[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po outdated.cs.po
From: |
František Kučera |
Subject: |
www/server/po outdated.cs.po |
Date: |
Mon, 6 Jul 2020 04:39:45 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta> 20/07/06 04:39:45
Modified files:
server/po : outdated.cs.po
Log message:
update of Czech translation: outdated.cs.po
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.cs.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
Patches:
Index: outdated.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.cs.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- outdated.cs.po 22 Jul 2014 16:00:35 -0000 1.14
+++ outdated.cs.po 6 Jul 2020 08:39:44 -0000 1.15
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the original text.
#
# Automatically generated, 2011.
-# FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu@frantovo.cz>, 2012, 2013.
+# FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu@frantovo.cz>, 2012, 2013, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 23:29+0100\n"
-"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu@frantovo.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:35+0100\n"
+"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
"Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">"
#. #if expr='${OUTDATED_SINCE}'
@@ -25,13 +25,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "This translation may not reflect the changes made since"
msgstr ""
+"Tento pÅeklad nemusà obsahovat zmÄny, které byly v Älánku provedeny po "
#
#. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE"
#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div><p>
msgid "in the"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#
#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
@@ -39,18 +40,18 @@
#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div><p>
msgid "English original"
-msgstr ""
+msgstr "anglickém originálu"
#. type: Content of: <div>
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#
#. #else
#. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string.
#. type: Content of: <div>
msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
-msgstr ""
+msgstr "Tento pÅeklad nemusà obsahovat poslednà zmÄny"
#
#. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK"
@@ -58,11 +59,11 @@
#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: <div>
msgid "the English original"
-msgstr ""
+msgstr "anglického originálu"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "<span>.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>.</span>"
#
#. #endif
@@ -72,7 +73,7 @@
#. will follow this string.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "You should take a look at"
-msgstr ""
+msgstr "PodÃvejte se na"
#
#. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK"
@@ -80,11 +81,11 @@
#. of the sentence (just a period in English).
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "those changes"
-msgstr ""
+msgstr "tyto zmÄny"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
# type: Content of: <div><p>
#. #endif
@@ -92,7 +93,6 @@
#. TRANSLATORS: Please replace web-translators@gnu.org with the email address
#. of your translation team.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#| "\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
@@ -100,13 +100,12 @@
"If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:"
"web-translators@gnu.org\"><web-translators@gnu.org></a>."
msgstr ""
-"OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a "
+"Pokud nám chcete pomoci s údržbou této stránky , obraÅ¥te se prosÃm na
<a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. #else
#. type: Content of: outside any tag (error?)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -116,9 +115,9 @@
"\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
"this article."
msgstr ""
-"PÅeÄtÄte si prosÃm <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">PÅÃruÄku pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji
práci a "
-"posÃlat pÅeklady tohoto Älánku."
+"PÅeÄtÄte si prosÃm <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\""
+">PÅÃruÄku pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak se zapojit do pÅekladu
tohoto"
+" Älánku."
#~ msgid ""
#~ "The English original page has been changed since this translation was "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/po outdated.cs.po,
František Kučera <=