www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education edu-schools.bg.html po/edu-school...


From: Ineiev
Subject: www/education edu-schools.bg.html po/edu-school...
Date: Mon, 1 Feb 2021 07:44:47 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 21/02/01 07:44:47

Modified files:
        education      : edu-schools.bg.html 
Added files:
        education/po   : edu-schools.bg-en.html 

Log message:
        Reconstruct translated version.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.bg.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.bg-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: edu-schools.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.bg.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- edu-schools.bg.html 31 May 2020 21:10:08 -0000      1.25
+++ edu-schools.bg.html 1 Feb 2021 12:44:43 -0000       1.26
@@ -2,36 +2,20 @@
  value='<a href="/education/po/edu-schools.bg.po">
  https://www.gnu.org/education/po/edu-schools.bg.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-schools.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-schools.bg-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2009-12-15" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Защо училищата трябва да си служат 
изцяло със свободен софтуер - Проектът
 GNU - Фондация за свободен софтуер</title>
 
-<!-- TRANSLATORS: The PO for this file is in the CVS ATTIC. It was removed
-     on May 31st, 2020, when the edu-navbar was replaced with a side menu,
-     to make sure the page wouldn't break during the switch. It can be added 
-     back when you are ready to update education-menu.bg.po along with it.
-     For more info, contact web-translators@gnu.org. -->
-
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<div id="education-content">
-<ul id="edu-navigation">
-   <li><a href="/education/education.html">CONTENTS</a></li>
-   <li><a href="/education/edu-cases.html">CASE&nbsp;STUDIES</a></li>
-   <li><a href="/education/edu-resources.html">RESOURCES</a></li>
-   <li><a 
href="/education/edu-software.html">EDUCATIONAL&nbsp;SOFTWARE</a></li>
-   <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
-   <li><a href="/education/edu-team.html">OUR&nbsp;TEAM</a></li>
-</ul>
-</div> <!-- id="education-content" -->
-
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -41,9 +25,12 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.bg.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
 <h2>Защо училищата трябва да си служат 
изцяло със свободен софтуер</h2>
 
-<p>от <a href="http://www.stallman.org/";>Ричард Столман</a></p>
+<address class="byline">
+от <a href="http://www.stallman.org/";>Ричард 
Столман</a></address>
+<hr class="thin" />
 
 <p>Съществуват основни причини, поради 
които всички компютърни потребители
 трябва да <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
@@ -118,18 +105,17 @@
 свободен софтуер.</p>
 
 <ol>
-
-<li><cite><a id="note1"></a>Тютюневата компания на Р
.Дж.Рейнолдс бе глобена с 15
+<li id="note1">Тютюневата компания на Р.Дж.Р
ейнолдс бе глобена с 15
 млн. долара през 2002 г. за разпространение 
на безплатни цигари на събития,
-посещавани от деца.  Вижте: <a
-href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.
-</cite></li>
+посещавани от деца.  Вижте:
+<a 
href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>
+http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</li>
 </ol>
 
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Бележки на преводача</b>:
+<h3>Бележки на преводача</h3>
 <ol>
     <li id="TransNote1">Цифрова бариера — 
неравенство, възникващо
     между хора с различни възможности в 
сферата на информационните
@@ -144,7 +130,6 @@
 </ol></div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -163,10 +148,9 @@
         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
         Please send your comments and general suggestions in this regard
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
-
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -195,7 +179,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2020/05/31 21:10:08 $
+$Date: 2021/02/01 12:44:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -203,3 +187,4 @@
 </div>
 </body>
 </html>
+

Index: po/edu-schools.bg-en.html
===================================================================
RCS file: po/edu-schools.bg-en.html
diff -N po/edu-schools.bg-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-schools.bg-en.html   1 Feb 2021 12:44:43 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>Why Schools Should Exclusively Use Free Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<h2>Why Schools Should Exclusively Use Free Software</h2>
+
+<address class="byline">
+by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></address>
+<hr class="thin" />
+
+<p>There are general reasons why all computer users should insist on
+free software. It gives users the freedom to control their own
+computers&mdash;with proprietary software, the computer does what the
+software owner wants it to do, not what the software user wants it to
+do.  Free software also gives users the freedom to cooperate with each
+other, to lead an upright life.  These reasons apply to schools as
+they do to everyone.</p>
+
+<p>But there are special reasons that apply to schools. They are the
+subject of this article. </p>
+
+<p>First, free software can save the schools money. Even in the
+richest countries, schools are short of money. Free software gives
+schools, like other users, the freedom to copy and redistribute the
+software, so the school system can make copies for all the computers
+they have. In poor countries, this can help close the digital
+divide.</p>
+
+<p>This obvious reason, while important, is rather shallow. And
+proprietary software developers can eliminate this disadvantage by
+donating copies to the schools.  (Watch out!&mdash;a school that
+accepts this offer may have to pay for future upgrades.)  So let's
+look at the deeper reasons.</p>
+
+<p>School should teach students ways of life that will benefit society
+as a whole.  They should promote the use of free software just as they
+promote recycling.  If schools teach students free software, then the
+students will use free software after they graduate.  This will help
+society as a whole escape from being dominated (and gouged) by
+megacorporations.  Those corporations offer free samples to schools
+for the same reason tobacco companies distribute free cigarettes: to
+get children addicted <a href="#note1">(1)</a>.  They will not give
+discounts to these students once they grow up and graduate.</p>
+
+<p>Free software permits students to learn how software works.  When
+students reach their teens, some of them want to learn everything
+there is to know about their computer system and its software.  That
+is the age when people who will be good programmers should learn it.
+To learn to write software well, students need to read a lot of
+code and write a lot of code.  They need to read and understand
+real programs that people really use.  They will be intensely curious
+to read the source code of the programs that they use every day.</p>
+
+<p>Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says,
+&ldquo;The knowledge you want is a secret&mdash;learning is
+forbidden!&rdquo; Free software encourages everyone to learn. The free
+software community rejects the &ldquo;priesthood of technology&rdquo;,
+which keeps the general public in ignorance of how technology works;
+we encourage students of any age and situation to read the source code
+and learn as much as they want to know. Schools that use free software
+will enable gifted programming students to advance.</p>
+
+<p>The next reason for using free software in schools is on an even
+deeper level. We expect schools to teach students basic facts, and
+useful skills, but that is not their whole job. The most fundamental
+mission of schools is to teach people to be good citizens and good
+neighbors&mdash;to cooperate with others who need their help. In the
+area of computers, this means teaching them to share software.
+Elementary schools, above all, should tell their pupils, &ldquo;If you
+bring software to school, you must share it with the other
+children.&rdquo; Of course, the school must practice what it preaches:
+all the software installed by the school should be available for
+students to copy, take home, and redistribute further.</p>
+
+<p>Teaching the students to use free software, and to participate in
+the free software community, is a hands-on civics lesson.  It also
+teaches students the role model of public service rather than that of
+tycoons.  All levels of school should use free software.</p>
+
+<ol>
+<li id="note1">RJ Reynolds tobacco company was
+fined $15m in 2002 for handing out free samples of cigarettes at
+events attended by children.  See 
+<a 
href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>
+http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</li>
+</ol>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2003 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/02/01 12:44:43 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]