\">Creative Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası "
@@ -753,3 +753,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Son Güncelleme:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/"
+#~ "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
+#~ "International License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sayfa <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+#~ "nd/4.0/deed.tr\">Creative Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası "
+#~ "Lisansı</a> altında lisanslanmıÅtır."
Index: po/license-compatibility.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/license-compatibility.translist 15 Mar 2020 18:34:44 -0000 1.6
+++ po/license-compatibility.translist 14 Feb 2021 18:01:28 -0000 1.7
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr">[fr] <a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/license-compatibility.fr.html">français</a> </span>
<span dir="ltr">[it] <a lang="it" hreflang="it"
href="/licenses/license-compatibility.it.html">italiano</a> </span>
<span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/license-compatibility.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> </span>
+<span dir="ltr">[tr] <a lang="tr" hreflang="tr"
href="/licenses/license-compatibility.tr.html">Türkçe</a> </span>
<span dir="ltr">[zh-cn] <a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/license-compatibility.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> </span>
</p>
</div>' -->
@@ -14,5 +15,6 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/license-compatibility.fr.html" title="français" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it"
href="/licenses/license-compatibility.it.html" title="italiano" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/license-compatibility.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/licenses/license-compatibility.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/licenses/license-compatibility.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: license-compatibility.tr.html
===================================================================
RCS file: license-compatibility.tr.html
diff -N license-compatibility.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ license-compatibility.tr.html 14 Feb 2021 18:01:28 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,391 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/license-compatibility.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Lisans UyumluluÄu ve Yeniden Lisanslama - GNU Projesi - Ãzgür
Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/license-compatibility.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>Lisans UyumluluÄu ve Yeniden Lisanslama</h2>
+
+<p>yazan Richard Stallman</p>
+
+<p>EÄer iki özgür programı tek bir program olarak birleÅtirmek veya
birinden
+diÄerine kod aktarmak istiyorsanız, bu durum lisanslarının onları
+birleÅtirmeye izin verip vermediÄini veya birleÅtirmeyi engelleyip
+engellemediÄi sorusunu ortaya çıkarır.<a href="#f1">(*)</a></p>
+
+<p>EÄer birleÅtirilecek programlar aynı lisansa sahipse, eÄer, neredeyse
bütün
+özgür lisansların olduÄu gibi, akla uygun davranan bir lisanssa bir sorun
+yoktur.<a href="#f2">(**)</a></p>
+
+<p>Peki iki lisans birbirinden farklıysa? Genel olarak eÄer farklı lisanslar
+altındaki kodu, tüm lisanslarla uyumlu olacak Åekilde birleÅtirmenin bir
+yolu varsa, bu lisansların <em>uyumlu</em> olduÄunu söylüyoruz. Sonuç,
+sıklıkla, parçaları çeÅitli uyumlu lisansların altında olan bir
programdır,
+ancak bu her zaman olmaz. Bu tür bir birleÅtirebilme veya birleÅtirememe,
+verili lisans kümesinin bir niteliÄidir ve lisansları hangi sırada
+söylediÄinize baÄlı deÄildir. Lisans kümesi ayrıca birleÅtirilen
program
+için hangi lisansın gerektiÄini de düzenler.</p>
+
+<p>Lisansları üç sınıfa ayırıyoruz: esnek (ayrıca
“hoÅgorülü”
+[<em>permissive</em>] veya “kolay lokma” [<em>pushover</em>]),
+ara ve copyleft. GevÅek bir lisansın kodu özel mülk bir yazılıma koymaya
+müdahale konusunda hiç bir Åey yapmaz. Copyleft bir lisans, programlardaki
+yeniden kullanımların aynı lisansa sahip olmasını gerektirerek, bunun
önüne
+geçer. Ara lisans özel mülk kod koymaya iliÅkin bazı koÅullar sunar ama
+bunun önüne geçmeye çalıÅmaz.</p>
+
+<p>Genel olarak, esnek, hoÅgörülü lisanslar (deÄiÅtirilmiÅ BSD, X11,
Expat,
+Apache, Python, vb.) birbiriyle uyumludur. Ãünkü programa koyulan kodla
+ilgili bir gereksinimleri yoktur. Hatta bütün programın (belki bazı
+deÄiÅikliklerle) bir özel mülk yazılım ürününe koyulmasına da izin
verirler;
+bu nedenle onları “kolay lokma lisanslar” olarak adlandırıyoruz,
+çünkü bir kullanıcı diÄerlerinin özgürlüÄünü engellemeye
çalıÅtıÄında
+“hayır” diyemiyorlar.</p>
+
+<p>Esnek lisanslar altındaki programların birleÅiminde, her bir kısım ilk
+baÅtaki lisanslarının altında kalır. Kod, parçaların birbirinden artık
ayırt
+edilemeyecek Åekilde birleÅtiÄinde, bu birleÅtirilmiÅ kısım,
oluÅturulması
+için birleÅtirilen tüm parçaların lisansının kapsamına girmelidir.
Zaten tüm
+bu lisanslar esnek olduÄu için, bu durum, lisansların oldukça uzaması
+dıÅında herhangi bir pratik sorun yaratmaz.<a href="#f3">(***)</a></p>
+
+<p>Aynı nedenlerle, esnek lisanslar genellikle herhangi bir copyleft lisansla
+da uyumludur. BirleÅtirilmiÅ programda, esnek lisanslar altında gelen
+kısımlar yine aynı lisansların altında kalırken, birleÅtirilmiÅ
program bir
+bütün olarak copyleft lisansını taÅır. Bir esnek lisans olan Apache 2.0,
+patent Åartlarına sahip, bu da GPL sürüm 2 ile uyumsuzdur; bu patent
+Åartlarının iyi olduÄunu düÅündüÄüm için, GPL sürüm 3'ü onlarla
uyumlu
+yaptım.</p>
+
+<p>Ãnemli bir istisna, “rahatsız edici tanıtım Åartı”
nedeniyle
+özgün BSD lisansıdır. Bu koÅul, özgün BSD lisansı altında yayınlanan
+<em>herhangi bir</em> kodu içeren <em>herhangi bir</em> ürünün
<em>tüm</em>
+tanıtımını gerektiriyordu. Bu, tüm fiili copleft lisansların hepsiyle
+uyumsuzdu ve hala uyumsuz. Ayrıca her daÄıtım için tam bir karın
aÄrısıydı,
+çünkü programlar benzer ama farklı tanıtım gereksinimleri
+biriktiriyordu. Bir noktada BSD daÄıtımı 70 farklı bildirim
gerektiriyordu.</p>
+
+<p>Bu sorunu bir dekanı, Hal Varian'ı Berkeley Ãniversitesi'ni
+“deÄiÅtirilmiÅ BSD lisansı” (tanıtım Åartı olmadan)
+yayınlamasını ve Berkeley Sistem DaÄıtımı kodlarını bu yeni lisans
altında
+yeniden daÄıtmasını ve yayınlamasını saÄlaması için ikna ederek
büyük oranda
+ortadan kaldırdım. Bugünlerde özgün BSD lisansı (neyse ki) çok nadir
+kullanılıyor, ancak <a href="/licenses/bsd.html">“BSD lisansı”
+hakkında konuÅmama</a> konusunda özen göstermeliyiz.</p>
+
+<p>Genel olarak, iki farklı copyleft lisansı, açıkça uyumluluk
hükümleri yoksa
+kaçınılmaz olarak uyumsuzdurlar. Bu ayrıntılardaki bir hatanın sonucu
+deÄildir; copyleft fikrinin doÄası gereÄidir. Copyleft fikri
+“deÄiÅtirilmiÅ ve geniÅletilmiÅ sürümler aynı lisans altında
+olmalıdır” Åeklindedir. EÄer (P programını kapsayan) A lisansı
+geniÅletilmiÅ programlar A lisansı altında olmalıdır diyorsa ve (Q
+programını kapsayan) B lisansı geniÅletilmiÅ programlar B lisansı
altında
+olmalıdır diyorsa, Åiddetli bir uzlaÅmazlıkları var demektir; hem P'den
hem
+de Q'dan kod içeren birleÅtirilmiÅ programın lisansı hem A olmalıdır
<em>hem
+de</em> B olmalıdır.</p>
+
+<p>Bu nedenle GPL sürüm 2, GPL sürüm 3 ile uyumsuzdur; bu
kaçınılmazdır. Aynı
+Åekilde CC-BY-SA 4.0'ın koÅulları da CC-BY-SA 3.0'ın koÅullarıyla
doÄası
+gereÄi uyumsuz olacaktır, yazarları bundan kaçınamazlardı.</p>
+
+<p>Farklı copyleft lisanslarından kaynaklanan uyumsuzluk sorunundan
kaçınmak
+için iki yaklaÅım var.</p>
+
+<p>FSF, insanlardan programları “GNU GPL sürüm N veya sonraki bir
+sürüm” altında yayınlamalarını isteme yaklaÅımını kullanıyor.
Bu
+lisanslama sürüm N ve ayrıca sürüm N+1 ile de uyumludur (çünkü lisans
N+1'i
+bir seçenek olarak sunuyor). “GPL 3 veya sonraki” altındaki bir
+kodla, “GPL 2 veya sonraki” altındaki bir kodu
+birleÅtirdiÄinizde, birleÅimin lisansı kesiÅimleri olur, bu da “GPL
3
+veya sonraki” lisansıdır.</p>
+
+<p>Umuyoruz ki hiç bir zaman bir GNU GPL sürüm 4 yapmamız gerekmez, ama
hiç bir
+Åey mükemmel deÄildir ve tüm sorunları öngördüÄümüzü
varsayamayız. Kodunuzu
+GNU GPL 3 veya sonrası altında yayınladıÄınızda, kodunuzun, ileride
+ihtiyacımız olur da çıkarırsak, GNU GPL sürüm 4'e yükseltilmesine izin
+vermiÅ oluyorsunuz.</p>
+
+<p>DiÄer yaklaÅım lisansın her bir sürümün sonraki sürümlere
yükseltilmesine
+açıkça izin verecek Åekilde tanımlanmasıdır. Mozilla Vakfı da, PHP de
bu
+yaklaÅımı kullanır. Creative Commons, CC-BY-SA lisansı için bunu
kullanır:
+sürüm 4.0 (mevcut sürüm) herhangi bir kullanıcıya deÄiÅtirilmiÅ
çalıÅmalar
+için CC-BY-SA'nın sonraki sürümlerine yükseltmesine açıkça izin
verir.</p>
+
+<p>Sadece GNU lisansları yazarlara gelecekteki lisans sürümlerine izin verip
+vermeme seçeneÄini veriyor. 1989 yılında GNU GPL'nin ilk sürümünü
+yazdıÄımda, CC lisanslarında Åu an mevcut olan lisans yükseltme
seçeneÄini
+koymayı deÄerlendirdim, ancak bu kararı her bir yazara bırakmanın daha
doÄru
+olduÄunu düÅündüm. Böylece, bir yazar bir programı ister “sadece
GPL
+1” [<em>GPL 1 only</em>] isterse de “GPL 1 veya sonrası”
+[<em>GPL 1 or later</em>] altında yayınlayabilir.</p>
+
+<p>O zamandan beri, bu kararın bilgeliÄini sorgulamaya vardım. Sadece tek
bir
+GNU GPL sürümüne izin veren ve lisans yükseltmesini reddeden Linux gibi
+programlar pratik uyumsuzluklar ortaya çıkarıyorlar.<a href="#f4">(****)</a>
+EÄer bir GPL sürüm 4 yaparsak, belki de otomatik olarak 5 ve yukarısı gibi
+daha büyük sürümlere yeniden lisanslamaya izin veren bir yükseltme koÅulu
+eklemeliyiz.</p>
+
+<p>Bazı copyleft lisansları, kodu farklı bir copyleft lisansı altına
koymaya
+izin veren belirgin bir yeniden lisanslama Åartıyla çapraz copyleft
+birleÅimlerine izin veriyor. ÃrneÄin, CeCILL, kodu GNU GPL sürüm 2 veya
+sonraki sürümlerde yeniden lisanslamaya açıkça izin veriyor. EÄer CeCILL
+altındaki P programı varsa ve onu GPL sürüm 3 veya sonraki altındaki Q
+programıyla birleÅtirmek istiyorsanız, CeCILL bunu yapabileceÄinizi ve
+birleÅimi veya eklenmiÅ kodu GPL sürüm 3 veya sonrası altına
+koyabileceÄinizi söylüyor.</p>
+
+<p>Açık yeniden lisanslama izni, uyumluluk ile aynı Åey deÄildir (yine de
kodun
+yeniden lisanslanması onu diÄer kodlarla uyumlu yapabilir) ve simetrik
+deÄildir. ÃrneÄin, CeCILL kodun GNU GPL altında yeniden lisanslanmasına
izin
+verirken, GNU GPL CeCILL altında yeniden lisanslanmaya izin vermez. Bu
+yüzden, bu iki P ve Q programlarını birleÅtirip, bu birleÅtirimi CeCILL
+altında daÄıtamazsınız, çünkü bu Q programında kullanılan GPL'i ihlal
+eder. Bu birleÅtirilmiÅ programı yayınlamanın tek izin verilen yolu, onu
+uygun GPL sürüm(leri) altında yayınlamaktır.</p>
+
+<p>Aynı Åekilde, CC-BY-SA 4.0 açık bir Åekilde deÄiÅtirilmiÅ
sürümlerin GNU GPL
+sürüm 3 altında yeniden lisanslanmasına izin verir, ancak GPL sürüm 3
+CC-BY-SA altında yeniden lisanslanmaya izin vermez. Yazılım kodu için bunun
+bir sorun oluÅturmaması gerekir; Creative Commons lisanslarının kod için
+olmadıÄını söyler ve kod için kullanılması gereken lisansın GNU GPL
olduÄunu
+söyler. Ancak, CC-BY-SA altında yayınlanan malzemeyle, GNU GPL altında
+yayınlanan malzemeyi birleÅtirmeniz gereken durumlara yol açan donanım
+tasarımları veya oyun sanat eserleri gibi baÅka tür çalıÅmalar da var.
Bu
+birleÅtirme CC-BY-SA'nın açık yeniden lisanslama izniyle yapılabilir.</p>
+
+<p>Maalesef, CC-BY-SA 4.0 gelecekteki GPL sürümlerine yeniden lisanslamaya
izin
+vermiyor. Yapmanız gereken, CC-BY-SA 4.0 altındaki malzemenizi GPL altında
+yeniden lisanslarken, gelecekteki GPL sürümlerinin bu malzeme için geçerli
+olup olmadıÄını belirtmek için <a
+href="/licenses/rms-why-gplv3.html#future-proofing">kendinizi bir lisans
+sürüm vekili olarak tanımlamanızdır</a>. EÄer bir gün bir GPL sürüm 4
olursa
+ve Creative Commons CC-BY-SA'dan GPL sürüm 4'e yeniden lisanslamaya izin
+vermeye karar verirse, vekil olarak siz bu yeniden lisanslanmıŠmalzemenin
+GPL sürüm 4'te kullanılmasına geçmiÅe dönük olarak yetki
+verebileceksiniz. (Alternatif olarak, bu malzemenin yazarlarından bu izni
+hemen vermelerini isteyebilirsiniz.)</p>
+
+<p>Normal GNU Genel Kamu Lisansı ve GNU Affero Genel Kamu Lisansı iki farklı
+copyleft lisansıdır, bu yüzden doÄal olarak uyumsuzdur. Aralarında özel
+türde bir açık uyumluluk oluÅturduk: GNU GPL sürüm 3 altındaki kodu,
diÄer
+kaynak kodla birlikte GNU Affero GPL altında tek bir birleÅmiÅ program
+olarak içerebilirsiniz. Buna izin verilmesinin nedeni bu lisanslarda bunun
+açıkça söylenmiÅ olmasıdır ve bunun etkisi GNU AGPL'nin birleÅtirilmiÅ
+programa uygulanabilmesidir. Ancak, GNU GPL (“veya sonrası”
+olsun olmasın) altındaki kodu basitçe GNU Affero GPL altında yeniden
+lisanslama veya tersini yapamazsınız; bu lisansların hiç biri buna izin
+vermiyor. Ayrıca unutmayın ki GNU Affero GPL sürüm 3, normal GNU GPL
sürüm
+2'nin “sonraki sürümü” deÄildir, çünkü GNU Affero GPL ve
GNU GPL
+iki farklı lisans dizisidir.</p>
+
+<p>GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı sürüm 3 gerçekten de GNU Genel Kamu
Lisansı
+sürüm 3 ve ek bazı izinlerdir. GPL sürüm 3 (7. bölüm) her zaman
eklenmiÅ
+olan izinleri kaldırabileceÄinizi söyler ve bunu yaparak aynı kodu normal
+GNU GPL sürüm 3 altında edinmiÅ olursunuz. EÄer program GNU LGPL sürüm 3
+veya sonrası altında kullanıma izin veriyorsa, onu GPL sürüm 3 veya
sonrası
+altında yeniden lisanslayabilirsiniz; gelecekte her bir GPL sürüm N (N >
+3) için, GPL sürüm N artı ek izinlerden oluÅan bir LGPL sürüm N
yapacaÄız.</p>
+
+<p>GNU Kısıtlı GPL sürüm 2.1 de, GNU GPL sürüm 2 veya sonrasına yeniden
+lisanslamaya açıkça izin veriyor.</p>
+
+<p>Ara lisanslar, yeniden daÄıtım için önemli gereksinimleri olan ama
copyleft
+olmayan lisanslardır. Ãrnekler arasında Eclipse Kamu Lisansı ve Mozilla
Kamu
+Lisansı sayılabilir. Ara lisanslar herhangi bir copyleft lisansla uyumsuz
+olma eÄilimi gösterir, çünkü gereksinimleri birleÅtirilmiÅ programın
+copyleft lisansı altında olmasına izin vermez. Mozilla Kamu Lisansı, kod
+açıkça bu izni reddetmediÄi sürece, GNU GPL altında yeniden lisanslamaya
+izin veriyor.</p>
+
+<p>Son olarak, ikili lisanslama nedir?<a href="#f5">(*****)</a> Ä°kili lisans
+bir ayrıÅımdır: aynı programın iki veya daha fazla lisans seçeneÄi
taÅıdıÄı
+anlamına gelir. ÃrneÄin, Perl'in eski sürümleri ikili lisansa sahipti:
+Sanatsal Lisans ile GNU Genel Kamu Lisansı'nın ayrıÅımı. Bu, her bir
+kullanıcının Perl'i ya o ya da öbür lisans altında veya Perl
daÄıtımının
+kendisi gibi bu iki lisansın ayrıÅımı altında yayınlayabileceÄi
anlamına
+geliyor. Bir ayrıÅım, bu ayrıÅımdaki lisans seçeneklerinden biri bir
küme
+ile uyumlu ise, ayrıÅımın kendisi de bu diÄer lisans kümesiyle
uyumludur.</p>
+
+<p>Kodunuz için bir lisans seçecekseniz, lütfen GNU GPL sürüm 3 veya
sonrasını
+veya bununla uyumlu bir lisans seçin. Bu Åekilde kodunuzu neredeyse bütün
+özgür yazılım külliyatıyla birleÅtirilebilir kılarsınız. GPL veya
AGPL sürüm
+3 veya sonrasını seçmeniz ayrıca kodunuzun bütün sürümlerinin tüm
+kullanıcılarının özgürlüÄünü savunmak için elden gelenin en iyisinin
+yapılmasını saÄlayacaktır.</p>
+
+<h3 id="combining">Kod birleÅtirme</h3>
+
+<p>Bir küme lisans birbiriyle uyumluysa, her biri bu lisanslardan biri
altında
+olan birtakım programı yasal olarak birleÅtirebilir veya toplayabilirsiniz
+demektir. Peki böyle bir durumda birleÅtirilen program nasıl
+lisanslanmaktadır?</p>
+
+<p>Her bir özgür yazılım lisansı, lisansı o lisans altındaki kodla
birlikte
+tutmanız gerektiÄini söyler. Bu yüzden, tam anlamıyla birleÅmiÅ
programın
+lisanslanması, tüm parçaların bütün lisanslarını içerecektir. Ancak,
bazı
+durumlarda birleÅmiÅ programın nasıl lisanslandıÄı sorusuna bir
+<em>özet</em> yanıt isterseniz. BirleÅmiÅ programı kullanan birisi hangi
+lisanslara <em>dikkat etmelidir?</em></p>
+
+<p>Bunu hesaplamak için geçerli tüm lisansların bir listesiyle
+baÅlamalısınız. Daha sonra bu listeden baÅka lisans tarafından kapsanan
+[<em>subsume</em>] herhangi bir lisansı silebilirsiniz.</p>
+
+<p>A lisansıyla uyum, B lisansıyla uyuma iÅaret ettiÄinde A lisansı B
lisansını
+<em>kapsar</em> diyoruz.</p>
+
+<p>ÃrneÄin, GNU GPL sürüm N ve GNU Affero GPL sürüm N'nin her ikisi de
GNU
+Kısıtlı GPL sürüm N'yi kapsar ve bunların üçü de GNU Kısıtlı
sürüm 2.1'i
+kapsar.</p>
+
+<p>Herhangi bir GNU lisansı sürüm N, N'nin en az 3 olması koÅuluyla
Apache 2.0
+lisansını kapsar.</p>
+
+<p>GNU GPL sürüm N, kendisiyle uyumlu olan bütün Mozilla Kamu Lisansı
+sürümlerinin tümünü kapsar.</p>
+
+<p>Apache 2.0 lisansı BSD, Expat, X11, ISC ve CC-0 lisanslarını kapsar. 3
+Åartlı BSD lisansı BSD 2 lisansını kapsar. BSD lisansları Expat, X11 ve
ISC
+lisansları ve CC-0'ı kapsar.</p>
+
+<p>Bu tam bir liste deÄildir, ancak eÄer deÄinmenin yararlı olduÄu
düÅünülen
+örnekler varsa, onları da ekleyeceÄiz.</p>
+
+<p>Bazı lisanslar kapsandıÄında, tüm birleÅtirilmiÅ program
daÄıtımlarıyla
+birlikte bir kopyasını içermeniz gerekmektedir.</p>
+
+<h3 id="footnotes">Dipnotlar</h3>
+
+<p id="f1"><b>*</b> Programların belirli bir birleÅiminden, birleÅtirilen
programların
+telif hakkı lisanslarıyla iliÅkili olmayan sorunlar, baÅka yasal
sorunların
+ortaya çıkabileceÄi akla sıÄmaz deÄildir. Biz yalnızca lisansların
+kendilerinden kaynaklanan sonuçları tartıÅıyoruz.</p>
+
+<p id="f2"><b>**</b> Fiili olarak kullanılan ve akla uygun Åekilde
davranmayan baÅlıca
+lisans TeX'in lisansıdır: eÄer iki program tam da TeX gibi lisanslıysa,
+birleÅtirilmiÅ sürümlerini daÄıtmanın yetki verilmiÅ bir yolu
yoktur.</p>
+
+<p>TeX lisansı, deÄiÅtirilmiÅ bir sürümün daÄıtımına sadece özgün
sürümle
+birlikte farklılıklar dosyası biçiminde izin veriyor. EÄer A ve B ayrı
+olarak bu Åekilde yayınlandıysa, sonra da birleÅtirildilerse,
birleÅtirilen
+programı A ve deÄiÅiklikler dosyası olarak daÄıtmak B'nin lisansını
ihlal
+edecek. Bunu B ve deÄiÅiklikler dosyası olarak daÄıtmak da A'nın
lisansını
+ihlal edecek. Bunu baÅka bir Åekilde daÄıtmaksa her ikisinin lisansını
ihlal
+edecek.</p>
+
+<p>TeX'in 1982'de yayınlanması bir tesadüf deÄil: topluluÄumuz o günden
beri
+akla uygun davranan lisanslar yazmayı öÄrendi.</p>
+
+<p id="f3"><b>***</b> Kaynak dosyası biçiminde daÄıtırken, genellikle
lisans
+bildirimlerini bulundukları haliyle kaynak kodu içerisinde bırakmak
+yeterlidir; ek lisans bildirim gereksinimleri esnek lisanslarda kaynak kod
+olmadan sadece ikili dosyalar daÄıtılıyorsa ortaya çıkıyor.</p>
+
+<p id="f4"><b>****</b> Ek olarak, GPL sürüm 2 hala ikili dosyaların, özel
imzalanmıÅ
+ikililer dıÅındaki her Åeyi geri çeviren donanımlar tarafından özgür
+olmamasına izin verirken, ikili dosyaların torrent aracılıÄıyla
daÄıtımına
+izin vermiyor. Sürüm 2'yi deÄiÅtiremeyiz ama <a
+href="/licenses/rms-why-gplv3.html">bu ve baÅka sorunları sürüm 3'te
+düzelttik</a>.</p>
+
+<p id="f5"><b>*****</b> Bazıları satıŠistisnaları için “ikili
lisanslama”
+[<em>dual licensing</em>] terimini kullanıyor, ancak bu yanlıŠbir
+adlandırmadır. <a href="/philosophy/selling-exceptions.html"> SatıÅ
+istisnaları</a> yazısına bakın. Unutmayın ki, eÄer bir programın
satıldıÄı
+lisans özgür olmayan herhangi bir kod içeriyorsa, bu satıŠistisnası
deÄil,
+özgür olmayan yazılımdır.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>T. E. Kalaycı, 2021.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2021/02/14 18:01:28 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/license-compatibility.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/license-compatibility.tr-en.html
diff -N po/license-compatibility.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/license-compatibility.tr-en.html 14 Feb 2021 18:01:28 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,368 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<title>License Compatibility and Relicensing
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/licenses/po/license-compatibility.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>License Compatibility and Relicensing</h2>
+
+<p>by Richard Stallman</p>
+
+<p>If you want to combine two free programs into one, or merge code from
+one into the other, this raises the question of whether their licenses
+allow combining them, or prohibit combining them.<a href="#f1">(*)</a></p>
+
+<p>There is no problem merging programs that have the same license, if it
+is a reasonably behaved license, as nearly all free licenses
+are.<a href="#f2">(**)</a></p>
+
+<p>What then when the licenses are different? In general we say that
+several licenses are <em>compatible</em> if there is a way to merge
+code under those various licenses while complying with all of them.
+The result, often, is a program with parts under various different
+compatible licenses—but not always. Such combinability, or the
+absence of it, is a characteristic of a given set of licenses, and is
+not dependent on what order you mention them in. The set of licenses
+also controls which license is required for the combined program.</p>
+
+<p>We divide licenses into three classes: lax (also
+“permissive” or “pushover”), intermediate, and
+copyleft. A lax license does nothing to interfere with putting the
+code into proprietary software. A copyleft license prohibits that, by
+requiring all reuse to be in programs under the same license. An
+intermediate license puts some conditions on adding proprietary code
+but does not try to prohibit it.</p>
+
+<p>In general, lax permissive licenses (modified BSD, X11, Expat, Apache,
+Python, etc.) are compatible with each other. That's because they
+have no requirements about other code that is added to the program.
+They even permit putting the entire program (perhaps with changes)
+into a proprietary software product; thus, we call them
+“pushover licenses” because they can't say
+“no” when one user tries to deny freedom to others.</p>
+
+<p>In a combination of programs under lax licenses, each part carries the
+license it came with. When the code is merged to the point that the
+parts can't be distinguished any more, that merged code should carry
+all the licenses of the merged parts. Since all the licenses are lax
+anyway, this causes no practical problem except that the list of
+licenses gets long.<a href="#f3">(***)</a></p>
+
+<p>By the same token, lax licenses are usually compatible with any
+copyleft license. In the combined program, the parts that came in
+under lax licenses still carry them, and the combined program as a
+whole carries the copyleft license. One lax license, Apache 2.0, has
+patent clauses which are incompatible with GPL version 2; since I
+think those patent clauses are good, I made GPL version 3 compatible
+with them.</p>
+
+<p>The one important exception is the original BSD license, because of
+the “obnoxious advertising clause.” This condition required a
+specific notice in <em>all</em> advertising of <em>any</em> product
+containing <em>any</em> code released under the original BSD license.
+This was, and is, incompatible with all actual copyleft licenses. It
+was also a pain in the neck for every distro, as programs accumulated
+with similar but different advertising requirements. At one point, a
+BSD distro required over 70 different notices.</p>
+
+<p>I mostly eliminated this problem by convincing a dean, Hal Varian, to
+arrange for UC Berkeley to publish the “modified BSD
+license” (without the advertising clause) and rerelease the code
+of the Berkeley System Distribution under that. Nowadays the original
+BSD license is (fortunately) rarely used, but we must still take care
+<a href="/licenses/bsd.html">not to talk about “the” BSD
+license</a>.</p>
+
+<p>In general, two different copyleft licenses are unavoidably
+incompatible unless they have explicit compatibility provisions. This
+is not due to a mistake in the details; it's inherent in the idea of
+copyleft. The idea of copyleft is that “Modified and extended
+versions must be under the same license.” If license A (on
+program P) says extended programs must be under license A, and license
+B (on program Q) says extended programs must be under license B, they
+have an irreconcilable disagreement; the license of the combined
+program which includes code from P plus code from Q would have to be
+A, <em>and</em> it would have to be B.</p>
+
+<p>This is why GPL version 2 is
+incompatible with GPL version 3; it could not be avoided. Likewise,
+the conditions of CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible with
+those of CC-BY-SA 3.0, and the authors could not have avoided
+this.</p>
+
+<p>There are two approaches for avoiding the incompatibility problem
+caused by different versions of copyleft licenses.</p>
+
+<p>The FSF uses the approach of asking people to release programs under
+“GNU GPL version N or any later version.” This licensing is
+compatible with version N, and also with N+1 (because it offers
+version N+1 as an option). When you combine code under “GPL 3 or
+later” with code under “GPL 2 or later”, the license
+of the combination is their intersection, which is “GPL 3 or
+later”.</p>
+
+<p>We hope we will never need to make a GNU GPL version 4, but nothing is
+perfect and we can't assume we have anticipated all the issues. By
+releasing your code under GNU GPL 3 or later, you permit your code to
+upgrade to GNU GPL version 4 if we ever need one.</p>
+
+<p>The other approach is to make each version of the license
+explicitly allow upgrading to later versions. The Mozilla Foundation
+uses this approach, as does PHP. Creative Commons, uses it for
+CC-BY-SA: version 4.0 (the current version) explicitly permits any
+user to upgrade to later versions of CC-BY-SA for modified works.</p>
+
+<p>Only the GNU licenses give authors a choice about whether to permit
+upgrades to future license versions. When I wrote the first version
+of the GNU GPL, in 1989, I considered including a license upgrade
+option as is found now in CC licenses, but I thought it more correct
+to give that choice to each author. Thus, the author could release a
+program either under “GPL 1 only” or “GPL 1 or
+later.”</p>
+
+<p>Since then, I have come to question the wisdom of that decision.
+Programs such as Linux, which allow only one GNU GPL version and
+reject license upgrades, cause practical
+incompatibility.<a href="#f4">(****)</a> If we ever make a GPL version
+4, perhaps we should include an upgrade clause that automatically
+permits relicensing to higher-numbered versions, 5 and up.</p>
+
+<p>Some copyleft licenses allow cross-copyleft combinations with an
+explicit relicensing clause giving permission to put the code under a
+different copyleft license. For instance, the CeCILL gives explicit
+permission to relicense code to GNU GPL version 2 and later versions.
+If program P is under the CeCILL, and you want to combine it with
+program Q that's under GPL version 3 or later, the CeCILL says you can
+do that and put the combination or merged code under GPL version 3 or
+later.</p>
+
+<p>Explicit relicensing permission is not the same thing as compatibility
+(though relicensing code can make it compatible with other code) and
+it is not symmetrical. For instance, the CeCILL gives explicit
+permission to relicense code to GNU GPL, but the GNU GPL does not
+permit relicensing to the CeCILL. Thus, you can't combine those two
+programs P and Q and distribute the combination under the CeCILL; that
+would violate the GPL in its use of program Q. The only permitted way
+to release that combined program is under the appropriate GPL
+version(s).</p>
+
+<p>Likewise, CC-BY-SA 4.0 explicitly permits relicensing modified
+versions to GNU GPL version 3, but GPL version 3 does not permit
+relicensing to CC-BY-SA. This issue should never arise for software
+code; Creative Commons says its licenses are not meant for code, and
+says that the license to use for code is the GNU GPL. But there are
+other kinds of works, such as hardware designs or game art, where you
+might have occasion to merge material released under CC-BY-SA with
+material released under the GNU GPL. This can be done through
+CC-BY-SA's explicit relicensing permission.</p>
+
+<p>Unfortunately, CC-BY-SA 4.0 does not permit relicensing to future GPL
+versions. What you should do, when you relicense material under
+CC-BY-SA 4.0 to the GPL, is <a
+href="/licenses/rms-why-gplv3.html#future-proofing">specify
+yourself as a license version proxy</a> to indicate whether future GPL
+versions have been authorized for that material. If someday there is
+a GPL version 4 and Creative Commons decides to allow relicensing from
+CC-BY-SA to GPL version 4, you as proxy will be able to retroactively
+authorize use of that relicensed material under GPL version 4.
+(Alternatively, you can ask the authors of that material to give
+permission right away.)</p>
+
+<p>The ordinary GNU General Public License and the GNU Affero General
+Public License are two different copyleft licenses, so they are
+naturally incompatible. We have set up a special kind of explicit
+compatibility between them: you can include source code under the GNU
+GPL version 3 together with other source code under the GNU Affero GPL
+in a single combined program. This is permitted because both of those
+licenses explicitly say so, and the effect is that the GNU AGPL
+applies to the combined program. However, you can't simply relicense
+code from the GNU GPL (with or without “or later”) to the
+GNU Affero GPL, or vice versa; neither of these licenses gives
+permission for that. Note also that the GNU Affero GPL version 3 is
+not a “later version” of the ordinary GNU GPL version 2,
+because the GNU Affero GPL and the GNU GPL are two different series of
+licenses.</p>
+
+<p>The GNU Lesser General Public License, version 3, is really the GNU
+General Public License version 3 plus some added extra permissions.
+GPL version 3 (section 7) says you can always remove added
+permissions, and by doing so you get the same code under the ordinary
+GNU GPL version 3. If a program permits use under GNU LGPL
+version 3 or later, you can relicense it to GPL version 3 or later;
+for each future GPL version N (N > 3), we will make an LGPL version
+N which consists of the GPL version N plus added permissions.</p>
+
+<p>As for GNU Lesser GPL version 2.1, that explicitly permits relicensing
+to GNU GPL version 2 or later.</p>
+
+<p>Intermediate licenses are those which have substantive requirements
+on redistribution but are not copyleft licenses. Examples include the
+Eclipse Public License and the Mozilla Public License. Intermediate
+licenses tend to be incompatible with any copyleft licenses because
+their requirements don't permit the combined program to be under the
+copyleft license. The Mozilla Public License permits relicensing to
+the GNU GPL except when the code explicitly denies this
+permission.</p>
+
+<p>Finally, what about dual licensing?<a href="#f5">(*****)</a> A dual
+license is a disjunction: it means that the same program carries a
+choice of two or more different licenses. For instance, older
+versions of Perl carried a dual license: the disjunction of the
+Artistic License and the GNU General Public License. This meant that
+each user could choose to use and redistribute Perl under one license
+or the other, or under both in disjunction like the Perl release
+itself. A disjunction is compatible with a set of other licenses if
+any one of the license choices in the disjunction is compatible with
+that set.</p>
+
+<p>When you choose a license for your code, please choose GNU GPL version
+3 or later, or some license compatible with that. This is the way to
+make your code combinable with nearly all the corpus of free software.
+Choosing GPL or AGPL, version 3 or later, will also do the utmost to
+defend freedom for all users of all versions of your code.</p>
+
+<h3 id="combining">Combining code</h3>
+
+<p>When a set of licenses are compatible, that means you can legally
+combine or merge a number of programs each licensed under one of those
+licenses. How, then, is the combined program licensed?</p>
+
+<p>Each free software license says you must keep the license with the
+code that is covered by it. So in a strict sense, the licensing of
+the combined program includes the licenses of all its parts. However,
+sometimes you want a <em>summary</em> answer to the question of how
+the combined program is licensed. Which licenses does someone using
+the combined program <em>need to pay attention to?</em></p>
+
+<p>To compute that, you start with a list of all the pertinent
+licenses. Then you can delete from the list any license which is
+subsumed by another in the list.</p>
+
+<p>We say that a license A <em>subsumes</em> license B when compliance with
+license A implies compliance with license B.</p>
+
+<p>For instance, the GNU GPL version N and the GNU Affero GPL version
+N both subsume the GNU Lesser GPL version N, and all three of those
+subsume the GNU Lesser GPL version 2.1.</p>
+
+<p>Any GNU license, version N, subsumes the Apache 2.0 license provided
+N is at least 3.</p>
+
+<p>The GNU GPL, version N, subsumes all versions of the Mozilla Public
+License that are compatible with it.</p>
+
+<p>The Apache 2.0 license subsumes the BSD, Expat, X11, ISC and CC-0
+licenses. BSD 3 clause subsumes BSD 2 clause. The BSD licenses
+subsume the Expat, X11 and ISC licenses and CC-0.</p>
+
+<p>This is not meant to be a complete list, but if we are informed of
+other cases worth mentioning, we will add them.</p>
+
+<p>When some license is subsumed, you still need to include a copy
+of it with all distribution of the combined program.</p>
+
+<h3 id="footnotes">Footnotes</h3>
+
+<p id="f1"><b>*</b> It is not inconceivable that other legal issues
+might arise about a specific combination of programs, issues not
+related to the copyright licenses of the programs to be combined. We
+discuss only the implications of the licenses themselves.</p>
+
+<p id="f2"><b>**</b> The main license in actual use that isn't
+reasonably behaved is the license of TeX: if two programs are licensed
+just the way TeX is, there is no authorized way to distribute a merged
+version of them.</p>
+
+<p>The TeX license permits distribution of a modified version only in
+the form of the original version plus a differences file. If A and B
+are separately released that way, then merged, distributing the merged
+program as A plus a change file violates the license of B.
+Distributing this as B plus a change file violates the license of A.
+Distributing this in any other way violates both licenses.</p>
+
+<p>It is no coincidence that TeX was released in 1982: our community has
+learned, since then, to write reasonably behaved licenses.</p>
+
+<p id="f3"><b>***</b> When distributing in source code
+form, it is usually sufficient to leave the license notices in the
+source code as they stand; extra license notice requirements typically
+only come up for lax licenses when distributing binaries without the
+source code.</p>
+
+<p id="f4"><b>****</b> In addition, GPL version 2 still allows
+binaries to be made nonfree by hardware that rejects all but special
+signed binaries, and still does not allow distribution of binaries by
+torrent. <a href="/licenses/rms-why-gplv3.html">We fixed those
+problems, and others, in version 3</a>, but we can't change version 2.</p>
+
+<p id="f5"><b>*****</b> Some use the term “dual licensing”
+to refer to selling exceptions, but that is a misnomer.
+See <a href="/philosophy/selling-exceptions.html"> Selling
+Exceptions</a>. Note that if the program on which the license is sold
+includes any code that is not in the free (libre) release, that's not
+selling exceptions, that's nonfree software.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/14 18:01:28 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses po/license-compatibility.tr.po po/...,
GNUN <=