www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/about-gnu.cs.po gnu/po/gnu-history.c...


From: František Kučera
Subject: www gnu/po/about-gnu.cs.po gnu/po/gnu-history.c...
Date: Tue, 7 Jul 2020 09:20:54 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     František Kučera <franta>     20/07/07 09:20:54

Modified files:
        gnu/po         : about-gnu.cs.po gnu-history.cs.po 
        philosophy/po  : linux-gnu-freedom.cs.po selling.cs.po 
                         philosophy.cs.po 
        server/standards: README.translations.html 

Log message:
        update of Czech translations: linux-gnu-freedom, gnu-history, 
about-gnu, selling, philosophy

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.cs.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.cs.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.cs.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.cs.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.html?cvsroot=www&r1=1.274&r2=1.275

Patches:
Index: gnu/po/about-gnu.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/about-gnu.cs.po      7 Oct 2019 11:43:49 -0000       1.5
+++ gnu/po/about-gnu.cs.po      7 Jul 2020 13:20:53 -0000       1.6
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Martin Vlk <martin@vlkk.cz>, 2015.
-# František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2015.
 # Oct. 2019: update copyright & license, fix header & 2nd footer string (T. 
Godefroy).
 #
+# Martin Vlk <martin@vlkk.cz>, 2015.
+# František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2015, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 20:32+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Vlk <martin@vlkk.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:08+0100\n"
+"Last-Translator: František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -36,6 +36,9 @@
 "&rdquo;; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
 "syllable with a hard g</a>."
 msgstr ""
+"Jméno „GNU“ je rekurzivní akronym „GNU's Not Unix!“ – „GNU 
Není Unix“ a"
+" vyslovuje se jako <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s 
tvrdým"
+" G</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -216,3 +219,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
+

Index: gnu/po/gnu-history.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.cs.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-history.cs.po    7 Oct 2019 11:58:58 -0000       1.11
+++ gnu/po/gnu-history.cs.po    7 Jul 2020 13:20:53 -0000       1.12
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# František Kučera <franta-gnu@frantovo.cz>, 2012.
 # Dec 2014: trivial update (T. Godefroy).
 # Oct 2019: update link and license.
 #
+# František Kučera <franta-gnu@frantovo.cz>, 2012, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:46+0200\n"
-"Last-Translator: František Kučera <franta-gnu@frantovo.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:10+0100\n"
+"Last-Translator: František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -44,7 +44,6 @@
 # | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
 # | in March 1985.  It has been translated into several <a
 # | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
 #| "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  <a "
@@ -65,13 +64,15 @@
 "translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
 "languages</a>."
 msgstr ""
-"Operační systém GNU je kompletní svobodný systém dopředně 
kompatibilní s "
-"Unixem. GNU znamená „GNU's Not Unix“ – „GNU Není Unix“. <a 
href=\"http://www.";
-"stallman.org/\">Richard Stallman</a> vydal <a href=\"/gnu/initial-"
-"announcement.html\">úvodní oznámení</a> projektu GNU  v září 1983. "
-"Obsáhlejší verze oznámení byla nazvána <a 
href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU "
-"Manifest</a> a vyšla v březnu 1985. GNU Manifest byl přeložen do mnoha <a 
"
-"href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">dalších jazyků</a>."
+"Operační systém GNU je kompletní svobodný systém dopředně 
kompatibilní s"
+" Unixem. GNU znamená „GNU's Not Unix“ – „GNU Není Unix“ a 
vyslovuje se jako <"
+"a href=\"/gnu/pronunciation.html\">jedna slabika s tvrdým G</a>. <a"
+" href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> vydal <a"
+" href=\"/gnu/initial-announcement.html\">úvodní oznámení</a> projektu GNU 
 v"
+" září 1983. Obsáhlejší verze oznámení byla nazvána <a"
+" href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifest</a> a vyšla v březnu 1985. GNU"
+" Manifest byl přeložen do mnoha <a 
href=\"/gnu/manifesto.html#translations\""
+">dalších jazyků</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -302,7 +303,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
 # | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
 #| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -311,7 +311,7 @@
 "2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -332,3 +332,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
+

Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po       3 Aug 2019 17:01:18 -0000       
1.4
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.cs.po       7 Jul 2020 13:20:54 -0000       
1.5
@@ -5,18 +5,21 @@
 # Jan 2017: GNUNify.
 # August 2019: update a link.
 #
+# František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-03 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date:\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:01+0100\n"
+"Last-Translator: František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2006-10-11 20:41+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -325,7 +328,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "(See the <a href=\"#update\">update</a> below.)"
-msgstr ""
+msgstr "(viz <a href=\"#update\">aktualizace</a> níže)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -464,6 +467,12 @@
 "project/linux\"> free version of Linux</a> is now maintained for use in free "
 "GNU/Linux distributions."
 msgstr ""
+"<strong>Aktualizace:</strong> Již od roku 2005 se BitKeeper nepoužívá pro"
+" správu zdrojových kódů linuxového jádra.  Viz článek, <a"
+" href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Díky, Larry McVoy</a>.  Zdrojové kódy 
Linuxu"
+" stále obsahují nesvobodné bloby (firmware, pozn. překl.), ale od ledna 
2008"
+" je k dispozici <a href=\"//directory.fsf.org/project/linux\">svobodná verze"
+" Linuxu</a> (nejen) pro svobodné GNU/Linuxové distribuce."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -510,10 +519,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2002-] {+2002, 2017, 2019+} Richard M. Stallman
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2002, 2017, 2019 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -534,3 +542,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
+

Index: philosophy/po/selling.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.cs.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/selling.cs.po 27 Oct 2019 09:40:27 -0000      1.20
+++ philosophy/po/selling.cs.po 7 Jul 2020 13:20:54 -0000       1.21
@@ -7,24 +7,24 @@
 # I (F.K.) have just converted .html into .po file)
 # and made some improvements and revision.
 #
-# František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2012.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2011, 2012 (fill Language-Team field).
 # May 2014: add missing link; trivial update (T. Godefroy).
 # Dec 2016: fix links & update license (TG).
 #
+# František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2012, 2020.
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2011, 2012 (fill Language-Team field).
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 05:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 21:22+0100\n"
-"Last-Translator: František Kučera <franta-gnu@frantovo.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:38+0100\n"
+"Last-Translator: František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -63,7 +63,6 @@
 # | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
 # | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
 # | please read on.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
 #| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
@@ -76,7 +75,8 @@
 msgstr ""
 "My však naopak povzbuzujeme všechny distributory, aby si za <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">svobodný software</a> účtovali kolik chtějí 
či "
-"mohou. Zdá-li se vám to překvapující, čtěte prosím dál."
+"mohou. Licence, která neumožňuje vytvářet kopie a prodávat je, není 
svobodná."
+" Zdá-li se vám to překvapující, čtěte prosím dál."
 
 #. type: Content of: <p>
 # | The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can
@@ -85,7 +85,6 @@
 # | &ldquo;free speech&rdquo;, not &ldquo;free beer&rdquo;.)  Specifically, it
 # | means that a user is free to run the program, {+study and+} change the
 # | program, and redistribute the program with or without changes.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can "
 #| "refer either to freedom or to price.  When we speak of &ldquo;free "
@@ -101,11 +100,11 @@
 "that a user is free to run the program, study and change the program, and "
 "redistribute the program with or without changes."
 msgstr ""
-"Slovo „free“ má dva legitimní významy <a href=\"#tf1\">[1]</a> – 
buď se "
-"vztahuje ke svobodě nebo k ceně. Pokud mluvíme o „free software“, 
máme na "
-"mysli svobodu nikoli nulovou cenu. (viz význam v sousloví „free speech“ 
"
-"nikoli „free beer“.)Znamená to, že uživatel smí svobodně používat 
program, "
-"měnit jej a šířit se změnami či bez nich. "
+"Slovo „free“ má dva legitimní významy <a href=\"#tf1\">[1]</a> – 
buď se"
+" vztahuje ke svobodě nebo k ceně. Pokud mluvíme o „free software“, 
máme na"
+" mysli svobodu nikoli nulovou cenu. (viz význam v sousloví „free 
speech“"
+" nikoli „free beer“.) Znamená to, že uživatel smí svobodně 
používat program,"
+" měnit jej a šířit se změnami či bez nich."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -434,7 +433,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2015, 2016,
 # | 2017, 2018+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -442,8 +440,8 @@
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -464,3 +462,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizováno:"
+

Index: philosophy/po/philosophy.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.cs.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/philosophy.cs.po      25 Oct 2019 17:54:44 -0000      1.21
+++ philosophy/po/philosophy.cs.po      7 Jul 2020 13:20:54 -0000       1.22
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2010, 2012, 2013.
 # Dec 2014: remove wrong msgstr's; trivially update a few strings (T. 
Godefroy).
 # Dec 2016, Oct 2019: partial update.
 #
+# František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2010, 2012, 2013, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-01 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:29+0100\n"
-"Last-Translator: František Kučera <franta-gnu@frantovo.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:33+0100\n"
+"Last-Translator: František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2013-06-18 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -34,6 +34,8 @@
 "See <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org</a> for "
 "recordings of Richard Stallman's speeches."
 msgstr ""
+"Podívejte se na <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org<"
+"/a>, kde najdete přednášky Richarda Stallmana."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -94,12 +96,16 @@
 "<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> Why we must "
 "insist on free software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">Proč musíme"
+" trvat na svobodném softwaru</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Proprietary software is often "
 "malware</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Proprietární software je často"
+" malware</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU/Linux</a>"
@@ -151,7 +157,6 @@
 # | <a
 # | href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\">When
 # | Free Software Isn't (Practically) [-Better</a>-] {+Superior</a>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
 #| "\">When Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
@@ -159,8 +164,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
 "\">When Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
-"\">Když svobodný software není (v praxi) lepší</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html\""
+">Když svobodný software není (v praxi) lepší</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -171,10 +176,9 @@
 "pomohou při prosazování svobodného softwaru</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/education/education.html\">Free software in education</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Svobodný software a vzdělávání</a>"
+"<a href=\"/education/education.html\">Svobodný software ve 
vzdělávání</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -232,11 +236,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-1999-2002-] {+2013, 2015, 2016, 2017, 2018+} Free
 # | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 1999-2002 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1999-2002 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/standards/README.translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.html,v
retrieving revision 1.274
retrieving revision 1.275
diff -u -b -r1.274 -r1.275
--- server/standards/README.translations.html   3 Apr 2020 12:55:34 -0000       
1.274
+++ server/standards/README.translations.html   7 Jul 2020 13:20:54 -0000       
1.275
@@ -419,8 +419,7 @@
 
   <li><code>cs</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";>Czech</a>
-    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/franta";>František Kučera</a> -
-    New coordinator needed)</li>
+    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/franta";>František 
Kučera</a>)</li>
     
   <li><code>da</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-da";>Danish</a> 
@@ -653,7 +652,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/04/03 12:55:34 $
+$Date: 2020/07/07 13:20:54 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]