www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-system-distribution-guideli...


From: Therese Godefroy
Subject: www/distros/po free-system-distribution-guideli...
Date: Sat, 25 Jul 2020 17:13:55 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/07/25 17:13:55

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.de.po 
                         free-system-distribution-guidelines.uk.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43

Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.de.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- free-system-distribution-guidelines.de.po   30 Jan 2019 13:00:24 -0000      
1.77
+++ free-system-distribution-guidelines.de.po   25 Jul 2020 21:13:55 -0000      
1.78
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2015, 2017.
+# July 2020: update copyright (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -738,13 +739,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2014, 2015, [-2016, 2017-] {+2017, 2018+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: free-system-distribution-guidelines.uk.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- free-system-distribution-guidelines.uk.po   12 Sep 2018 16:57:52 -0000      
1.42
+++ free-system-distribution-guidelines.uk.po   25 Jul 2020 21:13:55 -0000      
1.43
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
 # Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
+# July 2020: update (T. Godefroy).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
@@ -624,14 +625,6 @@
 msgstr "Прикінцеві зауваження"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU "
-#| "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
-#| "distribution that isn't listed there, please ask its developers write to "
-#| "&lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:licensing@fsf.org";
-#| "\">licensing@fsf.org</a>&gt; with a description of their system and a "
-#| "link to their web page."
 msgid ""
 "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU "
 "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "
@@ -643,8 +636,8 @@
 "дистрибутивів систем GNU</a>, про які нам 
відомо. Якщо ви знаєте про вільний "
 "дистрибутиві, якого там немає, то, будь 
ласка, попросіть надіслати "
 "розробників нам за адресою &lt;<a class=\"reference\" 
href=\"mailto:";
-"licensing@fsf.org\">licensing@fsf.org</a>&gt;  повідомлення з 
описом їхньої "
-"системи і посиланням на їхній сайт."
+"webmasters@gnu.org\">webmasters@gnu.org</a>&gt;  повідомлення з 
описом "
+"їхньої системи і посиланням на їхній сайт."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -687,9 +680,6 @@
 "і інші виправлення чи пропозиції можна 
надсилати за адресою <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -742,19 +732,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Фонд вільного 
програмного "
-#~ "забезпечення, Inc."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
 #~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]