www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server outdated.cs.html po/outdated.cs.po


From: GNUN
Subject: www/server outdated.cs.html po/outdated.cs.po
Date: Mon, 6 Jul 2020 05:00:02 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/07/06 05:00:02

Modified files:
        server         : outdated.cs.html 
        server/po      : outdated.cs.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.cs.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.cs.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: outdated.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.cs.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.cs.html    22 Jul 2014 16:00:28 -0000      1.11
+++ outdated.cs.html    6 Jul 2020 09:00:02 -0000       1.12
@@ -4,32 +4,32 @@
 <!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
 <!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
 <!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
-This translation may not reflect the changes made since
+Tento překlad nemusí obsahovat změny, které byly v článku provedeny po 
 
 
 <!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--
 TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
-in the
+v
 
 
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
 <!--
 TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
              of the sentence (just a period in English). -->
-English original</a>.
+anglickém originálu</a>.
 
 <!--#else -->
 <!--
 TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
-This translation may not reflect the latest changes to
+Tento překlad nemusí obsahovat poslední změny
 
 
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
 <!--
 TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
              of the sentence (just a period in English). -->
-the English original</a><span>.</span>
+anglického originálu</a><span>.</span>
 
 
 <!--#endif -->
@@ -38,13 +38,13 @@
 <!--
 TRANSLATORS: The link to the page with differences
              will follow this string. -->
-You should take a look at 
+Podívejte se na 
 
 <!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--
 TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
              of the sentence (just a period in English). -->
-those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+tyto změny</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
 
 
 <!--#endif -->
@@ -52,14 +52,14 @@
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace web-translators@gnu.org with the email address
              of your translation team. -->
-If you wish to help us maintain this page, please contact <a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+Pokud nám chcete pomoci s údržbou této stránky , obraťte se prosím na <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.
 </p>
 
 <!--#else -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-for information on maintaining translations of this article.</p>
+Přečtěte si prosím  <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Příručku 
překladatele</a>,
+kde se dozvíte, jak se zapojit do překladu tohoto článku.</p>
 
 <!--#endif -->
 </div>

Index: po/outdated.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.cs.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/outdated.cs.po   6 Jul 2020 08:39:44 -0000       1.15
+++ po/outdated.cs.po   6 Jul 2020 09:00:02 -0000       1.16
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
@@ -93,9 +92,6 @@
 #. TRANSLATORS: Please replace web-translators@gnu.org with the email address
 #.              of your translation team.
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 msgid ""
 "If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
 "web-translators@gnu.org\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
@@ -106,18 +102,14 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. #else
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
 "this article."
 msgstr ""
-"Přečtěte si prosím  <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\""
-">Příručku překladatele</a>, kde se dozvíte, jak se zapojit do překladu 
tohoto"
-" článku."
+"Přečtěte si prosím  <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Příručku překladatele</a>, kde se dozvíte, jak se zapojit do 
překladu "
+"tohoto článku."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The English original page has been changed since this translation was "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]