www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/source/po source.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/server/source/po source.pt-br.po
Date: Mon, 27 Jul 2020 03:28:26 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   20/07/27 03:28:26

Modified files:
        server/source/po: source.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/source/po/source.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: source.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/source/po/source.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- source.pt-br.po     8 Jul 2020 17:01:37 -0000       1.9
+++ source.pt-br.po     27 Jul 2020 07:28:26 -0000      1.10
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Brazilian Portuguese translation of 
https://www.gnu.org/server/source/source.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018, 2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: source.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 14:41-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 04:26-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-08 16:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-08 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Web Server Utility Sources - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -230,13 +230,6 @@
 "incluídas nos arquivos “.symlinks”."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This script is no longer used on the live web site.  Instead, the <tt>."
-#| "symlinks</tt> files are transformed into RewriteRule directives.  More "
-#| "information about <tt>.symlinks</tt> files can be found in the <a href=\"/"
-#| "server/standards/README.webmastering.html#symlinks\">Symbolic Links</a> "
-#| "section of the GNU Webmaster Guidelines."
 msgid ""
 "This script is no longer used on the live web site.  Instead, the <code>."
 "symlinks</code> files are transformed into RewriteRule directives.  More "
@@ -244,11 +237,11 @@
 "\"/server/standards/README.webmastering.html#symlinks\">Symbolic Links</a> "
 "section of the GNU Webmaster Guidelines."
 msgstr ""
-"Este script não é mais usado no site atual. Em vez disso, os arquivos <tt>."
-"symlinks</tt> são transformados em diretivas RewriteRule. Mais informações 
"
-"sobre os arquivos <tt>.symlinks</tt> podem ser encontradas na seção <a 
href="
-"\"/server/standards/README.webmastering.html#symlinks\">Links simbólicos</a> 
"
-"das diretrizes para webmasters da GNU."
+"Este script não é mais usado no site atual. Em vez disso, os arquivos 
<code>."
+"symlinks</code> são transformados em diretivas RewriteRule. Mais 
informações "
+"sobre os arquivos <code>.symlinks</code> podem ser encontradas na seção <a "
+"href=\"/server/standards/README.webmastering.html#symlinks\">Links "
+"simbólicos</a> das diretrizes para webmasters do GNU."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"update-license\">update-license.php</a>"
@@ -336,12 +329,10 @@
 "envio de traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -358,7 +349,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\";>&lt;"
-"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2018, 2019."
+"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2018-2020."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]