[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-sw.cs.po
From: |
František Kučera |
Subject: |
www/philosophy/po free-sw.cs.po |
Date: |
Sun, 5 Jul 2020 18:23:39 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta> 20/07/05 18:23:39
Modified files:
philosophy/po : free-sw.cs.po
Log message:
partial update of Czech translation: free-sw.cs.po
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.cs.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
Patches:
Index: free-sw.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.cs.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- free-sw.cs.po 25 Oct 2019 17:54:44 -0000 1.21
+++ free-sw.cs.po 5 Jul 2020 22:23:38 -0000 1.22
@@ -5,18 +5,21 @@
# Dec 2014: GNUNify.
# Oct. 2019: update license.
#
+# FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 21:15+0100\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: web-translators <web-translators@gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:44+0100\n"
+"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu AT frantovo.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <www-cs-general@gnu.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2001-12-21 17:06+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -55,6 +58,11 @@
"if necessary contact the FSF Compliance Lab at <a href=\"mailto:"
"licensing@fsf.org\">licensing@fsf.org</a>."
msgstr ""
+"Máte otázky ohlednÄ licencovánà svobodného softwaru, na které jste zde"
+" nenaÅ¡li odpovÄÄ? PodÃvejte se na naÅ¡e dalÅ¡Ã <a"
+" href=\"http://www.fsf.org/licensing\">informace o licencovánÃ</a>, a pokud"
+" je to nutné, kontaktujte tým FSF Compliance Lab na <a"
+" href=\"mailto:licensing@fsf.org\">licensing@fsf.org</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
# | [-We maintain this-]{+The+} free software definition [-to show clearly
@@ -1024,6 +1032,9 @@
"issue is limits on your right to modify, not on what modifications you have "
"made. And modifications are not limited to “improvements”"
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.117&r2=1.118\">Verze 1.118</a>: A úpravami nejsou"
+" myÅ¡lena jen âvylepÅ¡enÃâ."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1033,6 +1044,11 @@
"copyright holders can always grant additional <em>permission</em> for use of "
"the work by releasing the work in another way in parallel."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.110&r2=1.111\">Verze 1.111</a>: UpÅesnÄnà verze
1.77,"
+" že pouze retroaktivnà <em>omezenÃ</em> jsou nepÅijatelná. Držitelé"
+" autorských práv ale mohou dodateÄnÄ udÄlit <em>oprávnÄnÃ</em> k
užità dÃla"
+" jeho jiným soubÄžným vydánÃm."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1041,6 +1057,10 @@
"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
"that it includes really using your modified version for your computing."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.104&r2=1.105\">Verze 1.105</a>: UpÅesnÄnà souhrnu"
+" svobody Ä. 1, že smyslem (již vyjádÅeno ve verzi 1.80) je skuteÄnÄ
použÃvat"
+" upravenou verzi na poÄÃtaÄi."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1048,6 +1068,9 @@
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
"code does not qualify as source code."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Verze 1.92</a>: UpÅesnÄnÃ, že tzv."
+" obfuskovaný kód nenà považován za zdrojový kód."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1056,6 +1079,10 @@
"means the right to distribute copies of your own modified or improved "
"version, not a right to participate in someone else's development project."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.89&r2=1.90\">Verze 1.90</a>: UpÅesnÄnÃ, že svoboda
Ä. 3"
+" znamená právo distribuovat vaÅ¡e vlastnà upravené nebo vylepÅ¡enÃ
verze,"
+" nikoli právo úÄastnit se vývojového projektu nÄkoho jiného."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1063,6 +1090,9 @@
"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 includes the "
"right to release modified versions as free software."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Verze 1.89</a>: Svoboda Ä. 3 v sobÄ"
+" zahrnuje právo vydávat upravené verze jako svobodný software."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1070,6 +1100,9 @@
"root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Version 1.80</a>: Freedom 1 must be "
"practical, not just theoretical; i.e., no tivoization."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Verze 1.80</a>: Svoboda Ä. 1 musà být"
+" skuteÄná, ne pouze teoretická jako napÅ. v pÅÃpadÄ tzv. tivoizace."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1078,6 +1111,10 @@
"retroactive changes to the license are unacceptable, even if it's not "
"described as a complete replacement."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.76&r2=1.77\">Verze 1.77</a>: UpÅesnÄnÃ, že vÅ¡echny"
+" zmÄny licence, které by mÄly mÃt zpÄtnou platnost, jsou nepÅijatelné.
A to i"
+" kdyby neÅ¡lo o kompletnà nahrazenÃ."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1086,6 +1123,9 @@
"points not explicit enough, or stated in some places but not reflected "
"everywhere:"
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.73&r2=1.74\">Verze 1.74</a>: UpÅesnÄnà ÄtyÅ bodů,
které"
+" nebyly dostateÄnÄ explicitnà nebo zohlednÄné vÅ¡ude:"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -1093,27 +1133,36 @@
"kinds of modified versions you can release. Freedom 3 includes distributing "
"modified versions, not just changes."
msgstr ""
+"Slovo âvylepÅ¡enÃâ neznamená, že licence může podstatnÄ omezovat,
jaké druhy"
+" úprav můžete vydávat. Svoboda Ä. 3 zahrnuje distribuci upravených
verzÃ"
+" obecnÄ, ne jen vylepÅ¡enà (zda jde o vylepÅ¡enà Äi ne, je subjektivnÃ)."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"The right to merge in existing modules refers to those that are suitably "
"licensed."
msgstr ""
+"Možnost zaÄlenÄnà stávajÃcÃch modulů se týká tÄch, které majÃ
pÅijatelnou"
+" licenci."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Explicitly state the conclusion of the point about export controls."
-msgstr ""
+msgstr "Explicitnà závÄr týkajÃcà se vývoznÃch omezenÃ."
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Imposing a license change constitutes revoking the old license."
-msgstr ""
+msgstr "Vynucenà zmÄny licence by znamenalo zneplatnÄnà té původnÃ."
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Version 1.57</a>: Add "Beyond "
"Software" section."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Verze 1.57</a>: PÅidána sekce
"Beyond "
+"Software"."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1121,6 +1170,9 @@
"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose purpose "
"is significant in the freedom to run the program for any purpose."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Verze 1.46</a>: UpÅesnÄnà o Äà úÄel
jde u"
+" svobody spouÅ¡tÄt program za libovolným úÄelem."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1128,6 +1180,9 @@
"root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording about "
"contract-based licenses."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Verze 1.41</a>: UpÅesnÄnà týkajÃcÃ
se"
+" licencà se smluvnÃm základem."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1136,6 +1191,10 @@
"license must allow to you use other available free software to create your "
"modifications."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.39&r2=1.40\">Verze 1.40</a>: VysvÄtlenÃ, že
svobodná"
+" licence musà umožnit zaÄlenÄnà jiného svobodného softwaru v rámci
vašich"
+" úprav."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1144,6 +1203,10 @@
"acceptable for a license to require you to provide source for versions of "
"the software you put into public use."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.38&r2=1.39\">Verze 1.39</a>: Poznámka, že je"
+" pÅijatelné, aby licence vyžadovala poskytnutà zdrojových kódů verze,
kterou"
+" jste dali k veÅejnému užÃvánÃ."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1152,6 +1215,10 @@
"acceptable for a license to require you to identify yourself as the author "
"of modifications. Other minor clarifications throughout the text."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.30&r2=1.31\">Verze 1.31</a>: Poznámka, že licence
může"
+" vyžadovat, abyste se oznaÄili jako autor úprav. DalÅ¡Ã upÅesnÄnÃ
jinde v"
+" textu."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1159,6 +1226,10 @@
"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Version 1.23</a>: Address potential "
"problems related to contract-based licenses."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Verze 1.23</a>: VyjádÅenà týkajÃcÃ
se"
+" potenciálnÃch problémů licencÃ, které majà smluvnà základ (na
rozdÃl od"
+" bÄžných licencà založených na autorském právu)."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1166,6 +1237,9 @@
"root=www&r1=1.15&r2=1.16\">Version 1.16</a>: Explain why "
"distribution of binaries is important."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.15&r2=1.16\">Verze 1.16</a>: VysvÄtlenÃ, proÄ je"
+" důležitá možnost Å¡ÃÅit pÅeložené (binárnÃ) tvary programů."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1174,6 +1248,10 @@
"license may require you to send a copy of versions you distribute to "
"previous developers on request."
msgstr ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Verze 1.11</a>: Poznámka, že svobodná"
+" licence může požadovat, abyste na vyžádánà poslali kopii verzÃ,
které"
+" Å¡ÃÅÃte, pÅedchozÃm vývojáÅům."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1185,10 +1263,15 @@
"web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&"
"view=log\">cvsweb interface</a>."
msgstr ""
+"Mezi ÄÃsly verzà jsou mezery protože nÄkteré zmÄny této stránky
nemajà vliv"
+" na definici samotnou ani jejà interpretaci. Tento seznam napÅ. neobsahuje"
+" zmÄny ve formátovánÃ, opravy pÅeklepů, interpunkce nebo jiných
ÄástÃ"
+" stránky. Na kompletnà seznam zmÄn této stránky se můžete podÃvat
pÅes <a"
+"
href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?roo"
+"t=www&view=log\">rozhranà cvsweb</a>."
#. type: Content of: <h3>
# | Footnote[-s-]
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámky pod Äarou"
@@ -1201,6 +1284,11 @@
"basic than the other three, so it properly should precede them. Rather than "
"renumber the others, we made it freedom 0."
msgstr ""
+"Důvod, proÄ jsou tyto svobody ÄÃslovány 0, 1, 2 a 3 je historický.
Kolem roku"
+" 1990 zde byly tÅi svobody ÄÃslované 1, 2 a 3. DoÅ¡li jsme ale k tomu,
že"
+" svoboda spouÅ¡tÄt program si zasloužà explicitnà zmÃnku. Je zjevnÄ
zásadnÄjÅ¡Ã"
+" než ostatnà tÅi, proto je umÃstÄna pÅed nÄ. MÃsto, abychom body"
+" pÅeÄÃslovali, jsme z nà udÄlali svobodu Ä. 0."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -1248,12 +1336,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-1996-2001-] {+1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019+} Free
# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996-2001 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
"Inc."
-msgstr "Copyright © 1996-2001 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation, "
+"Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1268,9 +1357,11 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
+msgstr "PÅeklad: FrantiÅ¡ek KuÄera."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+
+
- www/philosophy/po free-sw.cs.po,
František Kučera <=