[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/about-gnu.cs.html gnu/gnu-history.cs.ht...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/about-gnu.cs.html gnu/gnu-history.cs.ht... |
Date: |
Tue, 7 Jul 2020 09:30:05 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 20/07/07 09:30:05
Modified files:
gnu : about-gnu.cs.html gnu-history.cs.html
gnu/po : about-gnu.cs-en.html about-gnu.cs.po
gnu-history.cs-en.html gnu-history.cs.po
philosophy : linux-gnu-freedom.cs.html philosophy.cs.html
selling.cs.html
philosophy/po : linux-gnu-freedom.cs.po philosophy.cs-en.html
philosophy.cs.po selling.cs-en.html
selling.cs.po
server/standards: README.translations.de.html
server/standards/po: README.translations.ca-diff.html
README.translations.ca.po
README.translations.de-diff.html
README.translations.de.po
README.translations.fr.po
README.translations.ja.po
README.translations.pot
README.translations.pt-br.po
README.translations.sq.po
README.translations.zh-cn.po
Added files:
philosophy/po : linux-gnu-freedom.cs-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.cs.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.cs.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.cs.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.cs.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.cs.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.cs.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.cs.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.cs.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.211&r2=1.212
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pot?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
Patches:
Index: gnu/about-gnu.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.cs.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/about-gnu.cs.html 31 Dec 2017 08:24:34 -0000 1.3
+++ gnu/about-gnu.cs.html 7 Jul 2020 13:30:03 -0000 1.4
@@ -1,21 +1,21 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/about-gnu.cs.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/about-gnu.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/about-gnu.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/about-gnu.cs-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-06-16" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>O operaÄnÃm systému GNU - Projekt GNU - Nadace pro svobodný
software (FSF)</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
<h2>O operaÄnÃm systému GNU</h2>
+<blockquote>
+<p>Jméno âGNUâ je rekurzivnà akronym âGNU's Not Unix!â â âGNU
Nenà Unixâ a
+vyslovuje se jako <a href="/gnu/pronunciation.html">jedna slabika s tvrdým
+G</a>.</p>
+</blockquote>
+
<p>[<a href="/gnu/gnu.html">DalÅ¡Ã archivnà a obecné Älánky o
GNU.</a>]</p>
<p>GNU uvedl Richard Stallman (rms) v roce 1983, jako operaÄnà systém,
který by
@@ -99,7 +99,10 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-PÅeÄtÄte si prosÃm <a
+Pracujeme tvrdÄ a dÄláme to nejlepÅ¡Ã, abychom vám pÅinesli pÅesné a
kvalitnÃ
+pÅeklady. NicménÄ i my můžeme udÄlat chybu. VaÅ¡e komentáÅe a návrhy
na
+vylepÅ¡enà vÃtáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+<web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>PÅeÄtÄte si prosÃm <a
href="/server/standards/README.translations.html">PÅÃruÄku
pÅekladatele</a>,
kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
Älánku.</p>
@@ -107,7 +110,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -121,12 +124,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Tato stránka je vydána pod licencà <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
+Commons UveÄte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodnà License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -137,11 +139,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizováno:
-$Date: 2017/12/31 08:24:34 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: gnu/gnu-history.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.cs.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/gnu-history.cs.html 4 Sep 2017 11:03:00 -0000 1.22
+++ gnu/gnu-history.cs.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.23
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/gnu-history.cs.po">
- https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-history.cs-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-06-16" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>PÅehled projektu GNU â Projekt GNU â Nadace pro svobodný
software</title>
@@ -14,12 +9,12 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
<h2>PÅehled projektu GNU</h2>
<p>
OperaÄnà systém GNU je kompletnà svobodný systém dopÅednÄ
kompatibilnà s
-Unixem. GNU znamená âGNU's Not Unixâ â âGNU Nenà Unixâ. <a
+Unixem. GNU znamená âGNU's Not Unixâ â âGNU Nenà Unixâ a vyslovuje
se jako
+<a href="/gnu/pronunciation.html">jedna slabika s tvrdým G</a>. <a
href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> vydal <a
href="/gnu/initial-announcement.html">úvodnà oznámenÃ</a> projektu GNU v
záÅà 1983. ObsáhlejÅ¡Ã verze oznámenà byla nazvána <a
@@ -88,10 +83,10 @@
vyvinul v roce 1991 Linus Torvalds a v roce 1992 ho vydal jako svobodný
software. Kombinacà Linuxu a takÅka kompletnÃho GNU systému vznikl
kompletnÃ
operaÄnà systém: systém GNU/Linux. Podle odhadů použÃvajà GNU/Linux
desÃtky
-milionů lidÃ, typicky v podobÄ <a href="/distros">GNU/Linuxových
-distribucÃ</a>. Hlavnà vÄtev Linuxu v souÄasnosti obsahuje nesvobodné
-firmwarové âblobyâ; pÅÃvrženci svobodného softwaru teÄ udržujÃ
upravenou
-svobodnou verzi Linuxu zvanou <a
+milionů lidÃ, typicky v podobÄ <a
+href="/distros/distros.html">GNU/Linuxových distribucÃ</a>. Hlavnà vÄtev
+Linuxu v souÄasnosti obsahuje nesvobodné firmwarové âblobyâ;
pÅÃvrženci
+svobodného softwaru teÄ udržujà upravenou svobodnou verzi Linuxu zvanou <a
href="http://directory.fsf.org/project/linux">Linux-libre</a>.</p>
<p>
@@ -162,7 +157,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -177,12 +172,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
-2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Tato stránka je vydána pod licencà <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs">Creative
-Commons UveÄte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
-License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
+Commons UveÄte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodnà License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -193,7 +187,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizováno:
-$Date: 2017/09/04 11:03:00 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/about-gnu.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.cs-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/about-gnu.cs-en.html 10 May 2015 12:57:37 -0000 1.1
+++ gnu/po/about-gnu.cs-en.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.2
@@ -1,11 +1,17 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
<title>About the GNU Operating System
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>About the GNU Operating System</h2>
+<blockquote>
+<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
+Unix!”; it is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">
+one syllable with a hard g</a>.</p>
+</blockquote>
+
<p>[<a href="/gnu/gnu.html">Other historical and general articles about
GNU.</a>]</p>
@@ -92,7 +98,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -107,21 +113,20 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/10 12:57:37 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: gnu/po/about-gnu.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.cs.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/about-gnu.cs.po 7 Jul 2020 13:20:53 -0000 1.6
+++ gnu/po/about-gnu.cs.po 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -36,9 +35,9 @@
"”; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
"syllable with a hard g</a>."
msgstr ""
-"Jméno âGNUâ je rekurzivnà akronym âGNU's Not Unix!â â âGNU
Nenà Unixâ a"
-" vyslovuje se jako <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s
tvrdým"
-" G</a>."
+"Jméno âGNUâ je rekurzivnà akronym âGNU's Not Unix!â â âGNU
Nenà Unixâ a "
+"vyslovuje se jako <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s tvrdým
"
+"G</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -219,4 +218,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
-
Index: gnu/po/gnu-history.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.cs-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/gnu-history.cs-en.html 21 Dec 2014 11:59:21 -0000 1.8
+++ gnu/po/gnu-history.cs-en.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.9
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
<title>Overview of the GNU System
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free
Software Foundation, History" />
@@ -10,6 +10,8 @@
<p>
The GNU operating system is a complete free software system,
upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
+It is pronounced as <a href="/gnu/pronunciation.html">one syllable with a
+hard g</a>.
<a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> made the
<a href="/gnu/initial-announcement.html">Initial Announcement</a> of
the GNU Project in September 1983. A longer version called
@@ -83,7 +85,7 @@
Combining Linux with the almost-complete GNU system resulted in a
complete operating system: the GNU/Linux system. Estimates are that
tens of millions of people now use GNU/Linux systems, typically
-via <a href="/distros">GNU/Linux distributions</a>. The principal
+via <a href="/distros/distros.html">GNU/Linux distributions</a>. The principal
version of Linux now contains non-free firmware “blobs”;
free software activists now maintain a modified free version of Linux,
called <a href="http://directory.fsf.org/project/linux">
@@ -146,7 +148,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -162,17 +164,17 @@
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2009, 2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/12/21 11:59:21 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-history.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.cs.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/gnu-history.cs.po 7 Jul 2020 13:20:53 -0000 1.12
+++ gnu/po/gnu-history.cs.po 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.13
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -35,24 +34,6 @@
msgstr "PÅehled projektu GNU"
#. type: Content of: <p>
-# | The GNU operating system is a complete free software system,
-# | upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”.
-# | {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
-# | with a hard g</a>.+} <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
-# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
-# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983. A longer version
-# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
-# | in March 1985. It has been translated into several <a
-# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
-#| msgid ""
-#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-#| "compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a "
-#| "href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a href="
-#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
-#| "Project in September 1983. A longer version called the <a href=\"/gnu/"
-#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. It has "
-#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
-#| "\">other languages</a>."
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. It is "
@@ -64,15 +45,14 @@
"translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
"languages</a>."
msgstr ""
-"OperaÄnà systém GNU je kompletnà svobodný systém dopÅednÄ
kompatibilnà s"
-" Unixem. GNU znamená âGNU's Not Unixâ â âGNU Nenà Unixâ a
vyslovuje se jako <"
-"a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s tvrdým G</a>. <a"
-" href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> vydal <a"
-" href=\"/gnu/initial-announcement.html\">úvodnà oznámenÃ</a> projektu GNU
v"
-" záÅà 1983. ObsáhlejÅ¡Ã verze oznámenà byla nazvána <a"
-" href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifest</a> a vyÅ¡la v bÅeznu 1985. GNU"
-" Manifest byl pÅeložen do mnoha <a
href=\"/gnu/manifesto.html#translations\""
-">dalÅ¡Ãch jazyků</a>."
+"OperaÄnà systém GNU je kompletnà svobodný systém dopÅednÄ
kompatibilnàs "
+"Unixem. GNU znamená âGNU's Not Unixâ â âGNU Nenà Unixâ a
vyslovuje se jako "
+"<a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s tvrdým G</a>. <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> vydal <a href=\"/gnu/"
+"initial-announcement.html\">úvodnà oznámenÃ</a> projektu GNU v záÅÃ
1983. "
+"Obsáhlejšà verze oznámenà byla nazvána <a
href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU "
+"Manifest</a> a vyÅ¡la v bÅeznu 1985. GNU Manifest byl pÅeložen do mnoha <a
"
+"href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">dalÅ¡Ãch jazyků</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -301,11 +281,6 @@
"se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
-#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
@@ -332,4 +307,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
-
Index: philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html 3 Aug 2019 17:01:19 -0000
1.9
+++ philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000
1.10
@@ -1,12 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2006-10-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Linux, GNU a svoboda â Projekt GNU â Nadace pro svobodný
software</title>
@@ -19,7 +14,6 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
<h2>Linux, GNU a svoboda</h2>
<p>
@@ -146,6 +140,8 @@
<h3 id="bitkeeper">PotÞe s Bitkeeperem</h3>
<p>
+ (viz <a href="#update">aktualizace</a> nÞe)</p>
+<p>
Použità Bitkeeperu pro linuxové kódy má vážný dopad na komunitu
svobodného
software. Každý, kdo důkladnÄ sleduje patche do Linuxu, je nucen
nainstalovat si nesvobodný program. Musely to udÄlat tucty nebo dokonce
@@ -201,6 +197,13 @@
Historie nás uÄÃ, že si svobody máme vážit, jinak ji ztratÃme.
âNeobtÄžujte
nás s politikou,â odpovÃdajà ti, kdo se nechtÄjà uÄit.</p>
+<p id="update">
+ <strong>Aktualizace:</strong> Již od roku 2005 se BitKeeper nepoužÃvá pro
+správu zdrojových kódů linuxového jádra. Viz Älánek, <a
+href="/philosophy/mcvoy.html">DÃky, Larry McVoy</a>. Zdrojové kódy Linuxu
+stále obsahujà nesvobodné bloby (firmware, pozn. pÅekl.), ale od ledna 2008
+je k dispozici <a href="//directory.fsf.org/project/linux">svobodná verze
+Linuxu</a> (nejen) pro svobodné GNU/Linuxové distribuce.</p>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -242,7 +245,7 @@
Älánku.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2002 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright © 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman</p>
<p>Tato stránka je vydána pod licencà <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
@@ -257,7 +260,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizováno:
-$Date: 2019/08/03 17:01:19 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.cs.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/philosophy.cs.html 21 Jun 2020 22:59:20 -0000 1.50
+++ philosophy/philosophy.cs.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.51
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/philosophy.cs.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/philosophy.cs-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-06-18" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -21,7 +16,6 @@
<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -31,6 +25,12 @@
<!--#endif -->
<h2>Filosofie projektu GNU</h2>
+<blockquote><p>
+PodÃvejte se na <a
+href="http://audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>, kde najdete
+pÅednášky Richarda Stallmana.
+</p></blockquote>
+
<p><em>Svobodný software</em> znamená, že uživatelé softwaru jsou
svobodnÃ.
(Nenà to otázka ceny.) Vyvinuli jsme operaÄnà systém GNU, aby uživatelé
mohli být pÅi práci s poÄÃtaÄem svobodnÃ.</p>
@@ -54,6 +54,10 @@
<ul>
<li><a href="/philosophy/free-sw.html">Co je to svobodný software?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ProÄ
musÃme
+trvat na svobodném softwaru</a></li>
+ <li><a href="/proprietary/proprietary.html">Proprietárnà software je Äasto
+malware</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu.html">Historie GNU/Linuxu</a></li>
<li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatický
idealismus</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-doc.html">ProÄ potÅebuje svobodný software
také
@@ -70,7 +74,7 @@
svobodný software nenà (v praxi) lepÅ¡Ã</a></li>
<li><a href="/philosophy/government-free-software.html">OpatÅenÃ, která
vládám
pomohou pÅi prosazovánà svobodného softwaru</a></li>
- <li><a href="/education/education.html">Svobodný software a
vzdÄlávánÃ</a></li>
+ <li><a href="/education/education.html">Svobodný software ve
vzdÄlávánÃ</a></li>
</ul>
<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
@@ -131,14 +135,16 @@
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
document was modified, or published.
+
If you wish to list earlier years, that is ok too.
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
year, i.e., a year in which the document was published (including
being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Tato stránka je vydána pod licencà <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
@@ -153,7 +159,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizováno:
-$Date: 2020/06/21 22:59:20 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/selling.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.cs.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/selling.cs.html 1 Dec 2016 15:49:38 -0000 1.24
+++ philosophy/selling.cs.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.25
@@ -1,19 +1,13 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/selling.cs.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/selling.cs.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.cs-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-04-13" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Prodej svobodného softwaru â Projekt GNU â Nadace pro svobodny
software</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
<h2>Prodej svobodného softwaru</h2>
<p><em>Také si můžete pÅeÄÃst: <a
@@ -28,14 +22,15 @@
<p>
My však naopak povzbuzujeme všechny distributory, aby si za <a
href="/philosophy/free-sw.html">svobodný software</a> úÄtovali kolik
chtÄjÃ
-Äi mohou. Zdá-li se vám to pÅekvapujÃcÃ, ÄtÄte prosÃm dál.</p>
+Äi mohou. Licence, která neumožÅuje vytváÅet kopie a prodávat je, nenÃ
+svobodná. Zdá-li se vám to pÅekvapujÃcÃ, ÄtÄte prosÃm dál.</p>
<p>
Slovo âfreeâ má dva legitimnà významy <a href="#tf1">[1]</a> â buÄ se
vztahuje ke svobodÄ nebo k cenÄ. Pokud mluvÃme o âfree softwareâ, máme
na
mysli svobodu nikoli nulovou cenu. (viz význam v souslovà âfree speechâ
-nikoli âfree beerâ.)Znamená to, že uživatel smà svobodnÄ použÃvat
program,
-mÄnit jej a Å¡ÃÅit se zmÄnami Äi bez nich. </p>
+nikoli âfree beerâ.) Znamená to, že uživatel smà svobodnÄ použÃvat
program,
+mÄnit jej a Å¡ÃÅit se zmÄnami Äi bez nich.</p>
<p>
Svobodné programy jsou nÄkdy rozÅ¡iÅovány zdarma, jindy za penÃze. Äasto
je
@@ -241,8 +236,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
<p>Tato stránka je vydána pod licencà <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
@@ -257,11 +252,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizováno:
-$Date: 2016/12/01 15:49:38 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po 7 Jul 2020 13:20:54 -0000
1.5
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po 7 Jul 2020 13:30:04 -0000
1.6
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2006-10-11 20:41+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
@@ -467,12 +466,12 @@
"project/linux\"> free version of Linux</a> is now maintained for use in free "
"GNU/Linux distributions."
msgstr ""
-"<strong>Aktualizace:</strong> Již od roku 2005 se BitKeeper nepoužÃvá pro"
-" správu zdrojových kódů linuxového jádra. Viz Älánek, <a"
-" href=\"/philosophy/mcvoy.html\">DÃky, Larry McVoy</a>. Zdrojové kódy
Linuxu"
-" stále obsahujà nesvobodné bloby (firmware, pozn. pÅekl.), ale od ledna
2008"
-" je k dispozici <a href=\"//directory.fsf.org/project/linux\">svobodná verze"
-" Linuxu</a> (nejen) pro svobodné GNU/Linuxové distribuce."
+"<strong>Aktualizace:</strong> Již od roku 2005 se BitKeeper nepoužÃvá pro
"
+"správu zdrojových kódů linuxového jádra. Viz Älánek, <a
href=\"/philosophy/"
+"mcvoy.html\">DÃky, Larry McVoy</a>. Zdrojové kódy Linuxu stále obsahujÃ
"
+"nesvobodné bloby (firmware, pozn. pÅekl.), ale od ledna 2008 je k dispozici
"
+"<a href=\"//directory.fsf.org/project/linux\">svobodná verze Linuxu</a> "
+"(nejen) pro svobodné GNU/Linuxové distribuce."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -518,8 +517,6 @@
"se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2002-] {+2002, 2017, 2019+} Richard M. Stallman
-#| msgid "Copyright © 2002 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman"
@@ -542,4 +539,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
-
Index: philosophy/po/philosophy.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.cs-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/philosophy.cs-en.html 28 Feb 2013 19:12:51 -0000 1.15
+++ philosophy/po/philosophy.cs-en.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.16
@@ -1,16 +1,31 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Philosophy of the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<div id="education-content">
-<h2>Philosophy of the GNU Project</h2>
<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.html" -->
</div> <!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Philosophy of the GNU Project</h2>
+
+<blockquote><p>
+See <a href="http://audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>
+for recordings of Richard Stallman's speeches.
+</p></blockquote>
<p><em>Free software</em> means that the software's users have
freedom. (The issue is not about price.) We developed the GNU
@@ -32,19 +47,18 @@
<p>For further reading, please select a section
from the menu above.</p>
-<p>We also maintain a list of <a href="/philosophy/latest-articles.html">most
recently added articles</a>.</p>
+<p>We also maintain a list of <a
+href="/philosophy/latest-articles.html">most recently added articles</a>.</p>
<h3 id="introduction">Introduction</h3>
-<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
-<!-- (e.g. foo.fr.html) from here. It would be better to link them -->
-<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
-
<ul>
<li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+ Why we must insist on free software</a></li>
+ <li><a href="/proprietary/proprietary.html">
+ Proprietary software is often malware</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu.html">History of GNU/Linux</a></li>
- <li><a href="/philosophy/why-free.html">Why
- Software Should Not Have Owners</a></li>
<li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatic
Idealism</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-doc.html">Why Free Software Needs
Free Documentation</a></li>
@@ -54,64 +68,86 @@
Dystopian Short Story</a> by <a href="http://www.stallman.org/">
Richard Stallman</a></li>
<li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why
- "Open Source" misses the point of Free Software</a></li>
- <li><a
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When Free
Software Isn't (Practically) Better</a></li>
- <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Measures governments
can use to promote free software</a></li>
+ “Open Source” misses the point of Free Software</a></li>
+ <li><a
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">When
+ Free Software Isn't (Practically) Superior</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Measures
+ governments can use to promote free software</a></li>
+ <li><a href="/education/education.html">Free software in education</a></li>
</ul>
-<p>
<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
-<a id="TOCFreedomOrganizations">We</a>
-<a id="FreedomOrganizations">also</a>
<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
-keep a list of
+<div id="TOCFreedomOrganizations">
+<p id="FreedomOrganizations">We also keep a list of
<a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organizations
that Work for Freedom in
Computer Development and Electronic Communications</a>.</p>
+</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:51 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: philosophy/po/philosophy.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.cs.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/philosophy.cs.po 7 Jul 2020 13:20:54 -0000 1.22
+++ philosophy/po/philosophy.cs.po 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.23
@@ -17,7 +17,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-06-18 05:25+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -34,8 +33,8 @@
"See <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a> for "
"recordings of Richard Stallman's speeches."
msgstr ""
-"PodÃvejte se na <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org<"
-"/a>, kde najdete pÅednášky Richarda Stallmana."
+"PodÃvejte se na <a
href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</"
+"a>, kde najdete pÅednášky Richarda Stallmana."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -96,16 +95,16 @@
"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Why we must "
"insist on free software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ProÄ musÃme"
-" trvat na svobodném softwaru</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ProÄ musÃme "
+"trvat na svobodném softwaru</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Proprietary software is often "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Proprietárnà software je Äasto"
-" malware</a>"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Proprietárnà software je Äasto "
+"malware</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU/Linux</a>"
@@ -154,18 +153,12 @@
"mÃjà pointu Svobodného softwaru</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\">When
-# | Free Software Isn't (Practically) [-Better</a>-] {+Superior</a>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
-#| "\">When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
"\">When Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\""
-">Když svobodný software nenà (v praxi) lepÅ¡Ã</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
+"\">Když svobodný software nenà (v praxi) lepÅ¡Ã</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -234,9 +227,6 @@
"se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-1999-2002-] {+2013, 2015, 2016, 2017, 2018+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#| msgid "Copyright © 1999-2002 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
Index: philosophy/po/selling.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.cs-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/selling.cs-en.html 12 Jul 2014 14:58:57 -0000 1.13
+++ philosophy/po/selling.cs-en.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.14
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
<title>Selling Free Software
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
@@ -18,16 +18,17 @@
<p>
Actually, we encourage people who redistribute
-<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
-to charge as much as they wish or can. If this seems surprising to
-you, please read on.</p>
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much
+as they wish or can. If a license does not permit users to make
+copies and sell them, it is a nonfree license. If this seems
+surprising to you, please read on.</p>
<p>
The word “free” has two legitimate general meanings; it can refer
either to freedom or to price. When we speak of “free software”,
we're talking about freedom, not price. (Think of “free speech”,
not “free beer”.) Specifically, it means that a user is free to
run
-the program, change the program, and redistribute the program with or
+the program, study and change the program, and redistribute the program with or
without changes.</p>
<p>
@@ -40,7 +41,7 @@
<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree programs</a>
are usually sold for a high price, but sometimes a store will give you
a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
-Price or no price, the program is nonfree because users don't have
+Price or no price, the program is nonfree because its users are denied
freedom.</p>
<p>
@@ -212,7 +213,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -227,21 +228,21 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/12 14:58:57 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: philosophy/po/selling.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.cs.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/selling.cs.po 7 Jul 2020 13:20:54 -0000 1.21
+++ philosophy/po/selling.cs.po 7 Jul 2020 13:30:04 -0000 1.22
@@ -23,7 +23,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -58,15 +57,6 @@
"ale nedorozumÄnÃ."
#. type: Content of: <p>
-# | Actually, we encourage people who redistribute <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
-# | they wish or can. If {+a license does not permit users to make copies and
-# | sell them, it is a nonfree license. If+} this seems surprising to you,
-# | please read on.
-#| msgid ""
-#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
-#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If "
-#| "this seems surprising to you, please read on."
msgid ""
"Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If a "
@@ -75,23 +65,10 @@
msgstr ""
"My však naopak povzbuzujeme všechny distributory, aby si za <a href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">svobodný software</a> úÄtovali kolik chtÄjÃ
Äi "
-"mohou. Licence, která neumožÅuje vytváÅet kopie a prodávat je, nenÃ
svobodná."
-" Zdá-li se vám to pÅekvapujÃcÃ, ÄtÄte prosÃm dál."
+"mohou. Licence, která neumožÅuje vytváÅet kopie a prodávat je, nenà "
+"svobodná. Zdá-li se vám to pÅekvapujÃcÃ, ÄtÄte prosÃm dál."
#. type: Content of: <p>
-# | The word “free” has two legitimate general meanings; it can
-# | refer either to freedom or to price. When we speak of “free
-# | software”, we're talking about freedom, not price. (Think of
-# | “free speech”, not “free beer”.) Specifically, it
-# | means that a user is free to run the program, {+study and+} change the
-# | program, and redistribute the program with or without changes.
-#| msgid ""
-#| "The word “free” has two legitimate general meanings; it can "
-#| "refer either to freedom or to price. When we speak of “free "
-#| "software”, we're talking about freedom, not price. (Think of "
-#| "“free speech”, not “free beer”.) Specifically, "
-#| "it means that a user is free to run the program, change the program, and "
-#| "redistribute the program with or without changes."
msgid ""
"The word “free” has two legitimate general meanings; it can "
"refer either to freedom or to price. When we speak of “free "
@@ -100,11 +77,11 @@
"that a user is free to run the program, study and change the program, and "
"redistribute the program with or without changes."
msgstr ""
-"Slovo âfreeâ má dva legitimnà významy <a href=\"#tf1\">[1]</a> â
buÄ se"
-" vztahuje ke svobodÄ nebo k cenÄ. Pokud mluvÃme o âfree softwareâ,
máme na"
-" mysli svobodu nikoli nulovou cenu. (viz význam v souslovà âfree
speechâ"
-" nikoli âfree beerâ.) Znamená to, že uživatel smà svobodnÄ
použÃvat program,"
-" mÄnit jej a Å¡ÃÅit se zmÄnami Äi bez nich."
+"Slovo âfreeâ má dva legitimnà významy <a href=\"#tf1\">[1]</a> â
buÄ se "
+"vztahuje ke svobodÄ nebo k cenÄ. Pokud mluvÃme o âfree softwareâ,
máme na "
+"mysli svobodu nikoli nulovou cenu. (viz význam v souslovà âfree speechâ
"
+"nikoli âfree beerâ.) Znamená to, že uživatel smà svobodnÄ použÃvat
program, "
+"mÄnit jej a Å¡ÃÅit se zmÄnami Äi bez nich."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -431,11 +408,6 @@
"se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2015, 2016,
-# | 2017, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018 Free "
"Software Foundation, Inc."
@@ -462,4 +434,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
-
Index: server/standards/README.translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.de.html,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- server/standards/README.translations.de.html 2 Jun 2020 12:59:59
-0000 1.88
+++ server/standards/README.translations.de.html 7 Jul 2020 13:30:04
-0000 1.89
@@ -3,7 +3,7 @@
https://www.gnu.org/server/standards/po/README.translations.de.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/server/standards/README.translations.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/server/standards/po/README.translations.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-04-03" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/server/standards/README.translations.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-04-03" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.87 -->
@@ -696,7 +696,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Letzte Ãnderung:
-$Date: 2020/06/02 12:59:59 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/standards/po/README.translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- server/standards/po/README.translations.ca-diff.html 3 Apr 2020
13:00:54 -0000 1.31
+++ server/standards/po/README.translations.ca-diff.html 7 Jul 2020
13:30:05 -0000 1.32
@@ -455,8 +455,7 @@
<li><code>cs</code> -
<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs">Czech</a>
- (<a href="https://savannah.gnu.org/users/franta">František <span
class="removed"><del><strong>KuÄera</a>)</li></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>KuÄera</a> -
- New coordinator needed)</li></em></ins></span>
+ (<a href="https://savannah.gnu.org/users/franta">František
KuÄera</a>)</li>
<li><code>da</code> -
<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-da">Danish</a>
@@ -699,7 +698,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/04/03 13:00:54 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/standards/po/README.translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- server/standards/po/README.translations.ca.po 3 Apr 2020 13:00:54
-0000 1.142
+++ server/standards/po/README.translations.ca.po 7 Jul 2020 13:30:05
-0000 1.143
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <mpuigpe1@xtec.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <www-ca-traductors@gnu.org>\n"
@@ -949,10 +949,7 @@
"Puigpelat</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>cs</code> - <a
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\">Czech</a> (<a
-# | href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">FrantiÅ¡ek [-KuÄera</a>)-]
-# | {+KuÄera</a> - New coordinator needed)+}
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
@@ -961,7 +958,7 @@
msgid ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"KuÄera</a> - New coordinator needed)"
+"KuÄera</a>)"
msgstr ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\">Txec</"
"a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">FrantiÅ¡ek KuÄera</a>)"
Index: server/standards/po/README.translations.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.de-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/standards/po/README.translations.de-diff.html 2 Jun 2020
13:00:00 -0000 1.4
+++ server/standards/po/README.translations.de-diff.html 7 Jul 2020
13:30:05 -0000 1.5
@@ -431,8 +431,8 @@
<li><code>cs</code> -
<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs">Czech</a>
- (<a href="https://savannah.gnu.org/users/franta">František
KuÄera</a> -
- New coordinator needed)</li>
+ (<a href="https://savannah.gnu.org/users/franta">František <span
class="removed"><del><strong>KuÄera</a> -
+ New coordinator needed)</li></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>KuÄera</a>)</li></em></ins></span>
<li><code>da</code> -
<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-da">Danish</a>
@@ -666,7 +666,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/02 13:00:00 $
+$Date: 2020/07/07 13:30:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/standards/po/README.translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.de.po,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- server/standards/po/README.translations.de.po 3 Apr 2020 13:00:54
-0000 1.155
+++ server/standards/po/README.translations.de.po 7 Jul 2020 13:30:05
-0000 1.156
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -945,11 +945,11 @@
msgid ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"KuÄera</a> - New coordinator needed)"
+"KuÄera</a>)"
msgstr ""
"<code>cs</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Tschechisch</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"KuÄera</a>, neue Teambetreuung gesucht)"
+"KuÄera</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1384,6 +1384,15 @@
msgstr "Letzte Ãnderung:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
+#~ "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
+#~ "KuÄera</a> - New coordinator needed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>cs</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-cs"
+#~ "\">Tschechisch</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
+#~ "KuÄera</a>, neue Teambetreuung gesucht)"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>tr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr"
#~ "\">Turkish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/exalted\">Ali "
#~ "Servet Dönmez</a> - New coordinator needed)"
@@ -1463,15 +1472,6 @@
#~ "Puigpelat</a>)"
#~ msgid ""
-#~ "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
-#~ "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
-#~ "KuÄera</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>cs</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-cs"
-#~ "\">Tschechisch</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
-#~ "KuÄera</a>)"
-
-#~ msgid ""
#~ "<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-el"
#~ "\">Greek</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
#~ "\">Georgios Zarkadas</a>)"
Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.211
retrieving revision 1.212
diff -u -b -r1.211 -r1.212
--- server/standards/po/README.translations.fr.po 3 Apr 2020 16:01:27
-0000 1.211
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po 7 Jul 2020 13:30:05
-0000 1.212
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -902,10 +903,19 @@
"Puigpelat</a> â nouveau coordinateur demandé)"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>cs</code> - <a
+# | href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\">Czech</a> (<a
+# | href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">FrantiÅ¡ek [-KuÄera</a> -
+# | New coordinator needed)-] {+KuÄera</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
+#| "KuÄera</a> - New coordinator needed)"
msgid ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"KuÄera</a> - New coordinator needed)"
+"KuÄera</a>)"
msgstr ""
"<code>cs</code> â <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Tchèque</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
Index: server/standards/po/README.translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ja.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- server/standards/po/README.translations.ja.po 30 Apr 2020 19:31:22
-0000 1.82
+++ server/standards/po/README.translations.ja.po 7 Jul 2020 13:30:05
-0000 1.83
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 20:16+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -850,10 +851,15 @@
"Puigpelat</a> - è¦: æ°ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿)"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
+#| "KuÄera</a> - New coordinator needed)"
msgid ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"KuÄera</a> - New coordinator needed)"
+"KuÄera</a>)"
msgstr ""
"<code>cs</code> - <a
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\">ãã§ã³"
"èª</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">FrantiÅ¡ek
KuÄera</"
Index: server/standards/po/README.translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pot,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- server/standards/po/README.translations.pot 3 Apr 2020 13:00:54 -0000
1.104
+++ server/standards/po/README.translations.pot 7 Jul 2020 13:30:05 -0000
1.105
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -636,8 +636,7 @@
msgid ""
"<code>cs</code> - <a "
"href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\">Czech</a> (<a "
-"href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">FrantiÅ¡ek KuÄera</a> - New "
-"coordinator needed)"
+"href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">FrantiÅ¡ek KuÄera</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
Index: server/standards/po/README.translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/standards/po/README.translations.pt-br.po 22 May 2020 22:05:28
-0000 1.37
+++ server/standards/po/README.translations.pt-br.po 7 Jul 2020 13:30:05
-0000 1.38
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 18:42-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
@@ -877,10 +878,15 @@
"Puigpelat</a> - Novo coordenador necessário)"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
+#| "KuÄera</a> - New coordinator needed)"
msgid ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"KuÄera</a> - New coordinator needed)"
+"KuÄera</a>)"
msgstr ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Tcheco</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
Index: server/standards/po/README.translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.sq.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- server/standards/po/README.translations.sq.po 10 May 2020 11:31:03
-0000 1.99
+++ server/standards/po/README.translations.sq.po 7 Jul 2020 13:30:05
-0000 1.100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 13:54+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -880,10 +881,15 @@
"Puigpelat</a> - Lyp bashkërendues të ri)"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
+#| "KuÄera</a> - New coordinator needed)"
msgid ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"KuÄera</a> - New coordinator needed)"
+"KuÄera</a>)"
msgstr ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Ãekisht</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">FrantiÅ¡ek
"
Index: server/standards/po/README.translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/standards/po/README.translations.zh-cn.po 5 Apr 2020 06:58:32
-0000 1.17
+++ server/standards/po/README.translations.zh-cn.po 7 Jul 2020 13:30:05
-0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 14:29+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2020-07-07 13:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -779,10 +780,15 @@
"Puigpelat</a> - New coordinator needed)"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
+#| "\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František
"
+#| "KuÄera</a> - New coordinator needed)"
msgid ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
-"KuÄera</a> - New coordinator needed)"
+"KuÄera</a>)"
msgstr ""
"<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
"\">Czech</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\">František "
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html
diff -N philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs-en.html 7 Jul 2020 13:30:04 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,277 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<title>Linux, GNU, and freedom
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, freedom, software,
power, rights, Richard Stallman, rms, SIGLINUX, Joe Barr" />
+<meta http-equiv="Description" content="In this essay, Linux, GNU, and
freedom, Richard M. Stallman responds to Joe Barr's account of the FSF's
dealings with the Austin Linux users group." />
+<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Linux, GNU, and freedom</h2>
+
+<p>
+ by <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+
+<p>
+ Since <a
+
href="https://web.archive.org/web/20190404115541/http://linux.sys-con.com/node/32755">Joe
Barr's
+ article</a> criticized my dealings with SIGLINUX, I would like to
+ set the record straight about what actually occurred, and state my
+ reasons.</p>
+<p>
+ When SIGLINUX invited me to speak, it was a “Linux User
+ Group”; that is, a group for users of the GNU/Linux system
+ which calls the whole system “Linux”. So I replied
+ politely that if they'd like someone from the GNU Project to give a
+ speech for them, they ought to treat the GNU Project right, and call
+ the system “GNU/Linux”. The system is a variant of GNU,
+ and the GNU Project is its principal developer, so social convention
+ says to call it by the name we chose. Unless there are powerful
+ reasons for an exception, I usually decline to give speeches for
+ organizations that won't give GNU proper credit in this way. I
+ respect their freedom of speech, but I also have the freedom not to
+ give a speech.</p>
+<p>
+ Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's
+ policy, and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux
+ user groups. Our webmaster told him that we would not list it under
+ the name “SIGLINUX” because that name implies that the
+ group is about Linux. Strunk proposed to change the name to
+ “SIGFREE”, and our webmaster agreed that would be fine.
+ (Barr's article said we rejected this proposal.) However, the group
+ ultimately decided to stay with “SIGLINUX”.</p>
+<p>
+ At that point, the matter came to my attention again, and I
+ suggested they consider other possible names. There are many names
+ they could choose that would not call the system
+ “Linux”, and I hope they will come up with one they
+ like. There the matter rests as far as I know.</p>
+<p>
+ Is it true, as Barr writes, that some people see these actions as an
+ “application of force” comparable with Microsoft's
+ monopoly power? Probably so. Declining an invitation is not
+ coercion, but people who are determined to believe that the entire
+ system is “Linux” sometimes develop amazingly distorted
+ vision. To make that name appear justified, they must see molehills
+ as mountains and mountains as molehills. If you can ignore the
+ facts and believe that Linus Torvalds developed the whole system
+ starting in 1991, or if you can ignore your ordinary principles of
+ fairness and believe that Torvalds should get the sole credit even
+ though he didn't do that, it's a small step to believe that I owe
+ you a speech when you ask.</p>
+<p>
+ Just consider: the GNU Project starts developing an operating
+ system, and years later Linus Torvalds adds one important piece.
+ The GNU Project says, “Please give our project equal
+ mention,” but Linus says, “Don't give them a share of
+ the credit; call the whole thing after my name alone!” Now
+ envision the mindset of a person who can look at these events and
+ accuse the GNU Project of egotism. It takes strong prejudice to
+ misjudge so drastically.</p>
+<p>
+ A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things
+ about the GNU Project and think them justified; his fellows will
+ support him, because they want each other's support in maintaining
+ their prejudice. Dissenters can be reviled; thus, if I decline to
+ participate in an activity under the rubric of “Linux”,
+ they may find that inexcusable, and hold me responsible for the ill
+ will they feel afterwards. When so many people want me to call the
+ system “Linux”, how can I, who merely launched its
+ development, not comply? And forcibly denying them a speech is
+ forcibly making them unhappy. That's coercion, as bad as
+ Microsoft!</p>
+<p>
+ Now, you might wonder why I don't just duck the issue and avoid all
+ this grief. When SIGLINUX invited me to speak, I could simply have
+ said “No, sorry” and the matter would have ended there.
+ Why didn't I do that? I'm willing to take the risk of being abused
+ personally in order to have a chance of correcting the error that
+ undercuts the GNU Project's efforts.</p>
+<p>
+ Calling this variant of the GNU system “Linux” plays
+ into the hands of people who choose their software based only on
+ technical advantage, not caring whether it respects their freedom.
+ There are people like Barr, that want their software “free
+ from ideology” and criticize anyone that says freedom matters.
+ There are people like Torvalds that will pressure our community into
+ use of a non-free program, and challenge anyone who complains to
+ provide a (technically) better program immediately or shut up.
+ There are people who say that technical decisions should not be
+ “politicized” by consideration of their social
+ consequences.</p>
+<p>
+ In the 70s, computer users lost the freedoms to redistribute and
+ change software because they didn't value their freedom. Computer
+ users regained these freedoms in the 80s and 90s because a group of
+ idealists, the GNU Project, believed that freedom is what makes a
+ program better, and were willing to work for what we believed in.</p>
+<p>
+ We have partial freedom today, but our freedom is not secure. It is
+ threatened by the <abbr title="Consumer Broadband and Digital
+ Television Promotion Act">CBDTPA</abbr>
+ (formerly <abbr title="Security Systems Standards and Certification
Act">SSSCA</abbr>),
+ by the Broadcast “Protection” Discussion Group
+ (see <a href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org/</a>) which
+ proposes to prohibit free software to access digital TV broadcasts,
+ by software patents (Europe is now considering whether to have
+ software patents), by Microsoft nondisclosure agreements for vital
+ protocols, and by everyone who tempts us with a non-free program
+ that is “better” (technically) than available free
+ programs. We can lose our freedom again just as we lost it the
+ first time, if we don't care enough to protect it.</p>
+<p>
+ Will enough of us care? That depends on many things; among them,
+ how much influence the GNU Project has, and how much influence Linus
+ Torvalds has. The GNU Project says, “Value your
+ freedom!”. Joe Barr says, “Choose between non-free and
+ free programs on technical grounds alone!”. If people credit
+ Torvalds as the main developer of the GNU/Linux system, that's not
+ just inaccurate, it also makes his message more
+ influential—and that message says, “Non-free software is
+ ok; I use it and develop it myself.” If they recognize our
+ role, they will listen to us more, and the message we will give them
+ is, “This system exists because of people who care about
+ freedom. Join us, value your freedom, and together we can preserve
+ it.”
+ See <a
href="/gnu/thegnuproject.html">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>
+ for the history.</p>
+<p>
+ When I ask people to call the system GNU/Linux, some of them respond
+ with <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> silly excuses and straw men</a>.
+ But we probably haven't lost
+ anything, because they were probably unfriendly to begin with.
+ Meanwhile, other people recognize the reasons I give, and use that
+ name. By doing so, they help make other people aware of why the
+ GNU/Linux system really exists, and that increases our ability to
+ spread the idea that freedom is an important value.</p>
+<p>
+ This is why I keep butting my head against bias, calumny, and grief.
+ They hurt my feelings, but when successful, this effort helps the GNU
+ Project campaign for freedom.</p>
+<p>
+ Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper,
+ the non-free version control system that Linus Torvalds now uses, I'd
+ like to address that issue as well.</p>
+
+<h3 id="bitkeeper">Bitkeeper issue</h3>
+<p>
+ (See the <a href="#update">update</a> below.)</p>
+<p>
+ The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the
+ free software community, because anyone who wants to closely track
+ patches to Linux can only do it by installing that non-free program.
+ There must be dozens or even hundreds of kernel hackers who have done
+ this. Most of them are gradually convincing themselves that it is ok
+ to use non-free software, in order to avoid a sense of cognitive
+ dissonance about the presence of Bitkeeper on their machines. What
+ can be done about this?</p>
+<p>
+ One solution is to set up another repository for the Linux sources,
+ using CVS or another free version control system, and arranging to
+ load new versions into it automatically. This could use Bitkeeper to
+ access the latest revisions, then install the new revisions into CVS.
+ That update process could run automatically and frequently.</p>
+<p>
+ The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our
+ machines. We have no non-free systems or applications on them now,
+ and our principles say we must keep it that way. Operating this
+ repository would have to be done by someone else who is willing to
+ have Bitkeeper on his machine, unless someone can find or make a way
+ to do it using free software.</p>
+<p>
+ The Linux sources themselves have an even more serious problem with
+ non-free software: they actually contain some. Quite a few device
+ drivers contain series of numbers that represent firmware programs to
+ be installed in the device. These programs are not free software. A
+ few numbers to be deposited into device registers are one thing; a
+ substantial program in binary is another.</p>
+<p>
+ The presence of these binary-only programs in “source”
+ files of Linux creates a secondary problem: it calls into question
+ whether Linux binaries can legally be redistributed at all. The GPL
+ requires “complete corresponding source code,” and a
+ sequence of integers is not the source code. By the same token,
+ adding such a binary to the Linux sources violates the GPL.</p>
+<p>
+ The Linux developers have a plan to move these firmware programs
+ into separate files; it will take a few years to mature, but when
+ completed it will solve the secondary problem; we could make a
+ “free Linux” version that doesn't have the non-free
+ firmware files. That by itself won't do much good if most people
+ use the non-free “official” version of Linux. That may
+ well occur, because on many platforms the free version won't run
+ without the non-free firmware. The “free Linux” project
+ will have to figure out what the firmware does and write source code
+ for it, perhaps in assembler language for whatever embedded
+ processor it runs on. It's a daunting job. It would be less
+ daunting if we had done it little by little over the years, rather
+ than letting it mount up. In recruiting people to do this job, we
+ will have to overcome the idea, spread by some Linux developers,
+ that the job is not necessary.</p>
+<p>
+ Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free
+ software, yet its current version is partially non-free. How did
+ this happen? This problem, like the decision to use Bitkeeper,
+ reflects the attitude of the original developer of Linux, a person
+ who thinks that “technically better” is more important
+ than freedom.</p>
+<p>
+ Value your freedom, or you will lose it, teaches history.
+ “Don't bother us with politics,” respond those who don't
+ want to learn.</p>
+
+<p id="update">
+ <strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper
+ is no longer used to manage the Linux kernel source tree. See the
+ article, <a href="/philosophy/mcvoy.html">Thank You, Larry
+ McVoy</a>. The Linux sources still contain non-free firmware blobs,
+ but as of January 2008,
+ a <a href="//directory.fsf.org/project/linux"> free version of
+ Linux</a> is now maintained for use in free GNU/Linux
+ distributions.</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2020/07/07 13:30:04 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/about-gnu.cs.html gnu/gnu-history.cs.ht...,
GNUN <=