www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po gnu...


From: Dora Scilipoti
Subject: www encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po gnu...
Date: Fri, 5 Feb 2021 06:18:46 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   21/02/05 06:18:46

Modified files:
        encyclopedia/po: free-encyclopedia.it.po 
        gnu/po         : linux-and-gnu.it.po 
        graphics/po    : 3dbabygnutux.it.po agnuhead.it.po 
                         atypinggnu.it.po license-logos.it.po 
                         philosophicalgnu.it.po whatsgnu.it.po 
        help/po        : help.it.po 
        philosophy/po  : philosophy-menu.it.po pragmatic.it.po 
        software/po    : software.it.po 

Log message:
        Update authorized by Italian team.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/3dbabygnutux.it.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.it.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.it.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.it.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy-menu.it.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.it.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.191&r2=1.192

Patches:
Index: encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po     4 Jan 2021 20:01:03 -0000       
1.23
+++ encyclopedia/po/free-encyclopedia.it.po     5 Feb 2021 11:18:43 -0000       
1.24
@@ -1,29 +1,28 @@
 # Italian translation of free-encyclopedia.html
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Paola Blason e Giorgio V. Felchero, 2001.
-# Dora Scilipoti, 2011.
+# Dora Scilipoti, 2011, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: L'Enciclopedia Universale Libera e le risorse per "
 "l'apprendimento\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-04 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-30 23:48+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:59-0500\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-12-31 11:55+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
 msgstr ""
-"L'Enciclopedia Universale Libera e le risorse per l'apprendimento -  "
-"Progetto GNU - Free Software Foundation"
+"L'Enciclopedia libera, universale e risorsa per l'apprendimento -  Progetto "
+"GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource"
@@ -34,9 +33,6 @@
 msgstr "[Logo Encyclopedia]"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
 msgid "by Richard Stallman"
 msgstr "di Richard Stallman"
 
@@ -44,18 +40,15 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia-1998-draft.html\">First draft</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia-1998-draft.html\">Prima bozza</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a [-href=\"/encyclopedia/anencyc.txt\">Announcement-]
-# | {+href=\"/encyclopedia/encyclopedia-announcement.txt\">Announcement+} of
-# | the Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/encyclopedia/anencyc.txt\">Announcement of the Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia-announcement.txt\">Announcement of the "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/encyclopedia/anencyc.txt\">Annuncio del Progetto</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia-announcement.txt\">Annuncio del "
+"Progetto</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -1147,12 +1140,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -1169,18 +1156,12 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014,
-# | [-2016-] {+2016, 2020, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, "
-#| "2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016, "
 "2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016, "
+"2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1203,33 +1184,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
-#~ msgstr "di <strong>Richard Stallman</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>gnu@gnu.org</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
-#~ "contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:webmasters@gnu.org\";><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o "
-#~ "suggerimenti relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:licensing@gnu.org";
-#~ "\">licensing@gnu.org</a>. Grazie."

Index: gnu/po/linux-and-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- gnu/po/linux-and-gnu.it.po  1 Mar 2019 18:30:38 -0000       1.69
+++ gnu/po/linux-and-gnu.it.po  5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.70
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Italian translation of linux-and-gnu.html
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Emiliano Grilli e Alessandro Rubini, 2000.
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason - bfteam, 2000.
-# Dora Scilipoti, 2011.
+# Dora Scilipoti, 2011, 2021..
 # Andrea Pescetti, Francesco Potorti`, Marco Ciampa, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-01 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-30 22:17+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:01-0500\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-03-01 17:56+0000\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -339,26 +338,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often
-# | called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include [-non-free
-# | software&mdash;their-] {+nonfree programs&mdash;their+} developers follow
-# | the [-philosophy-] {+<a
-# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">&ldquo;open
-# | source&rdquo; philosophy</a>+} associated with Linux rather than [-that-]
-# | {+the <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">&ldquo;free
-# | software&rdquo; philosophy</a>+} of GNU.  But there are also <a
-# | href=\"/distros/distros.html\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The
-# | FSF supports computer facilities for [-<a
-# | href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>.-] {+a few of them.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free "
-#| "software&mdash;their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU.  But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "distros.html\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF supports "
-#| "computer facilities for <a href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>."
 msgid ""
 "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
 "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include nonfree programs&mdash;"
@@ -371,31 +350,16 @@
 msgstr ""
 "Oggi esistono numerose varianti del sistema GNU/Linux, di solito vengono "
 "chiamate &ldquo;distribuzioni&rdquo; o, pi&ugrave; brevemente, &ldquo;"
-"distro&rdquo;. La maggior parte include software non libero, in quanto gli "
-"sviluppatori di tali versioni seguono la filosofia associata a Linux "
-"piuttosto che la filosofia GNU. Ma esistono anche <a href=\"/distros/distros."
-"html\"> distribuzioni GNU/Linux completamente libere</a>. La FSF dà sostegno 
"
-"a <a href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>."
+"distro&rdquo;. La maggior parte include programmi non liberi, in quanto gli "
+"sviluppatori di tali versioni seguono <a href=\"/philosophy/open-source-"
+"misses-the-point.html\">la filosofia del &ldquo;codice aperto&rdquo;</a> "
+"piuttosto che <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">la filosofia del &ldquo;software libero&rdquo;</a>. Ma esistono anche <a "
+"href=\"/distros/distros.html\"> distribuzioni GNU/Linux completamente "
+"libere</a>. La FSF fornisce le strutture informatiche per alcune di queste. "
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating
-# | various non[---]free programs.  Nowadays, the usual version of Linux
-# | contains non[---]free programs too.  These programs are intended to be
-# | loaded into I/O devices when the system starts, and they are included, as
-# | long series of numbers, in the \"source code\" of Linux.  Thus,
-# | maintaining free GNU/Linux distributions now entails maintaining a <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> free version of Linux</a>
-# | too.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
-#| "various non-free programs.  Nowadays, the usual version of Linux contains "
-#| "non-free programs too.  These programs are intended to be loaded into I/O "
-#| "devices when the system starts, and they are included, as long series of "
-#| "numbers, in the \"source code\" of Linux.  Thus, maintaining free GNU/"
-#| "Linux distributions now entails maintaining a <a href=\"http://directory.";
-#| "fsf.org/project/linux\"> free version of Linux</a> too."
 msgid ""
 "Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
 "various nonfree programs.  Nowadays, the usual version of Linux contains "
@@ -451,20 +415,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Aside from GNU, one other project has independently produced a free
-# | Unix-like operating system.  This system is known as BSD, and it was
-# | developed at UC Berkeley.  It was non[---]free in the 80s, but became free
-# | in the early 90s.  A free operating system that exists today<a
-# | href=\"#newersystems\">(4)</a> is almost certainly either a variant of the
-# | GNU system, or a kind of BSD system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Aside from GNU, one other project has independently produced a free Unix-"
-#| "like operating system.  This system is known as BSD, and it was developed "
-#| "at UC Berkeley.  It was non-free in the 80s, but became free in the early "
-#| "90s.  A free operating system that exists today<a href=\"#newersystems\">"
-#| "(4)</a> is almost certainly either a variant of the GNU system, or a kind "
-#| "of BSD system."
 msgid ""
 "Aside from GNU, one other project has independently produced a free Unix-"
 "like operating system.  This system is known as BSD, and it was developed at "
@@ -503,8 +453,8 @@
 "alcuni programmi BSD; ma considerati complessivamente, sono due sistemi "
 "differenti che si sono evoluti separatamente. I programmatori di BSD non "
 "svilupparono un kernel che sia poi stato aggiunto al sistema GNU, pertanto "
-"una dicitura del tipo GNU/BSD sarebbe inappropriata. <a href=\"#gnubsd\">(5)"
-"</a>"
+"una dicitura del tipo GNU/BSD sarebbe inappropriata. <a href=\"#gnubsd"
+"\">(5)</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -633,18 +583,12 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015,
-# | 2016, [-2017-] {+2017, 2019+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, "
-#| "2016, 2017 Richard M. Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, "
 "2017, 2019 Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016, "
-"2017 Richard M. Stallman"
+"2017, 2019 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -670,13 +614,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: graphics/po/3dbabygnutux.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/3dbabygnutux.it.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/po/3dbabygnutux.it.po      6 Oct 2020 08:42:06 -0000       1.11
+++ graphics/po/3dbabygnutux.it.po      5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.12
@@ -1,58 +1,47 @@
 # Italian translation of http://www.gnu.org/graphics/3dbabygnutux.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # www-it <www-it-traduzioni@gnu.org>, 2015.
 # Andrea Pescetti, 2015.
+# Dora Scilipoti, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3dbabygnutux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-23 20:18+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 12:17-0500\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Italian <www-it-traduzioni@gnu.org>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-05 14:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | 3D Baby GNU and Tux {+by Nicolas Rougier+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "3D Baby GNU and Tux - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "3D Baby GNU and Tux by Nicolas Rougier - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"GNU Bambino e Tux Bambino in 3D - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+"GNU Bambino e Tux Bambino in 3D, di Nicolas Rougier - Progetto GNU - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | [-[-]3D baby GNU and baby Tux[-]-]
-#, fuzzy
-#| msgid "[3D baby GNU and baby Tux]"
 msgid "3D baby GNU and baby Tux"
-msgstr "[GNU Bambino e Tux Bambino in 3D]"
+msgstr "GNU Bambino e Tux Bambino in 3D"
 
 #. type: Content of: <address>
-# | [-Copyright &copy; 2005-]{+by+} Nicolas Rougier
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2005 Nicolas Rougier"
 msgid "by Nicolas Rougier"
-msgstr "Copyright &copy; 2005 Nicolas Rougier"
+msgstr "di Nicolas Rougier"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-[3D-]{+&nbsp;[3D+} baby GNU and baby [-Tux]-] {+Tux]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[3D baby GNU and baby Tux]"
 msgid "&nbsp;[3D baby GNU and baby Tux]&nbsp;"
-msgstr "[GNU Bambino e Tux Bambino in 3D]"
+msgstr "&nbsp;[GNU Bambino e Tux Bambino in 3D]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
@@ -63,6 +52,8 @@
 "Two&nbsp;cartoon&nbsp;characters, about the same size, which look like "
 "perfect toys for a small child."
 msgstr ""
+"Due&nbsp;personaggi dei cartoni animati, più o meno delle stesse dimensioni, 
"
+"che sembrano giocattoli perfetti per un bambino piccolo."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -70,127 +61,102 @@
 "containing all the following files and their sources is available for "
 "download."
 msgstr ""
+"È disponibile per il download (<a 
href=\"/graphics/3dbabygnutux.tgz\">520kB</"
+"a>)&nbsp; un archivio contenente tutti i file seguenti e le relative fonti."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 msgid "Format &amp; size"
-msgstr ""
+msgstr "Formato e dimensioni"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "Baby GNU"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Bambino"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "white"
-msgstr ""
+msgstr "bianco"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyGnu.png\">238kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnu.png\">238kB</a> (800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnu.png\">238kB</a> (800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "nero"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyGnuBlack.png\">278kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnuBlack.png\">278kB</a> (800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnuBlack.png\">278kB</a> (800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "alpha&nbsp;channel"
-msgstr ""
+msgstr "canale&nbsp;alfa"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyGnuAlpha.png\">251kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnuAlpha.png\">251kB</a> (800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnuAlpha.png\">251kB</a> (800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "Baby Tux"
-msgstr ""
+msgstr "Tux Bambino"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyTux.png\">147kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTux.png\">147kB</a> (800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTux.png\">147kB</a> (800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyTuxBlack.png\">190kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxBlack.png\">190kB</a> (800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxBlack.png\">190kB</a> (800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyTuxAlpha.png\">145kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxAlpha.png\">145kB</a> (800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxAlpha.png\">145kB</a> (800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "Baby Tux sitting"
-msgstr ""
+msgstr "Tux Bambino seduto"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyTuxSit.png\">135kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSit.png\">135kB</a> (800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSit.png\">135kB</a> (800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitBlack.png\">183kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitBlack.png\">183kB</a> "
 "(800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitBlack.png\">183kB</a> "
+"(800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitAlpha.png\">128kB</a> (800x800)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitAlpha.png\">128kB</a> "
 "(800x800)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitAlpha.png\">128kB</a> "
+"(800x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "Baby GNU &amp; Tux"
-msgstr ""
+msgstr "GNU e TUX Bambini"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid ""
@@ -199,171 +165,97 @@
 "(800x400),&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">354kB</a> "
 "(1600x800)"
 msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Small.png\">11kB</a> "
+"(180x90),&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Med.png\">114kB</a> "
+"(800x400),&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">354kB</a> "
+"(1600x800)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "white wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "sfondo bianco"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/GnuTux.jpg\">93kB</a> (1280x1024)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/GnuTux.jpg\">93kB</a> (1280x1024)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/GnuTux.jpg\">93kB</a> (1280x1024)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "black wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "sfondo nero"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/GnuTuxBlack.jpg\">94kB</a> (1280x1024)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
 msgid ""
 "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/GnuTuxBlack.jpg\">94kB</a> (1280x1024)"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
+msgstr ""
+"JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/GnuTuxBlack.jpg\">94kB</a> (1280x1024)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Poster"
-msgstr ""
+msgstr "Poster"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">GNU/Linux poster -
-# | jpg</a>-] {+href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">GNU/Linux poster - jpg</"
-#| "a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">Poster di GNU/Linux - jpg</"
-"a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[Baby Gnu &amp; Tux poster]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Poster di Gnu e Tux bambini]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Nicolas also contributed [-a-] {+this+} GNU/Linux poster [-(<a
-# | 
href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster-not-recommended.odp\">sources</a>)-]
-# | in various versions and [-formats, which has been-] {+formats. The poster
-# | was+} modified to include only <a
-# | href=\"/distros/free-distros.html\">fully free GNU/Linux
-# | distros</a>[-:-]{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nicolas also contributed a GNU/Linux poster (<a href=\"babies/gnu-and-tux-"
-#| "babies-poster-not-recommended.odp\">sources</a>)  in various versions and "
-#| "formats, which has been modified to include only <a href=\"/distros/free-"
-#| "distros.html\">fully free GNU/Linux distros</a>:"
 msgid ""
 "Nicolas also contributed this GNU/Linux poster in various versions and "
 "formats. The poster was modified to include only <a href=\"/distros/free-"
 "distros.html\">fully free GNU/Linux distros</a>."
 msgstr ""
-"Nicolas ha anche donato un poster di GNU/Linux (<a href=\"babies/gnu-and-tux-"
-"babies-poster-not-recommended.odp\">sorgenti</a>)  in varie versioni e "
+"Nicolas ha anche donato questo poster di GNU/Linux in varie versioni e "
 "formati, che è stato modificato per riflettere il supporto alle sole <a 
href="
 "\"/distros/free-distros.html\">distribuzioni completamente libere di GNU/"
 "Linux</a>:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.png\">GNU/Linux
-# | poster - png</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.png\">435kB</a>
-# | (983x1311)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.png\">GNU/Linux poster - png</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.png\">435kB</"
 "a> (983x1311)"
 msgstr ""
-"<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.png\">Poster di GNU/Linux - png</"
-"a>"
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.png\">435kB</"
+"a> (983x1311)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+JPEG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">GNU/Linux poster -
-# | jpg</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">225kB</a>
-# | (983x1311)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">GNU/Linux poster - jpg</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">225kB</"
 "a> (983x1311)"
 msgstr ""
-"<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">Poster di GNU/Linux - jpg</"
-"a>"
+"JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.jpg\">225kB</"
+"a> (983x1311)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+PDF&nbsp;+} <a [-href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">GNU/Linux
-# | poster - pdf</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">7.2MB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">GNU/Linux poster - pdf</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "PDF&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">7.2MB</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">Poster di GNU/Linux - pdf</"
+"PDF&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">7.2MB</"
 "a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+ODP source&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">GNU/Linux poster -
-# | pdf</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.odp\">4.7MB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">GNU/Linux poster - pdf</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "ODP source&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.odp"
 "\">4.7MB</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.pdf\">Poster di GNU/Linux - pdf</"
-"a>"
+"ODP source&nbsp; <a href=\"/graphics/babies/gnu-and-tux-babies-poster.odp"
+"\">4.7MB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Copyright &copy; 201[-4-]{+1+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc. {+(poster
-# | modification)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc. (poster modification)"
-msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc. (modificazione del "
+"poster)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | If you want to use these images to link to a website run by the Free
-# | Software Foundation or the GNU project, or if you're using it in contexts
-# | talking about GNU in a supportive and accurate way, you are free to do so
-# | without further conditions. For other requests, please ask [-<a
-# | href=\"mailto:licensing@fsf.org\";>licensing@fsf.org</a>-] {+&lt;<a
-# | href=\"mailto:licensing@fsf.org\";>licensing@fsf.org</a>&gt;+} for
-# | permission first.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you want to use these images to link to a website run by the Free "
-#| "Software Foundation or the GNU project, or if you're using it in contexts "
-#| "talking about GNU in a supportive and accurate way, you are free to do so "
-#| "without further conditions. For other requests, please ask <a href="
-#| "\"mailto:licensing@fsf.org\";>licensing@fsf.org</a> for permission first."
 msgid ""
 "If you want to use these images to link to a website run by the Free "
 "Software Foundation or the GNU project, or if you're using it in contexts "
@@ -379,21 +271,14 @@
 "licensing@fsf.org\">licensing@fsf.org</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | Alternatively, permission is granted to copy, distribute and/or modify
-# | [-this image-] {+these images+} under the [-terms of:-] {+<a
-# | href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public
-# | License</a>, version&nbsp;2 or any later version.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alternatively, permission is granted to copy, distribute and/or modify "
-#| "this image under the terms of:"
 msgid ""
 "Alternatively, permission is granted to copy, distribute and/or modify these "
 "images under the <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General "
 "Public License</a>, version&nbsp;2 or any later version."
 msgstr ""
 "In alternativa, è permesso copiare, distribuire e/o modificare questa "
-"immagine sotto i termini della:"
+"immagine sotto i termini della <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
+"\">Licenza Pubblica Generica di GNU</a>, versione&nbsp;2 o posteriore."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -442,25 +327,14 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | {+<em>Page text:</em>&nbsp;+} Copyright &copy; [-2014-] {+2019, 2020+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"<em>Testo della pagina:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-This page is licensed-]{+Available+} under [-a-] {+the+} <a
-# | rel=\"license\"
-# | href=\"http{+s+}://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative
-# | Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -481,140 +355,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier"
-#~ msgstr "GNU Bambino e Tux Bambino in 3D e poster di Nicolas Rougier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nicolas Rougier has contributed all of these nice graphics, a sample of "
-#~ "which is shown above."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nicolas Rougier ci ha donato tutte queste belle immagini, come ad esempio "
-#~ "quelle mostrate in alto."
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyGnu.png\">Baby GNU</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"babies/BabyGnu.png\">GNU Bambino</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyGnuAlpha.png\">Baby GNU - alpha</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/BabyGnuAlpha.png\">GNU Bambino - sfondo trasparente</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyGnuBlack.png\">Baby GNU - black</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"babies/BabyGnuBlack.png\">GNU Bambino - sfondo scuro</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyTux.png\">Baby Tux</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"babies/BabyTux.png\">Tux Bambino</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyTuxAlpha.png\">Baby Tux - alpha</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/BabyTuxAlpha.png\">Tux Bambino - sfondo trasparente</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyTuxBlack.png\">Baby Tux - black</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"babies/BabyTuxBlack.png\">Tux Bambino - sfondo scuro</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyTuxSit.png\">Baby Tux sitting</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"babies/BabyTuxSit.png\">Tux Bambino da seduto</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyTuxSitAlpha.png\">Baby Tux sitting - alpha</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/BabyTuxSitAlpha.png\">Tux Bambino da seduto - sfondo "
-#~ "trasparente</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyTuxSitBlack.png\">Baby Tux sitting - black</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/BabyTuxSitBlack.png\">Tux Bambino da seduto - sfondo "
-#~ "scuro</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Big.png\">Baby GNU and Tux - big</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Big.png\">GNU Bambino e Tux Bambino - grande</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Med.png\">Baby GNU and Tux - medium</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Med.png\">GNU Bambino e Tux Bambino - medio</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Small.png\">Baby GNU and Tux - small</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Small.png\">GNU Bambino e Tux Bambino - "
-#~ "piccolo</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.odp\">GNU/Linux poster - odp "
-#~ "sources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/gnu-and-tux-babies-poster.odp\">Poster di GNU/Linux - "
-#~ "sorgenti odp</a>"
-
-#~ msgid "The images linked to from this page are:"
-#~ msgstr "Le immagini elencate da questa pagina sono:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014-2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> as "
-#~ "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
-#~ "License, or (at your option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> (Licenza "
-#~ "Pubblica Generica) come pubblicata dalla Free Software Foundation, "
-#~ "versione 2 o successiva (a discrezione dell'utente)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These images are distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a href=\"/"
-#~ "copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Queste immagini sono distribuite nella speranza che potranno essere "
-#~ "utili, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di "
-#~ "COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE. Si prega di fare "
-#~ "riferimento al testo della <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a> per "
-#~ "ulteriori dettagli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nicolas also contributed this GNU/Linux poster in various versions and "
-#~ "formats:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nicolas ci ha anche donato questo poster di GNU/Linux in più versioni e "
-#~ "formati:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"babies/GnuTuxSoftRevolution-v1.jpg\">GNU/Linux poster v1 - jpg</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/GnuTuxSoftRevolution-v1.jpg\">Poster di GNU/Linux, prima "
-#~ "versione - jpg</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"babies/GnuTuxSoftRevolution-v2.png\">GNU/Linux poster v2 - png</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/GnuTuxSoftRevolution-v2.png\">Poster di GNU/Linux, "
-#~ "seconda versione - png</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.jpg\">GNU/Linux poster v2 - "
-#~ "big jpg</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.jpg\">Poster di GNU/Linux, "
-#~ "seconda versione - jpg grande</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.pdf\">GNU/Linux poster v2 - "
-#~ "big pdf</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.pdf\">Poster di GNU/Linux, "
-#~ "seconda versione - pdf grande</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: graphics/po/agnuhead.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.it.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- graphics/po/agnuhead.it.po  6 Oct 2020 08:42:06 -0000       1.36
+++ graphics/po/agnuhead.it.po  5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.37
@@ -2,8 +2,8 @@
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason, 2000.
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason, 2001.
-# Andrea Pescetti, 2012.
-# Andrea Pescetti, 2015.
+# Andrea Pescetti, 2012, 2015.
+# Dora Scilipoti, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,15 +16,12 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-21 19:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | A GNU Head {+by Etienne Suvasa+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "A GNU Head - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "A GNU Head by Etienne Suvasa - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Una Testa di GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Una Testa di GNU di Etienne Suvasa - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "A GNU Head"
@@ -32,18 +29,9 @@
 
 #. type: Content of: <address>
 msgid "by Etienne Suvasa"
-msgstr ""
+msgstr "di Etienne Suvasa"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | You may prefer to use {+the+} <a [-href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">a
-# | bold-] {+href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold+} GNU Head</a>, which is
-# | the version now used by the Free Software Foundation on any new GNU-emblem
-# | items[-,-] and stickers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may prefer to use <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">a bold GNU "
-#| "Head</a>, which is the version now used by the Free Software Foundation "
-#| "on any new GNU-emblem items, and stickers."
 msgid ""
 "You may prefer to use the <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold GNU "
 "Head</a>, which is the version now used by the Free Software Foundation on "
@@ -54,33 +42,18 @@
 "richiedano un emblema di GNU e sugli adesivi."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-[Image-]{+&nbsp;[Image+} of the head of a [-GNU]-] {+GNU]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Image of the head of a GNU]"
 msgid "&nbsp;[Image of the head of a GNU]&nbsp;"
-msgstr "[Immagine della testa di uno GNU]"
+msgstr "&nbsp;[Immagine della testa di uno GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | A handsome GNU [-H-]{+h+}ead with typical beard and smart-looking curled
-# | horns.  He or she appears to be smiling contentedly with its works as of
-# | yet, but it still gazes off into the distance.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A handsome GNU Head with typical beard and smart-looking curled horns.  "
-#| "He or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet, but "
-#| "it still gazes off into the distance."
 msgid ""
 "A handsome GNU head with typical beard and smart-looking curled horns.  He "
 "or she appears to be smiling contentedly with its works as of yet, but it "
@@ -91,18 +64,6 @@
 "fissa ancora in lontananza."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | {+This image was the default art for pages on this website, including <a
-# | href=\"/\">GNU's home page</a>.+} It was also used on the front of the
-# | 1997 <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>GNU
-# | [-T-shirt</a>. It is also on-] {+t-shirt</a>, and+} the spine of many <a
-# | href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU
-# | [-M-]{+m+}anuals</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It was also used on the front of the 1997 <a href=\"https://shop.fsf.org/";
-#| "collection/gnu-gear#Tshirts\">GNU T-shirt</a>. It is also on the spine of "
-#| "many <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU Manuals</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "This image was the default art for pages on this website, including <a href="
 "\"/\">GNU's home page</a>. It was also used on the front of the 1997 <a href="
@@ -110,22 +71,17 @@
 "the spine of many <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>GNU "
 "manuals</a>."
 msgstr ""
-"Questa immagine è utilizzata anche sulla parte anteriore della <a href="
-"\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear#Tshirts\";>T-shirt di GNU</a> del "
-"1997, così come sul dorso di molti <a 
href=\"https://shop.fsf.org/collection/";
-"books-docs\">Manuali GNU</a>."
+"Questa era l'immagine predefinita per le pagine di questo sito Web, inclusa "
+"la <a href=\"/\">Pagina iniziale di GNU</a>. É stata utilizzata anche sulla "
+"parte anteriore della <a href=\"https://shop.fsf.org/collection/gnu-";
+"gear#Tshirts\">T-shirt di GNU</a> del 1997, così come sul dorso di molti <a "
+"href=\"https://shop.fsf.org/collection/books-docs\";>Manuali GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "Original image"
-msgstr ""
+msgstr "Immagine originale"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | [-This graphic-]{+It+} was drawn by Etienne Suvasa, who has also done
-# | several covers for FSF publications.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This graphic was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several "
-#| "covers for FSF publications."
 msgid ""
 "It was drawn by Etienne Suvasa, who has also done several covers for FSF "
 "publications."
@@ -134,106 +90,90 @@
 "copertine per le pubblicazioni della FSF."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-JPEG-]{+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2kB</a> (129x122),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">21kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head.png\">5kB</a> (276x261)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "JPEG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "gnu-head.jpg\">21kB</a>"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2kB</a> (129x122),&nbsp; <a "
 "href=\"/graphics/gnu-head.png\">5kB</a> (276x261)"
 msgstr ""
-"JPEG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
-"head.jpg\">21kB</a>"
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2kB</a> (129x122),&nbsp; <a "
+"href=\"/graphics/gnu-head.png\">5kB</a> (276x261)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-JPEG-]{+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">5kB</a> (129x122),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">21kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">18kB</a> (276x261)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "JPEG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "gnu-head.jpg\">21kB</a>"
 msgid ""
 "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">5kB</a> (129x122),&nbsp; <a "
 "href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">18kB</a> (276x261)"
 msgstr ""
-"JPEG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">7kB</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
-"head.jpg\">21kB</a>"
+"JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.jpg\">5kB</a> (129x122),&nbsp; <a "
+"href=\"/graphics/gnu-head.jpg\">18kB</a> (276x261)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "Redrawn version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione ridisegnata"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid "The original image was enlarged and redrawn by Peter Gerwinski."
 msgstr ""
+"L'immagine originale è stata ingrandita e ridisegnata da Peter Gerwinski."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-PDF-]{+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">292kB</a> (1200x1200)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">292kB</a> (1200x1200)"
-msgstr "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png\">292kB</a> (1200x1200)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "JPEG on <a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gerwinski-gnu-head.";
 "jpg\"> Wikimedia Commons</a>"
 msgstr ""
+"JPEG on <a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gerwinski-gnu-head.";
+"jpg\"> Wikimedia Commons</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">135kB</a>, vectorized by "
 "Victor Siame"
 msgstr ""
+"SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/official%20gnu.svg\">135kB</a>, immagine "
+"vettoriale di Victor Siame"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">185kB</a>, vectorized by "
 "Ville Solarius and Ruud Steltenpool"
 msgstr ""
+"SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">185kB</a>, immagine "
+"vettoriale di Ville Solarius e Ruud Steltenpool"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-PDF-]{+PDF&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73kB</a>, made by Arlo Barnes+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
 msgid ""
 "PDF&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">73kB</a>, made by Arlo Barnes"
-msgstr "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
+msgstr ""
+"PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>PDF&nbsp; <a href=\"/graphics/"
+"gnu-head.pdf\">73kB</a>, di Arlo Barnes"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "XCF and vectorized EPS on <a href=\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/a-";
 "gnu-head/index.html\">Anja Gerwinski's website</a>"
 msgstr ""
+"XCF e EPS vettoriali sul <a href=\"http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/a-";
+"gnu-head/index.html\">sito di Anja Gerwinski</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid "ASCII version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione ASCII"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid "It was made by SpAwN for ASCII-only terminals."
-msgstr ""
+msgstr "Fatta da SpAwN solo per terminali ASCII"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><ul><li>
-# | [-PDF-]{+TXT&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-head.txt\">5kB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
 msgid "TXT&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.txt\">5kB</a>"
-msgstr "PDF <a href=\"/graphics/gnu-head.pdf\">41kB</a>"
+msgstr "TXT&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-head.txt\">5kB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1996 Etienne Suvasa"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright &copy; 1996 Etienne Suvasa"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -243,33 +183,12 @@
 "License</a>, or the <a rel=\"license\" href=\"https://directory.fsf.org/wiki/";
 "License:CC_ASA2.0\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 License</a>."
 msgstr ""
+"Queste immagini sono disponibili sotto licenza <a href=\"/licenses/fdl.html"
+"\">GFDL versione 1.3</a>, o <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"FAL1.3\">licenza Free Art</a> o sotto <a href=\"http://directory.fsf.org/";
+"wiki/License:CC_ASA2.0\">CC-BY-SA 2.0</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-This image is available for use under either the <a
-# | href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL 1.3</a>, <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:FAL1.3\";>the Free Art
-# | License</a>, or under <a
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\";> CC-BY-SA
-# | 2.0</a>.  It-]{+The GNU head+} is, however, also a trademark for the GNU
-# | Project.  <strong>If you want to use the GNU head to link to a website run
-# | by the Free Software Foundation or the GNU project, feel free, or if
-# | you're using it in contexts talking about GNU in a supportive and accurate
-# | way, you can also do this without permission.  For any other requests,
-# | please ask [-<a href=\"mailto:licensing@fsf.org\";>licensing@fsf.org</a>-]
-# | {+&lt;<a href=\"mailto:licensing@fsf.org\";>licensing@fsf.org</a>&gt;+} for
-# | permission first.</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This image is available for use under either the <a href=\"/licenses/fdl."
-#| "html\">GFDL 1.3</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-#| "FAL1.3\">the Free Art License</a>, or under <a href=\"http://directory.";
-#| "fsf.org/wiki/License:CC_ASA2.0\"> CC-BY-SA 2.0</a>.  It is, however, also "
-#| "a trademark for the GNU Project.  <strong>If you want to use the GNU head "
-#| "to link to a website run by the Free Software Foundation or the GNU "
-#| "project, feel free, or if you're using it in contexts talking about GNU "
-#| "in a supportive and accurate way, you can also do this without "
-#| "permission. For any other requests, please ask <a href=\"mailto:";
-#| "licensing@fsf.org\">licensing@fsf.org</a> for permission first.</strong>"
 msgid ""
 "The GNU head is, however, also a trademark for the GNU Project.  <strong>If "
 "you want to use the GNU head to link to a website run by the Free Software "
@@ -278,16 +197,12 @@
 "without permission.  For any other requests, please ask &lt;<a href=\"mailto:";
 "licensing@fsf.org\">licensing@fsf.org</a>&gt; for permission first.</strong>"
 msgstr ""
-"Quest'opera è disponibile sotto licenza <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL "
-"1.3</a>, sotto <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"FAL1.3\">licenza Free Art</a> o sotto <a href=\"http://directory.fsf.org/";
-"wiki/License:CC_ASA2.0\">CC-BY-SA 2.0</a>. Ma è anche un marchio registrato "
-"del progetto GNU. <strong>Se volete usare la testa di GNU per indicare "
-"collegamenti a un sito della Free Software Foundation o del progetto GNU, o "
-"in contesti in cui si parla di GNU in modo positivo e preciso, potete farlo "
-"senza permesso. Per ogni altra richiesta, dovete prima chiedere il permesso "
-"scrivendo a <a href=\"mailto:licensing@fsf.org\";>licensing@fsf.org</a>.</"
-"strong>"
+"La testa di GNU è anche un marchio registrato del progetto GNU. <strong>Se "
+"volete usare la testa di GNU per indicare collegamenti a un sito della Free "
+"Software Foundation o del progetto GNU, in contesti in cui si parla di GNU "
+"in modo positivo e preciso, potete farlo senza permesso. Per ogni altra "
+"richiesta, dovete prima chiedere il permesso scrivendo a <a href=\"mailto:";
+"licensing@fsf.org\">licensing@fsf.org</a></strong>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -336,12 +251,6 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; [-2019-] {+2019, 2020+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -350,12 +259,6 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -371,160 +274,9 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Tradotto da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche successive di "
-"Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Andrea Pescetti."
+"Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Andrea Pescetti, Dora Scilipoti."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "This image is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2kB</a>, <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnu-head.png\">6kB</a>, <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png"
-#~ "\">566kB</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "PNG <a href=\"/graphics/gnu-head-sm.png\">2kB</a>, <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnu-head.png\">6kB</a>, <a href=\"/graphics/gerwinski-gnu-head.png"
-#~ "\">566kB</a>"
-
-#~ msgid "ASCII (txt) <a href=\"gnu-head.txt\">5kB</a>"
-#~ msgstr "ASCII (txt) <a href=\"gnu-head.txt\">5kB</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Head of a GNU was the default art for pages on this web site "
-#~ "including <a href=\"/home.html\">GNU's home page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa testa di GNU era la grafica predefinita per le pagine di  questo "
-#~ "sito web inclusa la <a href=\"/home.html\">home page di  GNU</a>."
-
-#~ msgid "Licensing"
-#~ msgstr "Licenze"
-
-#~ msgid "Attribution"
-#~ msgstr "Attribuzione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We also would like to thank Peter Gerwinski for the 1200x1200 PNG version "
-#~ "of this image, and Arlo Barnes for the PDF version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ringraziamo anche Peter Gerwinski che ha fornito la versione PNG "
-#~ "1200x1200 di questa immagine e Arlo Barnes per la versione PDF."
-
-#~ msgid "Variations"
-#~ msgstr "Variazioni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dustin Jorge made a nice wallpaper inspired by this GNU head. He spent "
-#~ "some time researching copyright for a paper he had to do for a class. In "
-#~ "the meantime he made this desktop. It is available in the following "
-#~ "formats:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dustin Jorge ha prodotto uno sfondo per desktop basato su questa "
-#~ "immagine, intanto che studiava questioni legate al copyright per una "
-#~ "ricerca scolastica. Lo sfondo è disponibile nei seguenti formati:"
-
-#~ msgid "PNG <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503kB</a>"
-#~ msgstr "PNG <a href=\"/graphics/gnublue.png\">503kB</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ville Solarius has come up with the following variations of the GNU Head "
-#~ "in the SVG format:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ville Solarius ha prodotto le seguenti variazioni della testa di GNU in "
-#~ "formato SVG:"
-
-#~ msgid "Plain <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">99.2k</a>"
-#~ msgstr "Normale <a href=\"/graphics/gnuhead_plain.svg\">99.2k</a>"
-
-#~ msgid "Inkscape <a href=\"/graphics/gnuhead_inkscape.svg\">99.2k</a>"
-#~ msgstr "Inkscape <a href=\"/graphics/gnuhead_inkscape.svg\">99.2k</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"mailto:ripley@salug.it\";>Ripley</a> added the slogan \"Your "
-#~ "Passion. Our Potential.\" to the <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz"
-#~ "\">GNU head</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"mailto:ripley@salug.it\";>Ripley</a> ha aggiunto lo slogan "
-#~ "\"Your Passion. Our Potential.\" (\"La vostra passione. Il nostro "
-#~ "potenziale.\") alla <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">testa di GNU</"
-#~ "a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A set of colorful GNU heads by <a href=\"mailto:";
-#~ "johnmwooten@youspeakmylanguage.com\">John M. Wooten</a>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alcune teste di GNU colorate, opera di <a href=\"mailto:";
-#~ "johnmwooten@youspeakmylanguage.com\">John M. Wooten</a>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">Black</a> | <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnuwoogrn.png\">Green</a> | <a href=\"/graphics/gnuwoored.png\">Red</a> | "
-#~ "<a href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">White</a> | <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnuwooylw.png\">Yellow</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/gnuwooblk.png\">Nera</a> | <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnuwoogrn.png\">Verde</a> | <a href=\"/graphics/gnuwoored.png\">Rossa</a> "
-#~ "| <a href=\"/graphics/gnuwoowht.png\">Bianca</a> | <a href=\"/graphics/"
-#~ "gnuwooylw.png\">Gialla</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";
-#~ "\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</"
-#~ "a> (CC BY-ND 4.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid "This wallpaper is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Lo sfondo è disponibile nei seguenti formati:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Altre opere</a> nella Galleria d'Arte "
-#~ "di GNU."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>gnu@gnu.org</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
-#~ "contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-#~ "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti "
-#~ "relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\">webmasters@gnu.org</a>. Grazie."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"

Index: graphics/po/atypinggnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/atypinggnu.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- graphics/po/atypinggnu.it.po        6 Oct 2020 08:42:07 -0000       1.16
+++ graphics/po/atypinggnu.it.po        5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.17
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason, 2000.
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason, 2001.
 # Andrea Pescetti, 2012.
+# Dora Scilipoti, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,17 +16,14 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-22 20:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | A Typing GNU Hacker {+by Jamal Hannah+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "A Typing GNU Hacker - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "A Typing GNU Hacker by Jamal Hannah - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Un Hacker GNU che digita - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Un Hacker GNU che digita, di Jamal Hannah - Progetto GNU - Free Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "A Typing GNU Hacker"
@@ -33,45 +31,29 @@
 
 #. type: Content of: <address>
 msgid "by Jamal Hannah"
-msgstr ""
+msgstr "di Jamal Hannah"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-type.jpg\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-type.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-type.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-A Typing-]{+&nbsp;[Typing+} GNU [-Hacker-] {+Hacker]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "A Typing GNU Hacker"
 msgid "&nbsp;[Typing GNU Hacker]&nbsp;"
-msgstr "Un Hacker GNU che digita"
+msgstr "&nbsp;[Un Hacker GNU che digita]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This GNU hunches over a microcomputer, no doubt running free software! The
-# | GNU is enclosed in an arch, with [-\"GNU's-] {+&ldquo;GNU's+} Not
-# | [-Unix\"-] {+Unix&rdquo;+} written above, and [-\"Free-] {+&ldquo;Free+}
-# | Software [-Foundation\"-] {+Foundation&rdquo;+} below it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This GNU hunches over a microcomputer, no doubt running free software! "
-#| "The GNU is enclosed in an arch, with \"GNU's Not Unix\" written above, "
-#| "and \"Free Software Foundation\" below it."
 msgid ""
 "This GNU hunches over a microcomputer, no doubt running free software! The "
 "GNU is enclosed in an arch, with &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; written above, "
 "and &ldquo;Free Software Foundation&rdquo; below it."
 msgstr ""
 "Questo GNU è curvo sopra un microcomputer, senza alcun dubbio  sta eseguendo 
"
-"software libero! Lo GNU è racchiuso in un arco, con  la scritta \"GNU's Not "
-"Unix\" sopra, e \"Free Software Foundation\"  sotto."
+"software libero! Lo GNU è racchiuso in un arco, con  la scritta &ldquo;GNU's 
"
+"Not Unix&rdquo; sopra, e &ldquo;Free Software Foundation&rdquo;  sotto."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -82,16 +64,14 @@
 "the GNU Project), and the <a href=\"/people/webmeisters.html\">GNU "
 "Webmasters</a>."
 msgstr ""
+"Questa immagine è stata usata sul davanti di una <a href=\"https://shop.fsf.";
+"org/collection/gnu-gear\">T-shirt di GNU</a> precedente venduta dalla FSF, e "
+"come indicatore per le pagine che elencano le persone che stanno aiutando o "
+"hanno aiutato il Progetto GNU; ad esempio <a href=\"/people/people.html"
+"\">Gente di GNU</a>(la gente del Progetto GNU) e i <a href=\"/people/"
+"webmeisters.html\">GNU Webmasters</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-jpeg-]{+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">7k</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">6kB</a>&nbsp;(137x114),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/gnu-type.jpg\">19k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-type.jpg\">18kB</a>&nbsp;(293x243)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "jpeg <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "gnu-type.jpg\">19k</a>"
 msgid ""
 "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.jpg\">6kB</a>&nbsp;(137x114),"
 "&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-type.jpg\">18kB</a>&nbsp;(293x243)"
@@ -100,52 +80,35 @@
 "type.jpg\">19k</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-png-]{+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2k</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2kB</a>&nbsp;(137x114),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/gnu-type.png\">5k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-type.png\">4kB</a>&nbsp;(293x243)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "png <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
-#| "type.png\">5k</a>"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2kB</a>&nbsp;(137x114),"
 "&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-type.png\">4kB</a>&nbsp;(293x243)"
 msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/gnu-"
-"type.png\">5k</a>"
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-type-sm.png\">2kB</a>&nbsp;(137x114),"
+"&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-type.png\">4kB</a>&nbsp;(293x243)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-type3.svg\">45kB</a>, vectorized by Maciek "
 "Kaliszewski"
 msgstr ""
+"SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gnu-type3.svg\">45kB</a>, immagine vettoriale "
+"di Maciek Kaliszewski"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1998 Jamal Hannah"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright &copy; 1998 Jamal Hannah"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | This [-page-] {+image+} is [-licensed-] {+available+} under [-a-] {+the+}
-# | <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-] {+Attribution-ShareAlike+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "This image is available under the <a rel=\"license\" href=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "ShareAlike 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Questa pagina è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative "
-"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND "
-"4.0)."
+"Questa immagine è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
+"\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
+"\">Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0 "
+"internazionale</a> (CC BY-SA 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -194,26 +157,14 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; [-2019-] {+2019, 2020+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"<em>Testo della pagina:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software "
+"<em>Testo della pagina:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
@@ -229,93 +180,9 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Tradotto da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche successive di "
-"Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Andrea Pescetti."
+"Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Andrea Pescetti, Dora Scilipoti."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "[image of a Typing GNU Hacker]"
-#~ msgstr "[immagine di un Hacker GNU che digita]"
-
-#~ msgid "We thank Jamal Hannah for drawing this Typing GNU Hacker."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ringraziamo Jamal Hannah per aver disegnato questo Hacker GNU  che digita."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was used on the front of an earlier <a href=\"/order/t-shirts.html"
-#~ "\">GNU T-shirt</a> sold by the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "&Egrave; stata utilizzata sulla parte anteriore di una precedente  <a "
-#~ "href=\"/order/t-shirts.html\">T-shirt GNU</a> venduta dalla  FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is used on this web site to indicate pages that list people who are "
-#~ "helping or have helped the GNU Project, including these pages:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Viene utilizzata in questo sito web per indicare le pagine che  elencano "
-#~ "chi sta aiutando o ha aiutato il Progetto, incluse  queste pagine:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a> - the People of the GNU "
-#~ "Project"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/people/people.html\">Gente&nbsp;di&nbsp;GNU</a> - le persone "
-#~ "del progetto GNU"
-
-#~ msgid "<a href=\"/people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/webmeisters.html\">Webmaster di GNU</a>"
-
-#~ msgid "This picture is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Altre opere</a> nella  Galleria "
-#~ "d'Arte di GNU."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"
-#~ "gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a "
-#~ "href=\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-#~ "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti "
-#~ "relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
-#~ "supportive and accurate way.  For permission, ask webmasters@gnu.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il logo di GNU può essere usato, inalterato, in contesti in cui si parla "
-#~ "di GNU in modo positivo e accurato. Per richiedere il permesso scrivete a "
-#~ "webmasters@gnu.org."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"

Index: graphics/po/license-logos.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.it.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- graphics/po/license-logos.it.po     27 Jun 2019 10:01:55 -0000      1.12
+++ graphics/po/license-logos.it.po     5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.13
@@ -1,22 +1,23 @@
 # Italian translation of http://www.gnu.org/graphics/license-logos.html
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # www-it <www-it-traduzioni@gnu.org>, 2015.
 # Andrea Pescetti, 2015.
+# Dpora Scilipoti, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-logos.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-27 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:07+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 15:10-0500\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Italian <www-it-traduzioni@gnu.org>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-23 18:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -33,6 +34,13 @@
 "   margin-bottom: .5em;\n"
 "}\n"
 msgstr ""
+"table#license-logos td {\n"
+"   text-align: center;\n"
+"   vertical-align: middle;\n"
+"}\n"
+"table#license-logos img {\n"
+"   margin-bottom: .5em;\n"
+"}\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU License Logos"
@@ -40,7 +48,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Official logos"
-msgstr ""
+msgstr "Loghi ufficiali"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -60,38 +68,29 @@
 "libertà viene protetta."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | [-[Large-]GFDL logo[-]-]
-#, fuzzy
-#| msgid "[Large GFDL logo]"
 msgid "GFDL logo"
-msgstr "[Logo della GFDL, grande]"
+msgstr "Logo della GFDL"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "by Martin Owens"
-msgstr ""
+msgstr "di Martin Owens"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "GPL, LGPL and AGPL logos"
-msgstr ""
+msgstr "Loghi della GPL, LGPL e AGPL"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gfdl-logo-large.png\">38kB</a> (1000x342)"
 msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gfdl-logo-large.png\">38kB</a> (1000x342)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"agplv3-88x31.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gplv3-or-later.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gplv3-or-later.png\">"
-msgstr "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gplv3-or-later.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Large GPLv3 logo]-]{+&nbsp;[Large GPLv3-or-later logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
 msgid "&nbsp;[Large GPLv3-or-later logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della GPLv3, grande]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della GPLv3 o posteriore, grande]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
@@ -99,295 +98,217 @@
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 6.2kB (150x63)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 6.2kB (150x63)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"gplv3-88x31.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gplv3-with-text-136x68.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gplv3-with-text-136x68.png\">"
-msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gplv3-with-text-136x68.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Large GPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Logo della GPLv3 con &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;, grande]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 6.6kB (136x68)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 6.6kB (136x68)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"lgplv3-147x51.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png\">"
-msgstr "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/lgplv3-with-text-154x68.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Large LGPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Logo della LGPLv3 con &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;, grande]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 7.3kB (154x68)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 7.3kB (154x68)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"agplv3-88x31.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/agplv3-with-text-162x68.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/agplv3-with-text-162x68.png\">"
-msgstr "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/agplv3-with-text-162x68.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
 msgid ""
 "&nbsp;[Large GNU AGPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Logo della GNU AGPLv3 con &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;, "
+"grande]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 8.5kB (162x68)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 8.5kB (162x68)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gfdl-logo-med.png\">15kB</a> (400x137)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/gfdl-logo-med.png\">15kB</a> (400x137)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"gplv3-88x31.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gplv3-with-text-84x42.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gplv3-with-text-84x42.png\">"
-msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gplv3-with-text-84x42.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Small GPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Logo della GPLv3 con &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;, piccolo]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 3.3kB (84x42)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 3.3kB (84x42)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"lgplv3-147x51.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/lgplv3-with-text-95x42.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/lgplv3-with-text-95x42.png\">"
-msgstr "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/lgplv3-with-text-95x42.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
 msgid "&nbsp;[Small LGPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Logo della LGPLv3 con &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;, piccolo]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 3.7kB (95x42)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 3.7kB (95x42)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"agplv3-88x31.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/agplv3-with-text-100x42.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/agplv3-with-text-100x42.png\">"
-msgstr "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/agplv3-with-text-100x42.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
 msgid ""
 "&nbsp;[Small GNU AGPLv3 logo with &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;]&nbsp;"
 msgstr ""
+"&nbsp;[Logo della GNU AGPLv3 con &ldquo;Free as in Freedom&rdquo;, "
+"piccolo]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 4.0kB (100x42)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 4.0kB (100x42)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"gfdl-logo-small.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gfdl-logo-small.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gfdl-logo-small.png\">"
-msgstr "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gfdl-logo-small.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Large-]{+&nbsp;[Large+} GFDL [-logo]-] {+logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Large GFDL logo]"
 msgid "&nbsp;[Large GFDL logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della GFDL, grande]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della GFDL, grande]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 4.7kB (129x44)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 4.7kB (129x44)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"gplv3-88x31.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gplv3-or-later-sm.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gplv3-or-later-sm.png\">"
-msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gplv3-or-later-sm.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Small GPLv3 logo]-]{+&nbsp;[Small GPLv3-or-later logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Small GPLv3 logo]"
 msgid "&nbsp;[Small GPLv3-or-later logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della GPLv3, piccolo]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della GPLv3 o posteriore, piccolo]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 3.7kB (90x38)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 3.7kB (90x38)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"gplv3-127x51.png\">-] {+href=\"/graphics/gplv3-127x51.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"gplv3-127x51.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gplv3-127x51.png\">"
-msgstr "<a href=\"gplv3-127x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gplv3-127x51.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Large-]{+&nbsp;[Large+} GPLv3 [-logo]-] {+logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
 msgid "&nbsp;[Large GPLv3 logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della GPLv3, grande]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della GPLv3, grande]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 3.5kB (127x51)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 3.5kB (127x51)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"lgplv3-147x51.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/lgplv3-147x51.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/lgplv3-147x51.png\">"
-msgstr "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/lgplv3-147x51.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Large-]{+&nbsp;[Large+} LGPLv3 [-logo]-] {+logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Large LGPLv3 logo]"
 msgid "&nbsp;[Large LGPLv3 logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della LGPLv3, grande]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della LGPLv3, grande]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 3.3kB (147x51)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 3.3kB (147x51)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"agplv3-155x51.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/agplv3-155x51.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"agplv3-155x51.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/agplv3-155x51.png\">"
-msgstr "<a href=\"agplv3-155x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/agplv3-155x51.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Large-]{+&nbsp;[Large+} GNU AGPLv3 [-logo]-] {+logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
 msgid "&nbsp;[Large GNU AGPLv3 logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della AGPLv3, grande]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della GNU AGPLv3, grande]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 3.6kB (155x51)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 3.6kB (155x51)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"gfdl-logo-tiny.png\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gfdl-logo-tiny.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gfdl-logo-tiny.png\">"
-msgstr "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gfdl-logo-tiny.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Small-]{+&nbsp;[Small+} GPLv3 [-logo]-] {+logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Small GPLv3 logo]"
 msgid "&nbsp;[Small GPLv3 logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della GPLv3, piccolo]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della GPLv3, piccolo]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 2.5kB (66x23)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 2.5kB (66x23)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"agplv3-88x31.png\">-] {+href=\"/graphics/gplv3-88x31.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/gplv3-88x31.png\">"
-msgstr "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gplv3-88x31.png\">"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 2.7kB (88x31)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 2.7kB (88x31)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
 msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Small-]{+&nbsp;[Small+} LGPLv3 [-logo]-] {+logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Small LGPLv3 logo]"
 msgid "&nbsp;[Small LGPLv3 logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della LGPLv3, piccolo]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della LGPLv3, piccolo]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 2.0kB (88x31)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 2.0kB (88x31)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"agplv3-88x31.png\">-] {+href=\"/graphics/agplv3-88x31.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/agplv3-88x31.png\">"
-msgstr "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/agplv3-88x31.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><table><tr><td><a><img>
-# | [-[Small-]{+&nbsp;[Small+} GNU AGPLv3 [-logo]-] {+logo]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
 msgid "&nbsp;[Small GNU AGPLv3 logo]&nbsp;"
-msgstr "[Logo della AGPLv3, piccolo]"
+msgstr "&nbsp;[Logo della AGPLv3, piccolo]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "PNG&nbsp; 1.9kB (88x31)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG&nbsp; 1.9kB (88x31)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gfdl-logo.svg\">5.4kB</a>"
-msgstr ""
+msgstr "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gfdl-logo.svg\">5.4kB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-# | {+SVG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/gplv3-or-later.svg\">109kB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
 msgid "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gplv3-or-later.svg\">109kB</a>"
-msgstr "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
+msgstr "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gplv3-or-later.svg\">109kB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gpl-v3-logo.svg\">83kB</a>"
-msgstr ""
+msgstr "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/gpl-v3-logo.svg\">83kB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 msgid "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/lgpl-agpl-v3-logos.svg\">290kB</a>"
-msgstr ""
+msgstr "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/lgpl-agpl-v3-logos.svg\">290kB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-# | Alternative logos [-by-] {+<span>by+} Christian [-Cadena-]
-# | {+Cadena</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Alternative logos by Christian Cadena"
 msgid "Alternative logos <span>by Christian Cadena</span>"
-msgstr "Loghi alternativi creati da Christian Cadena"
+msgstr "Loghi alternativi <span>di Christian Cadena</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
@@ -395,114 +316,66 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[Alternative GNU license logos]&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;[Loghi alternativi delle licenze GNU]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+PNG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">-]
-# | {+href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.png\">8kB</a> (500x54)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.png\">8kB</a> "
 "(500x54)"
-msgstr "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
+msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.png\">8kB</a> "
+"(500x54)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | {+SVG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">-]
-# | {+href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">420kB</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
 msgid ""
 "SVG&nbsp; <a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">420kB</a>"
-msgstr "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
+msgstr ""
+"SVG&nbsp; <a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">420kB</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-# | Copyright [-notice above.-] {+and license+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright notice above."
 msgid "Copyright and license"
-msgstr "La nota di copyright è qui sopra."
+msgstr "Copyright e licenza "
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "Official GPL, AGPL and LGPL logos"
-msgstr ""
+msgstr "Loghi ufficiali della GPL, AGPL e LGPL "
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid "These images are in the public domain."
-msgstr ""
+msgstr "Queste immagini sono nel pubblico dominio"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-# | [-[Large-]{+Official+} GFDL logo[-]-]
-#, fuzzy
-#| msgid "[Large GFDL logo]"
 msgid "Official GFDL logo"
-msgstr "[Logo della GFDL, grande]"
+msgstr "Logo ufficiale della  GFDL"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016, 2017-] {+2007, 2008, 2011, 2018+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2008, 2011, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008, 2011, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-# | Available under the <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative
-# | Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.-]
-# | {+href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU Free Documentation License
-# | v1.3</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU "
 "Free Documentation License v1.3</a>."
 msgstr ""
-"Questa pagina è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative "
-"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND "
-"4.0)."
+"Disponibile secondo i termini della licenza <a rel=\"license\" href=\"/"
+"licenses/fdl-1.3.html\">GFDL v. 1.3</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-# | Alternative logos [-by Christian Cadena-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Alternative logos by Christian Cadena"
 msgid "Alternative logos"
-msgstr "Loghi alternativi creati da Christian Cadena"
+msgstr "Loghi alternativi"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-# | Copyright &copy; [-2014 Free Software Foundation, Inc.-] {+2012 Christian
-# | Cadena+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2012 Christian Cadena"
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2012 Christian Cadena"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-# | Available under the <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\";>Creative+} Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives 4.0 International-] {+Attribution 3.0
-# | Unported+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 Unported License</a>."
 msgstr ""
-"Questa pagina è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative "
-"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND "
-"4.0)."
+"Disponibile secondo i termini della licenza <a rel=\"license\" href="
+"\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione</a> (CC-BY 3.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -551,11 +424,6 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -564,127 +432,23 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Questa pagina è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative "
-"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND "
-"4.0)."
+"Disponibile secondo i termini della licenza <a rel=\"license\" href="
+"\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Modifiche di "
-"Andrea Pescetti."
+"Andrea Pescetti, Dora Scilipoti."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "table#license-logos {\n"
-#~ "  border: none;\n"
-#~ "  text-align: center;\n"
-#~ "  margin: 0 auto;\n"
-#~ "  width: 90%;\n"
-#~ "  clear: both;\n"
-#~ "}\n"
-#~ "\n"
-#~ "table#license-logos td, table#license-logos th {\n"
-#~ "  text-align: center;\n"
-#~ "  vertical-align: middle;\n"
-#~ "}\n"
-#~ "\n"
-#~ "table#license-logos th {\n"
-#~ "  font-weight: bold;\n"
-#~ "}\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "table#license-logos {\n"
-#~ "  border: none;\n"
-#~ "  text-align: center;\n"
-#~ "  margin: 0 auto;\n"
-#~ "  width: 90%;\n"
-#~ "  clear: both;\n"
-#~ "}\n"
-#~ "\n"
-#~ "table#license-logos td, table#license-logos th {\n"
-#~ "  text-align: center;\n"
-#~ "  vertical-align: middle;\n"
-#~ "}\n"
-#~ "\n"
-#~ "table#license-logos th {\n"
-#~ "  font-weight: bold;\n"
-#~ "}\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
-#~ "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a href="
-#~ "\"gfdl-logo.svg\">GFDL SVG</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ecco alcune versioni vettoriali: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</"
-#~ "a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 e AGPLv3 SVG</a>, <a href="
-#~ "\"gfdl-logo.svg\">GFDL SVG</a>."
-
-#~ msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
-#~ msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a "
-#~ "href=\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Logo della GFDL in altre dimensioni: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Più "
-#~ "grande</a>, <a href=\"gfdl-logo-large.png\">Ancora più grande</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Christian's logos are available under the <a href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC-BY 3.0</a> license."
-#~ msgstr ""
-#~ "I loghi di Christian sono disponibili sotto la licenza <a href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC-BY 3.0</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright &copy; 2007, 2008, 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, "
-#~| "Inc."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2007, 2008, 2011, 2013, 2014, 2018, 2019 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2007, 2008, 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";
-#~ "\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</"
-#~ "a> (CC BY-ND 4.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: graphics/po/philosophicalgnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.it.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- graphics/po/philosophicalgnu.it.po  6 Oct 2020 08:42:10 -0000       1.21
+++ graphics/po/philosophicalgnu.it.po  5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.22
@@ -1,31 +1,30 @@
 # Italian translation of philosophicalgnu.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason, 2000.
 # Andrea Pescetti, 2012.
+# Dora Scilipoti, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophicalgnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-06 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 11:25+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 15:37-0500\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Italian\n"
-"Language: Italian\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-11 21:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | A Philosophical GNU {+by Markus Gerwinski+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "A Philosophical GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "A Philosophical GNU by Markus Gerwinski - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
-msgstr "Uno GNU Filosofico - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Uno GNU Filosofico, di Markus Gerwinski - Progetto GNU - Free Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "A Philosophical GNU"
@@ -33,60 +32,38 @@
 
 #. type: Content of: <address>
 msgid "by Markus Gerwinski"
-msgstr ""
+msgstr "di Markus Gerwinski"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/philosophical-gnu.png\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/philosophical-gnu.png\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/philosophical-gnu.png\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-# | [-[image-]{+&nbsp;[image+} of a Philosophical [-Gnu]-] {+Gnu]&nbsp;+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[image of a Philosophical Gnu]"
 msgid "&nbsp;[image of a Philosophical Gnu]&nbsp;"
-msgstr "[image of uno GNU Filosofico]"
+msgstr "&nbsp;[image of uno GNU Filosofico]&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | {+This GNU looks particularly smart with arched eyebrows.+}  It [-is-]
-# | {+was+} used to help identify the pages on this server that deal with the
-# | <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy</a> of the GNU Project.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is used to help identify the pages on this server that deal with the "
-#| "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy</a> of the GNU Project."
 msgid ""
 "This GNU looks particularly smart with arched eyebrows.  It was used to help "
 "identify the pages on this server that deal with the <a href=\"/philosophy/"
 "philosophy.html\">philosophy</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
-"Viene utilizzato per aiutare ad identificare le pagine di  questo server che "
-"trattano della <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">filosofia</a> del "
+"Questo GNU sembra particolarmente intelligente con le sopracciglia arcuate. "
+"É stato utilizzato per aiutare ad identificare le pagine di questo server "
+"che trattano della <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">filosofia</a> del "
 "Progetto  GNU."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-jpeg-]{+JPEG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">7k</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">6kB</a> (160x200),&nbsp;+}
-# | <a [-href=\"/graphics/philosophical-gnu.jpg\">141k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/philosophical-gnu.jpg\">141kB</a>&nbsp;(1424x1763)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "jpeg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/"
-#| "graphics/philosophical-gnu.jpg\">141k</a>"
 msgid ""
 "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">6kB</a> (160x200),"
 "&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu.jpg\">141kB</a>&nbsp;(1424x1763)"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">7k</a>, <a href=\"/"
-"graphics/philosophical-gnu.jpg\">141k</a>"
+"JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg\">6kB</a> (160x200),"
+"&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu.jpg\">141kB</a>&nbsp;(1424x1763)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -95,37 +72,30 @@
 "(288x339&mdash;transparent background),&nbsp; <a href=\"/graphics/"
 "philosophical-gnu.png\">18kB</a>&nbsp;(1424x1763)"
 msgstr ""
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.png\">10kB</a> (160x200),"
+"&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-med.png\">21kB</a>&nbsp;"
+"(288x339&mdash;transparent background),&nbsp; <a href=\"/graphics/"
+"philosophical-gnu.png\">18kB</a>&nbsp;(1424x1763)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-greyscale png-]{+Greyscale PNG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png\">7k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png\">5kB</a>&nbsp;(159x200),
-# | by Paolo Melchiorre+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "greyscale png <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png\">7k</a>"
 msgid ""
 "Greyscale PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png\">5kB</"
 "a>&nbsp;(159x200), by Paolo Melchiorre"
 msgstr ""
-"png in scala di grigi <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png\">7k</"
-"a>"
+"PNG in scala di grigi &nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm-256.png"
+"\">5kB</a>&nbsp;(159x200), di Paolo Melchiorre"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-svg-]{+SVG&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svg\">24k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/philosophical-gnu.svg\">40kB</a>, vectorized by Victor
-# | Siame+}
-#, fuzzy
-#| msgid "svg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svg\">24k</a>"
 msgid ""
 "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu.svg\">40kB</a>, vectorized "
 "by Victor Siame"
-msgstr "svg <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.svg\">24k</a>"
+msgstr ""
+"SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/philosophical-gnu.svg\">40kB</a>, immagine "
+"vettoriale di Victor Siame"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1997 Markus Gerwinski"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright &copy; 1997 Markus Gerwinski"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -133,6 +103,9 @@
 "licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License</a>, version&nbsp;2 or "
 "any later version."
 msgstr ""
+"Questa immagine è resa disponibile secondo i termini della <a rel=\"license"
+"\" href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">Licenza Pubblica Generica di "
+"GNU</a> versione&nbsp;2 o posteriore."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -181,35 +154,22 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; [-2019-] {+2019, 2020+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"<em>Testo della pagina:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software "
+"<em>Testo della pagina:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Questa pagina è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative "
-"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND "
-"4.0)."
+"Disponibile secondo i termini della licenza <a rel=\"license\" href="
+"\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -222,69 +182,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "This GNU, looking particularly smart with arched eyebrows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo GNU appare particolarmente elegante con sopracciglia arcuate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We thank Markus Gerwinski <a href=\"mailto:markus@theo-phys.uni-essen.de";
-#~ "\">&lt;markus@theo-phys.uni-essen.de&gt;</a>, the artist of this "
-#~ "Philosophical GNU."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ringraziamo Markus Gerwinski <a href=  \"mailto:markus@theo-phys.uni-";
-#~ "essen.de\">&lt;markus@theo-phys.uni-essen.de&gt;</a>,  l'artista che ha "
-#~ "creato questo GNU Filosofico."
-
-#~ msgid "This picture is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "png <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.png\">10k</a>, <a href=\"/"
-#~ "graphics/philosophical-gnu.png\">18k</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "png <a href=\"/graphics/philosophical-gnu-sm.png\">10k</a>, <a href=\"/"
-#~ "graphics/philosophical-gnu.png\">18k</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Altre opere</a> nella Galleria d'Arte "
-#~ "di GNU."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"
-#~ "gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a "
-#~ "href=\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti "
-#~ "relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-
-#~ msgid "51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"

Index: graphics/po/whatsgnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/whatsgnu.it.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- graphics/po/whatsgnu.it.po  6 Oct 2020 08:42:10 -0000       1.27
+++ graphics/po/whatsgnu.it.po  5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.28
@@ -1,28 +1,26 @@
 # Italian translation of whatsgnu.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason, 2000.
 # Andrea Pescetti, 2012.
+# Dora Scilipoti, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsgnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-06 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 22:52+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 15:48-0500\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-11 21:26+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | What's GNU {+by Etienne Suvasa+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "What's GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "What's GNU by Etienne Suvasa - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Cos'è GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+msgstr "Cos'è GNU di Etienne Suvasa  - Progetto GNU - Free Software 
Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "What's GNU"
@@ -30,15 +28,11 @@
 
 #. type: Content of: <address>
 msgid "by Etienne Suvasa"
-msgstr ""
+msgstr "di Etienne Suvasa"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
-# | <a [-href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">"
 msgid "<a href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[GNU head with motto on banderoles]&nbsp;"
@@ -49,23 +43,14 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Two banners enclose a GNU in this image, one reading [-\"What's GNU?\"-]
-# | {+&ldquo;What's GNU?&rdquo;+} and the other [-\"GNU's-] {+&ldquo;GNU's+}
-# | Not [-Unix!\".-] {+Unix!&rdquo;+} In the center, a face similar to the GNU
-# | Head above rests proudly.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Two banners enclose a GNU in this image, one reading \"What's GNU?\" and "
-#| "the other \"GNU's Not Unix!\".  In the center, a face similar to the GNU "
-#| "Head above rests proudly."
 msgid ""
 "Two banners enclose a GNU in this image, one reading &ldquo;What's GNU?"
 "&rdquo; and the other &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; In the center, a face "
 "similar to the GNU Head above rests proudly."
 msgstr ""
-"Due banner racchiudono uno GNU in questa immagine, uno che  recita \"What's "
-"GNU?\" e l'altro \"GNU's Not Unix!\" Al centro, si  trova, fiero, un muso "
-"simile alla Testa di GNU qui sopra."
+"Due banner racchiudono uno GNU in questa immagine, uno che recita &ldquo;"
+"What's GNU?&rdquo; e l'altro &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; Al centro si "
+"trova, fiero, un muso simile alla Testa di GNU qui sopra."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -73,71 +58,44 @@
 "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Overview of the GNU System</a>, and <a "
 "href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>."
 msgstr ""
+"Questa immagine è stata utilizzata per indicare le pagine che descrivono "
+"cos'è GNU, tra cui: <a href=\"/gnu/gnu-history.html\"> Panoramica del "
+"sistema GNU </a> e <a href = \"/ gnu / manifesto .html \"> Il Manifesto di "
+"GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-jpeg-]{+JPEG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">8k</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">6kB</a> (125x120),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">21k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">20kB</a>&nbsp;(276x256)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "jpeg <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">8k</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "whats-gnu.jpg\">21k</a>"
 msgid ""
 "JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">6kB</a> (125x120),&nbsp; "
 "<a href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">20kB</a>&nbsp;(276x256)"
 msgstr ""
-"jpeg <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">8k</a>, <a href=\"/graphics/"
-"whats-gnu.jpg\">21k</a>"
+"JPEG&nbsp; <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">6kB</a> (125x120),&nbsp; "
+"<a href=\"/graphics/whats-gnu.jpg\">20kB</a>&nbsp;(276x256)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-png-]{+PNG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2k</a>,-]
-# | {+href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2kB</a> (125x120),&nbsp;+} <a
-# | [-href=\"/graphics/whats-gnu.png\">5k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/whats-gnu.png\">5kB</a>&nbsp;(276x256)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "png <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/"
-#| "whats-gnu.png\">5k</a>"
 msgid ""
 "PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2kB</a> (125x120),&nbsp; <a "
 "href=\"/graphics/whats-gnu.png\">5kB</a>&nbsp;(276x256)"
 msgstr ""
-"png <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/whats-"
-"gnu.png\">5k</a>"
+"PNG&nbsp; <a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.png\">2kB</a> (125x120),&nbsp; <a "
+"href=\"/graphics/whats-gnu.png\">5kB</a>&nbsp;(276x256)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-svg-]{+SVG&nbsp;+} <a [-href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">48k</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">46kB</a> (245x220)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "svg <a href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">48k</a>"
 msgid "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">46kB</a> (245x220)"
-msgstr "svg <a href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">48k</a>"
+msgstr "SVG&nbsp; <a href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">46kB</a> (245x220)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1998 Etienne Suvasa"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright &copy; 1998 Etienne Suvasa"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-Available-]{+This image is available+} under the <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
-# | {+href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution-ShareAlike+} 4.0
-# | International License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "This image is available under the <a rel=\"license\" href=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "ShareAlike 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Questa pagina è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative "
-"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND "
-"4.0)."
+"Questa immagine è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
+"\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
+"\">Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale</a> (CC BY 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -186,12 +144,6 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; [-2019-] {+2019, 2020+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "<em>Page text:</em>&nbsp; Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software "
 "Foundation, Inc."
@@ -200,21 +152,14 @@
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-#| "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
-#| "International License</a>."
 msgid ""
 "Available under the <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 "
 "International License</a>."
 msgstr ""
-"Questa pagina è resa disponibile secondo i termini della licenza <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative "
-"Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND "
-"4.0)."
+"Disponibile secondo i termini della licenza <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribuzione - "
+"Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -227,103 +172,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid "We thank Etienne Suvasa for drawing this What's GNU art."
-#~ msgstr "Ringraziamo Etienne Suvasa per aver disegnato quest'opera."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is used on this web site to indicate pages that describe what GNU is, "
-#~ "including:"
-#~ msgstr ""
-#~ "&Egrave; utilizzata in questo sito web per indicare le pagine che  "
-#~ "descrivono cos'è GNU, incluse:"
-
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Project</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Progetto GNU</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto (31k characters)</a>"
-#~ msgstr "il <a href=\"/gnu/manifesto.html\">Manifesto GNU</a>"
-
-#~ msgid "This picture is available in the following formats:"
-#~ msgstr "Questa immagine è disponibile nei seguenti formati:"
-
-#~ msgid "Licensing"
-#~ msgstr "Licenze"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These images are available for use under the <a href=\"https://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA 4.0 International</a> "
-#~ "license."
-#~ msgstr ""
-#~ "Queste immagini sono rese disponibili secondo i termini della licenza <a "
-#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/";
-#~ "\">Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0 "
-#~ "internazionale</a> (CC BY-SA 4.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, 2015, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2007, 2013, 2014, 2015, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";
-#~ "\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</"
-#~ "a> (CC BY-ND 4.0)."
-
-#~ msgid "[image of What's GNU]"
-#~ msgstr "[immagine di Cos'è GNU]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Altre opere</a> nella  Galleria "
-#~ "d'Arte GNU."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-#~ "\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>gnu@gnu.org</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
-#~ "contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-#~ "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti "
-#~ "relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\">webmasters@gnu.org</a>. Grazie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
-#~ "supportive and accurate way.  For permission, ask webmasters@gnu.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il logo di GNU può essere usato, inalterato, in contesti in cui si parla "
-#~ "di GNU in modo positivo e accurato. Per richiedere il permesso scrivete a "
-#~ "webmasters@gnu.org."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"

Index: help/po/help.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.it.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- help/po/help.it.po  16 Oct 2020 14:33:56 -0000      1.93
+++ help/po/help.it.po  5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.94
@@ -1,20 +1,21 @@
 # Italian translation of help.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason, 2001.
 # Alessandro Matsetes Mazza, Andrea Pescetti, 2012.
+# Dora Scilipoti, 2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-16 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 22:53+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:27-0500\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-07-21 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -35,12 +36,19 @@
 "even more.  And if you tell them it is for defense of your freedom, that "
 "helps even more."
 msgstr ""
+"Dire no all'uso di un programma non libero o di un disservizio online <a "
+"href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">anche una volta</a> aiuta la "
+"causa della libertà del software. Dire di no a usarlo <em>insieme ad altri</"
+"em> aiuta ancora di più. E se diciamo loro che è per la difesa della nostra 
"
+"libertà, questo aiuta ancora di più."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Beyond that, you can also help by volunteering to do work.  This page lists "
 "many kinds of work we need."
 msgstr ""
+"Oltre a ciò, potete anche aiutare offrendovi volontari per lavorare. Questa "
+"pagina elenca molti tipi di lavoro di cui abbiamo bisogno."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Table of Contents"
@@ -113,22 +121,17 @@
 "some useful web site (when that nonfree code is blocked by LibreJS).  Either "
 "pick a site yourself, or ask for suggestions."
 msgstr ""
+"Scrivete un'estensione per Firefox che sostituisca il codice JavaScript non "
+"libero di qualche sito web utile (quando quel codice non libero è bloccato "
+"da LibreJS). Scegliete voi stesso un sito o chiedete suggerimenti."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-Contribute to-]{+Do one of+} the <a
-# | [-href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>high priority free
-# | software projects</a>.-] {+href=\"/help/priority-projects.html\">GNU High
-# | Priority Enhancement Projects</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contribute to the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
-#| "\">high priority free software projects</a>."
 msgid ""
 "Do one of the <a href=\"/help/priority-projects.html\">GNU High Priority "
 "Enhancement Projects</a>."
 msgstr ""
-"Contribuite ai <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
-"\">progetti di software libero prioritari</a>. "
+"Portate a termine uno dei <a href=\"/help/priority-projects.html\">progetti "
+"prioritari di software libero</a>. "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -151,20 +154,12 @@
 "\">progetti che sarebbe utile portare a termine</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-Contribute to-]{+Work on a project on+} the <a
-# | [-href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>high priority-]
-# | {+href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>FSF's list of very
-# | important+} free software projects</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contribute to the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
-#| "\">high priority free software projects</a>."
 msgid ""
 "Work on a project on the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
 "\">FSF's list of very important free software projects</a>."
 msgstr ""
-"Contribuite ai <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
-"\">progetti di software libero prioritari</a>. "
+"Lavorate su uno dei progetti della <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
+"priority.html\">lista di progetti importanti della FSF</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -175,21 +170,12 @@
 "software libero</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | If you are a student, and you must do a software development project,
-# | contribute it to GNU. See <a [-href=\"/philosophy/university.html\"> for
-# | how-] {+href=\"/philosophy/university.html\">how+} to make the university
-# | let you release it as free software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you are a student, and you must do a software development project, "
-#| "contribute it to GNU.  See <a href=\"/philosophy/university.html\"> for "
-#| "how to make the university let you release it as free software</a>."
 msgid ""
 "If you are a student, and you must do a software development project, "
 "contribute it to GNU. See <a href=\"/philosophy/university.html\">how to "
 "make the university let you release it as free software</a>."
 msgstr ""
-"Se siete studenti e dovete sviluppare un programma, donatelo a GNU.  Vedete "
+"Se siete studenti e dovete sviluppare un programma, donatelo a GNU.  Si veda "
 "<a href=\"/philosophy/university.html\"> come convincere l'università a "
 "lasciarvelo distribuire come software libero</a>."
 
@@ -314,22 +300,6 @@
 "www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\">quiz</a> apposito. "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Translate the GNU Web site into other languages.  {+Each translation team
-# | needs several members that are native speakers of the target language (and
-# | fluent in English), but it also needs at least one member that is a native
-# | speaker of English (and fluent in the target language.)+}  More
-# | information about the issue can be found at the <a
-# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guide to Translating
-# | the www.gnu.org Web Pages</a>.  Write to <a
-# | href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>
-# | if you want to help.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Translate the GNU Web site into other languages.  More information about "
-#| "the issue can be found at the <a href=\"/server/standards/README."
-#| "translations.html\">Guide to Translating the www.gnu.org Web Pages</a>.  "
-#| "Write to <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-"
-#| "translators@gnu.org&gt;</a> if you want to help."
 msgid ""
 "Translate the GNU Web site into other languages.  Each translation team "
 "needs several members that are native speakers of the target language (and "
@@ -340,13 +310,16 @@
 "Write to <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu."
 "org&gt;</a> if you want to help."
 msgstr ""
-"Traducete il sito web GNU in altre lingue. Ulteriori informazioni "
-"sull'argomento possono essere trovate sulla <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guida per tradurre le pagine web www.gnu.org</a>. "
-"Scrivete a <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>web-translators@gnu."
-"org</a> se volete aiutare. [NdT: per le traduzioni italiane consultate <a "
-"href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-it/\";>https://savannah.gnu.org/";
-"projects/www-it/</a> ]"
+"Traducete il sito web GNU in altre lingue. Ogni gruppo di traduzione ha "
+"bisogno di diversi membri che siano madrelingua della lingua di destinazione "
+"(e che parlino fluentemente l'inglese), ma ha anche bisogno di almeno un "
+"membro che sia madrelingua inglese (e che parli fluentemente la lingua di "
+"destinazione). Ulteriori informazioni sull'argomento si possono trovare "
+"sulla <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">guida per "
+"tradurre le pagine web www.gnu.org</a>. Scrivete a <a href=\"mailto:web-";
+"translators@gnu.org\">web-translators@gnu.org</a> se volete aiutare. [NdT: "
+"per le traduzioni italiane consultate <a href=\"https://savannah.gnu.org/";
+"projects/www-it/\">https://savannah.gnu.org/projects/www-it/</a>]."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -358,6 +331,14 @@
 "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/proofreaders\";>GNU "
 "documentation proofreaders list</a>."
 msgstr ""
+"Abbiamo bisogno di persone di madrelingua inglese con una buona padronanza "
+"della lingua per correggere il testo in inglese scritto dai manutentori di "
+"pacchetti GNU e altri volontari. Questi testi possono essere articoli su "
+"vari argomenti relativi al software libero, documentazione o talvolta "
+"manuali GNU che devono essere preparati per la stampa. Per aiutare con "
+"questo compito, iscrivetivi alla <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/";
+"listinfo/proofreaders\"> lista dei correttori di documentazione GNU </a> a "
+"basso traffico."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -404,15 +385,6 @@
 "\">server web</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | If you or your company work supporting or developing free software in some
-# | way, you can list yourself (or your company) in the <a
-# | [-href=\"/prep/service.html\">GNU-] {+href=\"/prep/service.html\">+}
-# | Service Directory</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you or your company work supporting or developing free software in "
-#| "some way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/"
-#| "service.html\">GNU Service Directory</a>."
 msgid ""
 "If you or your company work supporting or developing free software in some "
 "way, you can list yourself (or your company) in the <a href=\"/prep/service."
@@ -420,7 +392,7 @@
 msgstr ""
 "Se voi o la vostra società lavorate sostenendo o sviluppando in qualche modo 
"
 "software libero, potete inserire voi stessi (o la vostra società) nella <a "
-"href=\"/prep/service.html\">Service Directory di GNU</a>."
+"href=\"/prep/service.html\">Service Directory</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -538,17 +510,6 @@
 "miglioramenti del wiki di h-node.org</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Improving <a
-# | href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/h-source-code\";>h-source</a> that
-# | powers h-node.org and <a
-# | href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/client-for-h-node-org\";>h-client</a>
-# | a desktop program for submit{+t+}ing device information to h-node.org.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Improving <a href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/h-source-code\";>h-"
-#| "source</a> that powers h-node.org and <a href=\"https://h-node.org/wiki/";
-#| "page/en/client-for-h-node-org\">h-client</a> a desktop program for "
-#| "submiting device information to h-node.org."
 msgid ""
 "Improving <a href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/h-source-code\";>h-"
 "source</a> that powers h-node.org and <a href=\"https://h-node.org/wiki/page/";
@@ -556,9 +517,9 @@
 "device information to h-node.org."
 msgstr ""
 "Miglioramenti di <a href=\"https://h-node.org/wiki/page/en/h-source-code\";>h-"
-"source</a> che è il programma alla base di h-node.org e di <a 
href=\"https://";
-"h-node.org/wiki/page/en/client-for-h-node-org\">h-client</a> che è un "
-"programma desktop per l'invio di informazioni al sito."
+"source</a>, che è il programma alla base di h-node.org, e di <a href="
+"\"https://h-node.org/wiki/page/en/client-for-h-node-org\";>h-client</a>, che "
+"è un programma desktop per l'invio di informazioni al sito."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Suggesting new hardware that should be added to the database."
@@ -674,22 +635,14 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, [-2018-] {+2018,
-# | 2019, 2020+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -713,215 +666,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Volunteer for proofreading of new and revised GNU manuals.  Write to <a "
-#~ "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\";>&lt;campaigns@fsf.org&gt;</a> to be "
-#~ "added to the proofreaders list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aiutate nella rilettura di nuove edizioni dei manuali GNU. Scrivete a <a "
-#~ "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\";>&lt;campaigns@fsf.org&gt;</a> chiedendo "
-#~ "di essere aggiunti al gruppo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each translation team needs several members that are native speakers of "
-#~ "the target language (and fluent in English), but it also needs at least "
-#~ "one member that is a native speaker of English (and fluent in the target "
-#~ "language)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ciascun gruppo di traduzione ha bisogno di membri madre lingua (ma che "
-#~ "conoscano anche l'inglese) e ha anche bisogno di almeno un membro che sia "
-#~ "di madre lingua inglese e che conosca la lingua in cui si vuole tradurre."
-
-#~ msgid "<a href=\"#movement\">Work for the Free Software Movement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"#movement\">Lavorate per il movimento del Software Libero</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"#graphics\">Contribute graphic designs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#graphics\">Realizzate elementi grafici</a>"
-
-#~ msgid "Work for the Free Software Movement"
-#~ msgstr "Lavorate per il movimento del Software Libero"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Organize a new Free Software Activist Group to promote use of free "
-#~ "software in your country, region or city.  Get started by listing your "
-#~ "group at <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";
-#~ "\"> libreplanet.org</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Create un nuovo gruppo di attivisti per il software libero per promuovere "
-#~ "l'uso del software libero nel vostro stato, regione o città. Per "
-#~ "cominciare, inserite il vostro gruppo su <a href=\"http://libreplanet.org/";
-#~ "wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New\"> libreplanet.org</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
-#~ "Participate\"> Help maintain the Free Software Directory</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
-#~ "Participate\"> Aiutateci a gestire l'elenco di software libero</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Volunteer as a &ldquo;Freedom Verifier&rdquo; to check whether a given "
-#~ "distribution contains only free software, so it can be included on the <a "
-#~ "href=\"/distros/free-distros.html\">list of free distributions</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Offritevi volontari come \"Accertatori di libertà\", per controllare se "
-#~ "una certa distribuzione contiene solo software libero, così che possa "
-#~ "essere inclusa nella lista delle <a href=\"/distros/free-distros.html"
-#~ "\">distribuzioni libere</a>. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Help post speech videos on audio-video.gnu.org.  If you want to volunteer "
-#~ "to do this, please write to <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\";>&lt;"
-#~ "campaigns@fsf.org&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aiutate a pubblicare filmati di conferenze su audio-video.gnu.org.  I "
-#~ "volontari interessati possono scrivere (in inglese) a <a href=\"mailto:";
-#~ "campaigns@fsf.org\">&lt;campaigns@fsf.org&gt;</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set an example by switching to a <em>completely</em> <a href=\"/"
-#~ "philosophy/free-sw.html\">free software</a> operating system.  The "
-#~ "easiest way to do that is to install and use one of the <a href=\"/"
-#~ "distros/free-distros.html\"> free GNU/Linux distributions</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Date l'esempio passando ad un sistema operativo <em>completamente</em> <a "
-#~ "href=\"/philosophy/free-sw.html\">libero</a>. Il modo più facile per "
-#~ "farlo è di installare ed utilizzare una delle <a href=\"/distros/free-"
-#~ "distros.html\">distribuzioni libere GNU/Linux</a>."
-
-#~ msgid "Help the FSF raise funds"
-#~ msgstr "Aiutate la FSF a raccogliere fondi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Become an <a href=\"http://member.fsf.org/\";>Associate Member</a> of the "
-#~ "FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diventate <a href=\"http://member.fsf.org/\";>membri associati</a> della "
-#~ "FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>directly to "
-#~ "the FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-";
-#~ "Flattr\">via Flattr</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fate una donazione <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>direttamente alla "
-#~ "FSF</a> oppure <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-";
-#~ "Flattr\">via Flattr</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://order.fsf.org/\";>Order</a> manuals, t-shirts, stickers "
-#~ "and gear from the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://order.fsf.org/\";>Ordinate</a> manuali,  t-shirt, adesivi "
-#~ "e vestiti dalla FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Convince your office to <a href=\"http://order.fsf.org/\";>order</a> "
-#~ "manuals and t-shirts from the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Convincete il vostro ufficio ad <a href=\"http://order.fsf.org/\";> "
-#~ "ordinare</a> manuali e t-shirt alla FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Sell free software</a> and donate a "
-#~ "part of the proceeds to the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software "
-#~ "Foundation</a> or some other free software development project. By "
-#~ "funding development, you can advance the world of free software."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Vendete software libero</a> e donate "
-#~ "parte del ricavato alla <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software "
-#~ "Foundation</a> o a qualche altro progetto di sviluppo di software libero. "
-#~ "Finanziando lo sviluppo, potete far progredire il mondo del software "
-#~ "libero."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Distributing free software is an opportunity to raise funds for "
-#~ "development.  Don't waste it!</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Distribuire software libero è una opportunità per raccogliere "
-#~ "fondi per lo sviluppo. Non sprecatela!</strong>"
-
-#~ msgid "Contribute graphic designs"
-#~ msgstr "Realizzate elementi grafici"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and FSF "
-#~ "items to offer in our shop. If you are interested in contributing some "
-#~ "good-quality art to help raise free software awareness, please contact <a "
-#~ "href=\"mailto:graphics@gnu.org\";>&lt;graphics@gnu.org&gt;</a>.  Please "
-#~ "dont send us files over 2 Megabytes, instead upload the file and send us "
-#~ "a link."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stiamo cercando nuovi stili grafici per le magliette e gli altri articoli "
-#~ "di GNU e FSF disponibili nel nostro negozio. Se siete interessati a "
-#~ "realizzare, come volontari, elementi grafici di buona qualità per "
-#~ "diffondere la conoscenza del software libero, contattate <a href=\"mailto:";
-#~ "graphics@gnu.org\">&lt;graphics@gnu.org&gt;</a>. Se i file eccedono i 2 "
-#~ "Megabytes, non inviateli come allegati ma fateci avere un link."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are some <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:";
-#~ "Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\">ideas on how we can "
-#~ "use artwork</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ecco alcune <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:";
-#~ "Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\">idee su come possiamo "
-#~ "usare elementi grafici</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the FSF as a beneficiary in your <a href=\"http://www.affero.com/";
-#~ "ca/fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF Affero page in your email "
-#~ "signature, software project, and writings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scegliete la FSF come beneficiario nella vostra <a href=\"http://www.";
-#~ "affero.com/ca/fsf\">pagina Affero</a>, mettendo un link diretto alla "
-#~ "vostra pagina Affero FSF nella firma nei messaggi di posta elettronica, "
-#~ "nei progetti software e negli scritti. "
-
-#~ msgid "Write free software:"
-#~ msgstr "Scrivete software libero:"
-
-#~ msgid "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation:"
-#~ msgstr "Parlate ad altri del Progetto GNU e della Free Software Foundation:"
-
-#~ msgid "How to help the GNU Project"
-#~ msgstr "Come aiutare il Progetto GNU"
-
-#~ msgid "Write documentation for GNU software."
-#~ msgstr "Scrivete documentazione per il software GNU."
-
-#~ msgid ""
-#~ "informing your friends that the &ldquo;Linux&rdquo; operating system is "
-#~ "really <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>: that is, the "
-#~ "GNU system, plus Linux, the kernel.  Simply making a consistent and "
-#~ "unfailing distinction between GNU/Linux (the whole system) and Linux (the "
-#~ "kernel) when you write or speak about the system will <a href=\"/gnu/why-"
-#~ "gnu-linux.html\">help us greatly</a>, while taking very little time once "
-#~ "you have unlearned the old habit."
-#~ msgstr ""
-#~ "informando i vostri amici che il sistema operativo \"Linux\" è in realtà 
"
-#~ "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> GNU/Linux</a>: cioè, il sistema GNU, 
"
-#~ "con il kernel Linux. Semplicemente facendo una coerente ed inequivocabile "
-#~ "distinzione tra GNU/Linux (tutto il sistema) e Linux (il kernel) quando "
-#~ "scrivete o parlate del sistema ci <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html"
-#~ "\">aiuterete notevolmente</a>, in poco tempo, una volta che avrete "
-#~ "disimparato la vecchia abitudine."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Write <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure "
-#~ "for Python packages</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scrivete <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-#~ "configure per i pacchetti Python</a>."

Index: philosophy/po/philosophy-menu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy-menu.it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/philosophy-menu.it.po 11 Jan 2019 21:59:15 -0000      1.5
+++ philosophy/po/philosophy-menu.it.po 5 Feb 2021 11:18:44 -0000       1.6
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Italian translation of philosophy-menu.html
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Andrea Pescetti, 2011.
+# Dora Scilipoti, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-11 21:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -32,20 +32,10 @@
 msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Idee di terze parti</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">All [-philosophy-]
-# | articles</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">All philosophy "
-#| "articles</a>"
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">All articles</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">Tutti gli articoli "
-"filosofici</a>"
+"<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">Tutti gli articoli</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>Audio and video</a>"
 msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>Audio e video</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Introduction</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.it.html\">Introduzione</a>"

Index: philosophy/po/pragmatic.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.it.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/pragmatic.it.po       26 Oct 2020 13:34:17 -0000      1.18
+++ philosophy/po/pragmatic.it.po       5 Feb 2021 11:18:45 -0000       1.19
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Domenico Delle Side, 2002.
 # Paola Blason, Giorgio V. Felchero, 2002.
 # Andrea Pescetti, 2011.
+# Dora Scilipoti, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pragmatic.html\n"
@@ -14,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-10-26 13:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -404,20 +404,10 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1998, [-2003-] {+2003, 2020+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -438,30 +428,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"
-#~ "gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:gnu@gnu.org\";><em>gnu@gnu.org</em></a>. Ci sono anche <a "
-#~ "href=\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti "
-#~ "relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-#~ "\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."

Index: software/po/software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v
retrieving revision 1.191
retrieving revision 1.192
diff -u -b -r1.191 -r1.192
--- software/po/software.it.po  13 Nov 2020 09:31:30 -0000      1.191
+++ software/po/software.it.po  5 Feb 2021 11:18:45 -0000       1.192
@@ -1,7 +1,9 @@
 # Italian translation of software.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Pierluca Masala, 2008.
 # Modifiche: Paolo Melchiorre, Andrea Pescetti, 2008.
+# Dora Scilipoti, 2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
@@ -13,7 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-10-18 18:55+0000\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-11-13 09:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -28,54 +30,28 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>-] {+href=\"#allgnupkgs\">GNU
-# | package list</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
 msgid "<a href=\"#allgnupkgs\">GNU package list</a>"
-msgstr "<a id=\"allgnupkgs\">Tutti i pacchetti GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"#allgnupkgs\">Elenco dei pacchetti GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>Free Software
-# | Directory</a>-] {+href=\"https://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>Basic info
-# | on GNU packages</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>Free Software Directory</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>Basic info on GNU packages</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>Elenco di software libero</a>"
+"<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/GNU/\";>Informazioni di base sui "
+"pacchetti GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/manual/blurbs.html\">short descriptions for all-]
-# | {+href=\"/manual/blurbs.html\">Brief overview of+} GNU packages</a>[-;-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/manual/blurbs.html\">short descriptions for all GNU packages</"
-#| "a>;"
 msgid "<a href=\"/manual/blurbs.html\">Brief overview of GNU packages</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/manual/blurbs.html\">brevi descrizioni di tutti i pacchetti GNU</"
-"a>;"
+"<a href=\"/manual/blurbs.html\">Brevi descrizioni dei pacchetti GNU</a>;"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/manual/manual.html\">Manuals</a>-]
-# | {+href=\"/manual/manual.html\">GNU manuals</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuals</a>"
 msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU manuals</a>"
-msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuali</a>"
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuali GNU</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">Wholly free GNU/Linux
-# | [-D-]{+d+}istributions</a></strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">Wholly free GNU/Linux "
-#| "Distributions</a></strong>"
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">Wholly free GNU/Linux "
 "distributions</a></strong>"
@@ -85,9 +61,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux [-D-]{+d+}istributions</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux Distributions</a>"
 msgid "<a href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux distributions</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/distros.html\">Distribuzioni GNU/Linux</a>"
 
@@ -265,19 +238,12 @@
 "per sostenere lo sviluppo di ulteriore software libero."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Use the <a [-href=\"/software/guix/guix.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/software/guix/\">GNU+} Guix</a> functional package manager to
-# | install and manage GNU package releases.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use the <a href=\"/software/guix/guix.html\">GNU Guix</a> functional "
-#| "package manager to install and manage GNU package releases."
 msgid ""
 "Use the <a href=\"/software/guix/\">GNU Guix</a> functional package manager "
 "to install and manage GNU package releases."
 msgstr ""
-"Potete usare <a href=\"/software/guix/guix.html\">GNU Guix</a> per "
-"installare e gestire le installazioni dei pacchetti GNU."
+"Potete usare <a href=\"/software/guix/\">GNU Guix</a> per installare e "
+"gestire le installazioni dei pacchetti GNU."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -295,29 +261,15 @@
 #. GNUstep
 #. PPA</a> 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Use the <a
-# | href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=\";>GNU
-# | PPA</a> [-or <a
-# | 
href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=\";>GNUstep
-# | PPA</a>-] (Personal Package Archive) on Trisquel, gNewSense, or related
-# | distros to get the latest releases suitably packaged.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use the <a href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.";
-#| "series_filter=\">GNU PPA</a> or <a href=\"https://launchpad.net/~dns/";
-#| "+archive/gnustep?field.series_filter=\">GNUstep PPA</a> (Personal Package "
-#| "Archive) on Trisquel, gNewSense, or related distros to get the latest "
-#| "releases suitably packaged."
 msgid ""
 "Use the <a href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.";
 "series_filter=\">GNU PPA</a> (Personal Package Archive) on Trisquel, "
 "gNewSense, or related distros to get the latest releases suitably packaged."
 msgstr ""
 "Potete usare <a href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.";
-"series_filter=\">GNU PPA</a> o <a href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/";
-"gnustep?field.series_filter=\">GNUstep PPA</a> (Personal Package Archive) su "
-"Trisquel, gNewSense e distribuzioni simili per scaricare le ultime versioni "
-"in pacchetti già pronti."
+"series_filter=\">GNU PPA</a> (Personal Package Archive) su Trisquel, "
+"gNewSense e distribuzioni simili per scaricare le ultime versioni in "
+"pacchetti già pronti."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -540,6 +492,99 @@
 "\">&nbsp;</span> <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a><span class=\"no-display"
 "\">&nbsp;</span> <a href=\"zebra/\">zebra</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"abcsh/\">abcsh</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"aeneas/\">aeneas</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"aetherspace/\">aetherspace</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"alexandria/\">alexandria</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> "
+"<a href=\"aroundme/\">aroundme</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> "
+"<a href=\"awacs/\">awacs</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"cfs-el/\">cfs-el</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"checker/\">checker</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"cons/\">cons</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"dbmanual/\">dbmanual</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"dgs/\">dgs</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"dld/"
+"\">dld</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"dotgnu/"
+"\">dotgnu</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"dotgnu-pnet/"
+"\">dotgnu-pnet</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"dotgnu-"
+"see/\">dotgnu-see</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"drgenius/\">drgenius</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"elib/\">elib</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"fcrypt/"
+"\">fcrypt</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"ffp/\">ffp</"
+"a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"fhp/\">fhp</a><span "
+"class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"free/\">free</a><span class="
+"\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gcron/\">gcron</a><span class=\"no-"
+"display\">&nbsp;</span> <a href=\"gfe/\">gfe</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"ggv/\">ggv</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</"
+"span> <a href=\"gicqd/\">gicqd</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> "
+"<a href=\"giptables/\">giptables</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> "
+"<a href=\"gmorph/\">gmorph</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"gnochive/\">gnochive</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"gnotary/\">gnotary</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"gnotepad/\">gnotepad</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"gnu3dkit/\">gnu3dkit</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"gnubios/\">gnubios</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"gnu-arch/\">gnu-arch</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"gnucad/\">gnucad</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"gnue/\">gnue</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gnue-sb/"
+"\">gnue-sb</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gnupedia/"
+"\">gnupedia</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gnuskies/"
+"\">gnuskies</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gnusql/"
+"\">gnusql</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gnustep-db/"
+"\">gnustep-db</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gnuts/"
+"\">gnuts</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"goldwater/"
+"\">goldwater</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"goose/"
+"\">goose</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gphoto/"
+"\">gphoto</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"graphics/"
+"\">graphics</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"grover/"
+"\">grover</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"gtkeditor/"
+"\">gtkeditor</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"guss/\">guss</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"hegemonie/\">hegemonie</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"hydrant/\">hydrant</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"isofsmk/\">isofsmk</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"jdresolve/\">jdresolve</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"lengualibre/\">lengualibre</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"libcvs-spec/\">libcvs-spec</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</"
+"span> <a href=\"libopts/\">libopts</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</"
+"span> <a href=\"m68hc11/\">m68hc11</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</"
+"span> <a href=\"mana/\">mana</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"mathmoon/\">mathmoon</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"messenger/\">messenger</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a "
+"href=\"mgcp/\">mgcp</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"mll2html/\">mll2html</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"myserver/\">myserver</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"obst/\">obst</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"octal/"
+"\">octal</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"p2c/\">p2c</"
+"a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"packaging/\">packaging</"
+"a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"paperclips/"
+"\">paperclips</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"patchwork/\">patchwork</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"phpgroupware/\">phpgroupware</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> "
+"<a href=\"pier/\">pier</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href="
+"\"pips/\">pips</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"poc/"
+"\">poc</a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"proto/\">proto</"
+"a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"radar/\">radar</a><span "
+"class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"rat/\">rat</a><span class=\"no-"
+"display\">&nbsp;</span> <a href=\"regex/\">regex</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a><span class=\"no-"
+"display\">&nbsp;</span> <a href=\"songanizer/\">songanizer</a><span class="
+"\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</"
+"a><span class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"sovix/\">sovix</a><span "
+"class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"sweater/\">sweater</a><span "
+"class=\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"sxml/\">sxml</a><span class="
+"\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a><span class="
+"\"no-display\">&nbsp;</span> <a href=\"url/\">url</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"vmslib/\">vmslib</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"vtags/\">vtags</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"webpublish/\">webpublish</a><span class=\"no-"
+"display\">&nbsp;</span> <a href=\"xbase/\">xbase</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"xhippo/\">xhippo</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"xinfo/\">xinfo</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a><span class=\"no-display"
+"\">&nbsp;</span> <a href=\"zebra/\">zebra</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -573,12 +618,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -595,14 +634,10 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, [-2019-] {+2019, 2020+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -627,236 +662,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
-#~| "been superseded by, or integrated into, other packages.  If you have "
-#~| "time and interest in resurrecting any of these, please contact <a href="
-#~| "\"mailto:maintainers@gnu.org\";>&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>.  Here is "
-#~| "the list; we leave the old project pages up (when they existed): <a href="
-#~| "\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href=\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a "
-#~| "href=\"alexandria/\">alexandria</a>, <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, "
-#~| "<a href=\"gnu3dkit/\">gnu3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a "
-#~| "href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href="
-#~| "\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dbmanual/"
-#~| "\">dbmanual</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a>, <a href=\"dld/\">dld</a>, <a "
-#~| "href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, <a href=\"dotgnu-pnet/\">dotgnu-pnet</a>, "
-#~| "<a href=\"dotgnu-see/\">dotgnu-see</a>, <a href=\"drgenius/\">drgenius</"
-#~| "a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"fcrypt/\">fcrypt</a>, <a href="
-#~| "\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free</a>, "
-#~| "<a href=\"gcron/\">gcron</a>, <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"ggv/"
-#~| "\">ggv</a>, <a href=\"gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"giptables/"
-#~| "\">giptables</a>, <a href=\"gmorph/\">gmorph</a>, <a href=\"gnochive/"
-#~| "\">gnochive</a>, <a href=\"gnotary/\">gnotary</a>, <a href=\"gnotepad/"
-#~| "\">gnotepad</a>, <a href=\"gnubios/\">gnubios</a>, <a href=\"gnu-arch/"
-#~| "\">gnu-arch</a>, <a href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"gnucad/"
-#~| "\">gnucad</a>, <a href=\"gnue-sb/\">gnue-sb</a>, <a href=\"gnufi/"
-#~| "\">gnufi</a>, <a href=\"gnupedia/\">gnupedia</a>, <a href=\"gnuskies/"
-#~| "\">gnuskies</a>, <a href=\"gnusql/\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/"
-#~| "\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goldwater/"
-#~| "\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, <a href=\"goose/"
-#~| "\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
-#~| "\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/"
-#~| "\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/"
-#~| "\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"hydrant/"
-#~| "\">hydrant</a>, <a href=\"isofsmk/\">isofsmk</a>, <a href=\"jdresolve/"
-#~| "\">jdresolve</a>, <a href=\"lengualibre/\">lengualibre</a>, <a href="
-#~| "\"leonardo/\">leonardo</a>, <a href=\"libcvs-spec/\">libcvs-spec</a>, <a "
-#~| "href=\"libopts/\">libopts</a>, <a href=\"m68hc11/\">m68hc11</a>, <a href="
-#~| "\"mana/\">mana</a>, <a href=\"mathmoon/\">mathmoon</a>, <a href="
-#~| "\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href="
-#~| "\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"myserver/\">myserver</a>, <a href="
-#~| "\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, <a href=\"p2c/\">p2c</"
-#~| "a>, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a href=\"paperclips/"
-#~| "\">paperclips</a>, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href="
-#~| "\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, <a href=\"pier/\">pier</a>, <a href="
-#~| "\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</"
-#~| "a>, <a href=\"radar/\">radar</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href="
-#~| "\"regex/\">regex</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-#~| "href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sourceinstall/"
-#~| "\">sourceinstall</a>, <a href=\"sovix/\">sovix</a>, <a href=\"sweater/"
-#~| "\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/"
-#~| "\">toutdoux</a>, <a href=\"url/\">url</a>, <a href=\"vmslib/\">vmslib</"
-#~| "a>, <a href=\"vtags/\">vtags</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</"
-#~| "a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xhippo/\">xhippo</a>, <a "
-#~| "href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href="
-#~| "\"zebra/\">zebra</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
-#~ "been superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time "
-#~ "and interest in resurrecting any of these, please contact <a href="
-#~ "\"mailto:maintainers@gnu.org\";>&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>.  Here is "
-#~ "the list; we leave the old project pages up (when they existed): <a href="
-#~ "\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href="
-#~ "\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a href=\"alexandria/\">alexandria</a>, "
-#~ "<a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href="
-#~ "\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/"
-#~ "\">cons</a>, <a href=\"dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</"
-#~ "a>, <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, <a href="
-#~ "\"dotgnu-pnet/\">dotgnu-pnet</a>, <a href=\"dotgnu-see/\">dotgnu-see</a>, "
-#~ "<a href=\"drgenius/\">drgenius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href="
-#~ "\"fcrypt/\">fcrypt</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</"
-#~ "a>, <a href=\"free/\">free</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a>, <a href="
-#~ "\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"ggv/\">ggv</a>, <a href=\"gicqd/\">gicqd</a>, "
-#~ "<a href=\"giptables/\">giptables</a>, <a href=\"gmorph/\">gmorph</a>, <a "
-#~ "href=\"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"gnotary/\">gnotary</a>, <a "
-#~ "href=\"gnotepad/\">gnotepad</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">gnu3dkit</a>, <a "
-#~ "href=\"gnubios/\">gnubios</a>, <a href=\"gnu-arch/\">gnu-arch</a>, <a "
-#~ "href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"gnucad/\">gnucad</a>, <a "
-#~ "href=\"gnue-sb/\">gnue-sb</a>, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, <a href="
-#~ "\"gnupedia/\">gnupedia</a>, <a href=\"gnuskies/\">gnuskies</a>, <a href="
-#~ "\"gnusql/\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-#~ "\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
-#~ "\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
-#~ "\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/"
-#~ "\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/"
-#~ "\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"hydrant/"
-#~ "\">hydrant</a>, <a href=\"isofsmk/\">isofsmk</a>, <a href=\"jdresolve/"
-#~ "\">jdresolve</a>, <a href=\"lengualibre/\">lengualibre</a>, <a href="
-#~ "\"libcvs-spec/\">libcvs-spec</a>, <a href=\"libopts/\">libopts</a>, <a "
-#~ "href=\"m68hc11/\">m68hc11</a>, <a href=\"mana/\">mana</a>, <a href="
-#~ "\"mathmoon/\">mathmoon</a>, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href="
-#~ "\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href="
-#~ "\"myserver/\">myserver</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/"
-#~ "\">octal</a>, <a href=\"p2c/\">p2c</a>, <a href=\"packaging/\">packaging</"
-#~ "a>, <a href=\"paperclips/\">paperclips</a>, <a href=\"patchwork/"
-#~ "\">patchwork</a>, <a href=\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, <a href="
-#~ "\"pier/\">pier</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, "
-#~ "<a href=\"proto/\">proto</a>, <a href=\"radar/\">radar</a>, <a href=\"rat/"
-#~ "\">rat</a>, <a href=\"regex/\">regex</a>, <a href=\"snakecharmer/"
-#~ "\">snakecharmer</a>, <a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href="
-#~ "\"sourceinstall/\">sourceinstall</a>, <a href=\"sovix/\">sovix</a>, <a "
-#~ "href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href="
-#~ "\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"url/\">url</a>, <a href=\"vmslib/"
-#~ "\">vmslib</a>, <a href=\"vtags/\">vtags</a>, <a href=\"webpublish/"
-#~ "\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xhippo/"
-#~ "\">xhippo</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</"
-#~ "a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "I pacchetti GNU a volte vengono abbandonati, in generale perché sono "
-#~ "stati superati o sono stati integrati in altri pacchetti. Se siete "
-#~ "interessati a lavorare per ripristinare uno di questi pacchetti, "
-#~ "contattate <a href=\"mailto:maintainers@gnu.org\";>&lt;maintainers@gnu."
-#~ "org&gt;</a>. Ecco l'elenco completo; lasciamo online anche le pagine dei "
-#~ "vecchi progetti (se esistevano): <a href=\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href="
-#~ "\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a href=\"alexandria/\">alexandria</a>, "
-#~ "<a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">gnu3dkit</a>, "
-#~ "<a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-"
-#~ "el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/"
-#~ "\">cons</a>, <a href=\"dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</"
-#~ "a>, <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, <a href="
-#~ "\"dotgnu-pnet/\">dotgnu-pnet</a>, <a href=\"dotgnu-see/\">dotgnu-see</a>, "
-#~ "<a href=\"drgenius/\">drgenius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href="
-#~ "\"fcrypt/\">fcrypt</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</"
-#~ "a>, <a href=\"free/\">free</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a>, <a href="
-#~ "\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"ggv/\">ggv</a>, <a href=\"gicqd/\">gicqd</a>, "
-#~ "<a href=\"giptables/\">giptables</a>, <a href=\"gmorph/\">gmorph</a>, <a "
-#~ "href=\"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"gnotary/\">gnotary</a>, <a "
-#~ "href=\"gnotepad/\">gnotepad</a>, <a href=\"gnubios/\">gnubios</a>, <a "
-#~ "href=\"gnu-arch/\">gnu-arch</a>, <a href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a "
-#~ "href=\"gnucad/\">gnucad</a>, <a href=\"gnue-sb/\">gnue-sb</a>, <a href="
-#~ "\"gnufi/\">gnufi</a>, <a href=\"gnupedia/\">gnupedia</a>, <a href="
-#~ "\"gnuskies/\">gnuskies</a>, <a href=\"gnusql/\">gnusql</a>, <a href="
-#~ "\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href="
-#~ "\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, <a href="
-#~ "\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
-#~ "\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/"
-#~ "\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/"
-#~ "\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"hydrant/"
-#~ "\">hydrant</a>, <a href=\"isofsmk/\">isofsmk</a>, <a href=\"jdresolve/"
-#~ "\">jdresolve</a>, <a href=\"lengualibre/\">lengualibre</a>, <a href="
-#~ "\"leonardo/\">leonardo</a>, <a href=\"libcvs-spec/\">libcvs-spec</a>, <a "
-#~ "href=\"libopts/\">libopts</a>, <a href=\"m68hc11/\">m68hc11</a>, <a href="
-#~ "\"mana/\">mana</a>, <a href=\"mathmoon/\">mathmoon</a>, <a href="
-#~ "\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href="
-#~ "\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"myserver/\">myserver</a>, <a href="
-#~ "\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, <a href=\"p2c/\">p2c</"
-#~ "a>, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a href=\"paperclips/"
-#~ "\">paperclips</a>, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href="
-#~ "\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, <a href=\"pier/\">pier</a>, <a href="
-#~ "\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</"
-#~ "a>, <a href=\"radar/\">radar</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href="
-#~ "\"regex/\">regex</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href="
-#~ "\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</"
-#~ "a>, <a href=\"sovix/\">sovix</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a "
-#~ "href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href="
-#~ "\"url/\">url</a>, <a href=\"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"vtags/"
-#~ "\">vtags</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
-#~ "\">xbase</a>, <a href=\"xhippo/\">xhippo</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</"
-#~ "a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, we have a <a href=\"/software/for-windows.html\">short list of "
-#~ "free software for Microsoft Windows</a>, for Windows users who would like "
-#~ "to try free software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Infine, qui potete trovare una breve lista di <a href=\"/software/for-"
-#~ "windows.html\">software libero da utilizzare sul sistema Microsoft "
-#~ "Windows</a>, per gli utenti Windows interessati al software libero."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "#dynamic-duo {\n"
-#~ "   float: right;\n"
-#~ "   width: 24em;\n"
-#~ "   font-style: normal;\n"
-#~ "   text-align: center;\n"
-#~ "   padding: .8em;\n"
-#~ "   margin: .3em 1em 1em 1em;\n"
-#~ "   border: .5em solid #acc890;\n"
-#~ "}\n"
-#~ "#dynamic-duo p strong {\n"
-#~ "   font-size: 1.3em;\n"
-#~ "}\n"
-#~ "#dynamic-duo img { width: 100%; }\n"
-#~ "#dynamic-duo p.highlight-para {\n"
-#~ "   text-align: left;\n"
-#~ "   padding: .5em .8em .7em .8em;\n"
-#~ "   margin: .5em;\n"
-#~ "   border-width: 1px;\n"
-#~ "}\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#dynamic-duo {\n"
-#~ "   float: right;\n"
-#~ "   width: 24em;\n"
-#~ "   font-style: normal;\n"
-#~ "   text-align: center;\n"
-#~ "   padding: .8em;\n"
-#~ "   margin: .3em 1em 1em 1em;\n"
-#~ "   border: .5em solid #acc890;\n"
-#~ "}\n"
-#~ "#dynamic-duo p strong {\n"
-#~ "   font-size: 1.3em;\n"
-#~ "}\n"
-#~ "#dynamic-duo img { width: 100%; }\n"
-#~ "#dynamic-duo p.highlight-para {\n"
-#~ "   text-align: left;\n"
-#~ "   padding: .5em .8em .7em .8em;\n"
-#~ "   margin: .5em;\n"
-#~ "   border-width: 1px;\n"
-#~ "}\n"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a GNU package, please take a look at the available "
-#~ "<a href=\"/software/devel.html\">GNU software developer resources</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se state sviluppando un pacchetto GNU, leggete anche le <a href=\"/"
-#~ "software/devel.html\">risorse per gli sviluppatori di software GNU</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]