www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/about-gnu.cs.html gnu/gnu-history.cs.ht...


From: GNUN
Subject: www gnu/about-gnu.cs.html gnu/gnu-history.cs.ht...
Date: Tue, 7 Jul 2020 09:30:05 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/07/07 09:30:05

Modified files:
        gnu            : about-gnu.cs.html gnu-history.cs.html 
        gnu/po         : about-gnu.cs-en.html about-gnu.cs.po 
                         gnu-history.cs-en.html gnu-history.cs.po 
        philosophy     : linux-gnu-freedom.cs.html philosophy.cs.html 
                         selling.cs.html 
        philosophy/po  : linux-gnu-freedom.cs.po philosophy.cs-en.html 
                         philosophy.cs.po selling.cs-en.html 
                         selling.cs.po 
        server/standards: README.translations.de.html 
        server/standards/po: README.translations.ca-diff.html 
                             README.translations.ca.po 
                             README.translations.de-diff.html 
                             README.translations.de.po 
                             README.translations.fr.po 
                             README.translations.ja.po 
                             README.translations.pot 
                             README.translations.pt-br.po 
                             README.translations.sq.po 
                             README.translations.zh-cn.po 
Added files:
        philosophy/po  : linux-gnu-freedom.cs-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.cs.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.cs.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.cs.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.cs.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.cs.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.cs.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.cs.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.cs.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.211&r2=1.212
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pot?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: gnu/about-gnu.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.cs.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/about-gnu.cs.html       31 Dec 2017 08:24:34 -0000      1.3
+++ gnu/about-gnu.cs.html       7 Jul 2020 13:30:03 -0000       1.4
@@ -1,21 +1,21 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/about-gnu.cs.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/about-gnu.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/about-gnu.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/about-gnu.cs-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-06-16" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>O operačním systému GNU - Projekt GNU - Nadace pro svobodný 
software (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
 <h2>O operačním systému GNU</h2>
 
+<blockquote>
+<p>Jméno „GNU“ je rekurzivní akronym „GNU's Not Unix!“ – „GNU 
Není Unix“ a
+vyslovuje se jako <a href="/gnu/pronunciation.html">jedna slabika s tvrdým
+G</a>.</p>
+</blockquote>
+
 <p>[<a href="/gnu/gnu.html">Další archivní a obecné články o 
GNU.</a>]</p>
 
 <p>GNU uvedl Richard Stallman (rms) v roce 1983, jako operační systém, 
který by
@@ -99,7 +99,10 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-Přečtěte si prosím  <a
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a 
kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy 
na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím  <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
 kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
 článku.</p>
@@ -107,7 +110,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -121,12 +124,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs";>Creative
+Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -137,11 +139,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2017/12/31 08:24:34 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/gnu-history.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.cs.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/gnu-history.cs.html     4 Sep 2017 11:03:00 -0000       1.22
+++ gnu/gnu-history.cs.html     7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.23
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/gnu-history.cs.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-history.cs-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-06-16" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Přehled projektu GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný 
software</title>
@@ -14,12 +9,12 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
 <h2>Přehled projektu GNU</h2>
 
 <p>
 Operační systém GNU je kompletní svobodný systém dopředně 
kompatibilní s
-Unixem. GNU znamená „GNU's Not Unix“ – „GNU Není Unix“. <a
+Unixem. GNU znamená „GNU's Not Unix“ – „GNU Není Unix“ a vyslovuje 
se jako
+<a href="/gnu/pronunciation.html">jedna slabika s tvrdým G</a>. <a
 href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> vydal <a
 href="/gnu/initial-announcement.html">úvodní oznámení</a> projektu GNU  v
 září 1983. Obsáhlejší verze oznámení byla nazvána <a
@@ -88,10 +83,10 @@
 vyvinul v roce 1991 Linus Torvalds a v roce 1992 ho vydal jako svobodný
 software. Kombinací Linuxu a takřka kompletního GNU systému vznikl 
kompletní
 operační systém: systém GNU/Linux. Podle odhadů používají GNU/Linux 
desítky
-milionů lidí, typicky v podobě <a href="/distros">GNU/Linuxových
-distribucí</a>. Hlavní větev Linuxu v současnosti obsahuje nesvobodné
-firmwarové „bloby“; přívrženci svobodného softwaru teď udržují 
upravenou
-svobodnou verzi Linuxu zvanou <a
+milionů lidí, typicky v podobě <a
+href="/distros/distros.html">GNU/Linuxových distribucí</a>. Hlavní větev
+Linuxu v současnosti obsahuje nesvobodné firmwarové „bloby“; 
přívrženci
+svobodného softwaru teď udržují upravenou svobodnou verzi Linuxu zvanou <a
 href="http://directory.fsf.org/project/linux";>Linux-libre</a>.</p>
 
 <p>
@@ -162,7 +157,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -177,12 +172,11 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
-2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs";>Creative
-Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
-License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs";>Creative
+Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -193,7 +187,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2017/09/04 11:03:00 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/about-gnu.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.cs-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/about-gnu.cs-en.html 10 May 2015 12:57:37 -0000      1.1
+++ gnu/po/about-gnu.cs-en.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.2
@@ -1,11 +1,17 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 <title>About the GNU Operating System
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>About the GNU Operating System</h2>
 
+<blockquote>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; it is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">
+one syllable with a hard g</a>.</p>
+</blockquote>
+
 <p>[<a href="/gnu/gnu.html">Other historical and general articles about
 GNU.</a>]</p>
 
@@ -92,7 +98,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -107,21 +113,20 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/10 12:57:37 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/po/about-gnu.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.cs.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/about-gnu.cs.po      7 Jul 2020 13:20:53 -0000       1.6
+++ gnu/po/about-gnu.cs.po      7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
@@ -36,9 +35,9 @@
 "&rdquo;; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
 "syllable with a hard g</a>."
 msgstr ""
-"Jméno „GNU“ je rekurzivní akronym „GNU's Not Unix!“ – „GNU 
Není Unix“ a"
-" vyslovuje se jako <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s 
tvrdým"
-" G</a>."
+"Jméno „GNU“ je rekurzivní akronym „GNU's Not Unix!“ – „GNU 
Není Unix“ a "
+"vyslovuje se jako <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s tvrdým 
"
+"G</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -219,4 +218,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
-

Index: gnu/po/gnu-history.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.cs-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/gnu-history.cs-en.html       21 Dec 2014 11:59:21 -0000      1.8
+++ gnu/po/gnu-history.cs-en.html       7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.9
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
 <title>Overview of the GNU System
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History" />
@@ -10,6 +10,8 @@
 <p>
 The GNU operating system is a complete free software system,
 upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
+It is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a
+hard g</a>.
 <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> made the
 <a href="/gnu/initial-announcement.html">Initial Announcement</a> of
 the GNU Project in September 1983.  A longer version called
@@ -83,7 +85,7 @@
 Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a
 complete operating system: the GNU/Linux system.  Estimates are that
 tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
-via <a href="/distros">GNU/Linux distributions</a>.  The principal
+via <a href="/distros/distros.html">GNU/Linux distributions</a>.  The principal
 version of Linux now contains non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;;
 free software activists now maintain a modified free version of Linux,
 called <a href="http://directory.fsf.org/project/linux";>
@@ -146,7 +148,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -162,17 +164,17 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2009, 2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/21 11:59:21 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-history.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.cs.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/gnu-history.cs.po    7 Jul 2020 13:20:53 -0000       1.12
+++ gnu/po/gnu-history.cs.po    7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.13
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -35,24 +34,6 @@
 msgstr "Přehled projektu GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The GNU operating system is a complete free software system,
-# | upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
-# |  {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
-# | with a hard g</a>.+}  <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard
-# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
-# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983.  A longer version
-# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
-# | in March 1985.  It has been translated into several <a
-# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
-#| msgid ""
-#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-#| "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  <a "
-#| "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> made the <a href="
-#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
-#| "Project in September 1983.  A longer version called the <a href=\"/gnu/"
-#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985.  It has "
-#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
-#| "\">other languages</a>."
 msgid ""
 "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
 "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  It is "
@@ -64,15 +45,14 @@
 "translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
 "languages</a>."
 msgstr ""
-"Operační systém GNU je kompletní svobodný systém dopředně 
kompatibilní s"
-" Unixem. GNU znamená „GNU's Not Unix“ – „GNU Není Unix“ a 
vyslovuje se jako <"
-"a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s tvrdým G</a>. <a"
-" href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> vydal <a"
-" href=\"/gnu/initial-announcement.html\">úvodní oznámení</a> projektu GNU 
 v"
-" září 1983. Obsáhlejší verze oznámení byla nazvána <a"
-" href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifest</a> a vyšla v březnu 1985. GNU"
-" Manifest byl přeložen do mnoha <a 
href=\"/gnu/manifesto.html#translations\""
-">dalších jazyků</a>."
+"Operační systém GNU je kompletní svobodný systém dopředně 
kompatibilní s "
+"Unixem. GNU znamená „GNU's Not Unix“ – „GNU Není Unix“ a 
vyslovuje se jako "
+"<a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s tvrdým G</a>. <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> vydal <a href=\"/gnu/"
+"initial-announcement.html\">úvodní oznámení</a> projektu GNU  v září 
1983. "
+"Obsáhlejší verze oznámení byla nazvána <a 
href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU "
+"Manifest</a> a vyšla v březnu 1985. GNU Manifest byl přeložen do mnoha <a 
"
+"href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">dalších jazyků</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -301,11 +281,6 @@
 "se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 
článku."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
-#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
 "2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
@@ -332,4 +307,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
-

Index: philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html        3 Aug 2019 17:01:19 -0000       
1.9
+++ philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html        7 Jul 2020 13:30:04 -0000       
1.10
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2006-10-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Linux, GNU a svoboda – Projekt GNU – Nadace pro svobodný 
software</title>
@@ -19,7 +14,6 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
 <h2>Linux, GNU a svoboda</h2>
 
 <p>
@@ -146,6 +140,8 @@
 
 <h3 id="bitkeeper">Potíže s Bitkeeperem</h3>
 <p>
+  (viz <a href="#update">aktualizace</a> níže)</p>
+<p>
   Použití Bitkeeperu pro linuxové kódy má vážný dopad na komunitu 
svobodného
 software. Každý, kdo důkladně sleduje patche do Linuxu, je nucen
 nainstalovat si nesvobodný program. Musely to udělat tucty nebo dokonce
@@ -201,6 +197,13 @@
   Historie nás učí, že si svobody máme vážit, jinak ji ztratíme. 
„Neobtěžujte
 nás s politikou,” odpovídají ti, kdo se nechtějí učit.</p>
 
+<p id="update">
+  <strong>Aktualizace:</strong> Již od roku 2005 se BitKeeper nepoužívá pro
+správu zdrojových kódů linuxového jádra.  Viz článek, <a
+href="/philosophy/mcvoy.html">Díky, Larry McVoy</a>.  Zdrojové kódy Linuxu
+stále obsahují nesvobodné bloby (firmware, pozn. překl.), ale od ledna 2008
+je k dispozici <a href="//directory.fsf.org/project/linux">svobodná verze
+Linuxu</a> (nejen) pro svobodné GNU/Linuxové distribuce.</p>
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -242,7 +245,7 @@
 článku.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs";>Creative
@@ -257,7 +260,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2019/08/03 17:01:19 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.cs.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/philosophy.cs.html       21 Jun 2020 22:59:20 -0000      1.50
+++ philosophy/philosophy.cs.html       7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.51
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/philosophy.cs.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/philosophy.cs-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-06-18" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -21,7 +16,6 @@
 
 <!-- id="education-content" -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -31,6 +25,12 @@
 <!--#endif -->
 <h2>Filosofie projektu GNU</h2>
 
+<blockquote><p>
+Podívejte se na <a
+href="http://audio-video.gnu.org/";>audio-video.gnu.org</a>, kde najdete
+přednášky Richarda Stallmana.
+</p></blockquote>
+
 <p><em>Svobodný software</em> znamená, že uživatelé softwaru jsou 
svobodní.
 (Není to otázka ceny.)  Vyvinuli jsme operační systém GNU, aby uživatelé
 mohli být při práci s počítačem svobodní.</p>
@@ -54,6 +54,10 @@
 
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Co je to svobodný software?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Proč 
musíme
+trvat na svobodném softwaru</a></li>
+  <li><a href="/proprietary/proprietary.html">Proprietární software je často
+malware</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu.html">Historie GNU/Linuxu</a></li>
   <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatický 
idealismus</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Proč potřebuje svobodný software 
také
@@ -70,7 +74,7 @@
 svobodný software není (v praxi) lepší</a></li>
   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Opatření, která 
vládám
 pomohou při prosazování svobodného softwaru</a></li>       
-  <li><a href="/education/education.html">Svobodný software a 
vzdělávání</a></li>
+  <li><a href="/education/education.html">Svobodný software ve 
vzdělávání</a></li>
 </ul>
 
 <!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
@@ -131,14 +135,16 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
+     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs";>Creative
@@ -153,7 +159,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2020/06/21 22:59:20 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/selling.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.cs.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/selling.cs.html  1 Dec 2016 15:49:38 -0000       1.24
+++ philosophy/selling.cs.html  7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.25
@@ -1,19 +1,13 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/selling.cs.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/selling.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.cs-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-04-13" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Prodej svobodného softwaru – Projekt GNU – Nadace pro svobodny 
software</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
 <h2>Prodej svobodného softwaru</h2>
 
 <p><em>Také si můžete přečíst: <a
@@ -28,14 +22,15 @@
 <p>
 My však naopak povzbuzujeme všechny distributory, aby si za <a
 href="/philosophy/free-sw.html">svobodný software</a> účtovali kolik 
chtějí
-či mohou. Zdá-li se vám to překvapující, čtěte prosím dál.</p>
+či mohou. Licence, která neumožňuje vytvářet kopie a prodávat je, není
+svobodná. Zdá-li se vám to překvapující, čtěte prosím dál.</p>
 
 <p>
 Slovo „free“ má dva legitimní významy <a href="#tf1">[1]</a> – buď se
 vztahuje ke svobodě nebo k ceně. Pokud mluvíme o „free software“, máme 
na
 mysli svobodu nikoli nulovou cenu. (viz význam v sousloví „free speech“
-nikoli „free beer“.)Znamená to, že uživatel smí svobodně používat 
program,
-měnit jej a šířit se změnami či bez nich. </p>
+nikoli „free beer“.) Znamená to, že uživatel smí svobodně používat 
program,
+měnit jej a šířit se změnami či bez nich.</p>
 
 <p>
 Svobodné programy jsou někdy rozšiřovány zdarma, jindy za peníze. Často 
je
@@ -241,8 +236,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs";>Creative
@@ -257,11 +252,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2016/12/01 15:49:38 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po       7 Jul 2020 13:20:54 -0000       
1.5
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po       7 Jul 2020 13:30:04 -0000       
1.6
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2006-10-11 20:41+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
@@ -467,12 +466,12 @@
 "project/linux\"> free version of Linux</a> is now maintained for use in free "
 "GNU/Linux distributions."
 msgstr ""
-"<strong>Aktualizace:</strong> Již od roku 2005 se BitKeeper nepoužívá pro"
-" správu zdrojových kódů linuxového jádra.  Viz článek, <a"
-" href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Díky, Larry McVoy</a>.  Zdrojové kódy 
Linuxu"
-" stále obsahují nesvobodné bloby (firmware, pozn. překl.), ale od ledna 
2008"
-" je k dispozici <a href=\"//directory.fsf.org/project/linux\">svobodná verze"
-" Linuxu</a> (nejen) pro svobodné GNU/Linuxové distribuce."
+"<strong>Aktualizace:</strong> Již od roku 2005 se BitKeeper nepoužívá pro 
"
+"správu zdrojových kódů linuxového jádra.  Viz článek, <a 
href=\"/philosophy/"
+"mcvoy.html\">Díky, Larry McVoy</a>.  Zdrojové kódy Linuxu stále obsahují 
"
+"nesvobodné bloby (firmware, pozn. překl.), ale od ledna 2008 je k dispozici 
"
+"<a href=\"//directory.fsf.org/project/linux\">svobodná verze Linuxu</a> "
+"(nejen) pro svobodné GNU/Linuxové distribuce."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -518,8 +517,6 @@
 "se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 
článku."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2002-] {+2002, 2017, 2019+} Richard M. Stallman
-#| msgid "Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman"
 
@@ -542,4 +539,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
-

Index: philosophy/po/philosophy.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.cs-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/philosophy.cs-en.html 28 Feb 2013 19:12:51 -0000      1.15
+++ philosophy/po/philosophy.cs-en.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.16
@@ -1,16 +1,31 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
-<title>Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<title>Philosophy of the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
 <div id="education-content">
-<h2>Philosophy of the GNU Project</h2>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.html" -->
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Philosophy of the GNU Project</h2>
+
+<blockquote><p>
+See <a href="http://audio-video.gnu.org/";>audio-video.gnu.org</a>
+for recordings of Richard Stallman's speeches.
+</p></blockquote>
 
 <p><em>Free software</em> means that the software's users have
 freedom.  (The issue is not about price.)  We developed the GNU
@@ -32,19 +47,18 @@
 <p>For further reading, please select a section
 from the menu above.</p>
 
-<p>We also maintain a list of <a href="/philosophy/latest-articles.html">most 
recently added articles</a>.</p>
+<p>We also maintain a list of <a
+href="/philosophy/latest-articles.html">most recently added articles</a>.</p>
 
 <h3 id="introduction">Introduction</h3>
 
-<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
-<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
-<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
-
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+      Why we must insist on free software</a></li>
+  <li><a href="/proprietary/proprietary.html">
+      Proprietary software is often malware</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu.html">History of GNU/Linux</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-free.html">Why
-       Software Should Not Have Owners</a></li>
   <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatic 
Idealism</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Why Free Software Needs
       Free Documentation</a></li>
@@ -54,64 +68,86 @@
   Dystopian Short Story</a> by <a href="http://www.stallman.org/";>
   Richard Stallman</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why
-       "Open Source" misses the point of Free Software</a></li>
- <li><a 
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When Free 
Software Isn't (Practically) Better</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Measures governments 
can use to promote free software</a></li>       
+       &ldquo;Open Source&rdquo; misses the point of Free Software</a></li>
+  <li><a 
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">When
+       Free Software Isn't (Practically) Superior</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Measures
+       governments can use to promote free software</a></li>       
+  <li><a href="/education/education.html">Free software in education</a></li>
 </ul>
 
-<p>
 <!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
-<a id="TOCFreedomOrganizations">We</a>
-<a id="FreedomOrganizations">also</a>
 <!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
 <!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
 <!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
-keep a list of
+<div id="TOCFreedomOrganizations">
+<p id="FreedomOrganizations">We also keep a list of
 <a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organizations
 that Work for Freedom in
 Computer Development and Electronic Communications</a>.</p>
+</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:51 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/philosophy.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.cs.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/philosophy.cs.po      7 Jul 2020 13:20:54 -0000       1.22
+++ philosophy/po/philosophy.cs.po      7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.23
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-06-18 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -34,8 +33,8 @@
 "See <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org</a> for "
 "recordings of Richard Stallman's speeches."
 msgstr ""
-"Podívejte se na <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org<"
-"/a>, kde najdete přednášky Richarda Stallmana."
+"Podívejte se na <a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org</"
+"a>, kde najdete přednášky Richarda Stallmana."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -96,16 +95,16 @@
 "<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Why we must "
 "insist on free software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">Proč musíme"
-" trvat na svobodném softwaru</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">Proč musíme "
+"trvat na svobodném softwaru</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Proprietary software is often "
 "malware</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Proprietární software je často"
-" malware</a>"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Proprietární software je často "
+"malware</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU/Linux</a>"
@@ -154,18 +153,12 @@
 "míjí pointu Svobodného softwaru</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\">When
-# | Free Software Isn't (Practically) [-Better</a>-] {+Superior</a>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
-#| "\">When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
 "\">When Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\""
-">Když svobodný software není (v praxi) lepší</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
+"\">Když svobodný software není (v praxi) lepší</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -234,9 +227,6 @@
 "se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 
článku."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-1999-2002-] {+2013, 2015, 2016, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#| msgid "Copyright &copy; 1999-2002 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""

Index: philosophy/po/selling.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.cs-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/selling.cs-en.html    12 Jul 2014 14:58:57 -0000      1.13
+++ philosophy/po/selling.cs-en.html    7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.14
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 <title>Selling Free Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
@@ -18,16 +18,17 @@
 
 <p>
 Actually, we encourage people who redistribute
-<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
-to charge as much as they wish or can.  If this seems surprising to
-you, please read on.</p>
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much
+as they wish or can.  If a license does not permit users to make
+copies and sell them, it is a nonfree license.  If this seems
+surprising to you, please read on.</p>
 
 <p>
 The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can refer
 either to freedom or to price.  When we speak of &ldquo;free software&rdquo;,
 we're talking about freedom, not price.  (Think of &ldquo;free speech&rdquo;,
 not &ldquo;free beer&rdquo;.)  Specifically, it means that a user is free to 
run
-the program, change the program, and redistribute the program with or
+the program, study and change the program, and redistribute the program with or
 without changes.</p>
 
 <p>
@@ -40,7 +41,7 @@
 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree programs</a>
 are usually sold for a high price, but sometimes a store will give you
 a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
-Price or no price, the program is nonfree because users don't have
+Price or no price, the program is nonfree because its users are denied
 freedom.</p>
 
 <p>
@@ -212,7 +213,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -227,21 +228,21 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/12 14:58:57 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/selling.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.cs.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/selling.cs.po 7 Jul 2020 13:20:54 -0000       1.21
+++ philosophy/po/selling.cs.po 7 Jul 2020 13:30:04 -0000       1.22
@@ -23,7 +23,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -58,15 +57,6 @@
 "ale nedorozumění."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Actually, we encourage people who redistribute <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
-# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
-# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
-# | please read on.
-#| msgid ""
-#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
-#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
@@ -75,23 +65,10 @@
 msgstr ""
 "My však naopak povzbuzujeme všechny distributory, aby si za <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">svobodný software</a> účtovali kolik chtějí 
či "
-"mohou. Licence, která neumožňuje vytvářet kopie a prodávat je, není 
svobodná."
-" Zdá-li se vám to překvapující, čtěte prosím dál."
+"mohou. Licence, která neumožňuje vytvářet kopie a prodávat je, není "
+"svobodná. Zdá-li se vám to překvapující, čtěte prosím dál."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can
-# | refer either to freedom or to price.  When we speak of &ldquo;free
-# | software&rdquo;, we're talking about freedom, not price.  (Think of
-# | &ldquo;free speech&rdquo;, not &ldquo;free beer&rdquo;.)  Specifically, it
-# | means that a user is free to run the program, {+study and+} change the
-# | program, and redistribute the program with or without changes.
-#| msgid ""
-#| "The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can "
-#| "refer either to freedom or to price.  When we speak of &ldquo;free "
-#| "software&rdquo;, we're talking about freedom, not price.  (Think of "
-#| "&ldquo;free speech&rdquo;, not &ldquo;free beer&rdquo;.)  Specifically, "
-#| "it means that a user is free to run the program, change the program, and "
-#| "redistribute the program with or without changes."
 msgid ""
 "The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can "
 "refer either to freedom or to price.  When we speak of &ldquo;free "
@@ -100,11 +77,11 @@
 "that a user is free to run the program, study and change the program, and "
 "redistribute the program with or without changes."
 msgstr ""
-"Slovo „free“ má dva legitimní významy <a href=\"#tf1\">[1]</a> – 
buď se"
-" vztahuje ke svobodě nebo k ceně. Pokud mluvíme o „free software“, 
máme na"
-" mysli svobodu nikoli nulovou cenu. (viz význam v sousloví „free 
speech“"
-" nikoli „free beer“.) Znamená to, že uživatel smí svobodně 
používat program,"
-" měnit jej a šířit se změnami či bez nich."
+"Slovo „free“ má dva legitimní významy <a href=\"#tf1\">[1]</a> – 
buď se "
+"vztahuje ke svobodě nebo k ceně. Pokud mluvíme o „free software“, 
máme na "
+"mysli svobodu nikoli nulovou cenu. (viz význam v sousloví „free speech“ 
"
+"nikoli „free beer“.) Znamená to, že uživatel smí svobodně používat 
program, "
+"měnit jej a šířit se změnami či bez nich."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -431,11 +408,6 @@
 "se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto 
článku."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2015, 2016,
-# | 2017, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018 Free "
 "Software Foundation, Inc."
@@ -462,4 +434,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
-

Index: server/standards/README.translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.de.html,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- server/standards/README.translations.de.html        2 Jun 2020 12:59:59 
-0000       1.88
+++ server/standards/README.translations.de.html        7 Jul 2020 13:30:04 
-0000       1.89
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/server/standards/po/README.translations.de.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/server/standards/README.translations.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/server/standards/po/README.translations.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-04-03" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/server/standards/README.translations.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-04-03" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.87 -->
@@ -696,7 +696,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2020/06/02 12:59:59 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/po/README.translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- server/standards/po/README.translations.ca-diff.html        3 Apr 2020 
13:00:54 -0000       1.31
+++ server/standards/po/README.translations.ca-diff.html        7 Jul 2020 
13:30:05 -0000       1.32
@@ -455,8 +455,7 @@
 
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;cs&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"&gt;Czech&lt;/a&gt;
-    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/franta"&gt;František <span 
class="removed"><del><strong>Kučera&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>Kučera&lt;/a&gt; -
-    New coordinator needed)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/franta"&gt;František 
Kučera&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
     
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;da&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-da"&gt;Danish&lt;/a&gt; 
@@ -699,7 +698,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/04/03 13:00:54 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:05 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: server/standards/po/README.translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- server/standards/po/README.translations.ca.po       3 Apr 2020 13:00:54 
-0000       1.142
+++ server/standards/po/README.translations.ca.po       7 Jul 2020 13:30:05 
-0000       1.143
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -949,10 +949,7 @@
 "Puigpelat</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>cs</code> - <a
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\";>Czech</a> (<a
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František [-Kučera</a>)-]
-# | {+Kučera</a> - New coordinator needed)+}
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
@@ -961,7 +958,7 @@
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "
-"Kučera</a> - New coordinator needed)"
+"Kučera</a>)"
 msgstr ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\";>Txec</"
 "a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František Kučera</a>)"

Index: server/standards/po/README.translations.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.de-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/standards/po/README.translations.de-diff.html        2 Jun 2020 
13:00:00 -0000       1.4
+++ server/standards/po/README.translations.de-diff.html        7 Jul 2020 
13:30:05 -0000       1.5
@@ -431,8 +431,8 @@
 
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;cs&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"&gt;Czech&lt;/a&gt;
-    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/franta"&gt;František 
Kučera&lt;/a&gt; -
-    New coordinator needed)&lt;/li&gt;
+    (&lt;a href="https://savannah.gnu.org/users/franta"&gt;František <span 
class="removed"><del><strong>Kučera&lt;/a&gt; -
+    New coordinator needed)&lt;/li&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Kučera&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
     
   &lt;li&gt;&lt;code&gt;da&lt;/code&gt; - 
     &lt;a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-da"&gt;Danish&lt;/a&gt; 
@@ -666,7 +666,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/06/02 13:00:00 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:05 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: server/standards/po/README.translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.de.po,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- server/standards/po/README.translations.de.po       3 Apr 2020 13:00:54 
-0000       1.155
+++ server/standards/po/README.translations.de.po       7 Jul 2020 13:30:05 
-0000       1.156
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -945,11 +945,11 @@
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "
-"Kučera</a> - New coordinator needed)"
+"Kučera</a>)"
 msgstr ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-cs"
 "\">Tschechisch</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"Kučera</a>, neue Teambetreuung gesucht)"
+"Kučera</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1384,6 +1384,15 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
+#~ "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"
+#~ "Kučera</a> - New coordinator needed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>cs</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-cs"
+#~ "\">Tschechisch</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/franta\">František 
"
+#~ "Kučera</a>, neue Teambetreuung gesucht)"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>tr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";
 #~ "\">Turkish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/exalted\";>Ali "
 #~ "Servet D&ouml;nmez</a> - New coordinator needed)"
@@ -1463,15 +1472,6 @@
 #~ "Puigpelat</a>)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
-#~ "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"
-#~ "Kučera</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>cs</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-cs"
-#~ "\">Tschechisch</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/franta\">František 
"
-#~ "Kučera</a>)"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el";
 #~ "\">Greek</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas";
 #~ "\">Georgios Zarkadas</a>)"

Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.211
retrieving revision 1.212
diff -u -b -r1.211 -r1.212
--- server/standards/po/README.translations.fr.po       3 Apr 2020 16:01:27 
-0000       1.211
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po       7 Jul 2020 13:30:05 
-0000       1.212
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-03 18:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -902,10 +903,19 @@
 "Puigpelat</a> – nouveau coordinateur demandé)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>cs</code> - <a
+# | href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\";>Czech</a> (<a
+# | href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František [-Kučera</a> -
+# | New coordinator needed)-] {+Kučera</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"
+#| "Kučera</a> - New coordinator needed)"
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "
-"Kučera</a> - New coordinator needed)"
+"Kučera</a>)"
 msgstr ""
 "<code>cs</code> – <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Tchèque</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"

Index: server/standards/po/README.translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ja.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- server/standards/po/README.translations.ja.po       30 Apr 2020 19:31:22 
-0000      1.82
+++ server/standards/po/README.translations.ja.po       7 Jul 2020 13:30:05 
-0000       1.83
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-30 20:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -850,10 +851,15 @@
 "Puigpelat</a> - 要: 新コーディネータ)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"
+#| "Kučera</a> - New coordinator needed)"
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "
-"Kučera</a> - New coordinator needed)"
+"Kučera</a>)"
 msgstr ""
 "<code>cs</code> - <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\";>チェコ"
 "語</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
Kučera</"

Index: server/standards/po/README.translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pot,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- server/standards/po/README.translations.pot 3 Apr 2020 13:00:54 -0000       
1.104
+++ server/standards/po/README.translations.pot 7 Jul 2020 13:30:05 -0000       
1.105
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -636,8 +636,7 @@
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a "
 "href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\";>Czech</a> (<a "
-"href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František Kučera</a> - New "
-"coordinator needed)"
+"href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František Kučera</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: server/standards/po/README.translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/standards/po/README.translations.pt-br.po    22 May 2020 22:05:28 
-0000      1.37
+++ server/standards/po/README.translations.pt-br.po    7 Jul 2020 13:30:05 
-0000       1.38
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-08 18:42-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -877,10 +878,15 @@
 "Puigpelat</a> - Novo coordenador necessário)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"
+#| "Kučera</a> - New coordinator needed)"
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "
-"Kučera</a> - New coordinator needed)"
+"Kučera</a>)"
 msgstr ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Tcheco</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "

Index: server/standards/po/README.translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.sq.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- server/standards/po/README.translations.sq.po       10 May 2020 11:31:03 
-0000      1.99
+++ server/standards/po/README.translations.sq.po       7 Jul 2020 13:30:05 
-0000       1.100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-10 13:54+0300\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -880,10 +881,15 @@
 "Puigpelat</a> - Lyp bashkërendues të ri)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"
+#| "Kučera</a> - New coordinator needed)"
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "
-"Kučera</a> - New coordinator needed)"
+"Kučera</a>)"
 msgstr ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Çekisht</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"

Index: server/standards/po/README.translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/standards/po/README.translations.zh-cn.po    5 Apr 2020 06:58:32 
-0000       1.17
+++ server/standards/po/README.translations.zh-cn.po    7 Jul 2020 13:30:05 
-0000       1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-05 14:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -779,10 +780,15 @@
 "Puigpelat</a> - New coordinator needed)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František 
"
+#| "Kučera</a> - New coordinator needed)"
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "
-"Kučera</a> - New coordinator needed)"
+"Kučera</a>)"
 msgstr ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";
 "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František "

Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html
diff -N philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html  7 Jul 2020 13:30:04 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,277 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<title>Linux, GNU, and freedom
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+      content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, freedom, software, 
power, rights, Richard Stallman, rms, SIGLINUX, Joe Barr" />
+<meta http-equiv="Description" content="In this essay, Linux, GNU, and 
freedom, Richard M. Stallman responds to Joe Barr's account of the FSF's 
dealings with the Austin Linux users group." />
+<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Linux, GNU, and freedom</h2>
+
+<p>
+  by <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+
+<p>
+  Since <a
+  
href="https://web.archive.org/web/20190404115541/http://linux.sys-con.com/node/32755";>Joe
 Barr's
+  article</a> criticized my dealings with SIGLINUX, I would like to
+  set the record straight about what actually occurred, and state my
+  reasons.</p>
+<p>
+  When SIGLINUX invited me to speak, it was a &ldquo;Linux User
+  Group&rdquo;; that is, a group for users of the GNU/Linux system
+  which calls the whole system &ldquo;Linux&rdquo;.  So I replied
+  politely that if they'd like someone from the GNU Project to give a
+  speech for them, they ought to treat the GNU Project right, and call
+  the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  The system is a variant of GNU,
+  and the GNU Project is its principal developer, so social convention
+  says to call it by the name we chose.  Unless there are powerful
+  reasons for an exception, I usually decline to give speeches for
+  organizations that won't give GNU proper credit in this way.  I
+  respect their freedom of speech, but I also have the freedom not to
+  give a speech.</p>
+<p>
+  Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's
+  policy, and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux
+  user groups.  Our webmaster told him that we would not list it under
+  the name &ldquo;SIGLINUX&rdquo; because that name implies that the
+  group is about Linux.  Strunk proposed to change the name to
+  &ldquo;SIGFREE&rdquo;, and our webmaster agreed that would be fine.
+  (Barr's article said we rejected this proposal.)  However, the group
+  ultimately decided to stay with &ldquo;SIGLINUX&rdquo;.</p>
+<p>
+  At that point, the matter came to my attention again, and I
+  suggested they consider other possible names.  There are many names
+  they could choose that would not call the system
+  &ldquo;Linux&rdquo;, and I hope they will come up with one they
+  like.  There the matter rests as far as I know.</p>
+<p>
+  Is it true, as Barr writes, that some people see these actions as an
+  &ldquo;application of force&rdquo; comparable with Microsoft's
+  monopoly power?  Probably so.  Declining an invitation is not
+  coercion, but people who are determined to believe that the entire
+  system is &ldquo;Linux&rdquo; sometimes develop amazingly distorted
+  vision.  To make that name appear justified, they must see molehills
+  as mountains and mountains as molehills.  If you can ignore the
+  facts and believe that Linus Torvalds developed the whole system
+  starting in 1991, or if you can ignore your ordinary principles of
+  fairness and believe that Torvalds should get the sole credit even
+  though he didn't do that, it's a small step to believe that I owe
+  you a speech when you ask.</p>
+<p>
+  Just consider: the GNU Project starts developing an operating
+  system, and years later Linus Torvalds adds one important piece.
+  The GNU Project says, &ldquo;Please give our project equal
+  mention,&rdquo; but Linus says, &ldquo;Don't give them a share of
+  the credit; call the whole thing after my name alone!&rdquo; Now
+  envision the mindset of a person who can look at these events and
+  accuse the GNU Project of egotism.  It takes strong prejudice to
+  misjudge so drastically.</p>
+<p>
+  A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things
+  about the GNU Project and think them justified; his fellows will
+  support him, because they want each other's support in maintaining
+  their prejudice.  Dissenters can be reviled; thus, if I decline to
+  participate in an activity under the rubric of &ldquo;Linux&rdquo;,
+  they may find that inexcusable, and hold me responsible for the ill
+  will they feel afterwards.  When so many people want me to call the
+  system &ldquo;Linux&rdquo;, how can I, who merely launched its
+  development, not comply?  And forcibly denying them a speech is
+  forcibly making them unhappy.  That's coercion, as bad as
+  Microsoft!</p>
+<p>
+  Now, you might wonder why I don't just duck the issue and avoid all
+  this grief.  When SIGLINUX invited me to speak, I could simply have
+  said &ldquo;No, sorry&rdquo; and the matter would have ended there.
+  Why didn't I do that?  I'm willing to take the risk of being abused
+  personally in order to have a chance of correcting the error that
+  undercuts the GNU Project's efforts.</p>
+<p>
+  Calling this variant of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo; plays
+  into the hands of people who choose their software based only on
+  technical advantage, not caring whether it respects their freedom.
+  There are people like Barr, that want their software &ldquo;free
+  from ideology&rdquo; and criticize anyone that says freedom matters.
+  There are people like Torvalds that will pressure our community into
+  use of a non-free program, and challenge anyone who complains to
+  provide a (technically) better program immediately or shut up.
+  There are people who say that technical decisions should not be
+  &ldquo;politicized&rdquo; by consideration of their social
+  consequences.</p>
+<p>
+  In the 70s, computer users lost the freedoms to redistribute and
+  change software because they didn't value their freedom.  Computer
+  users regained these freedoms in the 80s and 90s because a group of
+  idealists, the GNU Project, believed that freedom is what makes a
+  program better, and were willing to work for what we believed in.</p>
+<p>
+  We have partial freedom today, but our freedom is not secure.  It is
+  threatened by the <abbr title="Consumer Broadband and Digital
+  Television Promotion Act">CBDTPA</abbr>
+  (formerly <abbr title="Security Systems Standards and Certification 
Act">SSSCA</abbr>),
+  by the Broadcast &ldquo;Protection&rdquo; Discussion Group
+  (see <a href="http://www.eff.org/";>http://www.eff.org/</a>) which
+  proposes to prohibit free software to access digital TV broadcasts,
+  by software patents (Europe is now considering whether to have
+  software patents), by Microsoft nondisclosure agreements for vital
+  protocols, and by everyone who tempts us with a non-free program
+  that is &ldquo;better&rdquo; (technically) than available free
+  programs.  We can lose our freedom again just as we lost it the
+  first time, if we don't care enough to protect it.</p>
+<p>
+  Will enough of us care?  That depends on many things; among them,
+  how much influence the GNU Project has, and how much influence Linus
+  Torvalds has.  The GNU Project says, &ldquo;Value your
+  freedom!&rdquo;.  Joe Barr says, &ldquo;Choose between non-free and
+  free programs on technical grounds alone!&rdquo;.  If people credit
+  Torvalds as the main developer of the GNU/Linux system, that's not
+  just inaccurate, it also makes his message more
+  influential&mdash;and that message says, &ldquo;Non-free software is
+  ok; I use it and develop it myself.&rdquo; If they recognize our
+  role, they will listen to us more, and the message we will give them
+  is, &ldquo;This system exists because of people who care about
+  freedom. Join us, value your freedom, and together we can preserve
+  it.&rdquo;
+  See <a 
href="/gnu/thegnuproject.html">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>
+  for the history.</p>
+<p>
+  When I ask people to call the system GNU/Linux, some of them respond
+  with <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> silly excuses and straw men</a>.
+  But we probably haven't lost
+  anything, because they were probably unfriendly to begin with.
+  Meanwhile, other people recognize the reasons I give, and use that
+  name.  By doing so, they help make other people aware of why the
+  GNU/Linux system really exists, and that increases our ability to
+  spread the idea that freedom is an important value.</p>
+<p>
+  This is why I keep butting my head against bias, calumny, and grief.
+  They hurt my feelings, but when successful, this effort helps the GNU
+  Project campaign for freedom.</p>
+<p>
+  Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper,
+  the non-free version control system that Linus Torvalds now uses, I'd
+  like to address that issue as well.</p>
+
+<h3 id="bitkeeper">Bitkeeper issue</h3>
+<p>
+  (See the <a href="#update">update</a> below.)</p>
+<p>
+  The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the
+  free software community, because anyone who wants to closely track
+  patches to Linux can only do it by installing that non-free program.
+  There must be dozens or even hundreds of kernel hackers who have done
+  this.  Most of them are gradually convincing themselves that it is ok
+  to use non-free software, in order to avoid a sense of cognitive
+  dissonance about the presence of Bitkeeper on their machines.  What
+  can be done about this?</p>
+<p>
+  One solution is to set up another repository for the Linux sources,
+  using CVS or another free version control system, and arranging to
+  load new versions into it automatically.  This could use Bitkeeper to
+  access the latest revisions, then install the new revisions into CVS.
+  That update process could run automatically and frequently.</p>
+<p>
+  The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our
+  machines.  We have no non-free systems or applications on them now,
+  and our principles say we must keep it that way.  Operating this
+  repository would have to be done by someone else who is willing to
+  have Bitkeeper on his machine, unless someone can find or make a way
+  to do it using free software.</p>
+<p>
+  The Linux sources themselves have an even more serious problem with
+  non-free software: they actually contain some.  Quite a few device
+  drivers contain series of numbers that represent firmware programs to
+  be installed in the device.  These programs are not free software.  A
+  few numbers to be deposited into device registers are one thing; a
+  substantial program in binary is another.</p>
+<p>
+  The presence of these binary-only programs in &ldquo;source&rdquo;
+  files of Linux creates a secondary problem: it calls into question
+  whether Linux binaries can legally be redistributed at all.  The GPL
+  requires &ldquo;complete corresponding source code,&rdquo; and a
+  sequence of integers is not the source code. By the same token,
+  adding such a binary to the Linux sources violates the GPL.</p>
+<p>
+  The Linux developers have a plan to move these firmware programs
+  into separate files; it will take a few years to mature, but when
+  completed it will solve the secondary problem; we could make a
+  &ldquo;free Linux&rdquo; version that doesn't have the non-free
+  firmware files.  That by itself won't do much good if most people
+  use the non-free &ldquo;official&rdquo; version of Linux.  That may
+  well occur, because on many platforms the free version won't run
+  without the non-free firmware.  The &ldquo;free Linux&rdquo; project
+  will have to figure out what the firmware does and write source code
+  for it, perhaps in assembler language for whatever embedded
+  processor it runs on.  It's a daunting job.  It would be less
+  daunting if we had done it little by little over the years, rather
+  than letting it mount up.  In recruiting people to do this job, we
+  will have to overcome the idea, spread by some Linux developers,
+  that the job is not necessary.</p>
+<p>
+  Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free
+  software, yet its current version is partially non-free.  How did
+  this happen?  This problem, like the decision to use Bitkeeper,
+  reflects the attitude of the original developer of Linux, a person
+  who thinks that &ldquo;technically better&rdquo; is more important
+  than freedom.</p>
+<p>
+  Value your freedom, or you will lose it, teaches history.
+  &ldquo;Don't bother us with politics,&rdquo; respond those who don't
+  want to learn.</p>
+
+<p id="update">
+  <strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper
+  is no longer used to manage the Linux kernel source tree.  See the
+  article, <a href="/philosophy/mcvoy.html">Thank You, Larry
+  McVoy</a>.  The Linux sources still contain non-free firmware blobs,
+  but as of January 2008,
+  a <a href="//directory.fsf.org/project/linux"> free version of
+  Linux</a> is now maintained for use in free GNU/Linux
+  distributions.</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]