[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po license-recommendations.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/licenses/po license-recommendations.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 23 Nov 2020 23:17:36 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 20/11/23 23:17:36
Modified files:
licenses/po : license-recommendations.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: update translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
Patches:
Index: license-recommendations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- license-recommendations.zh-cn.po 20 Nov 2020 17:30:05 -0000 1.20
+++ license-recommendations.zh-cn.po 24 Nov 2020 04:17:31 -0000 1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 19:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-24 11:04+0800\n"
"Last-Translator: Hagb (éä¿ä½) <hagb_green@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -154,15 +154,6 @@
"为ä»ä¹å®é常æ¯æ好ç许å¯æ¹æ¡"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For most programs, we recommend that you use the most recent version of "
-#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
-#| "for your project. Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
-#| "software, and includes numerous protections for users' freedom. Please "
-#| "give permission to use future license versions as well—in other "
-#| "words, make the license notice say that your program is covered by GPL "
-#| "version 3 or later."
msgid ""
"For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
"<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
@@ -176,8 +167,10 @@
msgstr ""
"对大å¤æ°ç¨åºï¼æ们æ¨èä½ ä¸ºä½ ç项ç®ä½¿ç¨ææ°çç <a
href=\"/licenses/gpl.html"
"\">GPL</a>ãå®å¼ºå¤§ç copyleft
éåææç±»åç软件ï¼å¹¶å¯¹ç¨æ·çèªç±æå¾å¤ä¿æ¤ã"
-"ä¹è¯·å
è®¸ä½¿ç¨ GPL
çæªæ¥ç欗æ¢å¥è¯è¯´ï¼å¨è®¸å¯å£°æä¸åä¸ä½ çç¨åºè¢«
GPL "
-"v3 æå
¶æ´æ°çæ¬è¦çã"
+"为äºå°æ¥è®¸å¯è¯çå级ï¼<a
href=\"/licenses/identify-licenses-clearly.html\">请"
+"å£°æ “çæ¬ 3 æè
ä»»ä½æ°ç欔</a>ï¼è¿æ ·ä½
çç¨åºå°± <a href=\"/"
+"licenses/license-compatibility.html\">å¨è®¸å¯è¯å±é¢å
¼å®¹</a> å
¶ä»å°æ¥æç
§åç» "
+"GPL çæ¬åå¸çç¨åºã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -210,16 +203,6 @@
"软件çä¸ä¾¿ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/"
-#| "licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>. This is a pushover (non-"
-#| "copyleft) software license that has terms to prevent contributors and "
-#| "distributors from suing for patent infringement. This doesn't make the "
-#| "software immune to threats from patents (a software license can't do "
-#| "that), but it does prevent patent holders from setting up a “bait "
-#| "and switch” where they release the software under free terms then "
-#| "require recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
msgid ""
"For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/"
"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>. This is a weak, lax, “"
@@ -232,24 +215,19 @@
"license."
msgstr ""
"对è¿äºç¨åºï¼æ们æ¨è <a href=\"http://www.apache.org/licenses/"
-"LICENSE-2.0\">Apache 2.0 许å¯è¯</a>ãè¿æ¯ä¸ä¸ª
pushoverï¼écopyleftï¼è½¯ä»¶è®¸å¯"
-"è¯ï¼å®æç¨äºé¿å
è´¡ç®è
åååè
èµ·è¯ä¸å©ä¾µæçæ¡ç®ãè¿å¹¶ä¸ä¼è®©è½¯ä»¶é¿å
æ¥èªä¸å©"
-"çå¨èï¼ä¸ä¸ªè½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯åä¸å°çï¼ï¼ä½å®é¿å
äºä¸å©ææè
æçèªç±çå¹ååå¸è½¯"
-"件ï¼è¿ç§æ
åµä¸ä¸å©ææè
ä¼ç¸å½äºåäºä¸æ¬¡“诱导转å”ï¼ç¶åè¦æ±æ¥å"
-"è
åæä¸å©è¯ä¹¦ä¸çéèªç±æ¡ç®ã"
+"LICENSE-2.0\">Apache 2.0
许å¯è¯</a>ãè¿æ¯ä¸ä¸ªå¼±çãæ¾æ£çã“顺ä»å"
+"”ï¼é copyleftï¼è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ï¼å®æç¨äºé¿å
è´¡ç®è
åååè
èµ·è¯ä¸å©ä¾µæçæ¡"
+"ç®ãè¿å¹¶ä¸ä¼è®©è½¯ä»¶é¿å
æ¥èªä¸å©çå¨èï¼ä¸ä¸ªè½¯ä»¶è®¸å¯è¯æ¯åä¸å°çï¼ï¼ä½å®é¿å
äº"
+"ä¸å©ææè
æçèªç±çå¹ååå¸è½¯ä»¶ï¼è¿ç§æ
åµä¸ä¸å©ææè
ä¼ç¸å½äºåäºä¸æ¬¡“"
+"诱导转å”ï¼ç¶åè¦æ±æ¥åè
åæä¸å©è¯ä¹¦ä¸çéèªç±æ¡ç®ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Among the lax pushover licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
-#| "to use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using "
-#| "that one."
msgid ""
"Among the weak (pushover) licenses, Apache 2.0 is best; so if you are going "
"to use a weak license, whatever the reason, we recommend using that one."
msgstr ""
-"å¨ä¸ä¸¥æ ¼ç pushover 许å¯è¯ä¸ï¼Apache 2.0
æ¯æ好çï¼æ以å¦æä½ è¦ç¨ä¸ä¸ªä¸ä¸¥æ ¼"
-"ç pushover 许å¯è¯ï¼ä¸è®ºä»ä¹åå ï¼æ们æ¨èç¨è¿ä¸ä¸ªã"
+"å¨ä¸ä¸¥æ ¼çï¼é¡ºä»åï¼è®¸å¯è¯ä¸ï¼Apache 2.0
æ¯æ好çï¼æ以å¦æä½ è¦ç¨ä¸ä¸ªä¸ä¸¥æ ¼ç"
+"许å¯è¯ï¼ä¸è®ºä»ä¹åå ï¼æ们æ¨èç¨è¿ä¸ä¸ªã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "Libraries"
@@ -337,8 +315,8 @@
"library”</a>."
msgstr ""
"对äºæä¾äºç¹å«è®¾è®¡ï¼å¹¶ä¸ä¸ä¼ä¸ç°æé copyleft
æéèªç±åºç«äºçï¼æ们æ¨è使ç¨"
-"åå§ç GNU GPLãè¦ç¥éåå ï¼è¯·é
读<a
href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">"
-"ã为ä»ä¹ä½ ä¸åºè¯¥å¨ä¸ä¸ä¸ªå½æ°åºä¸ä½¿ç¨ LGPLã</a>ã"
+"åå§ç GNU GPLãè¦ç¥éåå ï¼è¯·é
读<a
href=\"/licenses/why-not-lgpl.html"
+"\">ã为ä»ä¹ä½ ä¸åºè¯¥å¨ä¸ä¸ä¸ªå½æ°åºä¸ä½¿ç¨ LGPLã</a>ã"
#. type: Content of: <h4>
msgid "Server Software"
@@ -515,30 +493,24 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
-"请åè <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯è¯´æ</a> äº"
-"解æå
³åè°åæ交æç« ç¿»è¯çä¿¡æ¯ã"
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translators.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po license-recommendations.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=