[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-google.es.po malware...
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po malware-google.es.po malware... |
Date: |
Sun, 15 Nov 2020 05:46:30 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 20/11/15 05:46:30
Modified files:
proprietary/po : malware-google.es.po malware-microsoft.es.po
malware-mobiles.es.po
proprietary-back-doors.es.po proprietary.es.po
proprietary-sabotage.es.po
proprietary-surveillance.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.es.po?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.198&r2=1.199
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.338&r2=1.339
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.es.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
Patches:
Index: malware-google.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- malware-google.es.po 14 Nov 2020 09:32:57 -0000 1.55
+++ malware-google.es.po 15 Nov 2020 10:46:29 -0000 1.56
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-google.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-14 09:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -519,6 +518,12 @@
"someone's device gets deactivated, it will be limited to basic "
"functionality, such as emergency calling and access to settings."
msgstr ""
+"Una nueva aplicación publicada por Google <a href=\"https://www.xda-"
+"developers.com/google-device-lock-controller-banks-payments/\">permite a "
+"bancos y prestamistas desactivar los dispositivos Android de sus deudores</"
+"a> en caso de falta de pago en el plazo requerido. Si se desactiva el "
+"dispositivo, este quedará limitado a las funcionalidades básicas, tales
como "
+"las llamadas de emergencia y el acceso a la configuración del aparato."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: malware-microsoft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.es.po,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- malware-microsoft.es.po 14 Nov 2020 09:32:58 -0000 1.184
+++ malware-microsoft.es.po 15 Nov 2020 10:46:29 -0000 1.185
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-14 09:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -860,6 +859,12 @@
"top of mistreating their users by providing nonfree software, Microsoft is "
"imposing surveillance on people and violating their privacy."
msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"https://answers.microsoft.com/en-us/outlook_com/forum/"
+"all/why-does-my-new-e-mail-account-need-a-phone-"
+"number/70049eaf-3b66-4d02-87cc-79dc73c2ea08\">obliga a la gente a dar el "
+"número de teléfono</a> cuando crean una cuenta en la red de la compañÃa. "
+"Además de maltratar a los usuarios proporcionándoles software que no es "
+"libre, Microsoft impone su vigilancia y viola la privacidad de la gente."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -889,17 +894,17 @@
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> “"
"Full” telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
"among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/"
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
"administrator's login password</a>."
msgstr ""
"El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-"
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
"telemetrÃa «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
"entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/"
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
-"inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
+"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.198
retrieving revision 1.199
diff -u -b -r1.198 -r1.199
--- malware-mobiles.es.po 14 Nov 2020 09:32:59 -0000 1.198
+++ malware-mobiles.es.po 15 Nov 2020 10:46:29 -0000 1.199
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-14 09:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -823,6 +822,12 @@
"someone's device gets deactivated, it will be limited to basic "
"functionality, such as emergency calling and access to settings."
msgstr ""
+"Una nueva aplicación publicada por Google <a href=\"https://www.xda-"
+"developers.com/google-device-lock-controller-banks-payments/\">permite a "
+"bancos y prestamistas desactivar los dispositivos Android de sus deudores</"
+"a> en caso de falta de pago en el plazo requerido. Si se desactiva el "
+"dispositivo, este quedará limitado a las funcionalidades básicas, tales
como "
+"las llamadas de emergencia y el acceso a la configuración del aparato."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -1566,8 +1571,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
+"price.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Advierta que este artÃculo emplea mal las palabras “<a
href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">software libre</a>” para referirse a "
Index: proprietary-back-doors.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- proprietary-back-doors.es.po 14 Nov 2020 09:33:00 -0000 1.48
+++ proprietary-back-doors.es.po 15 Nov 2020 10:46:30 -0000 1.49
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-18 11:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 11:43+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-14 09:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -728,6 +727,12 @@
"someone's device gets deactivated, it will be limited to basic "
"functionality, such as emergency calling and access to settings."
msgstr ""
+"Una nueva aplicación publicada por Google <a href=\"https://www.xda-"
+"developers.com/google-device-lock-controller-banks-payments/\">permite a "
+"bancos y prestamistas desactivar los dispositivos Android de sus deudores</"
+"a> en caso de falta de pago en el plazo requerido. Si se desactiva el "
+"dispositivo, este quedará limitado a las funcionalidades básicas, tales
como "
+"las llamadas de emergencia y el acceso a la configuración del aparato."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.338
retrieving revision 1.339
diff -u -b -r1.338 -r1.339
--- proprietary.es.po 14 Nov 2020 09:33:01 -0000 1.338
+++ proprietary.es.po 15 Nov 2020 10:46:30 -0000 1.339
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-14 09:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -89,22 +88,13 @@
"de ser engañado."
#. type: Content of: <div><p>
-# | As of [-September,-] {+November,+} 2020, the pages in this directory list
-# | around 450 instances of malicious functionalities (with more than
-# | 5[-4-]{+5+}0 references to back them up), but there are surely thousands
-# | more we don't know about.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of September, 2020, the pages in this directory list around 450 "
-#| "instances of malicious functionalities (with more than 540 references to "
-#| "back them up), but there are surely thousands more we don't know about."
msgid ""
"As of November, 2020, the pages in this directory list around 450 instances "
"of malicious functionalities (with more than 550 references to back them "
"up), but there are surely thousands more we don't know about."
msgstr ""
-"Hasta septiembre de 2020, las páginas de este directorio ofrecÃan una lista
"
-"de alrededor de 450 ejemplos de funcionalidades maliciosas (con más de 540 "
+"Hasta noviembre de 2020, las páginas de este directorio ofrecÃan una lista "
+"de alrededor de 450 ejemplos de funcionalidades maliciosas (con más de 550 "
"referencias de apoyo), pero seguramente hay miles más que desconocemos."
#. type: Content of: <div><table><tr><th>
@@ -335,6 +325,12 @@
"someone's device gets deactivated, it will be limited to basic "
"functionality, such as emergency calling and access to settings."
msgstr ""
+"Una nueva aplicación publicada por Google <a href=\"https://www.xda-"
+"developers.com/google-device-lock-controller-banks-payments/\">permite a "
+"bancos y prestamistas desactivar los dispositivos Android de sus deudores</"
+"a> en caso de falta de pago en el plazo requerido. Si se desactiva el "
+"dispositivo, este quedará limitado a las funcionalidades básicas, tales
como "
+"las llamadas de emergencia y el acceso a la configuración del aparato."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -345,6 +341,12 @@
"top of mistreating their users by providing nonfree software, Microsoft is "
"imposing surveillance on people and violating their privacy."
msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"https://answers.microsoft.com/en-us/outlook_com/forum/"
+"all/why-does-my-new-e-mail-account-need-a-phone-"
+"number/70049eaf-3b66-4d02-87cc-79dc73c2ea08\">obliga a la gente a dar el "
+"número de teléfono</a> cuando crean una cuenta en la red de la compañÃa. "
+"Además de maltratar a los usuarios proporcionándoles software que no es "
+"libre, Microsoft impone su vigilancia y viola la privacidad de la gente."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -494,47 +496,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The addictive Genshin Impact relentlessly <a href=\"https://www."
-#~ "theguardian.com/games/2020/oct/22/genshin-impact-video-game-slowly-taking-"
-#~ "over-the-world\">coerces players to spend money by overwhelming the game "
-#~ "play with loot boxes</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El adictivo juego Genshin Impact <a href=\"https://www.theguardian.com/"
-#~ "games/2020/oct/22/genshin-impact-video-game-slowly-taking-over-the-world"
-#~ "\">está plagado de cajas de botÃn con las que se presiona sin cesar a
los "
-#~ "jugadores para que se gasten el dinero</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internet-enabled watches with proprietary software are malware, violating "
-#~ "people (specially children's) privacy. In addition, they have a lot of "
-#~ "security flaws. They <a href=\"https://www.wired.com/story/kid-smartwatch-"
-#~ "security-vulnerabilities/\"> permit security breakers (and unauthorized "
-#~ "people) to access</a> the watch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los relojes con software privativo conectados a internet son "
-#~ "<cite>malware</cite> que vulnera la privacidad de la gente (en especial "
-#~ "de los niños). Además, tienen un montón de fallos de seguridad. <a
href="
-#~ "\"https://www.wired.com/story/kid-smartwatch-security-vulnerabilities/"
-#~ "\">Permiten a delincuentes informáticos (y personas sin autorización) el
"
-#~ "acceso</a> al reloj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thus, ill-intentioned unauthorized people can intercept communications "
-#~ "between parent and child and spoof messages to and from the watch, "
-#~ "possibly endangering the child."
-#~ msgstr ""
-#~ "De este modo, personas no autorizadas con malas intenciones pueden "
-#~ "interceptar las comunicaciones entre los padres y el hijo y enviar "
-#~ "mensajes falsificados a y desde el reloj que pueden poner en peligro al "
-#~ "niño."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small>(Note that this article misuses the word “<a href=\"/"
-#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>” to mean “"
-#~ "crackers.”)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>(Advierta que este artÃculo emplea mal la palabra «<a href=\"/"
-#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">hacker</a>» para referirse a "
-#~ "«cracker»)</small>"
Index: proprietary-sabotage.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.es.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- proprietary-sabotage.es.po 14 Nov 2020 09:33:00 -0000 1.48
+++ proprietary-sabotage.es.po 15 Nov 2020 10:46:30 -0000 1.49
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 11:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-14 09:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -114,6 +113,12 @@
"someone's device gets deactivated, it will be limited to basic "
"functionality, such as emergency calling and access to settings."
msgstr ""
+"Una nueva aplicación publicada por Google <a href=\"https://www.xda-"
+"developers.com/google-device-lock-controller-banks-payments/\">permite a "
+"bancos y prestamistas desactivar los dispositivos Android de sus deudores</"
+"a> en caso de falta de pago en el plazo requerido. Si se desactiva el "
+"dispositivo, este quedará limitado a las funcionalidades básicas, tales
como "
+"las llamadas de emergencia y el acceso a la configuración del aparato."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- proprietary-surveillance.es.po 14 Nov 2020 09:33:00 -0000 1.97
+++ proprietary-surveillance.es.po 15 Nov 2020 10:46:30 -0000 1.98
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 11:43+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-11-14 09:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -442,17 +441,17 @@
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> “"
"Full” telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
"among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/"
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
"administrator's login password</a>."
msgstr ""
"El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-"
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
"telemetrÃa «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
"entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://docs.microsoft.com/"
-"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la contraseña de "
-"inicio de sesión del administrador</a>."
+"en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\">que contienen información sensible, como la "
+"contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -2378,8 +2377,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
+"price.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Advierta que este artÃculo emplea mal las palabras “<a
href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">software libre</a>” para referirse a "
@@ -5071,6 +5070,12 @@
"top of mistreating their users by providing nonfree software, Microsoft is "
"imposing surveillance on people and violating their privacy."
msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"https://answers.microsoft.com/en-us/outlook_com/forum/"
+"all/why-does-my-new-e-mail-account-need-a-phone-"
+"number/70049eaf-3b66-4d02-87cc-79dc73c2ea08\">obliga a la gente a dar el "
+"número de teléfono</a> cuando crean una cuenta en la red de la compañÃa. "
+"Además de maltratar a los usuarios proporcionándoles software que no es "
+"libre, Microsoft impone su vigilancia y viola la privacidad de la gente."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po malware-google.es.po malware...,
Javier Fdez. Retenaga <=