www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/accessibility.ja.html accessi...


From: GNUN
Subject: www accessibility/accessibility.ja.html accessi...
Date: Sat, 4 Jul 2020 05:00:38 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/07/04 05:00:37

Modified files:
        accessibility  : accessibility.ja.html accessibility.ko.html 
        accessibility/po: accessibility.de-en.html accessibility.de.po 
                          accessibility.ja-en.html accessibility.ja.po 
                          accessibility.ko-en.html accessibility.ko.po 
        gnu            : byte-interview.ar.html byte-interview.hr.html 
                         byte-interview.it.html byte-interview.ja.html 
                         byte-interview.uk.html rms-lisp.ja.html 
                         rms-lisp.uk.html thegnuproject.ar.html 
                         thegnuproject.de.html thegnuproject.fi.html 
                         thegnuproject.it.html thegnuproject.ja.html 
                         thegnuproject.uk.html thegnuproject.zh-tw.html 
                         why-gnu-linux.ca.html why-gnu-linux.cs.html 
                         why-gnu-linux.de.html why-gnu-linux.el.html 
                         why-gnu-linux.hr.html why-gnu-linux.it.html 
                         why-gnu-linux.ja.html why-gnu-linux.ko.html 
                         why-gnu-linux.nl.html why-gnu-linux.pl.html 
                         why-gnu-linux.uk.html 
        gnu/po         : byte-interview.ar-en.html byte-interview.ar.po 
                         byte-interview.hr-en.html byte-interview.hr.po 
                         byte-interview.it-en.html byte-interview.it.po 
                         byte-interview.ja-en.html byte-interview.ja.po 
                         byte-interview.uk-en.html byte-interview.uk.po 
                         rms-lisp.ja-en.html rms-lisp.ja.po 
                         rms-lisp.uk-en.html rms-lisp.uk.po 
                         thegnuproject.ar-en.html thegnuproject.ar.po 
                         thegnuproject.ca-diff.html 
                         thegnuproject.cs-diff.html 
                         thegnuproject.de-en.html thegnuproject.de.po 
                         thegnuproject.el-diff.html 
                         thegnuproject.fi-en.html thegnuproject.fi.po 
                         thegnuproject.hr-diff.html 
                         thegnuproject.it-en.html thegnuproject.it.po 
                         thegnuproject.ja-en.html thegnuproject.ja.po 
                         thegnuproject.lt-diff.html 
                         thegnuproject.nl-diff.html 
                         thegnuproject.pl-diff.html 
                         thegnuproject.uk-en.html thegnuproject.uk.po 
                         thegnuproject.zh-tw-en.html 
                         thegnuproject.zh-tw.po why-gnu-linux.ca-en.html 
                         why-gnu-linux.ca.po why-gnu-linux.cs-en.html 
                         why-gnu-linux.cs.po why-gnu-linux.de-en.html 
                         why-gnu-linux.de.po why-gnu-linux.el-en.html 
                         why-gnu-linux.el.po why-gnu-linux.fa.po 
                         why-gnu-linux.hr-en.html why-gnu-linux.hr.po 
                         why-gnu-linux.it-en.html why-gnu-linux.it.po 
                         why-gnu-linux.ja-en.html why-gnu-linux.ja.po 
                         why-gnu-linux.ko-en.html why-gnu-linux.ko.po 
                         why-gnu-linux.nl-en.html why-gnu-linux.nl.po 
                         why-gnu-linux.pl-en.html why-gnu-linux.pl.po 
                         why-gnu-linux.sr.po why-gnu-linux.uk-en.html 
                         why-gnu-linux.uk.po 
        help           : gnu-bucks-recipients.de.html 
        links          : companies.de.html companies.it.html 
                         companies.nl.html 
        links/po       : companies.de-en.html companies.de.po 
                         companies.it-en.html companies.it.po 
                         companies.nl-en.html companies.nl.po 
        people/po      : people.de-diff.html people.pl-diff.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ja.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ko.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.de.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ja.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.ar.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.hr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.it.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.ja.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.uk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.uk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ar.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.de.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.fi.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.it.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ja.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.uk.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.ca.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.cs.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.de.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.el.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.hr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.it.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.ja.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.ko.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.nl.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.pl.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.uk.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ar-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ar.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.hr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.it.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ar-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ar.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fi-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fi.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.cs.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.de.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.hr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ko.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pl.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/gnu-bucks-recipients.de.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.de.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.it.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.nl.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.de.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.it.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.nl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78

Patches:
Index: accessibility/accessibility.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ja.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- accessibility/accessibility.ja.html 29 Feb 2020 09:28:50 -0000      1.21
+++ accessibility/accessibility.ja.html 4 Jul 2020 09:00:33 -0000       1.22
@@ -28,9 +28,9 @@
 
 
<p>アクセス技術が活用されるには、ほかの使われるソフトウェアと相互運用できるå¿
…要があります。コンピュータプログラム
とウェブサイトの多く(ある算定では85%)では、アクセシビリティの標準とガイドラインに準æ‹
 
していません。そのため、アクセス技術を使って活用することができません。それらは、不満の経験を提供し、ユーザの仕事や学æ
 ¡ã®æ´»å‹•ã‚’妨害します。</p>
 
-<p>プロプライエタリの読み込みプログラムを必
要とするプロプライエタリなファイルフォーマットはアクセシビリティとわたしたち自由ソフトウェア活動家が確立しようと望む自由の両方にとって害悪です。最大の敵はFlashフォーマットです。これは、通常アクセシビリティと協調しないプロプライエタリなソフトウェアをå¿
…要とします。マイクロソフト、Silverlightも同様です。<acronym
+<p>プロプライエタリの読み込みプログラムを必
要とするプロプライエタリなファイルフォーマットはアクセシビリティとわたしたち自由ソフトウェア活動家が確立しようと望む自由の両方にとって害悪です。最大の敵はFlashフォーマットです。これは、通常アクセシビリティと協調しないプロプライエタリなソフトウェアをå¿
…要とします。マイクロソフト、Silverlightも同様です。<abbr
 title="Portable Document
-Format">PDF</acronym>も困難です。見るために自由ソフトウェアがありますが、それは、自由なアクセス技術ソフトウェアをサポートしません。これを改善するのは重要なプロジェクトです。</p>
+Format">PDF</abbr>も困難です。見るために自由ソフトウェアがありますが、それは、自由なアクセス技術ソフトウェアをサポートしません。これを改善するのは重要なプロジェクトです。</p>
 
 <p>障害を持った人々
はかれら自身の技術的宿命をコントロールするに値します。プロプライエタリなアクセス技術を使うとき、なにかおかしなことに対して修正する手段がほとんどないか、まったくありません。プロプライエタリ開発è€
…のほとんどの重要な決定は、事実上、障害を持たない人々
によってなされています。20年の経験は、普通でない障害の組み合わせを持った人ã€
…が比較的普通でないソフトウェアを必
要とすること、もしくは、作業をすることを難しくするバグに遭遇したå
 ´åˆã€å¿…
要な変更を獲得する手段がなにもないこと、を示しました。そのような製品は、ベンダがその仕事をするビジネスの理由を見つけたときã
 
け変更あるいは改善され、多くのユーザは放って置かれたままです。二次的な問題として、プロプライエã‚
 
¿ãƒªã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¯ã€PCより数段も高価なものです。多くのユーザはこのようなかたちで、とてもではないが自由を諦められないのです。</p>
 
@@ -45,12 +45,12 @@
 <h3>推奨</h3>
 
 <ul>
-<li>アプリケーションソフトウェア開発者
はユーザインタフェースを構築するのに採用する<acronym 
title="Integrated
-Development 
Environment">IDE</acronym>やツールキットのアクセシビリティの機能を使い方を習得すべきです。</li>
+<li>アプリケーションソフトウェア開発者
はユーザインタフェースを構築するのに採用する<abbr 
title="Integrated Development
+Environment">IDE</abbr>やツールキットのアクセシビリティの機能を使い方を習得すべきです。</li>
 
-<li>アクセス技術を実装
する、またはデスクトップやOSレベルのアクセシビリティの問題の仕事をするå¿
…要があるプログラマは、適切なアクセシビリティの<acronym
+<li>アクセス技術を実装
する、またはデスクトップやOSレベルのアクセシビリティの問題の仕事をするå¿
…要があるプログラマは、適切なアクセシビリティの<abbr
 title="Application Programming
-Interface">API</acronym>を理解し、自由なOS/デスクトップと互換性のあるものを選択すべきです。これには、<a
+Interface">API</abbr>を理解し、自由なOS/デスクトップと互換性のあるものを選択すべきです。これには、<a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOMEアクセシビリティAPI</a>
 (GNU/Linuxプラットフォームだけ)、<a
 
href="http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html";>JavaアクセシビリティAPI</a>
@@ -153,7 +153,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2020/02/29 09:28:50 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility/accessibility.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ko.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- accessibility/accessibility.ko.html 1 Jul 2020 15:35:30 -0000       1.36
+++ accessibility/accessibility.ko.html 4 Jul 2020 09:00:33 -0000       1.37
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/accessibility/po/accessibility.ko.po">
- https://www.gnu.org/accessibility/po/accessibility.ko.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/accessibility/accessibility.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-02-01" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -13,7 +8,6 @@
 
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ko.html" -->
 <h2>GNU 접근성 성명</h2>
 
 <p><a href="/gnu/">GNU 프로젝트</a>는  자유 소프트웨어에서 작업
하는 분들이 GNU/리눅스와 다른 자유 운영체제에서 보편적
@@ -43,8 +37,8 @@
 
 <p>독점 파일 포맷은 파일을 읽기 위해 독점 프로그램이 
필요합니다. 이것은 우리 자유 소프트웨어 활동가들이 
확립하기 원하는 자유와 접근성
 모두에 유해합니다. 가장 큰 훼방꾼은 플래쉬 포맷입니다. 
플래쉬를 재생하려면 일반적으로 독점 소프트웨어가 
필요한데, 이것은 접근성 기술을
-지원하지 않습니다. 마이크로소프트의 실버라이트도 
비슷합니다. <acronym title="Portable Document
-Format">PDF</acronym>도 접근성 구현이 어렵습니다. PDF 포맷을 
읽을 수 있는 자유 소프트웨어가 있지만, PDF는 자유
+지원하지 않습니다. 마이크로소프트의 실버라이트도 
비슷합니다. <abbr title="Portable Document
+Format">PDF</abbr>도 접근성 구현이 어렵습니다. PDF 포맷을 
읽을 수 있는 자유 소프트웨어가 있지만, PDF는 자유
 접근성 기술 소프트웨어를 지원하지 않습니다. GNU PDF는 좀 
더 나은 상태를 목표로 하고 있습니다.</p>
 
 <p>장애를 가진 사람들은 그들 자신의 기술적 운명을 ê²°ì 
•í•˜ê³  통제할 자격이 있습니다. 그들이 독점 접근성 기술을 
사용하면, 잘못된 점이
@@ -72,12 +66,12 @@
 <h3>권장사항</h3>
 
 <ul>
-<li>응용 소프트웨어 개발자들은 사용자 인터페이스를 
만드는데 이용할 <acronym title="Integrated Development
-Environment">IDE</acronym>나 툴킷의 접근성 기능을 익혀야 
합니다.</li>
+<li>응용 소프트웨어 개발자들은 사용자 인터페이스를 
만드는데 이용할 <abbr title="Integrated Development
+Environment">IDE</abbr>나 툴킷의 접근성 기능을 익혀야 
합니다.</li>
 
-<li>접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 데스크탑 또는 OS 
수준에서 접근성 작업을 하는 프로그래머들은 접근성 <acronym
-title="Application Programming Interface">API</acronym>를 이해할 필요가 
있으며, 이 경우
-반드시 자유 OS와 데스크탑에 호환되는 API를 선택해야 
합니다. 이러한 API로는 (GNU/리눅스 플랫폼에서만 사용 
가능한) <a
+<li>접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 데스크탑 또는 OS 
수준에서 접근성 작업을 하는 프로그래머들은 접근성 <abbr
+title="Application Programming Interface">API</abbr>를 이해할 필요가 
있으며, 이 경우 반드시
+자유 OS와 데스크탑에 호환되는 API를 선택해야 합니다. 
이러한 API로는 (GNU/리눅스 플랫폼에서만 사용 가능한) <a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOME
 접근성 API</a>와 (GNU/리눅스와 윈도우 플랫폼에서 사용 
가능한) <a
 
href="http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html";>Java
@@ -85,7 +79,7 @@
 
href="https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start";>iAccessible2</a>가
 있습니다.</li>
 
-<li>웹 개발자들은 <a href="http://www.w3c.org/wai";>W3C 웹 접근성 
지침</a>을 준수해야만 합니다. 복잡한 웹
+<li>웹 개발자들은 <a href="https://www.w3.org/WAI/";>W3C 웹 접근성 
지침</a>을 준수해야만 합니다. 복잡한 웹
 애플리케이션을 위해서는 <a href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"; 
title="Accessible
 Rich Internet Applications">ARIA 표준</a>을 따라야 합니다. <a
 href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";>FANGS</a>를 
이용하면
@@ -162,7 +156,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019 Free Software
+<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>이 페이지는 <a rel="license"
@@ -181,7 +175,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2020/07/01 15:35:30 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility/po/accessibility.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.de-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- accessibility/po/accessibility.de-en.html   6 Mar 2020 00:29:03 -0000       
1.38
+++ accessibility/po/accessibility.de-en.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       
1.39
@@ -46,7 +46,7 @@
 software activists hope to establish.  The biggest offender is Flash
 format; it usually requires proprietary software that doesn't
 cooperate with accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.
-<acronym title="Portable Document Format">PDF</acronym> is also
+<abbr title="Portable Document Format">PDF</abbr> is also
 difficult; though there is free software to view it, it does not
 support free access technology software.  Improving this is an
 important project.</p>
@@ -92,14 +92,14 @@
 
 <ul>
 <li>Application software developers should learn how to use the
-accessibility features of the <acronym title="Integrated Development 
-Environment">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user
+accessibility features of the <abbr title="Integrated Development 
+Environment">IDE</abbr> or toolkit they employ to build their user
 interface.</li>
 
 <li>Programmers who need to implement access technology, or
 work on a desktop or OS-level accessibility problem, will need to
-understand the appropriate accessibility <acronym title="Application
-Programming Interface">API</acronym>, and should choose the one that is
+understand the appropriate accessibility <abbr title="Application
+Programming Interface">API</abbr>, and should choose the one that is
 compatible with free OS/desktops.  These include the <a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOME
 accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
@@ -201,7 +201,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/03/06 00:29:03 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: accessibility/po/accessibility.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.de.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- accessibility/po/accessibility.de.po        4 Jul 2020 08:31:53 -0000       
1.58
+++ accessibility/po/accessibility.de.po        4 Jul 2020 09:00:35 -0000       
1.59
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: accessibility/po/accessibility.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- accessibility/po/accessibility.ja-en.html   29 Feb 2020 09:28:50 -0000      
1.15
+++ accessibility/po/accessibility.ja-en.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       
1.16
@@ -46,7 +46,7 @@
 software activists hope to establish.  The biggest offender is Flash
 format; it usually requires proprietary software that doesn't
 cooperate with accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.
-<acronym title="Portable Document Format">PDF</acronym> is also
+<abbr title="Portable Document Format">PDF</abbr> is also
 difficult; though there is free software to view it, it does not
 support free access technology software.  Improving this is an
 important project.</p>
@@ -92,14 +92,14 @@
 
 <ul>
 <li>Application software developers should learn how to use the
-accessibility features of the <acronym title="Integrated Development 
-Environment">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user
+accessibility features of the <abbr title="Integrated Development 
+Environment">IDE</abbr> or toolkit they employ to build their user
 interface.</li>
 
 <li>Programmers who need to implement access technology, or
 work on a desktop or OS-level accessibility problem, will need to
-understand the appropriate accessibility <acronym title="Application
-Programming Interface">API</acronym>, and should choose the one that is
+understand the appropriate accessibility <abbr title="Application
+Programming Interface">API</abbr>, and should choose the one that is
 compatible with free OS/desktops.  These include the <a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOME
 accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
@@ -201,7 +201,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/02/29 09:28:50 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: accessibility/po/accessibility.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ja.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- accessibility/po/accessibility.ja.po        4 Jul 2020 08:31:53 -0000       
1.38
+++ accessibility/po/accessibility.ja.po        4 Jul 2020 09:00:35 -0000       
1.39
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: accessibility/po/accessibility.ko-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko-en.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- accessibility/po/accessibility.ko-en.html   5 Jul 2019 09:29:41 -0000       
1.19
+++ accessibility/po/accessibility.ko-en.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       
1.20
@@ -46,7 +46,7 @@
 software activists hope to establish.  The biggest offender is Flash
 format; it usually requires proprietary software that doesn't
 cooperate with accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.
-<acronym title="Portable Document Format">PDF</acronym> is also
+<abbr title="Portable Document Format">PDF</abbr> is also
 difficult; though there is free software to view it, it does not
 support free access technology software.  Improving this is an
 important project.</p>
@@ -92,14 +92,14 @@
 
 <ul>
 <li>Application software developers should learn how to use the
-accessibility features of the <acronym title="Integrated Development 
-Environment">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user
+accessibility features of the <abbr title="Integrated Development 
+Environment">IDE</abbr> or toolkit they employ to build their user
 interface.</li>
 
 <li>Programmers who need to implement access technology, or
 work on a desktop or OS-level accessibility problem, will need to
-understand the appropriate accessibility <acronym title="Application
-Programming Interface">API</acronym>, and should choose the one that is
+understand the appropriate accessibility <abbr title="Application
+Programming Interface">API</abbr>, and should choose the one that is
 compatible with free OS/desktops.  These include the <a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOME
 accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
@@ -109,7 +109,7 @@
 (GNU/Linux and Windows).</li>
 
 <li>Web developers should follow the <a
-href="http://www.w3c.org/wai";>W3C web accessibility guidelines</a>
+href="https://www.w3.org/WAI/";>W3C web accessibility guidelines</a>
 and, for complex web applications, the developers should follow the <a
 href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"; title="Accessible Rich
 Internet Applications">ARIA standard</a>.  Furthermore,
@@ -187,7 +187,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -201,7 +201,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/05 09:29:41 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: accessibility/po/accessibility.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- accessibility/po/accessibility.ko.po        4 Jul 2020 08:31:53 -0000       
1.38
+++ accessibility/po/accessibility.ko.po        4 Jul 2020 09:00:35 -0000       
1.39
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-02-01 15:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/byte-interview.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.ar.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/byte-interview.ar.html  8 Apr 2015 13:27:56 -0000       1.1
+++ gnu/byte-interview.ar.html  4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.2
@@ -53,19 +53,19 @@
 
 <p><strong>BYTE</strong>: وماذا عن النواة؟</p>
 
-<p><strong>Stallman</strong>: إنني أخطط اﻵن للبدء 
بالنواة التي كتبت في معهد
-<abbr>MIT</abbr> وأصدرت للعموم مؤخراً حتى أقوم 
باستخدامها. ترتكز هذه النواة
-التي تحمل اسم TRIX على نداء الإجراء البعيد. 
لا زلت بحاجة لإضافة التوافق
-للعديد من ميّزات يونكي التي لا تتوفر فيها 
حالياً. لم أبدأ بالعمل بعد في هذا
-الصدد. سوف أشرع بالعمل على النواة بعد 
الانتهاء من إنجاز المُصرِّف. سيتوجب
-علي أيضاً كتابة نظام الملفات من جديد. أريده 
أن يصبح آمناً من اﻷعطال من خلال
-جعله يكتب الكتل وفق الترتيب الصحيح، حتى 
تبقى بنية القرص متسقة بشكل دائم. كما
-أريد أيضاً إضافة أرقام الإصدارات. لدي مخطط 
معقد للتوفيق بين أرقام الإصدارات
-والطريقة المعتادة في استخدام يونكس. يجب أن 
يكون المستخدم قادراً على تحديد
-أسماء الملفات بدون أرقام الإصدارات، كما 
يجب أن يكون قادراً على تحديدها
-بأرقام إصدارات معينة، مع الحرص على أن يعمل 
الخيارين مع برامج يونكس التي لم
-تعدل بأي شكل من اﻷشكال للتعامل مع وجود هذه 
الميزة. أظن بأن لدي خطة للقيام
-بذلك، والتجربة وحدها كفيلة بإظهار ما إذا 
كانت هذه الطريقة صالحة.</p>
+<p><strong>Stallman</strong>: إنني أخطط اﻵن للبدء 
بالنواة التي كتبت في معهد MIT
+وأصدرت للعموم مؤخراً حتى أقوم باستخدامها. 
ترتكز هذه النواة التي تحمل اسم
+TRIX على نداء الإجراء البعيد. لا زلت بحاجة 
لإضافة التوافق للعديد من ميّزات
+يونكي التي لا تتوفر فيها حالياً. لم أبدأ 
بالعمل بعد في هذا الصدد. سوف أشرع
+بالعمل على النواة بعد الانتهاء من إنجاز الم
ُصرِّف. سيتوجب علي أيضاً كتابة
+نظام الملفات من جديد. أريده أن يصبح آمناً م
ن اﻷعطال من خلال جعله يكتب الكتل
+وفق الترتيب الصحيح، حتى تبقى بنية القرص م
تسقة بشكل دائم. كما أريد أيضاً
+إضافة أرقام الإصدارات. لدي مخطط معقد 
للتوفيق بين أرقام الإصدارات والطريقة
+المعتادة في استخدام يونكس. يجب أن يكون الم
ستخدم قادراً على تحديد أسماء
+الملفات بدون أرقام الإصدارات، كما يجب أن 
يكون قادراً على تحديدها بأرقام
+إصدارات معينة، مع الحرص على أن يعمل 
الخيارين مع برامج يونكس التي لم تعدل بأي
+شكل من اﻷشكال للتعامل مع وجود هذه الميزة. 
أظن بأن لدي خطة للقيام بذلك،
+والتجربة وحدها كفيلة بإظهار ما إذا كانت 
هذه الطريقة صالحة.</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: هل يمكنك أن تشرح لنا بشكل م
ختصر كيف سيكون نظام غنو
 أفضل من اﻷنظمة اﻷخرى؟ إننا نعلم بأن أحد 
أهدافك يتمثل في تطوير نظام متوافق مع
@@ -371,10 +371,10 @@
 الوقت الحالي؟</p>
 
 <p><strong>Stallman</strong>: حالياً، فإن الشريط يتضمن 
GNU EMACS (إصدار متوائم
-مع كافة الحواسيب) وBison الذي يشكل برنامجاً 
بديلاً لبرنامج  <acronym
-title="Yet Another Compiler Compiler">YACC</acronym>؛ و <abbr>MIT</abbr>
-Scheme الذي يعد لغة جد مبسطة متفرعة من LISP 
للبروفيسور سوسمان، بالإضافة إلى
-Hack، وهي لعبة استكشافية شبيهة بلعبة Rogue.</p>
+مع كافة الحواسيب) وBison الذي يشكل برنامجاً 
بديلاً لبرنامج  <abbr title="Yet
+Another Compiler Compiler">YACC</abbr>؛ و MIT Scheme الذي يعد لغة 
جد مبسطة
+متفرعة من LISP للبروفيسور سوسمان، بالإضافة 
إلى Hack، وهي لعبة استكشافية
+شبيهة بلعبة Rogue.</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: هل هناك دليل مطبوع مرفق 
بالشريط أيضاً.</p>
 
@@ -447,7 +447,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -461,13 +461,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2015 مؤسسة
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 مؤسسة
 البرمجيات الحرة، المحدودة.</p>
 
 <p>هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar";>رخصة الم
شاع
-الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 3.0 
الولايات المتحدة</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ar";>رخصة الم
شاع
+الإبداعي نَسب المُصنّف - منع الاشتقاق 4.0 
دولي</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -479,7 +478,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 تحديث:
 
-$Date: 2015/04/08 13:27:56 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/byte-interview.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.hr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/byte-interview.hr.html  14 Apr 2017 15:01:09 -0000      1.7
+++ gnu/byte-interview.hr.html  4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.8
@@ -60,8 +60,8 @@
 <p><strong>BYTE</strong>: Å to je s jezgrom?</p>
 
 <p><strong>Stallman</strong>: Trenutno planiram započeti s jezgrom koja je
-napisana na <abbr>MIT</abbr>-u i nedavno objavljena javnosti s namjerom da
-bih ju koristio. Ta jezgra nazvana je TRIX; zasnovana je na pozivu udaljene
+napisana na MIT-u i nedavno objavljena javnosti s namjerom da bih ju
+koristio. Ta jezgra nazvana je TRIX; zasnovana je na pozivu udaljene
 procedure (engl. <i>remote procedure call</i>. Još moram nadodati
 kompatibilnost za mnogo Unixovih osobina koje trenutno nema. Još nisam počeo
 raditi na tome. Dovršavam program za prevođenje (kompilator) prije nego
@@ -414,10 +414,10 @@
 distribucije?</p>
 
 <p><strong>Stallman</strong>: Trenutno kaseta sadrži GNU EMACS (ista verzija
-odgovara za sva računala); Bison, program koji zamjenjuje <acronym
-title="Yet Another Compiler Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr>
-Scheme, koji je iznimno pojednostavljeni dijalekt LISPa profesora Sussmana;
-i Hack, igru istraživanja labirinta sličnu igri Rogue.</p>
+odgovara za sva računala); Bison, program koji zamjenjuje <abbr title="Yet
+Another Compiler Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme, koji je iznimno
+pojednostavljeni dijalekt LISPa profesora Sussmana; i Hack, igru
+istraživanja labirinta sličnu igri Rogue.</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: Dolazi li uz kasetu i tiskani priručnik?</p>
 
@@ -491,7 +491,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -505,13 +505,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr";> Creative
-Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>.
-</p>
+<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
+Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 međunarodna</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -522,7 +521,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2017/04/14 15:01:09 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/byte-interview.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.it.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/byte-interview.it.html  18 May 2015 08:14:49 -0000      1.20
+++ gnu/byte-interview.it.html  4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.21
@@ -524,7 +524,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -538,14 +538,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -557,7 +555,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2015/05/18 08:14:49 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/byte-interview.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.ja.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/byte-interview.ja.html  3 Feb 2016 09:12:49 -0000       1.10
+++ gnu/byte-interview.ja.html  4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.11
@@ -37,7 +37,7 @@
 <p><strong>BYTE</strong>: カーネルについてはどうですか?</p>
 
 <p><strong>ストールマン</strong>:
-<abbr>MIT</abbr>で書かれ、最近、一般にリリースされたカーネルを使ってはじめようと、今、計画しています。そのカーネルにはわたしの使ってみたいアイデアがあるようです。このカーネルはTRIXと呼ばれ、リモート・プロシジャ・コールをベースとしています。Unixのたくさんの機能のためには、互換性をåŠ
 ãˆã‚‹å¿…要があります。現在、それはないので。まだ
作業は始めていません。カーネルの作業に行く前にコンパイラを終えるつもりです。ファイルシステãƒ
 ã‚’書き直す必要もあると考えています。ディスクの構造
が常に一貫するようにブロックを正しいé 
†ç•ªã§æ›¸ã‹ã›ã‚‹ã“とによって、フェールセーフにすることを考えています。そうしたら、バージョン番号を足したいと思います。通常Unixを使っている人ã€
…の方法とバージョン番号を調和
 
させる複雑な方式をわたしは有しています。バージョン番号なしでファイル名を指定することができなくてはなりません。しかし、明示的なバージョン番号を指定することもできなくてはいけません。このどちらもが、この機能の存在を取り扱うように変更されていない普通のUnixプログラãƒ
 ã¨å‹•ãå¿…
要があります。わたしはこうする方式を有していると考えていて、実際に動くかどうかは、あと、試してみるã
 ã‘です。</p>
+MITで書かれ、最近、一般にリリースされたカーネルを使ってはじめようと、今、計画しています。そのカーネルにはわたしの使ってみたいアイデアがあるようです。このカーネルはTRIXと呼ばれ、リモート・プロシジャ・コールをベースとしています。Unixのたくさんの機能のためには、互換性をåŠ
 ãˆã‚‹å¿…要があります。現在、それはないので。まだ
作業は始めていません。カーネルの作業に行く前にコンパイラを終えるつもりです。ファイルシステãƒ
 ã‚’書き直す必要もあると考えています。ディスクの構造
が常に一貫するようにブロックを正しいé 
†ç•ªã§æ›¸ã‹ã›ã‚‹ã“とによって、フェールセーフにすることを考えています。そうしたら、バージョン番号を足したいと思います。通常Unixを使っている人ã€
…の方法とバージョン番号を調和させる複é
 
›‘な方式をわたしは有しています。バージョン番号なしでファイル名を指定することができなくてはなりません。しかし、明示的なバージョン番号を指定することもできなくてはいけません。このどちらもが、この機能の存在を取り扱うように変更されていない普通のUnixプログラãƒ
 ã¨å‹•ãå¿…
要があります。わたしはこうする方式を有していると考えていて、実際に動くかどうかは、あと、試してみるã
 ã‘です。</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: GNUがシステムとしてほかのシステム
よりどのように優れているかについて、簡潔な説明をいたã
 ã‘ませんか?
 
わたしたちは目標の一つがUnixと互換のものを製作することを知っています。しかし、ファイルシステãƒ
 
のエリアでは、少なくとも、あなたはすでに、Unixを越えてそれよりも良いものを製作すると言っています。</p>
@@ -189,9 +189,9 @@
 <p><strong>BYTE</strong>: å…
¬å¼GNUテープには現在何が含まれますか?</p>
 
 <p><strong>ストールマン</strong>: 現在、テープにはGNU EMACS
-(ひとつのバージョンですべてのコンピュータに適合します)、Bison
 (<acronym title="Yet Another Compiler
-Compiler">YACC</acronym>の代替プログラム
)、サスマン教授の非常に簡素化したLISPの方言である 
<abbr>MIT</abbr>
-Scheme, そしてRogueに似た地下探検ゲームのHackです。</p>
+(ひとつのバージョンですべてのコンピュータに適合します)、Bison
 (<abbr title="Yet Another Compiler
+Compiler">YACC</abbr>の代替プログラム
)、サスマン教授の非常に簡素化したLISPの方言である MIT 
Scheme,
+そしてRogueに似た地下探検ゲームのHackです。</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: 
印刷されたマニュアルはテープと一緒に来ますか?</p>
 
@@ -255,7 +255,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -269,13 +269,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -286,7 +285,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:12:49 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/byte-interview.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.uk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/byte-interview.uk.html  1 Nov 2014 07:02:36 -0000       1.1
+++ gnu/byte-interview.uk.html  4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.2
@@ -62,22 +62,21 @@
 
 <p><strong>BYTE</strong>: А як щодо ядра?</p>
 
-<p><strong>Столмен</strong>: Зараз я планую почати з 
ядра, написаного в
-<abbr>MIT</abbr> і недавно випущеного в світ за 
припущення, що я
-використовую його. Це ядро називається TRIX; 
воно засноване на віддаленому
-виклику процедур. Мені ще потрібно додати 
сумісність з багатьма
-особливостями Unix, якої у нього поки немає. 
Над цим я ще не починав
-працювати. Я поки закінчую компілятор, а 
потім приступлю до ядра. Мені
-також, мабуть, доведеться переписати 
файлову систему. Я маю намір зробити її
-стійкою до збоїв, просто записуючи блоки в 
потрібному порядку так, що
-структура диска ніколи не порушиться. І ще 
я збираюся ввести номери
-версій. У мене є складна схема узгодження 
номерів версій з тим, як люди
-зазвичай використовують Unix. Потрібно, щоб 
була можливість вказувати імена
-файлів без номера версії, але в водночас 
треба, щоб номер версії можна було
-вказувати в явному вигляді; те, й інше має 
працювати із звичними програмами
-Unix, ніяк не зміненими для врахування цієї 
особливості. Мені здається, у
-мене є схема здійснення цього, але тільки 
перевірка на ділі покаже, чи буде
-це працювати.</p>
+<p><strong>Столмен</strong>: Зараз я планую почати з 
ядра, написаного в MIT і
+недавно випущеного в світ за припущення, 
що я використовую його. Це ядро
+називається TRIX; воно засноване на 
віддаленому виклику процедур. Мені ще
+потрібно додати сумісність з багатьма 
особливостями Unix, якої у нього поки
+немає. Над цим я ще не починав працювати. Я 
поки закінчую компілятор, а
+потім приступлю до ядра. Мені також, 
мабуть, доведеться переписати файлову
+систему. Я маю намір зробити її стійкою до 
збоїв, просто записуючи блоки в
+потрібному порядку так, що структура диска 
ніколи не порушиться. І ще я
+збираюся ввести номери версій. У мене є 
складна схема узгодження номерів
+версій з тим, як люди зазвичай 
використовують Unix. Потрібно, щоб була
+можливість вказувати імена файлів без 
номера версії, але в водночас треба,
+щоб номер версії можна було вказувати в 
явному вигляді; те, й інше має
+працювати із звичними програмами Unix, ніяк 
не зміненими для врахування цієї
+особливості. Мені здається, у мене є схема 
здійснення цього, але тільки
+перевірка на ділі покаже, чи буде це 
працювати.</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: Не могли б ви коротко 
описати, чим GNU як система
 буде перевершувати інші системи? Ми 
знаємо, що одна з ваших
@@ -430,10 +429,10 @@
 дистрибутиву GNU?</p>
 
 <p><strong>Столмен</strong>: Зараз стрічка містить 
GNU EMACS (одна версія
-підходить для всіх комп'ютерів); Bison, 
програму, яка заміняє <acronym
-title="Yet Another Compiler Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr>
-Scheme, неймовірно спрощений діалект Ліспа 
від професора Сусмена; і Hack,
-гру на дослідження підземель, схожу на 
Rogue.</p>
+підходить для всіх комп'ютерів); Bison, 
програму, яка заміняє <abbr
+title="Yet Another Compiler Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme, 
неймовірно
+спрощений діалект Ліспа від професора 
Сусмена; і Hack, гру на дослідження
+підземель, схожу на Rogue.</p>
 
 <p><strong>BYTE</strong>: Чи надається друкований 
підручник у комплекті з
 стрічкою?</p>
@@ -509,7 +508,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -523,14 +522,13 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Фонд 
вільного
-програмного забезпечення, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Фонд
+вільного програмного забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням
-авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 3.0 
Сполучені Штати</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із
+зазначенням авторства — Без похідних 
творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -542,7 +540,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/11/01 07:02:36 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/rms-lisp.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/rms-lisp.ja.html        3 Feb 2016 09:12:54 -0000       1.7
+++ gnu/rms-lisp.ja.html        4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.8
@@ -26,16 +26,16 @@
 
 <p>自身のエディテングに使う、巨大で複雑なプログラム
を築き上げ、そしてほかの人々
と交換する精神は、当時AIラボであった自由気ままな協力の精神を刺激しました。有するどんなプログラãƒ
 
のコピーでも、それを欲しい誰かに与えられる、という考えでした。それを使いたい誰とでもプログラãƒ
 ã‚’å…
±æœ‰ã—ました。それは人類の知識でした。わたしたちがソフトウェアをå
…
±æœ‰ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã¨Emacsの設計の関係に、組織化された政治的思想はなにもありませんでしたが、両è€
…
の間にはつながりがあった、おそらく、無意識のつながりがあった、ということには同意します。Emacsを導き、それがそうであるようにしたのは、わたしたちが暮らしたAIラボの方法の性質ã
 ã¨æ€ã„ます。</p>
 
-<p>オリジナルのEmacsにはLispはありませんでした。低レベルの言語、インタプリタ言語ではない、のは、<abbr>PDP</abbr>-10のアセンブラでした。わたしたちが、そこで使ったインタプリタ(言語)は、実際はEmacsのために書かれたものではなく、<acronym
+<p>オリジナルのEmacsにはLispはありませんでした。低レベルの言語、インタプリタ言語ではない、のは、PDP-10のアセンブラでした。わたしたちが、そこで使ったインタプリタ(言語)は、実際はEmacsのために書かれたものではなく、<abbr
 title="Text Editor and
-COrrector">TECO</acronym>のために書かれたものでした。それは、わたしたちのテキスト・エディタで、とてつもなく醜いプログラãƒ
 
言語で可能な限り醜い、というものでした。その理由は、プログラミング言語になるように設計されておらず、エディタとコマンド言語になるように設計されていたからです。「5行移動」を意味する&lsquo;5l&rsquo;のようなコマンドや、&lsquo;i&rsquo;に文字列、続いてESCで、その文字列を挿å
…
¥ã€ãªã©ã§ã™ã€‚コマンド文字列、と呼ばれたコマンドの列である文字列をタイプするのでした。それをESC
+COrrector">TECO</abbr>のために書かれたものでした。それは、わたしたちのテキスト・エディタで、とてつもなく醜いプログラãƒ
 
言語で可能な限り醜い、というものでした。その理由は、プログラミング言語になるように設計されておらず、エディタとコマンド言語になるように設計されていたからです。「5行移動」を意味する&lsquo;5l&rsquo;のようなコマンドや、&lsquo;i&rsquo;に文字列、続いてESCで、その文字列を挿å
…
¥ã€ãªã©ã§ã™ã€‚コマンド文字列、と呼ばれたコマンドの列である文字列をタイプするのでした。それをESC
 ESCで終了すると、実行されるのです。</p>
 
 <p>まぁ、人々
がこの言語にプログラミングの機能を拡張したがり、いくつか足しました。たとえば、最初のものは、ループ構é€
 ã§ã€&lt; &gt;
 
でした。これを、あるものの回りに置くと、それがループとなりました。そのほか、ループから条件脱出するのに使われる暗号のようなコマンドがありました。Emacsを作るのに、わたしたち<a
-href="#foot-1">(1)</a>は、名前付きのサブルーチンを持つような機能を追åŠ
 
しました。それ以前は、Basicのようなもので、サブルーチンはその名前に一つの文字しか持てなかったのです。これでは大きなプログラãƒ
 ã‚’プログラム
するのには大変で、長い名前を持てるようにコードを追加
したのです。実際、洗練された機能もいくつかありました。わたしは、Lispは<acronym>TECO</acronym>からunwind-protectの機能を採ったと思います。</p>
+href="#foot-1">(1)</a>は、名前付きのサブルーチンを持つような機能を追åŠ
 
しました。それ以前は、Basicのようなもので、サブルーチンはその名前に一つの文字しか持てなかったのです。これでは大きなプログラãƒ
 ã‚’プログラム
するのには大変で、長い名前を持てるようにコードを追加
したのです。実際、洗練された機能もいくつかありました。わたしは、LispはTECOからunwind-protectの機能を採ったと思います。</p>
 
-<p>わたしたちは、洗練された機能を詰め込み始めました。すべて考えうる最悪の文法でやりましたが、動きました。人ã€
…は、それでどうにか大きなプログラム
を書く事ができたのです。明確な教訓は、<acronym>TECO</acronym>のような言語、プログラミング言語になるべく設計されてないものですが、これは進めるのに間違ったやり方ã
 
ということです。拡張を構築する言語は、結果論でプログラミング言語と考えられるべきではありません。それはプログラミング言語として設計されるべきです。実際、その目的に最適のプログラミング言語はLispã
 ã¨ã€ã‚ãŸã—たちは発見しました。</p>
+<p>わたしたちは、洗練された機能を詰め込み始めました。すべて考えうる最悪の文法でやりましたが、動きました。人ã€
…は、それでどうにか大きなプログラム
を書く事ができたのです。明確な教訓は、TECOのような言語、プログラミング言語になるべく設計されてないものですが、これは進めるのに間違ったやり方ã
 
ということです。拡張を構築する言語は、結果論でプログラミング言語と考えられるべきではありません。それはプログラミング言語として設計されるべきです。実際、その目的に最適のプログラミング言語はLispã
 ã¨ã€ã‚ãŸã—たちは発見しました。</p>
 
 <p>こうだと<a 
href="#foot-2">(2)</a>発見したのは、バーニー・グリーンバーグでした。かれはMultics
 
MacLispでEmacsのあるバージョンを書き、まっすぐなやり方で、かれのコマンドをMacLispで書きました。エディタ自身がå
…¨ä½“ã‚’Lispで書かれたのです。Multics
@@ -45,11 +45,11 @@
 これは、人々
がプログラミングを学ぶのに実に大変よい方法だ
ということを。それは、かれらに有用な小さなプログラム
を書く機会を与えました。これは、ほとんどの分野ではできないことでした。かれら自身の実用へと促され、最初はもっとも困難であると思われて、プログラãƒ
 
することなど考えられなかったのが、プログラマとなるところまで至ったのです。</p>
 
 <p>この時点で、人々は、以前はLispの実装の完å…
¨ãªã‚µãƒ¼ãƒ“スを有さなかったプラットフォーム
で、なにかこのようなものを得ることが、どうしたらできるかを考え始めるようになりました。Multics
-MacLispはインタプリタと同じように、コンパイラを有しました(立派に一人前のLispシステãƒ
 ã§ã—た)が、そのような何かを、Lispコンパイラをまだ
書いていないほかのシステムに人々は実装
したいと思いました。まぁ、Lispコンパイラを有しないのならば、Lispでエディタå
…¨ä½“を書くことはできないでしょう。それは、大変遅
くなります。特に再描画ですが、インタープリットされるLispで実行しなければならないå
 ´åˆã¯ã€é…
いでしょう。ですから、わたしたちはハイブリッドの技術を開発しました。その考えはこうです。Lispインタプリタとエディタの低レベル部分を一緒に書き、その部分のエディタは、組み込まれたLispの機能となるのです。最適化しなければならないと感じた部分は何でもです。これはオリジナルのEmacsで意識的にæ
…£ç¿’としてきã
 Ÿãƒ†ã‚¯ãƒ‹ãƒƒã‚¯ã§ã—た。なぜなら、マシン語で再実装
された、あるだ
いぶ高レベルの機能があり、<acronym>TECO</acronym>のプリミティブとなったのです。たとえば、<acronym>TECO</acronym>のプリミティブで、パラグラフを整形するものがありました(実際は、パラグラフを整形する大部分の仕事を行うものです。仕事のそんなに時間がかからない部分は<acronym>TECO</acronym>プログラãƒ
 
で高レベルでなされたからです)。作業のすべてを<acronym>TECO</acronym>プログラãƒ
 ã§æ›¸ãã“とはできたでしょうが、とても遅
く、その一部をマシン語にすることで最適化したのです。ここで、わたしたちは同じアイデア(ハイブリッドのテクニック)を用いました。Lispでエディタのほとんどの部分が書かれますが、特に速く実行しなければならないある部分については、低レベルでæ
 ›¸ã‹ã‚Œã‚‹ã®ã§ã™ã€‚</p>
+MacLispはインタプリタと同じように、コンパイラを有しました(立派に一人前のLispシステãƒ
 ã§ã—た)が、そのような何かを、Lispコンパイラをまだ
書いていないほかのシステムに人々は実装
したいと思いました。まぁ、Lispコンパイラを有しないのならば、Lispでエディタå
…¨ä½“を書くことはできないでしょう。それは、大変遅
くなります。特に再描画ですが、インタープリットされるLispで実行しなければならないå
 ´åˆã¯ã€é…
いでしょう。ですから、わたしたちはハイブリッドの技術を開発しました。その考えはこうです。Lispインタプリタとエディタの低レベル部分を一緒に書き、その部分のエディタは、組み込まれたLispの機能となるのです。最適化しなければならないと感じた部分は何でもです。これはオリジナルのEmacsで意識的にæ
…£ç¿’としてきã
 Ÿãƒ†ã‚¯ãƒ‹ãƒƒã‚¯ã§ã—た。なぜなら、マシン語で再実装
された、あるだ
いぶ高レベルの機能があり、TECOのプリミティブとなったのです。たとえば、TECOのプリミティブで、パラグラフを整形するものがありました(実際は、パラグラフを整形する大部分の仕事を行うものです。仕事のそんなに時間がかからない部分はTECOプログラãƒ
 
で高レベルでなされたからです)。作業のすべてをTECOプログラãƒ
 ã§æ›¸ãã“とはできたでしょうが、とても遅
く、その一部をマシン語にすることで最適化したのです。ここで、わたしたちは同じアイデア(ハイブリッドのテクニック)を用いました。Lispでエディタのほとんどの部分が書かれますが、特に速く実行しなければならないある部分については、低レベルで書かれるのです。</p>
 
 <p>ですから、わたしがEmacsのわたしの第二の実装
を書いたとき、同じような設計に従いました。低レベル言語は、もはや機械語ではなく、Cでした。Cは良いもので、Unixライクなオペレーティング・システãƒ
 ã§ç§»æ¤æ€§ã®è‰¯ã„プログラム
を実行する効率のよい言語でした。Lispインタプリタもありましたが、特別な目的のエディティングの仕事のための機構を直接Cで実è£
…しました。エディタのバッファを操作する、本文を挿å…
¥ã™ã‚‹ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«èª­ã¿æ›¸ãã™ã‚‹ã€ç”»é¢ã«ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’再表示する、エディタのウィンドウを管理する、などの機構です。</p>
 
-<p>この時、これは、Cで書かれてUnixで動く最初のEmacsではありませんでした。最初のものはジェーãƒ
 
ス・ゴスリングによって書かれ、GosMacsと呼ばれました。おかしな事が、かれに起きました。最初は、オリジナルのEmacsのå
…
±æœ‰ã¨å”力の精神と同じ精神によって影響されたようです。わたしは、最初、オリジナルのEmacsを<abbr>MIT</abbr>の人ã€
…
にリリースしました。わたしたちが<abbr>MIT</abbr>で使っていたインコンパチブル・タイãƒ
 ã‚·ã‚§ã‚¢ãƒªãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§åˆã‚ã¯å‹•ã„ただけですが、だ
れかがTwenexで動くように移植を望みました。そしてTwenexへと移植され、それは世界で数百台あったので、それを潜在的に使えるのは、数百台へと広がりました。わたしたちはかれらにé
…
å¸ƒã‚’始めました。「あなたのすべての改善を送り返さなければなりません」とã
 
„うルールで。わたしたち皆が、その利益を享受するためです。誰もそれを強制しようとはしませんでしたが、わたしの知る限り、人ã€
…は協力しました。</p>
+<p>この時、これは、Cで書かれてUnixで動く最初のEmacsではありませんでした。最初のものはジェーãƒ
 
ス・ゴスリングによって書かれ、GosMacsと呼ばれました。おかしな事が、かれに起きました。最初は、オリジナルのEmacsのå
…
±æœ‰ã¨å”力の精神と同じ精神によって影響されたようです。わたしは、最初、オリジナルのEmacsをMITの人ã€
…
にリリースしました。わたしたちがMITで使っていたインコンパチブル・タイãƒ
 ã‚·ã‚§ã‚¢ãƒªãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§åˆã‚ã¯å‹•ã„ただけですが、だ
れかがTwenexで動くように移植を望みました。そしてTwenexへと移植され、それは世界で数百台あったので、それを潜在的に使えるのは、数百台へと広がりました。わたしたちはかれらにé
…
å¸ƒã‚’始めました。「あなたのすべての改善を送り返さなければなりません」というルールで。わたã
 
—たち皆が、その利益を享受するためです。誰もそれを強制しようとはしませんでしたが、わたしの知る限り、人ã€
…は協力しました。</p>
 
 
<p>ゴスリングは、最初は、この精神に与していたようです。かれがEmacsと呼んã
 ãƒ—ログラム
のマニュアルで、その名前にふさわしく、コミュニティのほかの人ã€
…
が、改善する事を望む、と書いています。それはコミュニティに対する正しいアプローチでした。コミュニティに参åŠ
 ã‚’呼びかけ、プログラム
をよりよいものとする、という。しかし、その後、かれは心変わりしたようで、それを会社に売りました。</p>
 
@@ -59,7 +59,7 @@
 
 
<p>一つの例外は再描画でした。長い間、再描画は、ある種の別世界でした。エディタが再描画の世界にå
…¥ã‚‹ã¨ã€ã‚‚のごとは、とても特別なデータ構造
とともに進み、それは、ガベージ・コレクションや、割り込みについて安å
…¨ã§ã¯ãªãã€ãã®é–“、どんなLispのプログラム
も実行できないのです。わたしたちは、それを変更しました。いまや、再描画の最中にLispのコードを実行できます。それは、とても便利なことです。</p>
 
-<p>二番目のEmacsプログラム
は近代的な用語として「自由ソフトウェア」でした。それは、ソフトウェアを自由にするはっきりとした政治キャンペーンの一部でした。かつての<abbr>MIT</abbr>の日ã€
…にわたしたちがしたように、å…
¨å“¡ãŒè‡ªç”±ã«ã‚‚のごとを行うべきである、というのがこのキャンペーンの本質であり、ソフトウェアで協力し、わたしたちと働きたい誰とでも一緒に働くのです。これが自由ソフトウェア運動の基礎です。わたしの経験、<abbr>MIT</abbr>のAIラボで過ごした暮らし、です。人類の知識について働き、誰もがさらに使うこと、さらに人類の知識を広めることについて阻んで停止するのでなくて。</p>
+<p>二番目のEmacsプログラム
は近代的な用語として「自由ソフトウェア」でした。それは、ソフトウェアを自由にするはっきりとした政治キャンペーンの一部でした。かつてのMITの日ã€
…にわたしたちがしたように、å…
¨å“¡ãŒè‡ªç”±ã«ã‚‚のごとを行うべきである、というのがこのキャンペーンの本質であり、ソフトウェアで協力し、わたしたちと働きたい誰とでも一緒に働くのです。これが自由ソフトウェア運動の基礎です。わたしの経験、MITのAIラボで過ごした暮らし、です。人類の知識について働き、誰もがさらに使うこと、さらに人類の知識を広めることについて阻んで停止するのでなくて。</p>
 
 <p>当時、Lisp用ではないほかのコンピュータとだ
いたい同様な値段の範囲のコンピュータを製作し、すべての命令で完å
…
¨ãªåž‹ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’しつつも、Lispをほかのコンピュータよりもã
 
いぶ速く実行する事が可能でした。通常のコンピュータでは、実行速度と良い型チェックのどちらかの選択を迫られます。ですから、Lispコンパイラでプログラãƒ
 
を速く実行することはできますが、数に対して<tt>car</tt>を取ろうとしたときは、意味のない結果を出し、結局はどこかでクラッシュします。</p>
 
@@ -78,12 +78,12 @@
 
<p>しかし、グリーンブラットはあきらめませんでした。かれとかれにå¿
 å®Ÿãªä½•äººã‹ã®äººã€…
は、どうであろうとも、リスプ・マシン社(LMI)を開始し、かれらの計画を進めることを決めました。そして、みなさん知ってますか、かれらは成功したのです!
 
最初の顧客を得て、その顧客は前金で支払ってくれました。マシンを製é€
 ã—て販売し、そしてどんどん多くのマシンを製造
しました。実際は、そのグループのほとんどの人々
の助力がなかったのに、かれらは成功したのです。シンボリックスも成功のスタートで出発しました。ですから、二つの競争するLispのマシンの会社があったのです。LMIが突っ伏すことがないのをシンボリックスが見たとき、かれらは、LMIをç
 ´å£Šã™ã‚‹æ–¹ç­–を探し出し始めました。</p>
 
-<p>ですから、わたしたちのラボの置き去りに続いて、わたしたちのラボの「戦争」となりました。シンボリックスが、わたしとLMIでパートタイãƒ
 
で働く何人かを除いて、すべてのハッカーを雇ってしまったときに、ラボの置き去りが起こったのです。それから、かれらはルールを実施し<abbr>MIT</abbr>のためにパートタイãƒ
 ã§åƒãäººã€…を除去したので、ハッカーはå…
¨é¢çš„に去ることになり、わたしだ
けが残ったのです。AIラボは今や無力でした。そして<abbr>MIT</abbr>はとても馬鹿げた協定を二つの会社と行いました。それは三方の契約で、両方の会社が、Lispマシンのシステãƒ
 
のソースの使用を許すものでした。二つの会社は、<abbr>MIT</abbr>に対し、かれらの変更の使用を許すå¿
…
要がありました。しかし、契約には<abbr>MIT</abbr>が、その変更を、両方
 の会社が認可した<abbr>MIT</abbr>のLispマシンのシステムにå…
¥ã‚Œã‚‹è³‡æ 
¼ãŒã‚るかどうかについては述べられていませんでした。誰も、AIラボのハッカーのグループが一掃されるとは想像してませんでしたが、そうなったのです。</p>
+<p>ですから、わたしたちのラボの置き去りに続いて、わたしたちのラボの「戦争」となりました。シンボリックスが、わたしとLMIでパートタイãƒ
 
で働く何人かを除いて、すべてのハッカーを雇ってしまったときに、ラボの置き去りが起こったのです。それから、かれらはルールを実施しMITのためにパートタイãƒ
 ã§åƒãäººã€…を除去したので、ハッカーはå…
¨é¢çš„に去ることになり、わたしだ
けが残ったのです。AIラボは今や無力でした。そしてMITはとても馬鹿げた協定を二つの会社と行いました。それは三方の契約で、両方の会社が、Lispマシンのシステãƒ
 
のソースの使用を許すものでした。二つの会社は、MITに対し、かれらの変更の使用を許すå¿
…
要がありました。しかし、契約にはMITが、その変更を、両方の会社が認可したMITのLispマシンのシス
 テムに入れる資æ 
¼ãŒã‚るかどうかについては述べられていませんでした。誰も、AIラボのハッカーのグループが一掃されるとは想像してませんでしたが、そうなったのです。</p>
 
 <p> そうして、シンボリックスはプランを出しました<a
-href="#foot-4">(4)</a>。かれらはラボに言いました。「システム
へのわたしたちの変更を使用可能とするように続けます。しかし、その変更を<abbr>MIT</abbr>Lispマシンへå
…
¥ã‚Œã‚‹ã“とはできません。代わりに、シンボリックスのLispマシン・システãƒ
 
へのアクセスを提供し、実行することができますが、それがわたしたちができることのすべてです。」</p>
+href="#foot-4">(4)</a>。かれらはラボに言いました。「システム
へのわたしたちの変更を使用可能とするように続けます。しかし、その変更をMITLispマシンへå
…
¥ã‚Œã‚‹ã“とはできません。代わりに、シンボリックスのLispマシン・システãƒ
 
へのアクセスを提供し、実行することができますが、それがわたしたちができることのすべてです。」</p>
 
-<p>これは、実効的に、どちらかの側を選択することを要求するものでした。<abbr>MIT</abbr>版のシステãƒ
 ã‹ã€ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ç‰ˆã‹ã€ã‚’。どちらかのシステム
に決めると、その選択によって、わたしたちの改善が載るシステãƒ
 ãŒæ±ºã¾ã‚Šã¾ã™ã€‚シンボリックスの版で作業して改善するå 
´åˆã€ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ã‚¹ã 
けを支持することになります。<abbr>MIT</abbr>の版のシステム
を使って改善すると、両方の会社に利用可能となりますが、LMIが存在し続けるよう助けていることになるので、シンボリックスはそれをLMIを支持しているとみなします。ですから、もはや、中立であることは許されませんでした。</p>
+<p>これは、実効的に、どちらかの側を選択することを要求するものでした。MIT版のシステãƒ
 ã‹ã€ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ç‰ˆã‹ã€ã‚’。どちらかのシステム
に決めると、その選択によって、わたしたちの改善が載るシステãƒ
 ãŒæ±ºã¾ã‚Šã¾ã™ã€‚シンボリックスの版で作業して改善するå 
´åˆã€ã‚·ãƒ³ãƒœãƒªãƒƒã‚¯ã‚¹ã 
けを支持することになります。MITの版のシステム
を使って改善すると、両方の会社に利用可能となりますが、LMIが存在し続けるよう助けていることになるので、シンボリックスはそれをLMIを支持しているとみなします。ですから、もはや、中立であることは許されませんでした。</p>
 
 
<p>この時点まで、わたしは、どちらの会社の側にも立っていませんでした。わたしたちのコミュニティとソフトウェアに起こったことを見て、惨めでしたが。しかし、今、シンボリックスは問題を押し付けてきました。ですから、リスプ・マシン社(LMI)が続けられるように<a
 
href="#foot-5">(5)</a>助ける努力として、わたしは、シンボリックスがそのLispマシン・システãƒ
 
に行ったすべての改善を複製する事を始めました。わたしは、同等の改善を自分自身で再度書いたのです(すなわち、コードはわたし自身のものです)。</p>
@@ -94,7 +94,7 @@
 
<p>このようにして、二年間、わたしはリスプ・マシン社(LMI)が葬り去られるのを阻止し、そして、二つの会社は進みました。しかし、誰かを懲らしめるのに、悪事を妨害するã
 
けで何年も、また何年も費やしたくはありませんでした。わたしは、かれらは、ã
 
いぶ、すっかり懲らしめられたと考えました。かれらは競争に行き詰まり、競争相手を去らせたり、消æ»
…させたりできなかったからです<a
 
href="#foot-7">(7)</a>。そうして、新しいコミュニティの構築を始める時が来ました。新しいコミュニティは、かれらやほかの人ã€
…の行動が一掃してしまったものを置き換えるのです。</p>
 
-<p>70年代のLispのコミュニティは<abbr>MIT</abbr>AIラボに限ったものではなく、ハッカーはすべて<abbr>MIT</abbr>というわけではありませんでした。シンボリックスが始めた戦争は、<abbr>MIT</abbr>を一掃したものでしたが、当時、進んでいたほかの出来事もありました。協力をあきらめた人ã€
…
がいて、このコミュニティの一掃と合わせ、多くは残っていませんでした。</p>
+<p>70年代のLispのコミュニティはMITAIラボに限ったものではなく、ハッカーはすべてMITというわけではありませんでした。シンボリックスが始めた戦争は、MITを一掃したものでしたが、当時、進んでいたほかの出来事もありました。協力をあきらめた人ã€
…
がいて、このコミュニティの一掃と合わせ、多くは残っていませんでした。</p>
 
 
<p>シンボリックスを懲らしめるのを止めた後、次に何をすべきか考えなければなりませんでした。わたしは、自由なオペレーティング・システãƒ
 ã‚’作る必要がありました。それは明確でした。人々
が一緒に働きå…
±æœ‰ã™ã‚‹ã“とができる唯一の方法は、自由なオペレーティング・システãƒ
 ã«ã‚ˆã£ã¦ã€ã ã£ãŸã®ã§ã™ã€‚</p>
 
@@ -116,11 +116,11 @@
 
 
<p>これはGNUプロジェクトがLispに関係した最後ではありません。その後、1995年あたりでグラフィカルなデスクトップのプロジェクトを開始しようと考えていました。デスクトップのプログラãƒ
 
には、プログラミング言語があって、たくさんのプログラãƒ
 ã‚’書き、プログラム
がエディタのように簡単に拡張可能となるようなもの、を期å¾
…
していました。問題は、どのようなプログラミング言語であるべきか、です。</p>
 
-<p>当時、<acronym title="Tool Command
-Language">TCL</acronym>がこの目的に強く押されていました。わたしは<acronym>TCL</acronym>に対してとても低い評価しかしてませんでした。基本的に、それはLispではないからです。それはLispに似たところがちょっとã
 
けありますが、意味的には違います。また、Lispのようにきれいでもありません。そして、誰かがわたしにSunが<acronym>TCL</acronym>を世界の「デファクトの標準拡張言語」とするために誰かを雇おうとしているという広告を見せてくれました。そしてわたしは、「そんなことが起こらないようにしなくては」と考え、GNUの標準拡張言語をSchemeとするよう、開始したのです。それはCommon
-Lispではありません。なぜならそれは大きすぎるからです。その考えは、<acronym>TCL</acronym>がアプリケーションにリンクされるのと同じ方法でアプリケーションにリンクされるよう設計されたSchemeインタプリタを有する、というものです。それから、すべてのGNUプログラãƒ
 
に対して、それを好むべき拡張パッケージとして推奨するのです。</p>
+<p>当時、<abbr title="Tool Command
+Language">TCL</abbr>がこの目的に強く押されていました。わたしはTCLに対してとても低い評価しかしてませんでした。基本的に、それはLispではないからです。それはLispに似たところがちょっとã
 
けありますが、意味的には違います。また、Lispのようにきれいでもありません。そして、誰かがわたしにSunがTCLを世界の「デファクトの標準拡張言語」とするために誰かを雇おうとしているという広告を見せてくれました。そしてわたしは、「そんなことが起こらないようにしなくては」と考え、GNUの標準拡張言語をSchemeとするよう、開始したのです。それはCommon
+Lispではありません。なぜならそれは大きすぎるからです。その考えは、TCLがアプリケーションにリンクされるのと同じ方法でアプリケーションにリンクされるよう設計されたSchemeインタプリタを有する、というものです。それから、すべてのGNUプログラãƒ
 
に対して、それを好むべき拡張パッケージとして推奨するのです。</p>
 
-<p>基本の拡張言語としてLisp系の強力な言語を使うことで、得ることができる興味深い恩恵があります。基本の言語へと翻訳することで、ほかの言語を実è£
…することができるのです。基本言語が<acronym>TCL</acronym>のå 
´åˆã€<acronym>TCL</acronym>へと翻訳することでは、Lispを簡単には実è£
…
できません。しかし、基本言語がLispであれば、翻訳することでほかのことを実è£
…
することはそんなに難しいことではありません。わたしたちの考えは、もし、それぞれの拡張可能なアプリケーションがSchemeをサポートするならば、<acronym>TCL</acronym>やPythonやPerlの実è£
…ã‚’Schemeで書けて、Schemeへとプログラム
を翻訳することができる、というものでした。そして、それをどんなアプリケーションにもロードして、望みの言語でカスタマイズできて、ほかのカスタマイズ
 と同じように動作するでしょう。</p>
+<p>基本の拡張言語としてLisp系の強力な言語を使うことで、得ることができる興味深い恩恵があります。基本の言語へと翻訳することで、ほかの言語を実è£
…することができるのです。基本言語がTCLのå 
´åˆã€TCLへと翻訳することでは、Lispを簡単には実装
できません。しかし、基本言語がLispであれば、翻訳することでほかのことを実è£
…
することはそんなに難しいことではありません。わたしたちの考えは、もし、それぞれの拡張可能なアプリケーションがSchemeをサポートするならば、TCLやPythonやPerlの実è£
…ã‚’Schemeで書けて、Schemeへとプログラム
を翻訳することができる、というものでした。そして、それをどんなアプリケーションにもロードして、望みの言語でカスタマイズできて、ほかのカスタマイズと同じように動作するでしょう。</p>
 
 <p>拡張の言語が弱いと、ユーザは与えられた言語だ
けを使わなければなりません。ある言語が好きな人々
は、アプリケーションの開発者
の選択のために競わなければならないことを意味します。「アプリケーション開発è€
…の方、お願いです、わたしの言語をアプリケーションにå…
¥ã‚Œã¦ãã 
さい、かれの言語ではなくて」、と。そうして、ユーザには選択の余地がå
…
¨ããªã„のです。どのアプリケーションを使っていたとしても、それがある言語とともに来て、[その言語に]
 
縛り付けられるのです。しかし、強力な言語を有すれば、それでほかの言語を翻訳することにより、ユーザに言語の選択を与えて言語の争いはもはやå¿
…
要なくなるでしょう。これが、わたしたちのschemeインタプリタ&lsquo;Guile&rsquo;に、わたしたちが望むことです。PythonからSchemeへの翻訳器を完成させる作業をする人が昨夏いました。完å
…
¨ã«çµ‚了したのかどうか分かってないのですが、このプロジェクトに感心がある方は、どうぞ連絡くã
 
さい。これが未来のためにわたしたちが考えている計画です。</p>
@@ -196,7 +196,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -210,11 +210,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -225,7 +225,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:12:54 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/rms-lisp.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.uk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/rms-lisp.uk.html        4 Aug 2016 05:57:33 -0000       1.1
+++ gnu/rms-lisp.uk.html        4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.2
@@ -548,7 +548,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -562,13 +562,13 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014 Фонд вільного 
програмного
+<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014, 2020 Фонд вільного 
програмного
 забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням
-авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 3.0 
Сполучені Штати</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням
+авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 4.0 
Міжнародна</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -580,7 +580,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2016/08/04 05:57:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.ar.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/thegnuproject.ar.html   15 Dec 2018 14:46:08 -0000      1.3
+++ gnu/thegnuproject.ar.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.4
@@ -32,8 +32,8 @@
 
 <h3>أول مجتمع لمشاركة البرمجيات</h3>
 <p>
-حينما بدأت العمل بمختبر الذكاء اﻻصطناعي بم
عهد ماساشوستس للتكنولوجيا <acronym
-title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym> في العام 
1971م،
+حينما بدأت العمل بمختبر الذكاء اﻻصطناعي بم
عهد ماساشوستس للتكنولوجيا <abbr
+title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> في العام 1971م
،
 وجدت أنني صرت جزءاً من مجتمع يقوم بمشاركة 
البرمجيات، الشئ الذي كان متواصلاً
 في اﻷعوام التي سبقت التحاقي بالمختبر. لم 
تكن مشاركة البرمجيات مقتصرة تحديداً
 على مجتمعنا، بل كانت ممارسة قديمة قدم 
الحواسيب نفسها، مثلما أن مشاركة وصفات
@@ -41,11 +41,11 @@
 بكثير من غيرنا.</p>
 <p>
 كان مختبر الذكاء اﻻصطناعي يستخدم نظام 
تشغيل يعتمد مبدأ المشاركة بالوقت، وكان
-النظام يدعى نظام المشاركة بالوقت غير 
التوافقي <acronym title="Incompatible
-Timesharing System">ITS</acronym> (the Incompatible Timesharing System). كان
+النظام يدعى نظام المشاركة بالوقت غير 
التوافقي <abbr title="Incompatible
+Timesharing System">ITS</abbr> (the Incompatible Timesharing System). كان
 قراصنة المبرمجين في فريق عمل المختبر (1) قد 
صمموا وبرمجوا النظام باستخدام
-لغة التجميع، على أجهزة ديجيتال <acronym 
title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10، وهي من أضخم الحواسيب التي 
كانت موجودة في ذلك
+لغة التجميع، على أجهزة ديجيتال <abbr 
title="Programmed Data
+Processor">PDP</abbr>-10، وهي من أضخم الحواسيب التي 
كانت موجودة في ذلك
 الوقت. وحيث أنني كنت عضواً في هذا المجتمع، 
ومبرمجاً في فريق عمل مختبر الذكاء
 اﻻصطناعي؛ فقد كانت وظيفتي تتطلب أن أقوم 
بتحسين هذا النظام.</p>
 <p>
@@ -303,11 +303,10 @@
 بتحويل الشجرية لسلسلة من &ldquo;اﻷوامر&rdquo;، 
وأخيراً يقوم بتوليد ملف
 المخرجات، كل ذلك بدون أن يقوم بتحرير الم
ساحة التخزينية المشغولة
 سابقاً. عندما وصلت لهذه النقطة، أدركت أنني 
سأضطر لكتابة مترجم جديد من
-البداية، والذي أصبح يعرف فيما بعد باسم جي 
سي سي (<acronym title="GNU
-Compiler Collection">GCC</acronym>). لم أقم باستخدام أي 
شفرة من مترجم باسكال
-اﻷصلي، لكنني استفدت من الواجهة اﻷمامية 
للغة سي (C) التي قمت بكتابتها من
-قبل. كل هذا حدث بعد عدة سنوات، إذ أنني بدأت 
أولاً بكتابة برنامج جنو إيماكس
-(GNU Emacs).</p>
+البداية، والذي أصبح يعرف فيما بعد باسم جي 
سي سي (<abbr title="GNU Compiler
+Collection">GCC</abbr>). لم أقم باستخدام أي شفرة من م
ترجم باسكال اﻷصلي،
+لكنني استفدت من الواجهة اﻷمامية للغة سي (C) 
التي قمت بكتابتها من قبل. كل هذا
+حدث بعد عدة سنوات، إذ أنني بدأت أولاً 
بكتابة برنامج جنو إيماكس (GNU Emacs).</p>
 
 <h3>برنامج جنو إيماكس (GNU Emacs)</h3>
 <p>
@@ -331,8 +330,8 @@
 كان يمكنني أن أقول لهم: &ldquo;اعثروا على صديق 
لديه اتصال بشبكة اﻻنترنت،
 وسيقوم هو بعمل نسخة لكم.&rdquo; أو كان يمكنني 
أن أفعل ما فعلته ببرنامج
 إيماكس اﻷصلي على جهاز ديجيتال PDP-10: أن أقول 
لهم &ldquo;أرسلوا إلي شرائطكم،
-ومظاريفاً بريدية معنونة إلى أنفسكم <acronym 
title="Self-addressed Stamped
-Envelope">SASE</acronym>، وسأقوم بإعادتها لكم بريدياً 
وعليها برنامج
+ومظاريفاً بريدية معنونة إلى أنفسكم <abbr 
title="Self-addressed Stamped
+Envelope">SASE</abbr>، وسأقوم بإعادتها لكم بريدياً 
وعليها برنامج
 إيماكس&rdquo;. المشكلة أنني لم يكن لدي وظيفة، 
وكنت أبحث عن طرق لجني المال
 باستخدام البرمجيات الحرة. عندها أعلنت أنني 
سأقوم بإرسال شريط عبر البريد لكل
 من يرغب بذلك، لقاء رسم مالي يبلغ 150 دولار. 
بهذه الطريقة، تمكنت من بدء مشروع
@@ -429,8 +428,8 @@
 بالمشاركة في مشروع جنو؛ ولذلك قررنا أنه قد 
حان الوقت للبحث عن مصادر تمويل
 مرة أخرى، مما نتج عنه إنشاء <a 
href="http://www.fsf.org/";>مؤسسة البرمجيات
 الحرة</a> (FSF)، وهي منظمة خيرية معفية من 
الضرائب، تُعنَى بتطوير البرمجيات
-الحرة. مع مرور الزمن، تولت <acronym title="Free Software 
Foundation">مؤسسة
-البرمجيات الحرة</acronym> مهمة توزيع أشرطة إيم
اكس، من ثم توسعت فتمت إضافة
+الحرة. مع مرور الزمن، تولت <abbr title="Free Software 
Foundation">مؤسسة
+البرمجيات الحرة</abbr> مهمة توزيع أشرطة إيم
اكس، من ثم توسعت فتمت إضافة
 برمجيات حرة أخرى (بعضها من جنو والبعض من 
جهات أخرى) للشرائط، كما أصبحت تبيع
 الكتيبات الحرة أيضاً.</p>
 
@@ -448,8 +447,8 @@
 بجنو هي الحزمة البرمجية التي تستخدمها كل 
البرامج التي تعمل على أنظمة
 جنو/لينكس حينما تتواصل مع نواة النظام 
(لينكس). هذه المكتبة قام بتطويرها أحد
 موظفي مؤسسة البرمجيات الحرة، وهو السيد 
رولاند ماكجراث. أما منفذ اﻷوامر
-المستخدم على أغلبية أنظمة جنو/لينكس فهو 
باش (<acronym title="Bourne Again
-Shell">BASH</acronym>)، وهو اختصار للجملة اﻹنجليزية 
(النسخة الجديدة من منفذ
+المستخدم على أغلبية أنظمة جنو/لينكس فهو 
باش (<abbr title="Bourne Again
+Shell">BASH</abbr>)، وهو اختصار للجملة اﻹنجليزية 
(النسخة الجديدة من منفذ
 أوامر بورن) (1). منفذ أوامر باش قام بتطويره م
وظف المؤسسة برايان فوكس.</p>
 
 <p>لقد قمنا بتمويل تطوير هذه البرامج ببساطة 
ﻷن مشروع جنو لم يكن يتمحور حول
@@ -636,14 +635,14 @@
 بعض برامج جنو تم تطويرها لتتجاوب مع بعض 
التهديدات التي كانت تواجه
 حرياتنا. فمثلاً قمنا بتطوير برنامج ضغط الم
لفات (gzip) ليحل محل برنامج الضغط
 الخاص بيونكس (Compress)، والذي اكتسبه المجتمع 
بسبب مشكلة براءة اختراع
-خوارزمية لمبيل-زيف-ويلش (<acronym 
title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>
-). شاهدنا المجتمع البرمجي وهو يقوم بتطوير 
بيئة برمجة لستيف الرسومية
-(LessTif)، كما شاهدنا تطور بيئة سطح المكتب جنوم 
(<acronym title="GNU Network
-Object Model Environment">GNOME</acronym>)، ومشروع هارموني 
(Harmony)، والتي
-نتجت جميعها من الرغبة في حل المشاكل التي 
تسببها مكتبات برمجية احتكارية معينة
-(انظر أدناه). نحن اﻵن نقوم بتطوير برنامج 
جنو لحماية الخصوصية (GNU Privacy
-Guard) لكي يحل محل نظيره من برامج التشفير 
اﻻحتكارية؛ ﻹيماننا بأن المستخدمين
-ﻻ يجب أن يتم تخييرهم بين خصوصيتهم وحريتهم
.</p>
+خوارزمية لمبيل-زيف-ويلش (<abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> ). شاهدنا
+المجتمع البرمجي وهو يقوم بتطوير بيئة برمجة 
لستيف الرسومية (LessTif)، كما
+شاهدنا تطور بيئة سطح المكتب جنوم (<abbr title="GNU 
Network Object Model
+Environment">GNOME</abbr>)، ومشروع هارموني (Harmony)، 
والتي نتجت جميعها من
+الرغبة في حل المشاكل التي تسببها مكتبات برم
جية احتكارية معينة (انظر
+أدناه). نحن اﻵن نقوم بتطوير برنامج جنو لحم
اية الخصوصية (GNU Privacy Guard)
+لكي يحل محل نظيره من برامج التشفير 
اﻻحتكارية؛ ﻹيماننا بأن المستخدمين ﻻ يجب
+أن يتم تخييرهم بين خصوصيتهم وحريتهم.</p>
 <p>
 بالطبع، فإن المبرمجين المسئولين عن كتابة 
هذه البرامج أصبحوا مهتمين بالعمل،
 ومن ثم تمت إضافة الكثير من الخصائص من قبل 
أشخاص آخرين، لخدمة أغراضهم
@@ -788,19 +787,17 @@
 من القوة بحيث أصبح يدعم أغلبية تطبيقات م
وتيف بحلول عام 1997م.</p>
 <p>
 بين عامي 1996م و1998م ظهرت مجموعة أدوات غير حرة 
أخرى، تُعنَى ببرمجة الواجهات
-الرسومية (<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym>). 
هذه
-المجموعة سميت كيوت (Qt) وأصبحت تستخدم في مجم
وعة مقدرة من البرمجيات الحرة،
-بما فيها بيئة سطح المكتب "كيه" (<acronym title="K 
Desktop
-Environment">KDE</acronym>).</p>
-<p>
-لم يكن باﻹمكان استخدام بيئة كيه (<acronym title="K 
Desktop
-Environment">KDE</acronym>) على أنظمة جنو/لينكس الحرة؛ 
وذلك ﻷننا لم نكن
-نستطيع استخدام مكتبة كيوت. إﻻ أن بعض 
إصدارات جنو/لينكس، والتي لم تكن تمانع
-استخدام البرمجيات غير الحرة، قامت بإضافة 
بيئة كيه إلى تلك اﻷنظمة&mdash;مما
-نتج عنه أنظمة ذات قدرات أعلى، ولكنها ذات 
حرية أقل. مجموعة بيئة كيه كانت تشجع
-المبرمجين بقوة لكي يستخدموا مكتبة كيوت، مم
ا نتج عنه أن الملايين من
-&ldquo;مستخدمي لينكس&rdquo; الحديثين لم يكن لديهم
 أدنى فكرة بحجم وطبيعة
-المشكلة. كان الوضع يبدو سيئاً للغاية.</p>
+الرسومية (<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr>). هذه 
المجموعة
+سميت كيوت (Qt) وأصبحت تستخدم في مجموعة مقدرة 
من البرمجيات الحرة، بما فيها
+بيئة سطح المكتب "كيه" (<abbr title="K Desktop 
Environment">KDE</abbr>).</p>
+<p>
+لم يكن باﻹمكان استخدام بيئة كيه (KDE) على 
أنظمة جنو/لينكس الحرة؛ وذلك ﻷننا
+لم نكن نستطيع استخدام مكتبة كيوت. إﻻ أن بعض 
إصدارات جنو/لينكس، والتي لم تكن
+تمانع استخدام البرمجيات غير الحرة، قامت 
بإضافة بيئة كيه إلى تلك
+اﻷنظمة&mdash;مما نتج عنه أنظمة ذات قدرات 
أعلى، ولكنها ذات حرية أقل. مجموعة
+بيئة كيه كانت تشجع المبرمجين بقوة لكي 
يستخدموا مكتبة كيوت، مما نتج عنه أن
+الملايين من &ldquo;مستخدمي لينكس&rdquo; الحديثين 
لم يكن لديهم أدنى فكرة بحجم
+وطبيعة المشكلة. كان الوضع يبدو سيئاً 
للغاية.</p>
 <p>
 استجاب مجتمع البرمجيات الحرة لهذه المشكلة 
بطريقتين: بيئة سطح مكتب جنوم
 (GNOME)، ومشروع هارموني (Harmony).</p>
@@ -836,13 +833,13 @@
 تجعل الخوارزميات والميزات بعيدة عن متناول 
البرمجيات الحرة لمدة قد تصل إلى
 عشرين عاماً. على سبيل المثال، فإن خوارزمية 
الضغط المعروفة باسم
 لمبيل-زيف-ويلش (LZW) تم تسجيلها كبراءة اختراع 
في العام 1983م، وﻻ زلنا اليوم
-عاجزين عن إصدار برامج حرة يمكنها إنتاج م
لفات جيف (<acronym title="Graphics
-Interchange Format">GIF</acronym>) مضغوطة بهذه الخوارزمية. 
[انتهت صلاحية
-براءة اﻻختراع هذا في العام 2009م]. مثال آخر 
حدث في العام 1998م، حيث اضطررنا
-ﻹيقاف توزيع برنامج ﻹنشاء ملفات إم بي 3 
الصوتية (<acronym title="MPEG-1 Audio
-Layer 3">MP3</acronym>)، وذلك بسبب التهديد برفع قضية 
سرقة براءة
-اﻻختراع. [براءة اﻻختراع هذه انتهت 
صلاحيتها في العام 2017م. يمكنك أن ترى طول
-الفترة التي اضطررنا ﻻنتظارها حتى تنتهي 
صلاحية الوثائق].
+عاجزين عن إصدار برامج حرة يمكنها إنتاج م
لفات جيف (<abbr title="Graphics
+Interchange Format">GIF</abbr>) مضغوطة بهذه الخوارزمية. 
[انتهت صلاحية براءة
+اﻻختراع هذا في العام 2009م]. مثال آخر حدث في 
العام 1998م، حيث اضطررنا ﻹيقاف
+توزيع برنامج ﻹنشاء ملفات إم بي 3 الصوتية 
(<abbr title="MPEG-1 Audio Layer
+3">MP3</abbr>)، وذلك بسبب التهديد برفع قضية سرقة 
براءة اﻻختراع. [براءة
+اﻻختراع هذه انتهت صلاحيتها في العام 2017م. يم
كنك أن ترى طول الفترة التي
+اضطررنا ﻻنتظارها حتى تنتهي صلاحية 
الوثائق].
 </p>
 <p>
 هناك طريقتان للتعامل مع براءات اﻻختراع: يم
كننا البحث عن ما يثبت أن براءة
@@ -1020,7 +1017,7 @@
 نحن نبذل أقصى جهدنا لنوفر ترجمة دقيقة 
وعالية الجودة، ولكن هذا ﻻ يعني أننا
 نخلو من العيوب. يرجى إرسال تعليقاتكم 
واقتراحاتكم العامة بخصوص هذه الترجمة
 إلى <a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>.<p>لÙ
…علومات
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>لÙ
…علومات
 أكثر حول كيفية التعاون معنا وللمشاركة في 
ترجمة المقالات على هذا الموقع، يرجى
 قراءة دليل الترجمة (<a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>).</p>
@@ -1043,7 +1040,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
-2017, 2018 ريتشارد ستالمان</p>
+2017, 2018, 2020 ريتشارد ستالمان</p>
 
 <p>هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ar";>رخصة الم
شاع
@@ -1060,7 +1057,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 تم التحديث في:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:08 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.de.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- gnu/thegnuproject.de.html   15 Dec 2018 14:46:08 -0000      1.61
+++ gnu/thegnuproject.de.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.62
@@ -1198,7 +1198,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
-2017, 2018 Richard Stallman.</p>
+2017, 2018, 2020 Richard Stallman.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a
 rel="license"
@@ -1216,7 +1216,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:08 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.fi.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.fi.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/thegnuproject.fi.html   20 Jun 2020 09:29:11 -0000      1.10
+++ gnu/thegnuproject.fi.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.11
@@ -317,14 +317,13 @@
 <p>
 Olisin voinut sanoa: "Etsi ystävä joka on verkossa ja voi tehdä kopion
 sinulle." Tai olisin voinut tehdä saman kuin alkuperäisen PDP-10 Emacsin
-kanssa: kertoa heille: "Lähetä minulle kasettinauha ja <acronym
-title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, ja lähetän sen
-takaisin Emacsin kanssa." Mutta minulla ei ollut työtä, ja olin etsimässä
-tapoja saada rahaa vapaasta ohjelmistosta.  Joten, ilmaisin että
-postittaisin nauhoja niille, jotka haluaisivat sellaisen, 150 dollarin
-maksusta.  Tällä tavalla, aloitin vapaan ohjelmiston jakelu-bisneksen,
-edeltäjä yrityksille, jotka tänään jakelevat kokonaisia
-GNU/Linux-jakelupaketteja.</p>
+kanssa: kertoa heille: "Lähetä minulle kasettinauha ja <abbr
+title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, ja lähetän sen takaisin
+Emacsin kanssa." Mutta minulla ei ollut työtä, ja olin etsimässä tapoja
+saada rahaa vapaasta ohjelmistosta.  Joten, ilmaisin että postittaisin
+nauhoja niille, jotka haluaisivat sellaisen, 150 dollarin maksusta.  Tällä
+tavalla, aloitin vapaan ohjelmiston jakelu-bisneksen, edeltäjä yrityksille,
+jotka tänään jakelevat kokonaisia GNU/Linux-jakelupaketteja.</p>
 
 <h3>Onko ohjelma vapaa kaikille sen käyttäjille?</h3>
 <p>
@@ -822,8 +821,8 @@
 patentit haettiin vuonna 1983 ja emme vieläkään voi julkaista vapaita
 ohjelmia tuottamaan oikein pakattuja <abbr title="Graphics Interchange
 Format">GIF</abbr>-kuvia.  [Patentit ratkesivat vuonna 2009.]   Vuonna 1998
-vapaa ohjelma <acronym title="MPEG-1 äänikerros 3">MP3</acronym>-pakatun
-äänen tuottamiseksi poistettiin levityksestä patenttioikeudenkäynnin takia.
+vapaa ohjelma <abbr title="MPEG-1 äänikerros 3">MP3</abbr>-pakatun äänen
+tuottamiseksi poistettiin levityksestä patenttioikeudenkäynnin takia.
 [Vuonna 2017 nämä patentit ratkesivat.  Katsopas kuinka pitkään meidän 
piti
 odottaa.]
 </p>
@@ -1029,7 +1028,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
-2017, 2018 Richard Stallman</p>
+2017, 2018, 2020 Richard Stallman</p>
 
 <p>Tämä sivu on julkaistu <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -1044,7 +1043,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Päivitetty:
 
-$Date: 2020/06/20 09:29:11 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.it.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- gnu/thegnuproject.it.html   15 Dec 2018 14:46:08 -0000      1.50
+++ gnu/thegnuproject.it.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.51
@@ -33,21 +33,21 @@
 <h3>La prima comunità di condivisione del software</h3>
 <p>
 Quando cominciai a lavorare nel laboratorio di Intelligenza Artificiale del
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym> nel
-1971, entrai a far parte di una comunità in cui ci si scambiavano i
-programmi, che esisteva già da molti anni.  La condivisione del software non
-si limitava alla nostra comunità; è un cosa vecchia quanto i computer,
-proprio come condividere le ricette è antico come il cucinare.  Ma noi lo
-facevamo più di quasi chiunque altro.</p>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> nel 1971,
+entrai a far parte di una comunità in cui ci si scambiavano i programmi, che
+esisteva già da molti anni.  La condivisione del software non si limitava
+alla nostra comunità; è un cosa vecchia quanto i computer, proprio come
+condividere le ricette è antico come il cucinare.  Ma noi lo facevamo più di
+quasi chiunque altro.</p>
 <p>
 Il laboratorio di Intelligenza Artificiale usava un sistema operativo a
-partizione di tempo (timesharing) chiamato <acronym title="Incompatible
-Timesharing System">ITS</acronym> (Incompatible Timesharing System) che il
+partizione di tempo (timesharing) chiamato <abbr title="Incompatible
+Timesharing System">ITS</abbr> (Incompatible Timesharing System) che il
 gruppo di hacker (1) del laboratorio aveva progettato e scritto in
-linguaggio assembler per il Digital <acronym title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10, uno dei grossi elaboratori di quel
-periodo. Come membro di questa comunità, hacker di sistema nel gruppo
-laboratorio, il mio compito era migliorare questo sistema.</p>
+linguaggio assembler per il Digital <abbr title="Programmed Data
+Processor">PDP</abbr>-10, uno dei grossi elaboratori di quel periodo. Come
+membro di questa comunità, hacker di sistema nel gruppo laboratorio, il mio
+compito era migliorare questo sistema.</p>
 <p>
 Non chiamavamo il nostro software "software libero", poiché questa
 espressione ancora non esisteva, ma si trattava proprio di questo. Quando
@@ -327,8 +327,8 @@
 ingresso creandone un albero sintattico, convertiva questo in una catena di
 "istruzioni", e quindi generava l'intero file di uscita senza mai liberare
 memoria.  A questo punto, conclusi che avrei dovuto scrivere un nuovo
-compilatore da zero.  Quel nuovo compilatore è ora noto come <acronym
-title="GNU Compiler Collection">GCC</acronym>; non utilizza niente del
+compilatore da zero.  Quel nuovo compilatore è ora noto come <abbr
+title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>; non utilizza niente del
 compilatore Pastel, ma riuscii ad adattare e riutilizzare il frontend per il
 C che avevo scritto.  Questo però avvenne qualche anno dopo; prima, lavorai
 su GNU Emacs.</p>
@@ -342,12 +342,11 @@
 <p>
 A questo punto alcuni cominciarono a voler usare GNU Emacs, il che pose il
 problema di come distribuirlo. Naturalmente lo misi sul server ftp anonimo
-del computer che usavo al <abbr>MIT</abbr> (questo computer,
-prep.ai.mit.edu, divenne così il sito ftp primario di distribuzione di GNU;
-quando alcuni anni dopo andò fuori servizio, trasferimmo il nome sul nostro
-nuovo ftp server).  Ma allora molte delle persone interessate non erano su
-Internet e non potevano ottenere una copia via ftp, così mi si pose il
-problema di cosa dir loro.</p>
+del computer che usavo al MIT (questo computer, prep.ai.mit.edu, divenne
+così il sito ftp primario di distribuzione di GNU; quando alcuni anni dopo
+andò fuori servizio, trasferimmo il nome sul nostro nuovo ftp server).  Ma
+allora molte delle persone interessate non erano su Internet e non potevano
+ottenere una copia via ftp, così mi si pose il problema di cosa dir loro.</p>
 <p>
 Avrei potuto dire: "trova un amico che è in rete disposto a farti una
 copia".  Oppure avrei potuto fare quel che feci con l'originario Emacs su
@@ -386,11 +385,11 @@
 Questo sfociò in una situazione paradossale, in cui due modi diversi di
 misurare la quantità di libertà risultavano in risposte diverse alla domanda
 "questo programma è libero?".  Giudicando sulla base della libertà offerta
-dai termini distributivi usati dal <abbr>MIT</abbr>, si sarebbe dovuto dire
-che X era software libero.  Ma misurando la libertà dell'utente medio di X,
-si sarebbe dovuto dire che X era software proprietario.  La maggior parte
-degli utenti di X usavano le versioni proprietarie fornite con i sistemi
-Unix, non la versione libera. </p>
+dai termini distributivi usati dal MIT, si sarebbe dovuto dire che X era
+software libero.  Ma misurando la libertà dell'utente medio di X, si sarebbe
+dovuto dire che X era software proprietario.  La maggior parte degli utenti
+di X usavano le versioni proprietarie fornite con i sistemi Unix, non la
+versione libera. </p>
 
 <h3>Il copyleft e la GNU GPL</h3>
 <p>
@@ -458,8 +457,8 @@
 progetto GNU, e decidemmo che era di nuovo ora di cercare finanziamenti.
 Così nel 1985 fondammo la <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
 Foundation (Fondazione per il software libero)</a>, una organizzazione senza
-fini di lucro per lo sviluppo di software libero.  La <acronym title="Free
-Software Foundation">FSF</acronym> fra l'altro si prese carico della
+fini di lucro per lo sviluppo di software libero.  La <abbr title="Free
+Software Foundation">FSF</abbr> fra l'altro si prese carico della
 distribuzione dei nastri di Emacs; più tardi estese l'attività aggiungendo
 sul nastro altro software libero (sia GNU che non GNU) e vendendo manuali
 liberi. </p>
@@ -479,9 +478,9 @@
 la shell.  La libreria C di GNU è utilizzata da ogni programma che gira su
 sistemi GNU/Linux per comunicare con Linux.  È stata sviluppata da un membro
 della squadra della Free Software Foundation, Roland McGrath.  La shell
-usata sulla maggior parte dei sistemi GNU/Linux è <acronym title="Bourne
-Again Shell">BASH</acronym>, la Bourne Again Shell(1), che è stata
-sviluppata da Brian Fox, dipendente della FSF. </p>
+usata sulla maggior parte dei sistemi GNU/Linux è <abbr title="Bourne Again
+Shell">BASH</abbr>, la Bourne Again Shell(1), che è stata sviluppata da
+Brian Fox, dipendente della FSF. </p>
 
 <p>Finanziammo lo sviluppo di questi programmi perché il progetto GNU non
 riguardava solo strumenti di lavoro o un ambiente di sviluppo: il nostro
@@ -669,14 +668,14 @@
 Alcuni programmi GNU sono stati sviluppati per fronteggiare specifiche
 minacce alla nostra libertà: ecco perché abbiamo sviluppato gzip come
 sostituto per il programma Compress, che la comunità aveva perduto a causa
-dei brevetti sull'algoritmo <acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>.  Abbiamo trovato persone che
-sviluppassero LessTif, e più recentemente abbiamo dato vita ai progetti
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym> e
-Harmony per affrontare i problemi causati da alcune librerie proprietarie
-(come descritto più avanti). Stiamo sviluppando la GNU Privacy Guard per
-sostituire i diffusi programmi di crittografia non liberi, perché gli utenti
-non siano costretti a scegliere tra riservatezza e libertà. </p>
+dei brevetti sull'algoritmo <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>.
+Abbiamo trovato persone che sviluppassero LessTif, e più recentemente
+abbiamo dato vita ai progetti <abbr title="GNU Network Object Model
+Environment">GNOME</abbr> e Harmony per affrontare i problemi causati da
+alcune librerie proprietarie (come descritto più avanti). Stiamo sviluppando
+la GNU Privacy Guard per sostituire i diffusi programmi di crittografia non
+liberi, perché gli utenti non siano costretti a scegliere tra riservatezza e
+libertà. </p>
 <p>
 Naturalmente, i redattori di questi programmi sono coinvolti nel loro
 lavoro, e varie persone vi hanno aggiunto diverse funzionalità secondo le
@@ -832,7 +831,7 @@
 <p>
 Tra il 1996 e il 1998 un'altra libreria non libera di strumenti grafici,
 chiamata Qt, veniva usata in una significativa raccolta di software libero:
-l'ambiente grafico <acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+l'ambiente grafico <abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 I sistemi liberi GNU/Linux non potevano usare KDE, perché non potevamo usare
 la libreria; tuttavia, alcuni distributori commerciali di sistemi GNU/Linux,
@@ -879,11 +878,11 @@
 software, che possono rendere inaccessibili al software libero algoritmi e
 funzionalità per un tempo che può estendersi fino a vent'anni.  I brevetti
 sugli algoritmi di compressione LZW furono depositati nel 1983, e ancor oggi
-non possiamo distribuire programmi liberi che producano immagini <acronym
-title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym> compresse. [Il problema
-ora non sussiste più, i brevetti sono scaduti entro il 2009]. Nel 1998 un
-programma libero per produrre audio compresso <acronym title="MPEG-1 Audio
-Layer 3">MP3</acronym> venne ritirato sotto minaccia di una causa per
+non possiamo distribuire programmi liberi che producano immagini <abbr
+title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr> compresse. [Il problema ora
+non sussiste più, i brevetti sono scaduti entro il 2009]. Nel 1998 un
+programma libero per produrre audio compresso <abbr title="MPEG-1 Audio
+Layer 3">MP3</abbr> venne ritirato sotto minaccia di una causa per
 violazione di brevetto. [Questi brevetti sono scaduti nel 2017, dopo
 un'attesa davvero lunga].
 </p>
@@ -1102,7 +1101,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
-2017, 2018 Richard Stallman</p>
+2017, 2018, 2020 Richard Stallman</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -1120,7 +1119,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:08 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.ja.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- gnu/thegnuproject.ja.html   28 Jun 2019 02:58:21 -0000      1.50
+++ gnu/thegnuproject.ja.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.51
@@ -27,14 +27,14 @@
 
 <h3>最初のソフトウェア共有コミュニティ</h3>
 <p>
-1971年に<acronym title="Massachusetts Institute of
-Technology">MIT</acronym>人工知能ç 
”究所(AIラボ)で働き始めたとき、わたしは何年も前からあったソフトウェアå
…±æœ‰ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã®ä¸€å“¡ã«ãªã‚Šã¾ã—た。ソフトウェアのå…
±æœ‰ã¯ã€ã‚ãŸã—たちのそのコミュニティに限られたことではありませんでした。ちょうどレシピのå
…
±æœ‰ãŒæ–™ç†ã¨åŒã˜ãã‚‰ã„古くからあるのと同じように、コンピュータと同じくらい古くからあったことでした。しかし、わたしたちは、それをほとんどのところよりも、もっと、行ったのです。</p>
+1971年に<abbr title="Massachusetts Institute of
+Technology">MIT</abbr>人工知能ç 
”究所(AIラボ)で働き始めたとき、わたしは何年も前からあったソフトウェアå
…±æœ‰ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã®ä¸€å“¡ã«ãªã‚Šã¾ã—た。ソフトウェアのå…
±æœ‰ã¯ã€ã‚ãŸã—たちのそのコミュニティに限られたことではありませんでした。ちょうどレシピのå
…
±æœ‰ãŒæ–™ç†ã¨åŒã˜ãã‚‰ã„古くからあるのと同じように、コンピュータと同じくらい古くからあったことでした。しかし、わたしたちは、それをほとんどのところよりも、もっと、行ったのです。</p>
 <p>
-AIラボは<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym>
-(Incompatible Timesharing
-System)と呼ばれるタイム
シェアリング・オペレーティング・システム
を使っていました。これは、ç 
”究所のスタッフのハッカーたち(1)により、当時の大きなコンピュータのひとつ、DEC製<acronym
+AIラボは<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> 
(Incompatible
+Timesharing
+System)と呼ばれるタイム
シェアリング・オペレーティング・システム
を使っていました。これは、ç 
”究所のスタッフのハッカーたち(1)により、当時の大きなコンピュータのひとつ、DEC製<abbr
 title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10用に設計され、アセンブリ言語で書かれていました。このコミュニティの一員として、またAIラボのスタッフのシステãƒ
 ãƒ»ãƒãƒƒã‚«ãƒ¼ã¨ã—て、このシステム
を改善していくことがわたしの仕事でした。</p>
+Processor">PDP</abbr>-10用に設計され、アセンブリ言語で書かれていました。このコミュニティの一員として、またAIラボのスタッフのシステãƒ
 ãƒ»ãƒãƒƒã‚«ãƒ¼ã¨ã—て、このシステム
を改善していくことがわたしの仕事でした。</p>
 <p>
 
わたしたちは自分たちのソフトウェアを「自由ソフトウェア」とは呼んでいませんでした。なぜなら、その用語はまã
 
存在していなかったからです。しかし、それはそういうものでした。他の大学や会社からやって来た人がプログラãƒ
 
を移植して使いたいときはいつでも、わたしたちは喜んでそうさせました。もし誰かがめずらしくて面白そうなプログラãƒ
 ã‚’使っているのを見たら、いつだ
ってソースコードを見せてくださいとé 
¼ã‚ã¾ã—た。そして、それを読み、書き換え、もしくは、その一部を取り出して新しいプログラãƒ
 ã«ã™ã‚‹ã“とができたのです。</p>
 <p>
@@ -150,9 +150,9 @@
 
自分で一からコンパイラを書き上げる手間を省くため、Pastelというコンパイラのソースコードを手にå
…¥ã‚Œã¾ã—た。これはローレンス・リバモアç 
”究所で開発された複数プラットフォーム
対応のコンパイラです。拡張されたPascalをサポートし、またその言語で書かれたもので、システãƒ
 
・プログラミングのために設計されたものでした。わたしはC言語のフロントエンドを追åŠ
 
し、モトローラ68000コンピュータのための移植を始めました。しかしコンパイラがスタック空間に何メガバイトもå¿
…要とするのに、利用できる68000
 Unixシステム
では64kしかないかもしれないことが分かって諦めることになりました。</p>
 <p>
-Pastelコンパイラは入力ファイルå…
¨ä½“を構文木に解析し、構文木å…
¨ä½“を一連の「命令」に変換し、それから出力ファイルå…
¨ä½“を生成することが分かりました。メモリを一切解放せずにです。ここで、わたしは新しいコンパイラを一から作らなければならないという結論に達したのです。そのコンパイラは今は<acronym
+Pastelコンパイラは入力ファイルå…
¨ä½“を構文木に解析し、構文木å…
¨ä½“を一連の「命令」に変換し、それから出力ファイルå…
¨ä½“を生成することが分かりました。メモリを一切解放せずにです。ここで、わたしは新しいコンパイラを一から作らなければならないという結論に達したのです。そのコンパイラは今は<abbr
 title="GNU Compiler
-Collection">GCC</acronym>として知られています。Pastelからのものは何も使用されておらず、自分で書いたCのフロントエンドをどうにか適応して使いました。しかしそれは数年後のことです。まず最初に、わたしはGNU
+Collection">GCC</abbr>として知られています。Pastelからのものは何も使用されておらず、自分で書いたCのフロントエンドをどうにか適応して使いました。しかしそれは数年後のことです。まず最初に、わたしはGNU
 Emacsの作業に取りかかりました。</p>
 
 <h3>GNU Emacs</h3>
@@ -166,8 +166,8 @@
 
しかし、当時興味を持ってくれた多くの人たちがインターネット環境にはおらず、ftp経由でコピーを手にすることが出来ませんでした。そこで問題は、この人たちには何と言えばいいか、でした。</p>
 <p>
 
「ネットに繋がっていてコピーしてくれる友達を見つけてくã
 
さい」と伝えることも出来たでしょう。あるいはオリジナルのPDP-10
-Emacsでやったことを自分ですることも可能でした。彼らに「テープと<acronym
 title="Self-addressed Stamped
-Envelope">SASE(返信用住所記å…
¥æ¸ˆã¿åˆ‡æ‰‹ä»˜å°ç­’)</acronym>を送ってくれれば、Emacsをå…
¥ã‚Œã¦é€ã‚Šè¿”します」と言うのです。しかし、わたしには仕事がなく、自由ソフトウェアからお金を得る方法を探していました。そこで、150ドルでテープを発送しますと発表しました。このやり方でわたしは自由ソフトウェアé
…å¸ƒãƒ“ジネスを始めました。GNU/Linuxシステム
・ディストリビューション全体をé…
å¸ƒã—ている今日の会社の先駆者となったわけです。</p>
+Emacsでやったことを自分ですることも可能でした。彼らに「テープと<abbr
 title="Self-addressed Stamped
+Envelope">SASE(返信用住所記å…
¥æ¸ˆã¿åˆ‡æ‰‹ä»˜å°ç­’)</abbr>を送ってくれれば、Emacsをå…
¥ã‚Œã¦é€ã‚Šè¿”します」と言うのです。しかし、わたしには仕事がなく、自由ソフトウェアからお金を得る方法を探していました。そこで、150ドルでテープを発送しますと発表しました。このやり方でわたしは自由ソフトウェアé
…å¸ƒãƒ“ジネスを始めました。GNU/Linuxシステム
・ディストリビューション全体をé…
å¸ƒã—ている今日の会社の先駆者となったわけです。</p>
 
 <h3>プログラムはすべての利用者に自由なのか?</h3>
 <p>
@@ -209,17 +209,17 @@
 <h3>フリーソフトウェアファウンデーション</h3>
 
 
<p>Emacsを使うことに関心が集まってくるにしたがって、GNUプロジェクトに参åŠ
 
する人が増えてきました。そこでわたしたちはそろそろ資金調達の方法を再考してみようと決めました。そして1985年に自由ソフトウェア開発のための税控除の対象となる福祉団体、<a
-href="http://www.fsf.org/";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>(FSF)を創設したのです。<acronym
+href="http://www.fsf.org/";>フリーソフトウェアファウンデーション</a>(FSF)を創設したのです。<abbr
 title="Free Software
-Foundation">FSF</acronym>はEmacsのテープé…
å¸ƒãƒ“ジネスも引き継ぎ、後にはこれに(GNUと非GNUの両方の)他の自由ソフトウェアをテープにåŠ
 
え、さらには自由のマニュアルも販売するなど拡大していきます。</p>
+Foundation">FSF</abbr>はEmacsのテープé…
å¸ƒãƒ“ジネスも引き継ぎ、後にはこれに(GNUと非GNUの両方の)他の自由ソフトウェアをテープにåŠ
 
え、さらには自由のマニュアルも販売するなど拡大していきます。</p>
 
 <p>かつて、FSFの収å…
¥ã®å¤§åŠã¯ã€è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ã‚³ãƒ”ーやその他の関連サービスの販売(ソースコードのCD-ROMやバイナリのCD-ROM、かっこうよく印刷したマニュアル、å
…¨ã¦å†é…
å¸ƒã€å¤‰æ›´ã¯è‡ªç”±ã§ã™)、そして豪華版ディストリビューション(顧客の選択したプラットフォーãƒ
 å‘けのソフトウェアのコレクションå…
¨ä½“をビルドしたもの)から得たものでした。今日も、FSFは<a
 
href="http://shop.fsf.org/";>マニュアルやその他のグッズの販売</a>をしていますが、多くの資金を会員の会費から得ています。あなたも、こちら<a
 href="http://fsf.org/join";>fsf.org</a>からFSFに参加できます。</p>
 
 
<p>フリーソフトウェアファウンデーションの職員は多くのGNUソフトウェア・パッケージを書き、またその保守をしてきました。特記すべきはCライブラリとシェルでしょう。GNU
-CライブラリはGNU/Linux上で走るどのプログラム
もLinuxとのやり取りに使用しています。これはフリーソフトウェアファウンデーションのスタッフ、ローランド・マクグラスによって開発されました。大半のGNU/Linuxシステãƒ
 ã§ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„るシェルが<acronym
-title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>、Bourne Again
+CライブラリはGNU/Linux上で走るどのプログラム
もLinuxとのやり取りに使用しています。これはフリーソフトウェアファウンデーションのスタッフ、ローランド・マクグラスによって開発されました。大半のGNU/Linuxシステãƒ
 ã§ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„るシェルが<abbr
+title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>、Bourne Again
 
Shell(1)で、FSFの職員であるブライアン・フォックスによって開発されました。</p>
 
 
<p>GNUプロジェクトはツールや開発環境に留まるものではないので、わたしたちはこれらのプログラãƒ
 ã®é–‹ç™ºã«è³‡é‡‘援助しました。わたしたちの目標は完å…
¨ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ãƒ»ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 
であり、これらのプログラムは目標達成のために必
要なものだったからです。</p>
@@ -301,10 +301,10 @@
 tarは、それがUnixライクなシステムに必要だ
からです。わたし自身のプログラム
にも同じことがいえます。GNU Cコンパイラ、GNU Emacs、GDB
 そしてGNU Makeがそうです。</p>
 <p>
-GNUプログラムにはわたしたちの自由に対する特定の脅
威に対処するために開発されたものもあります。すなわち、わたしたちは、gzipをCompressプログラãƒ
 ã‚’置き換えるために開発しました。それはCompressが<acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>特許のせいでもうコミュニティのものではなくなってしまったからです。また、わたしたちはLessTifを開発してくれる人たちを見つけ、さらに最近ではある特定のプロプライエタリなライブラリによって起こった問題(下記を参ç
…§)に対応して<acronym
+GNUプログラムにはわたしたちの自由に対する特定の脅
威に対処するために開発されたものもあります。すなわち、わたしたちは、gzipをCompressプログラãƒ
 ã‚’置き換えるために開発しました。それはCompressが<abbr
+title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>特許のせいでもうコミュニティのものではなくなってしまったからです。また、わたしたちはLessTifを開発してくれる人たちを見つけ、さらに最近ではある特定のプロプライエタリなライブラリによって起こった問題(下記を参ç
…§)に対応して<abbr
 title="GNU Network Object Model
-Environment">GNOME</acronym>とHarmonyを開始しました。また、評判がよい不自由な暗号化ソフトウェアの代替としてGNU
+Environment">GNOME</abbr>とHarmonyを開始しました。また、評判がよい不自由な暗号化ソフトウェアの代替としてGNU
 Privacy Guardを開発しています。なぜなら、利用者
はプライバシと自由との間で選択を迫られるべきではないからです。</p>
 <p>
 もちろん、これらのプログラム
を書いている人たちはその仕事に興味を持つようになりましたし、多くの機能が様ã€
…な人たちによってそれぞれのニーズや関心によって付け加
えられました。しかし、そのプログラム
が存在する理由はそれだけではないのです。</p>
@@ -373,9 +373,9 @@
 このようなプログラム
の最初の例がMotifツールキットで、話は80年代まで遡ります。当時はまã
 è‡ªç”±ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ãƒ»ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 
は存在しなかったのですが、Motifが後々
どんな問題を引き起こすことになるかは明らかでした。GNUプロジェクトは、二つのやり方で応じました。個ã€
…
の自由ソフトウェアのプロジェクトには、自由なXツールキット・ウィジェットをMotifと同じように使ってくれるようお願いし、Motifを置き換える自由な代替物を誰か作ってくれないかとお願いしました。この作業には何年もかかり、Hungry
 
Programmersの手で開発されたLessTifは1997年になってようやく大半のMotifアプリケーションをサポートするくらいにパワフルなものになったのです。</p>
 <p>
-1996年と1998年の間にはQtという別の不自由な<acronym 
title="Graphical User
-Interface">GUI</acronym>ツールキット・ライブラリが重要な自由ソフトウェアのコレクションであるデスクトップ環境<acronym
-title="K Desktop 
Environment">KDE</acronym>に使われたことがありました。</p>
+1996年と1998年の間にはQtという別の不自由な<abbr 
title="Graphical User
+Interface">GUI</abbr>ツールキット・ライブラリが重要な自由ソフトウェアのコレクションであるデスクトップ環境<abbr
+title="K Desktop 
Environment">KDE</abbr>に使われたことがありました。</p>
 <p>
 ライブラリが使用出来ないため、自由なGNU/Linuxのシステム
ではKDEを使うことができませんでした。しかしながら、自由ソフトウェアであることにあまり厳密に遵守しないGNU/Linuxの商用ディストリビュータは自分たちのシステãƒ
 ã«KDEを加え、高い能力を持つが自由は損なわれたシステム
、を作ってしまったのです。KDEグループはもっと多くのプログラマにQtを使うよう積極的に働きかけ、何百万もの新しい「Linux利用è€
…
」がその中に問題が含まれていることを明らかにされないままになってしまいました。事æ
…‹ã¯åŽ³ã—くなりました。</p>
 <p>
@@ -394,11 +394,11 @@
 
 <h3>ソフトウェア特許</h3>
 <p>
-わたしたちが直面することになった最悪の脅
威は、ソフトウェア特許から生じたものでした。それにより自由ソフトウェアはそのアルゴリズãƒ
 ã¨æ©Ÿèƒ½ã‹ã‚‰20年に渡って締め出されてしまうような事æ…
‹ã‚‚起きかねないのです。LZW方式による圧縮のアルゴリズム
の特許は1983年に適用され、わたしたちは未だに<acronym
+わたしたちが直面することになった最悪の脅
威は、ソフトウェア特許から生じたものでした。それにより自由ソフトウェアはそのアルゴリズãƒ
 ã¨æ©Ÿèƒ½ã‹ã‚‰20年に渡って締め出されてしまうような事æ…
‹ã‚‚起きかねないのです。LZW方式による圧縮のアルゴリズム
の特許は1983年に適用され、わたしたちは未だに<abbr
 title="Graphics Interchange
-Format">GIF</acronym>ファイル形式に適切に圧縮する自由ソフトウェアをリリースできないでいます。[2009年の時点で、この特許は失効しました。]
-1998年には、<acronym title="MPEG-1 Audio Layer
-3">MP3</acronym>形式に圧縮されたオーディオ・ファイルを作成する自由のプログラãƒ
 
が特許侵害の訴訟を恐れてディストリビューションから外されました。[2017年の時点で、この特許は失効しました。みなさい、どれくらい長くå¾
…たなければならないか。]
+Format">GIF</abbr>ファイル形式に適切に圧縮する自由ソフトウェアをリリースできないでいます。[2009年の時点で、この特許は失効しました。]
+1998年には、<abbr title="MPEG-1 Audio Layer
+3">MP3</abbr>形式に圧縮されたオーディオ・ファイルを作成する自由のプログラãƒ
 
が特許侵害の訴訟を恐れてディストリビューションから外されました。[2017年の時点で、この特許は失効しました。みなさい、どれくらい長くå¾
…たなければならないか。]
 </p>
 <p>
 
特許に対抗する方法はさまざまです。特許が無効であるという証æ‹
 
を探し出したり、同じことを別の方法で実現するやり方を見つけたりすることも可能でしょう。しかし、どちらもたまにしか功を奏さないのです。もしどちらも失敗に終われば、特許によりå
…¨ã¦ã®è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¯åˆ©ç”¨è€…
が求める機能のなにがしかを欠
いたままであることを強いられてしまうかもしれません。長いå¾
…
機の後、特許は失効します(MP3の特許は2018年までに失効すると期å¾
…されます)が、それまでどうしますか?</p>
@@ -505,7 +505,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
-2017, 2018 Richard Stallman</p>
+2017, 2018, 2020 Richard Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -520,7 +520,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2019/06/28 02:58:21 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.uk.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/thegnuproject.uk.html   15 Dec 2018 14:46:09 -0000      1.17
+++ gnu/thegnuproject.uk.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.18
@@ -33,16 +33,16 @@
 <h3>Перша громада обміну програмами</h3>
 <p>
 Коли в 1971&nbsp;році я почав працювати в 
Лабораторії штучного інтелекту
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>, я 
став
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>, я став
 частиною громади обміну програмами, яка 
існувало протягом багатьох
 років. Обмін програмами не обмежувався 
нашою конкретною спільнотою; він був
 так само старий, як комп'ютери, подібно до 
того, як обмін рецептами, так
 само старий, як кулінарія. Але ми займалися 
цим більше, ніж інші.</p>
 <p>
 Лабораторія ШІ (далі ЛШІ) користувалася 
операційною системою під назвою
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> 
(Несумісна
-система поділу часу), яку штатні хакери (1) 
лабораторії спроектували і
-написали на мові асемблера комп'ютера <abbr 
title="Programmed Data
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (Несумісна 
система
+поділу часу), яку штатні хакери (1) 
лабораторії спроектували і написали на
+мові асемблера комп'ютера <abbr title="Programmed Data
 Processor">PDP</abbr>-10 компанії Digital, одного з 
великих комп'ютерів тієї
 епохи. Моя робота як члена спільноти, 
штатного хакера ЛШІ, полягала в
 поліпшенні цієї системи.</p>
@@ -312,8 +312,8 @@
 інструкцій&rdquo;, а потім генеруючи весь вих
ідний файл, не звільняючи
 пам'ять ні на жодному етапі. В цей момент я 
прийшов до висновку, що мені
 доведеться написати новий компілятор з 
нуля. Новий компілятор відомий як
-<acronym title="GNU Compiler Collection">GCC</acronym>; з 
компілятора
-Пастеля в ньому нічого не 
використовується, але мені вдалося 
адаптувати та
+<abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>; з компілятора 
Пастеля в
+ньому нічого не використовується, але мені 
вдалося адаптувати та
 використовувати препроцесор Сі, який я 
написав. Але це сталося кілька років
 потому; спочатку я працював над GNU Emacs.</p>
 
@@ -463,9 +463,9 @@
 кожна програма, яка працює в системі GNU/Linux, 
використовує для зв'язку з
 Linux. Вона була розроблена штатним 
співробітником Фонду вільного
 програмного забезпечення Роландом 
Мак-Ґретом. Командний інтерпретатор, який
-застосовується в більшості систем GNU/ Linux - 
це <acronym title="Bourne
-Again Shell">BASH</acronym>, Знову оболонка Баурна (1), 
розроблений
-співробітником ФВПЗ Брайєном Фоксом.</p>
+застосовується в більшості систем GNU/ Linux - 
це <abbr title="Bourne Again
+Shell">BASH</abbr>, Знову оболонка Баурна (1), 
розроблений співробітником
+ФВПЗ Брайєном Фоксом.</p>
 
 <p>Ми фінансували розробку цих програм, 
тому що метою проекту GNU були не
 тільки кошти або середовище розробки. 
Нашою метою була повна операційна
@@ -653,13 +653,12 @@
 <p>
 Деякі програми GNU розроблені, щоб боротися 
з конкретними загрозами нашій
 волі. Зокрема, ми розробили gzip, щоб 
замінити програму Compress, яка була
-втрачена для суспільства через патенти на 
<abbr>LZW</abbr>. Ми знайшли людей
-для розробки Lesstif, а пізніше організували 
<acronym title="GNU Network
-Object Model Environment">GNOME</acronym> і Harmony, щоб 
вирішувати
-проблеми, викликані певними невільними 
бібліотеками (див. нижче). Ми
-розробляємо GNU Privacy Guard, щоб замінити 
популярну невільну програму
-шифрування, тому що користувачі не повинні 
вибирати між конфіденційністю і
-свободою.</p>
+втрачена для суспільства через патенти на 
LZW. Ми знайшли людей для розробки
+Lesstif, а пізніше організували <abbr title="GNU Network 
Object Model
+Environment">GNOME</abbr> і Harmony, щоб вирішувати 
проблеми, викликані
+певними невільними бібліотеками (див. 
нижче). Ми розробляємо GNU Privacy
+Guard, щоб замінити популярну невільну 
програму шифрування, тому що
+користувачі не повинні вибирати між 
конфіденційністю і свободою.</p>
 <p>
 Звичайно, у людей, які писали ці програми, 
з'являвся інтерес до цієї роботи,
 і різні люди додали до цих програм багато 
можливостей для задоволення своїх
@@ -809,8 +808,7 @@
 <p>
 Між 1996 і 1998&nbsp;роками інша невільна 
бібліотека графічного інтерфейсу
 користувача, названа Qt, застосовувалася 
для значного масиву вільних програм
-у графічному середовищі <acronym title="K Desktop
-Environment">KDE</acronym>.</p>
+у графічному середовищі <abbr title="K Desktop 
Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Вільні системи GNU/Linux були не в змозі 
користуватися KDE, тому що ми не
 могли користуватися цією бібліотекою. 
Однак деякі комерційні постачальники
@@ -854,12 +852,12 @@
 програми, які можуть виносити алгоритми та 
функції програм за межі вільного
 програмного забезпечення на термін до 
двадцяти років. Заявки на патенти на
 алгоритм стиснення LZW були подані в 
1983&nbsp;році, і ми досі не можемо
-випускати вільні програми для створення 
справжніх стиснутих файлів
-<abbr>GIF</abbr>. [На 2009&nbsp;рік термін дії патентів 
минув.] У
-1998&nbsp;році вільну програму для створення 
стиснутого звукозапису у
-форматі  <acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym>  
вилучили з
-дистрибутиву через боязнь патентного 
позову.  [На 2017 рік термін дії цих
-патентів минув. Ось як довго нам довелося 
чекати.]
+випускати вільні програми для створення 
справжніх стиснутих файлів GIF. [На
+2009&nbsp;рік термін дії патентів минув.] У 
1998&nbsp;році вільну програму
+для створення стиснутого звукозапису у 
форматі  <abbr title="MPEG-1 Audio
+Layer 3">MP3</abbr>  вилучили з дистрибутиву через 
боязнь патентного
+позову.  [На 2017 рік термін дії цих патентів 
минув. Ось як довго нам
+довелося чекати.]
 </p>
 <p>
 Наявні два способи боротьби з патентами: 
можна віднайти докази того, що
@@ -1064,7 +1062,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
-2017, 2018 Річард Столмен</p>
+2017, 2018, 2020 Річард Столмен</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
@@ -1081,7 +1079,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:09 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/thegnuproject.zh-tw.html        27 Aug 2019 15:31:16 -0000      1.23
+++ gnu/thegnuproject.zh-tw.html        4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.24
@@ -29,15 +29,15 @@
 
 <h3>最早的軟體共享社群</h3>
 <p>
-1971年當我在 <acronym title="Massachusetts Institute of
-Technology">MIT</acronym> 麻省理工學院的人工智æ…
§å¯¦é©—室(英文簡稱 AI
+1971年當我在 <abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
+麻省理工學院的人工智慧實驗室(英文簡稱 AI
 Lab)工作時開始,我成了軟體å…
±äº«ç¤¾ç¾¤çš„一員,而這個社群已經存在好些年了。分享軟體的行為不限於我們這個社群;這種行為跟電è
…¦çš„發展史一樣久遠
,好比分享食譜的歷史跟烹調食物的歷史同樣古老。但我們這個社群比起絕大多數人更常分享。</p>
 <p>
-AI Lab 當時採用一種稱為 <acronym title="Incompatible Timesharing
-System">ITS</acronym> (全名為 Incompatible Timesharing 
System,意思為「不相容分時系統」)
-的分時作業系統,它由實驗室的黑客職員 (1) 設計,並且以 
Digital <acronym title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10 的組合語言編寫。這種 PDP-10 電è…
¦å±¬æ–¼é‚£å€‹ä¸–代的大型電è…
¦ä¹‹ä¸€ã€‚身為這個社群的一份子,也就是
-AI Lab 的系統黑客職員,我的工作就是改善這套系統。</p>
+AI Lab 當時採用一種稱為 <abbr title="Incompatible Timesharing 
System">ITS</abbr>
+(全名為 Incompatible Timesharing 
System,意思為「不相容分時系統」) 
的分時作業系統,它由實驗室的黑客職員 (1)
+設計,並且以 Digital <abbr title="Programmed Data 
Processor">PDP</abbr>-10
+的組合語言編寫。這種 PDP-10 電腦屬於那個世代的大型電è…
¦ä¹‹ä¸€ã€‚身為這個社群的一份子,也就是 AI Lab
+的系統黑客職員,我的工作就是改善這套系統。</p>
 <p>
 我們那時的軟體不叫「自由軟體」,因
為這個詞語還不存在,但這個概念就是從那時候的軟體延續而來。每當å
…¶ä»–大學或å…
¬å¸çš„人想要移植某程式或使用某程式時,我們都很高興讓他們利用。而當ä½
 çœ‹åˆ°æŸäººåœ¨ç”¨ä½ æ‰€ä¸çŸ¥é“的程式,或是很有趣的程式,你
都會向他們要源始程式碼,這樣你
就能讀它、改它、甚至擷取你想利用的部份來創造
新程式……等等。</p>
 <p>
@@ -169,7 +169,7 @@
 <p>
 我接著瞭解到 Pastel
 編譯器的處理方式是將整分輸入檔å…
ˆè§£æžæˆèªžæ³•æ¨¹ï¼Œç„¶å¾Œå°‡æ•´å€‹èªžæ³•æ¨¹è½‰æ›ç‚ºã€ŒæŒ‡ä»¤ã€éˆï¼ŒæŽ¥è‘—生成整分輸出檔,整個過程從未釋放任何儲存空間。就這樣看來,結論是我å¿
…須從頭開始寫一個新的編譯器。這個新編譯器現在稱作
-<acronym title="GNU Compiler Collection">GCC</acronym>,裡面沒有用到 
Pastel
+<abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>,裡面沒有用到 Pastel
 編譯器的任何部份,不過有我之前對 Pastel 編譯器所寫的 C 
前端再設法修改過來的部份。但那是好幾年後才發生的事;在那之前,我å
…ˆåšäº† GNU
 Emacs。</p>
 
@@ -236,9 +236,8 @@
 
 <p>隨著有興趣使用 Emacs 的人逐漸增加,其他人也開始參與 
GNU 
專案,而我們決定是時候再次尋求資助了。所以在1985年我們成立了<a
 href="http://www.fsf.org/";>自由軟體基金會 (Free Software 
Foundation,簡稱
-FSF)</a>,做自由軟體開發的免稅慈善機構。<acronym title="Free 
Software
-Foundation">FSF</acronym> 也接手了 Emacs 
磁帶的散布事業;後來更為擴展將其他自由軟體(包括 GNU 
和非
-GNU)加到磁帶業務中,也一併銷售手冊。</p>
+FSF)</a>,做自由軟體開發的免稅慈善機構。<abbr title="Free 
Software Foundation">FSF</abbr>
+也接手了 Emacs 磁帶的散布事業;後來更為擴展將å…
¶ä»–自由軟體(包括 GNU 和非 GNU)加
到磁帶業務中,也一併銷售手冊。</p>
 
 <p>當年 FSF 的大多數收å…
¥ä¾†è‡ªè‡ªç”±è»Ÿé«”副本的銷售和相關服務(源始碼 CD、二進位檔
 CD、印刷精美的手冊等,å…
¨éƒ½å¯ä»¥è‡ªç”±åœ°å†æ¬¡æ•£å¸ƒå’Œä¿®æ”¹ï¼‰ï¼Œé‚„有豪華散布版(我們為顧客所選擇的平臺組建而成的å
…¨è»Ÿé«”集合散布版)。今日 FSF 仍然<a
@@ -247,8 +246,8 @@
 
 <p>自由軟體基金會的僱員撰寫和維護許多 GNU 軟體包。å…
¶ä¸­æœ€è‘—名的兩個分別是 C 函式庫和外表殼 (shell)。GNU/Linux
 系統上運行的每個程式透過 GNU C 函式庫和 Linux 
溝通,它是由自由軟體基金會員工之一的 Roland McGrath 
所開發。而大多數
-GNU/Linux 系統所使用的外表殼是 <acronym title="Bourne Again 
Shell">BASH</acronym>,全名
-Bourne Again Shell(1),則是由基金會員工 Brian Fox 所開發。</p>
+GNU/Linux 系統所使用的外表殼是 <abbr title="Bourne Again 
Shell">BASH</abbr>,全名 Bourne
+Again Shell(1),則是由基金會員工 Brian Fox 所開發。</p>
 
 <p>我們資助這些程式的開發,因為 GNU 專案可不只是提供工å…
·æˆ–開發環境而已。我們的目標是打造
出完整的作業系統,而我們需要這些程式才能達到這個目標。</p>
 
@@ -345,10 +344,9 @@
 GNU tar,因為 Unix 風系統要有個 tar 
程式。至於我所撰寫的程式亦是如此——GNU C 編譯器、GNU 
Emacs、GDB 和 GNU
 Make 等。</p>
 <p>
-有些 GNU 程式的開發是為了處理我們自由所面臨的威脅
。所以,我們開發了 gzip 取代 Compress 程式,這是因為 <acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> 
專利讓社群失落了一塊。我們也資助一些人開發
-LessTif,還有最近剛啟動的 <acronym title="GNU Network Object Model
-Environment">GNOME</acronym> 和 Harmony
+有些 GNU 程式的開發是為了處理我們自由所面臨的威脅
。所以,我們開發了 gzip 取代 Compress 程式,這是因為 <abbr
+title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> 
專利讓社群失落了一塊。我們也資助一些人開發 
LessTif,還有最近剛啟動的
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr> 和 Harmony
 專案,都是為了處理特定專有函式庫所造
成的問題(請見後面描述)。我們同時也在開發 GNU Privacy 
Guard
 來取代受歡迎的非自由加密軟體,因為使用者
不應陷在隱私與自由兩者之間做抉擇。</p>
 <p>
@@ -434,9 +432,9 @@
 Motif 的自由替代品。這項工作花了許多年;由 Hungry 
Programmers 開發的 
LessTif,只在1997年就足以成熟支援絕大多數的
 Motif 應用程式。</p>
 <p>
-在1996年到1998年之間,另一個叫作 Qt 的非自由 <acronym 
title="Graphical User
-Interface">GUI</acronym> 圖形介面工具組函式庫,則被用於 
<acronym title="K Desktop
-Environment">KDE</acronym> 桌面這套實用的自由軟體集合中。</p>
+在1996年到1998年之間,另一個叫作 Qt 的非自由 <abbr 
title="Graphical User
+Interface">GUI</abbr> 圖形介面工具組函式庫,則被用於 <abbr 
title="K Desktop
+Environment">KDE</abbr> 桌面這套實用的自由軟體集合中。</p>
 <p>
 自由的 GNU/Linux 系統無法使用 KDE,因
為我們無法利用這些函式庫。但是,有些商業型 GNU/Linux
 系統的散布商對忠守自由軟體沒那麼嚴謹,便將 KDE 加
到他們的系統中——更多功能、但較少自由的系統於焉誕生。KDE
 那群人很積極鼓勵程式設計師採用
@@ -461,9 +459,9 @@
 <h3>軟體專利</h3>
 <p>
 我們所面對的最可怕威脅
來自軟體專利。軟體專利能限制自由軟體不能實作某些演算法和功能,時間長達
 20 年之久。LZW
-壓縮演算法於1983年申請到專利,但我們仍然不能發行可製作適當壓縮的
 <acronym title="Graphics Interchange
-Format">GIF</acronym> 
圖片檔的自由軟體。[直到2009年所有相關專利才全數過期。] 
在1998年時,有個能製作 <acronym
-title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym>
+壓縮演算法於1983年申請到專利,但我們仍然不能發行可製作適當壓縮的
 <abbr title="Graphics Interchange
+Format">GIF</abbr> 
圖片檔的自由軟體。[直到2009年所有相關專利才全數過期。] 
在1998年時,有個能製作 <abbr
+title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr>
 壓縮音訊的自由程式因為受到專利訴訟威脅
而從散布版中移除。[直到2017年,這些專利才å…
¨æ•¸éŽæœŸï¼Œçœ‹æˆ‘們到底等了多久。]
 </p>
 <p>
@@ -578,7 +576,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
-2017, 2018 Richard Stallman</p>
+2017, 2018, 2020 Richard Stallman</p>
 
 <p>本頁面採用<a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW";>創用 CC
@@ -594,7 +592,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 更新時間︰
 
-$Date: 2019/08/27 15:31:16 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.ca.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/why-gnu-linux.ca.html   18 Nov 2016 07:32:30 -0000      1.41
+++ gnu/why-gnu-linux.ca.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.42
@@ -133,11 +133,11 @@
 desenvolupament de la nostra comunitat augmentessin. Però ens enfrontem a
 obstacles que amenacen amb fer-ho fins i tot més difícil: les lleis que
 prohibeixen el programari lliure. Mentre s'amunteguin les patents de
-programari i mentre lleis com la <acronym title="Digital Millennium
-Copyright Act">DMCA</acronym> s'utilitzin per prohibir el desenvolupament
-d'eines importants de programari lliure com les que permeten veure un DVD o
-escoltar una emissió de RealAudio, ens trobarem sense cap forma clara de
-lluitar contra els formats de dades secrets i patentats que no sigui
+programari i mentre lleis com la <abbr title="Digital Millennium Copyright
+Act">DMCA</abbr> s'utilitzin per prohibir el desenvolupament d'eines
+importants de programari lliure com les que permeten veure un DVD o escoltar
+una emissió de RealAudio, ens trobarem sense cap forma clara de lluitar
+contra els formats de dades secrets i patentats que no sigui
 <strong>rebutjar els programes no lliures que els utilitzen</strong>.</p>
 
 <p>
@@ -252,7 +252,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Llicència Creative
@@ -268,7 +268,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:30 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.cs.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/why-gnu-linux.cs.html   1 Dec 2016 15:56:58 -0000       1.19
+++ gnu/why-gnu-linux.cs.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.20
@@ -123,11 +123,11 @@
 mohlo by být řešení takových problémů v budoucnosti, až se zvýší 
prostředky
 naší komunity pro vývoj, snadnější. Ale musíme čelit překážkám, 
které to
 stěžují: zákony, které zakazují svobodný software. Až nastoupí 
softwarové
-patenty a až budou zákony jako <acronym title="Digital Millennium Copyright
-Act">DMCA</acronym> používány k omezení vývoje svobodného softwaru pro
-důležité úlohy jako přehrávání DVD nebo poslouchání RealAudio 
vysílání,
-nebudeme mít žádnou možnost jak bojovat s proprietárními programy a 
tajnými
-datovými formáty, než <strong>zavržení nesvobodných programů, které je
+patenty a až budou zákony jako <abbr title="Digital Millennium Copyright
+Act">DMCA</abbr> používány k omezení vývoje svobodného softwaru pro 
důležité
+úlohy jako přehrávání DVD nebo poslouchání RealAudio vysílání, 
nebudeme mít
+žádnou možnost jak bojovat s proprietárními programy a tajnými datovými
+formáty, než <strong>zavržení nesvobodných programů, které je
 používají</strong>.</p>
 
 <p>
@@ -240,7 +240,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs";>Creative
@@ -255,7 +255,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2016/12/01 15:56:58 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.de.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- gnu/why-gnu-linux.de.html   3 Dec 2016 23:44:59 -0000       1.54
+++ gnu/why-gnu-linux.de.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.55
@@ -279,7 +279,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman.</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
@@ -295,7 +295,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2016/12/03 23:44:59 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.el.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- gnu/why-gnu-linux.el.html   31 Mar 2017 09:29:39 -0000      1.35
+++ gnu/why-gnu-linux.el.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.36
@@ -99,7 +99,7 @@
 παράδειγμα το περιοδικό Wired γράφει ότι ο 
Robert McMillan, συντάκτης του
 Linux Magazine, &ldquo;θεωρεί ότι η κίνηση προς το 
λογισμικό ανοιχτού κώδικα
 πρέπει να τροφοδοτηθεί από τεχνικές, παρά 
πολιτικές αποφάσεις.&rdquo;  Και ο
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> της Caldera 
παρότρυνε
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> της Caldera παρότρυ
νε
 ανοιχτά τους χρήστες ν' <a
 
href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>απορρίψοÏ
…ν το
 στόχο της ελευθερίας και να εργαστούν 
αντίθετα για την αύξηση της
@@ -146,14 +146,13 @@
 γινόταν ευκολότερη καθώς οι πόροι ανάπτυ
ξης της κοινότητάς μας αυξάνονται.
 Αλλά αντιμετωπίζουμε εμπόδια τα οποία 
απειλούν να το κάνουν αυτό
 δυσκολότερο: νόμους που απαγορεύουν το 
ελεύθερο λογισμικό.  Καθώς τα
-διπλώματα ευρεσιτεχνίας λογισμικού αυ
ξάνονται και καθώς νόμοι όπως η
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym>
-χρησιμοποιούνται για ν' απαγορεύσουν την 
ανάπτυξη ελεύθερου λογισμικού για
-σημαντικές εργασίες όπως η παρακολούθηση 
ενός DVD ή η ακρόαση μιας ροής
-RealAudio, θα βρεθούμε χωρίς έναν ξεκάθαρο 
τρόπο για ν' αντιμετωπίσουμε τις
-πατενταρισμένες και μυστικές μορφές 
δεδομένων εκτός από το ν'
-<strong>απορρίψουμε τα μη-ελεύθερα 
προγράμματα που τις
-χρησιμοποιούν</strong>.</p>
+διπλώματα ευρεσιτεχνίας λογισμικού αυ
ξάνονται και καθώς νόμοι όπως η <abbr
+title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> 
χρησιμοποιούνται για ν'
+απαγορεύσουν την ανάπτυξη ελεύθερου 
λογισμικού για σημαντικές εργασίες όπως
+η παρακολούθηση ενός DVD ή η ακρόαση μιας 
ροής RealAudio, θα βρεθούμε χωρίς
+έναν ξεκάθαρο τρόπο για ν' αντιμετωπίσουμε 
τις πατενταρισμένες και μυστικές
+μορφές δεδομένων εκτός από το ν' 
<strong>απορρίψουμε τα μη-ελεύθερα
+προγράμματα που τις χρησιμοποιούν</strong>.</p>
 
 <p>
 Η αντιμετώπιση αυτών των προκλήσεων θ' 
απαιτήσει πολλά διαφορετικά είδη
@@ -276,8 +275,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 
2015, 2016 Richard
-Stallman</p>
+<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 
2015, 2016, 2020
+Richard Stallman</p>
 
 <p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.el";>Creative
@@ -299,7 +298,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2017/03/31 09:29:39 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.hr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/why-gnu-linux.hr.html   14 Apr 2017 15:01:09 -0000      1.10
+++ gnu/why-gnu-linux.hr.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.11
@@ -127,8 +127,8 @@
 programiranja, rješavanje budućih problema moglo bi postati jednostavnije
 kako bi se razvojni resursi naše zajednice povećavali. No suočeni smo s
 preprekama koje prijete otežati to: zakonima koji zabranjuju slobodan
-softver. Kako se softverski patenti gomilaju, a zakoni kao Å¡to je <acronym
-title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> koriste se da bi
+softver. Kako se softverski patenti gomilaju, a zakoni kao Å¡to je <abbr
+title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> koriste se da bi
 zabranili razvoj slobodnog softvera za važne poslove kao što je gledanje
 DVD-a ili slušanje RealAudio <i>streamova</i>, naći ćemo se u situaciji u
 kojoj nema jasnog načina borbe s patentiranim i tajnim formatima podataka
@@ -251,7 +251,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -266,7 +266,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2017/04/14 15:01:09 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.it.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gnu/why-gnu-linux.it.html   21 Apr 2018 17:31:06 -0000      1.40
+++ gnu/why-gnu-linux.it.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.41
@@ -134,9 +134,9 @@
 facile dal momento che aumentano le risorse per lo sviluppo della nostra
 comunità. Ma dovremo affrontare ostacoli che minacciano di renderla più
 difficile: le leggi che proibiscono il software libero. Dato che i brevetti
-sul software sono in aumento, e dato che le leggi come la <acronym
-title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> vengono utilizzate
-per proibire lo sviluppo del software libero per importanti compiti come
+sul software sono in aumento, e dato che le leggi come la <abbr
+title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> vengono utilizzate per
+proibire lo sviluppo del software libero per importanti compiti come
 guardare un DVD o ascoltare una trasmissione RealAudio, per combattere i
 formati di dati brevettati e segreti non avremo altro modo se non
 <strong>rifiutare i programmi non liberi che li utilizzano</strong>.</p>
@@ -259,7 +259,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -276,7 +276,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2018/04/21 17:31:06 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.ja.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/why-gnu-linux.ja.html   17 Jan 2017 08:30:02 -0000      1.32
+++ gnu/why-gnu-linux.ja.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.33
@@ -48,8 +48,8 @@
 
 <p>
 人々は「Linuxの人気」の名のå…
ƒã«ä¸è‡ªç”±ãªã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’加
えることを正当化しようとします。実効的には人気を自由より価値あるものとするのです。ときにこれはå
…
¬ç„¶ã¨èªã‚ã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚たとえば、ワイアード・マガジンはLinuxマガジンの編集è€
…Robert
-McMillanは「オープンソース・ソフトウェアの動きは政治的ではなく技術的な決定によって推進されるべきã
 ã€ã¨æ„Ÿã˜ã¦ã„ると述べました。カルデラの<acronym
-title="Chief Executive Officer">CEO</acronym>は公然と、<a
+McMillanは「オープンソース・ソフトウェアの動きは政治的ではなく技術的な決定によって推進されるべきã
 ã€ã¨æ„Ÿã˜ã¦ã„ると述べました。カルデラの<abbr
+title="Chief Executive Officer">CEO</abbr>は公然と、<a
 
href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>自由の目標を取り下げて、代わりに「Linuxの人気」のために働くことをユーザにしきりに促しました</a>。</p>
 
 <p>
@@ -66,9 +66,9 @@
 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>は自由と不自由のコンポーネントのモザイクの方向へと向きを変えてしまうことがあるでしょう。今から5年後、わたしたちは、確実に、なお、たくさんの自由ソフトウェアを有するでしょう。しかし、わたしたちが注意深くなければ、利用è€
…
が探すつもりの不自由なソフトウェアなしでは自由ソフトウェアは、ほとんど使えないようなことになってしまうでしょう。これが起これば、わたしたちの自由へのキャンペーンは失敗してしまいます。</p>
 
 <p>
-自由の代替物をリリースすることが単純にプログラミングの問題であれば、将来の問題の解決は、わたしたちのコミュニティの開発リソースが増えるにしたがい容易になっていくでしょう。しかし、わたしたちはこれをさらに難しくするとè„
…
すような障害に直面しています。すなわち、自由ソフトウェアを禁ずる法律です。ソフトウェア特許が増åŠ
 ã—、<acronym
+自由の代替物をリリースすることが単純にプログラミングの問題であれば、将来の問題の解決は、わたしたちのコミュニティの開発リソースが増えるにしたがい容易になっていくでしょう。しかし、わたしたちはこれをさらに難しくするとè„
…
すような障害に直面しています。すなわち、自由ソフトウェアを禁ずる法律です。ソフトウェア特許が増åŠ
 ã—、<abbr
 title="Digital Millennium Copyright
-Act">DMCA</acronym>のような法律が、DVDを見たりRealAudioのストリーãƒ
 
を聴いたりするような大切な仕事をする自由ソフトウェアの開発を禁ずるのに使われるようになってしまい、わたしたちには、特許が取られた秘密のデータフォーマットと闘うのに明解な方法を見出すことはできず、<strong>それを使う不自由なプログラãƒ
 æ‹’絶する</strong>以外、ありません。</p>
+Act">DMCA</abbr>のような法律が、DVDを見たりRealAudioのストリーãƒ
 
を聴いたりするような大切な仕事をする自由ソフトウェアの開発を禁ずるのに使われるようになってしまい、わたしたちには、特許が取られた秘密のデータフォーマットと闘うのに明解な方法を見出すことはできず、<strong>それを使う不自由なプログラãƒ
 æ‹’絶する</strong>以外、ありません。</p>
 
 <p>
 これらの問題には様々な種類の努力を必
要とするでしょう。しかし、結局のところわたしたちが必
要なのは、どのような種類の問題に対しようとも、協力する自由という目標を忘れないことです。パワフルで信é
 ¼ã§ãã‚‹ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¸ã®å˜ãªã‚‹æœ›ã¿ãŒã€äººã€…
を大きな努力に向かわせることは期待
できません。その自由とそのコミュニティのために闘うとき、人ã€
…には、ある種の決意が必
要となります。何年も続け、決して諦めない決意が。</p>
@@ -147,7 +147,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -162,7 +162,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2017/01/17 08:30:02 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.ko.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/why-gnu-linux.ko.html   5 Jul 2019 09:29:41 -0000       1.30
+++ gnu/why-gnu-linux.ko.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.31
@@ -65,9 +65,9 @@
 사람들은 &ldquo;리눅스의 대중성&rdquo;이란 명목으로 비자유 
소프트웨어를 추가하는 것을 정당화합니다. 그런데 사실은 
자유보다
 대중성에 더 높은 가치를 두는 것입니다. 이것이 공개ì 
ìœ¼ë¡œ 인정받을 때도 있습니다. 한 예로, 리눅스 매거진의 
편집장인 로버트
 맥밀란(Robert McMillan)은 &ldquo;오픈 소스 소프트웨어로 
옮겨가는 것은 정치적인 결정이 아니라 기술로 
추진되어야만 할
-것으로 생각&rdquo;한다고 와이어드 매거진에서 밝힌 바 
있습니다. 그리고 칼데라 <acronym title="Chief
-Executive Officer">CEO</acronym>는 사용자들이 자유라는 목표를 
버리고 대신 &ldquo;리눅스의
-대중성&rdquo;을 위해 일해야 한다고 공개적으로 
주장했습니다. <a
+것으로 생각&rdquo;한다고 와이어드 매거진에서 밝힌 바 
있습니다. 그리고 칼데라 <abbr title="Chief Executive
+Officer">CEO</abbr>는 사용자들이 자유라는 목표를 버리고 대신 
&ldquo;리눅스의 대중성&rdquo;을 위해 일해야
+한다고 공개적으로 주장했습니다. <a
 
href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free";>(http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free)</a></p>
 
 <p>
@@ -92,10 +92,9 @@
 <p>
 자유 소프트웨어 대안을 발표하는 것이 단순히 프로그래밍 
문제라면 자유 소프트웨어 개발 자원이 늘어남에 따라 
미래의 문제를 푸는 것이 더
 쉬워질 수도 있습니다. 그러나 이것을 더 어렵게 만드는 
장애물, 즉 자유 소프트웨어를 금지하는 법에 
직면했습니다. 소프트웨어 특허가
-늘어나고 <acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> 
같은 법이
-DVD 보기 또는 리얼 오디오 스트림 듣기 같은 중요한 일을 
하는 자유 소프트웨어를 개발하는 것을 금지하는 데 
쓰이면서
-<strong>그것을 사용하는 비자유 프로그램을 거부하는 
것</strong> 외에는 특허받은 비밀 데이터 포맷과 싸우는 명
확한 방법이
-없다는 것을 발견할 것입니다.</p>
+늘어나고 <abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> 같은 
법이 DVD 보기
+또는 리얼 오디오 스트림 듣기 같은 중요한 일을 하는 자유 
소프트웨어를 개발하는 것을 금지하는 데 쓰이면서 
<strong>그것을 사용하는
+비자유 프로그램을 거부하는 것</strong> 외에는 특허받은 
비밀 데이터 포맷과 싸우는 명확한 방법이 없다는 것을 
발견할 것입니다.</p>
 
 <p>
 이런 도전에 맞서려면 다양한 노력이 필요합니다. 우리가 
무슨 도전이든지 맞서기 위해 무엇보다도 필요한 것은 자유
의 목적을 기억하고 서로
@@ -186,7 +185,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>이 페이지는 <a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ko";>크리에이티브 
커먼스
@@ -204,7 +203,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2019/07/05 09:29:41 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.nl.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/why-gnu-linux.nl.html   18 Nov 2016 07:32:32 -0000      1.20
+++ gnu/why-gnu-linux.nl.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.21
@@ -91,8 +91,8 @@
 toe. Wired Magazine schreef bijvoorbeeld dat Robert McMillan, redacteur van
 Linux Magazine, &ldquo;ervan overtuigd was dat een overstap naar
 open-bron-software ingegeven zou moeten zijn door technische overwegingen en
-geen politieke&rdquo;. En de <acronym title= "Chief Executive
-Officer">CEO</acronym> van Caldera pleitte openlijk dat gebruikers het <a
+geen politieke&rdquo;. En de <abbr title= "Chief Executive
+Officer">CEO</abbr> van Caldera pleitte openlijk dat gebruikers het <a
 href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>idee van
 vrijheid op moeten geven in ruil voor de &ldquo;populariteit van
 Linux&rdquo;</a>.</p>
@@ -260,7 +260,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -275,7 +275,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:32 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.pl.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- gnu/why-gnu-linux.pl.html   18 Nov 2016 07:32:32 -0000      1.52
+++ gnu/why-gnu-linux.pl.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.53
@@ -143,8 +143,8 @@
 wobec przeszkód niosących niebezpieczeństwo, że&nbsp;stanie się to
 trudniejsze: przepisów prawa zakazujących wolnego oprogramowania. Skoro
 rosną w&nbsp;siłę patenty na&nbsp;oprogramowanie, skoro stosuje się takie
-prawa jak <acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym>,
-żeby zakazać rozwijania wolnych programów do&nbsp;ważnych zadań, takich 
jak
+prawa jak <abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr>, żeby
+zakazać rozwijania wolnych programów do&nbsp;ważnych zadań, takich jak
 oglądanie DVD lub&nbsp;słuchanie strumienia RealAudio, nie możemy znaleźć
 żadnego innego sposobu zwalczania opatentowanych i&nbsp;tajnych formatów
 danych oprócz <strong>odrzucenia niewolnych programów, które ich
@@ -275,7 +275,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl";>licencji
@@ -292,7 +292,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:32 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.uk.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/why-gnu-linux.uk.html   18 Nov 2016 07:32:32 -0000      1.4
+++ gnu/why-gnu-linux.uk.html   4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.5
@@ -132,8 +132,8 @@
 співтовариства по розробці. Але ми 
зустрічаємо перешкоди, які загрожують
 ускладнити це&nbsp;&nbsp; закони, що 
забороняють вільні програми. Коли
 патенти на програми громадяться один на 
одного, а такі закони, як
-&ldquo;Закон про авторське право в цифрову 
епоху&rdquo; (<acronym
-title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym>), 
застосовуються для
+&ldquo;Закон про авторське право в цифрову 
епоху&rdquo; (<abbr
+title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr>), 
застосовуються для
 заборони розробки вільних програм для 
таких важливих завдань, як перегляд
 DVD або прослуховування потоків RealAudio, у нас 
не залишається ніякого
 очевидного способи боротьби з 
запатентованими і секретними форматами 
даних,
@@ -251,7 +251,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Річард 
Столмен</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Річард 
Столмен</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
@@ -268,7 +268,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:32 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/byte-interview.ar-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ar-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/byte-interview.ar-en.html    8 Apr 2015 13:27:56 -0000       1.1
+++ gnu/po/byte-interview.ar-en.html    4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.2
@@ -55,7 +55,7 @@
 <p><strong>BYTE</strong>: What about the kernel?</p>
 
 <p><strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel 
that was written
-at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently with the idea that 
I would
+at MIT and was released to the public recently with the idea that I would
 use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call.  I
 still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
 doesn't have currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm
@@ -405,8 +405,8 @@
 
 <p><strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS
 (one version fits all computers); Bison, a program that
-replaces <acronym title="Yet Another Compiler
-Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, which is Professor
+replaces <abbr title="Yet Another Compiler
+Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is Professor
 Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
 dungeon-exploring game similar to Rogue.</p>
 
@@ -473,7 +473,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -488,19 +488,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/08 13:27:56 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/byte-interview.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ar.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/byte-interview.ar.po 4 Jul 2020 08:31:53 -0000       1.4
+++ gnu/po/byte-interview.ar.po 4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.5
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: gnu/po/byte-interview.hr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.hr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/byte-interview.hr-en.html    14 Apr 2017 15:01:09 -0000      1.3
+++ gnu/po/byte-interview.hr-en.html    4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.4
@@ -55,7 +55,7 @@
 <p><strong>BYTE</strong>: What about the kernel?</p>
 
 <p><strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel 
that was written
-at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently with the idea that 
I would
+at MIT and was released to the public recently with the idea that I would
 use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call.  I
 still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
 doesn't have currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm
@@ -405,8 +405,8 @@
 
 <p><strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS
 (one version fits all computers); Bison, a program that
-replaces <acronym title="Yet Another Compiler
-Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, which is Professor
+replaces <abbr title="Yet Another Compiler
+Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is Professor
 Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
 dungeon-exploring game similar to Rogue.</p>
 
@@ -473,7 +473,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -488,19 +488,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/04/14 15:01:09 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/byte-interview.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/byte-interview.hr.po 4 Jul 2020 08:31:53 -0000       1.7
+++ gnu/po/byte-interview.hr.po 4 Jul 2020 09:00:35 -0000       1.8
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
@@ -1080,8 +1079,8 @@
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free Software 
"
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/byte-interview.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.it-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/byte-interview.it-en.html    12 Apr 2014 15:31:58 -0000      1.11
+++ gnu/po/byte-interview.it-en.html    4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.12
@@ -55,7 +55,7 @@
 <p><strong>BYTE</strong>: What about the kernel?</p>
 
 <p><strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel 
that was written
-at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently with the idea that 
I would
+at MIT and was released to the public recently with the idea that I would
 use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call.  I
 still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
 doesn't have currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm
@@ -405,8 +405,8 @@
 
 <p><strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS
 (one version fits all computers); Bison, a program that
-replaces <acronym title="Yet Another Compiler
-Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, which is Professor
+replaces <abbr title="Yet Another Compiler
+Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is Professor
 Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
 dungeon-exploring game similar to Rogue.</p>
 
@@ -473,7 +473,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -488,19 +488,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 15:31:58 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/byte-interview.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.it.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/byte-interview.it.po 4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.14
+++ gnu/po/byte-interview.it.po 4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.15
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/byte-interview.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ja-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/byte-interview.ja-en.html    28 Apr 2014 07:58:58 -0000      1.3
+++ gnu/po/byte-interview.ja-en.html    4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.4
@@ -55,7 +55,7 @@
 <p><strong>BYTE</strong>: What about the kernel?</p>
 
 <p><strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel 
that was written
-at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently with the idea that 
I would
+at MIT and was released to the public recently with the idea that I would
 use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call.  I
 still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
 doesn't have currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm
@@ -405,8 +405,8 @@
 
 <p><strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS
 (one version fits all computers); Bison, a program that
-replaces <acronym title="Yet Another Compiler
-Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, which is Professor
+replaces <abbr title="Yet Another Compiler
+Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is Professor
 Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
 dungeon-exploring game similar to Rogue.</p>
 
@@ -473,7 +473,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -488,19 +488,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/28 07:58:58 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/byte-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/byte-interview.ja.po 4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.11
+++ gnu/po/byte-interview.ja.po 4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.12
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: gnu/po/byte-interview.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.uk-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/byte-interview.uk-en.html    1 Nov 2014 07:02:39 -0000       1.1
+++ gnu/po/byte-interview.uk-en.html    4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.2
@@ -55,7 +55,7 @@
 <p><strong>BYTE</strong>: What about the kernel?</p>
 
 <p><strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel 
that was written
-at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently with the idea that 
I would
+at MIT and was released to the public recently with the idea that I would
 use it.  This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call.  I
 still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
 doesn't have currently.  I haven't started to work on that yet.  I'm
@@ -405,8 +405,8 @@
 
 <p><strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS
 (one version fits all computers); Bison, a program that
-replaces <acronym title="Yet Another Compiler
-Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, which is Professor
+replaces <abbr title="Yet Another Compiler
+Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme, which is Professor
 Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
 dungeon-exploring game similar to Rogue.</p>
 
@@ -473,7 +473,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -488,19 +488,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/01 07:02:39 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/byte-interview.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/byte-interview.uk.po 4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.4
+++ gnu/po/byte-interview.uk.po 4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.5
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"

Index: gnu/po/rms-lisp.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.ja-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/rms-lisp.ja-en.html  28 Apr 2014 07:59:00 -0000      1.3
+++ gnu/po/rms-lisp.ja-en.html  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.4
@@ -57,10 +57,10 @@
 what it was.</p>
 
 <p>The original Emacs did not have Lisp in it. The lower level
-language, the non-interpreted language &mdash; was <abbr>PDP</abbr>-10
+language, the non-interpreted language &mdash; was PDP-10
 Assembler. The interpreter we wrote in that actually wasn't written
-for Emacs, it was written for <acronym title="Text Editor and
-COrrector">TECO</acronym>. It was our text editor, and was an
+for Emacs, it was written for <abbr title="Text Editor and
+COrrector">TECO</abbr>. It was our text editor, and was an
 extremely ugly programming language, as ugly as could possibly be. The
 reason was that it wasn't designed to be a programming language, it
 was designed to be an editor and command language. There were commands
@@ -81,12 +81,12 @@
 program big programs with, so we added code so they could have longer
 names. Actually, there were some rather sophisticated facilities; I
 think that Lisp got its unwind-protect facility
-from <acronym>TECO</acronym>.</p>
+from TECO.</p>
 
 <p>We started putting in rather sophisticated facilities, all with the
 ugliest syntax you could ever think of, and it worked &mdash; people were
 able to write large programs in it anyway. The obvious lesson was that
-a language like <acronym>TECO</acronym>, which wasn't designed to be a
+a language like TECO, which wasn't designed to be a
 programming language, was the wrong way to go. The language that you
 build your extensions on shouldn't be thought of as a programming
 language in afterthought; it should be designed as a programming
@@ -128,13 +128,13 @@
 whatever parts we felt we had to optimize. This was a technique that
 we had already consciously practiced in the original Emacs, because
 there were certain fairly high level features which we re-implemented
-in machine language, making them into <acronym>TECO</acronym>
-primitives. For instance, there was a <acronym>TECO</acronym>
+in machine language, making them into TECO
+primitives. For instance, there was a TECO
 primitive to fill a paragraph (actually, to do most of the work of
 filling a paragraph, because some of the less time-consuming parts of
-the job would be done at the higher level by a <acronym>TECO</acronym>
+the job would be done at the higher level by a TECO
 program). You could do the whole job by writing
-a <acronym>TECO</acronym> program, but that was too slow, so we
+a TECO program, but that was too slow, so we
 optimized it by putting part of it in machine language. We used the
 same idea here (in the hybrid technique), that most of the editor
 would be written in Lisp, but certain parts of it that had to run
@@ -154,9 +154,9 @@
 GosMacs. A strange thing happened with him. In the beginning, he
 seemed to be influenced by the same spirit of sharing and cooperation
 of the original Emacs. I first released the original Emacs to people
-at <abbr>MIT</abbr>. Someone wanted to port it to run on Twenex &mdash; it
+at MIT. Someone wanted to port it to run on Twenex &mdash; it
 originally only ran on the Incompatible Timesharing System we used
-at <abbr>MIT</abbr>. They ported it to Twenex, which meant that there
+at MIT. They ported it to Twenex, which meant that there
 were a few hundred installations around the world that could
 potentially use it. We started distributing it to them, with the rule
 that &ldquo;you had to send back all of your improvements&rdquo; so we
@@ -202,10 +202,10 @@
 modern sense of the term &mdash; it was part of an explicit political
 campaign to make software free. The essence of this campaign was that
 everybody should be free to do the things we did in the old days
-at <abbr>MIT</abbr>, working together on software and working with
+at MIT>, working together on software and working with
 whomever wanted to work with us.  That is the basis for the free
 software movement &mdash; the experience I had, the life that I've lived at
-the <abbr>MIT</abbr> AI lab &mdash; to be working on human knowledge, and
+the MIT AI lab &mdash; to be working on human knowledge, and
 not be standing in the way of anybody's further using and further
 disseminating human knowledge.</p>
 
@@ -274,29 +274,29 @@
 in our lab.  The abandonment happened when Symbolics hired away all
 the hackers, except me and the few who worked at LMI part-time. Then
 they invoked a rule and eliminated people who worked part-time
-for <abbr>MIT</abbr>, so they had to leave entirely, which left only
-me. The AI lab was now helpless.  And <abbr>MIT</abbr> had made a very
+for MIT, so they had to leave entirely, which left only
+me. The AI lab was now helpless.  And MIT had made a very
 foolish arrangement with these two companies.  It was a three-way
 contract where both companies licensed the use of Lisp machine system
-sources. These companies were required to let <abbr>MIT</abbr> use
-their changes. But it didn't say in the contract that <abbr>MIT</abbr>
-was entitled to put them into the <abbr>MIT</abbr> Lisp machine
+sources. These companies were required to let MIT use
+their changes. But it didn't say in the contract that MIT
+was entitled to put them into the MIT Lisp machine
 systems that both companies had licensed. Nobody had envisioned that
 the AI lab's hacker group would be wiped out, but it was.</p>
 
 <p> So Symbolics came up with a plan <a href="#foot-4">(4)</a>.  They
 said to the lab, &ldquo;We will continue making our changes to the
 system available for you to use, but you can't put it into
-the <abbr>MIT</abbr> Lisp machine system. Instead, we'll give you
+the MIT Lisp machine system. Instead, we'll give you
 access to Symbolics' Lisp machine system, and you can run it, but
 that's all you can do.&rdquo;</p>
 
 <p>This, in effect, meant that they demanded that we had to choose a
-side, and use either the <abbr>MIT</abbr> version of the system or the
+side, and use either the MIT version of the system or the
 Symbolics version.  Whichever choice we made determined which system
 our improvements went to. If we worked on and improved the Symbolics
 version, we would be supporting Symbolics alone. If we used and
-improved the <abbr>MIT</abbr> version of the system, we would be doing
+improved the MIT version of the system, we would be doing
 work available to both companies, but Symbolics saw that we would be
 supporting LMI because we would be helping them continue to exist. So
 we were not allowed to be neutral anymore.</p>
@@ -326,9 +326,9 @@
 others had wiped out.</p>
 
 <p>The Lisp community in the 70s was not limited to
-the <abbr>MIT</abbr> AI Lab, and the hackers were not all
-at <abbr>MIT</abbr>. The war that Symbolics started was what wiped
-out <abbr>MIT</abbr>, but there were other events going on then. There
+the MIT AI Lab, and the hackers were not all
+at MIT. The war that Symbolics started was what wiped
+out MIT, but there were other events going on then. There
 were people giving up on cooperation, and together this wiped out the
 community and there wasn't much left.</p>
 
@@ -388,18 +388,18 @@
 a programming language to write a lot of it in to make it easily
 extensible, like the editor. The question was what it should be.</p>
 
-<p>At the time, <acronym title="Tool Command Language">TCL</acronym>
+<p>At the time, <abbr title="Tool Command Language">TCL</abbr>
 was being pushed heavily for this purpose. I had a very low opinion
-of <acronym>TCL</acronym>, basically because it wasn't Lisp. It looks
+of TCL, basically because it wasn't Lisp. It looks
 a tiny bit like Lisp, but semantically it isn't, and it's not as
 clean.  Then someone showed me an ad where Sun was trying to hire
-somebody to work on <acronym>TCL</acronym> to make it the
+somebody to work on TCL to make it the
 &ldquo;de-facto standard extension language&rdquo; of the world. And I
 thought, &ldquo;We've got to stop that from happening.&rdquo; So we
 started to make Scheme the standard extensibility language for
 GNU. Not Common Lisp, because it was too large. The idea was that we
 would have a Scheme interpreter designed to be linked into
-applications in the same way <acronym>TCL</acronym> was linked into
+applications in the same way TCL was linked into
 applications. We would then recommend that as the preferred
 extensibility package for all GNU programs.</p>
 
@@ -407,12 +407,12 @@
 powerful language as a version of Lisp as your primary extensibility
 language.  You can implement other languages by translating them into
 your primary language. If your primary language
-is <acronym>TCL</acronym>, you can't very easily implement Lisp by
-translating it into <acronym>TCL</acronym>. But if your primary
+is TCL, you can't very easily implement Lisp by
+translating it into TCL. But if your primary
 language is Lisp, it's not that hard to implement other things by
 translating them. Our idea was that if each extensible application
 supported Scheme, you could write an implementation
-of <acronym>TCL</acronym> or Python or Perl in Scheme that translates
+of TCL or Python or Perl in Scheme that translates
 that program into Scheme. Then you could load that into any
 application and customize it in your favorite language and it would
 work with other customizations as well.</p>
@@ -558,7 +558,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -573,17 +573,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/28 07:59:00 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/rms-lisp.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/rms-lisp.ja.po       4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.11
+++ gnu/po/rms-lisp.ja.po       4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.12
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 14:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1101,7 +1100,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014, 2020 Free Software 
Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/rms-lisp.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.uk-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/rms-lisp.uk-en.html  4 Aug 2016 05:57:33 -0000       1.1
+++ gnu/po/rms-lisp.uk-en.html  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.2
@@ -57,10 +57,10 @@
 what it was.</p>
 
 <p>The original Emacs did not have Lisp in it. The lower level
-language, the non-interpreted language &mdash; was <abbr>PDP</abbr>-10
+language, the non-interpreted language &mdash; was PDP-10
 Assembler. The interpreter we wrote in that actually wasn't written
-for Emacs, it was written for <acronym title="Text Editor and
-COrrector">TECO</acronym>. It was our text editor, and was an
+for Emacs, it was written for <abbr title="Text Editor and
+COrrector">TECO</abbr>. It was our text editor, and was an
 extremely ugly programming language, as ugly as could possibly be. The
 reason was that it wasn't designed to be a programming language, it
 was designed to be an editor and command language. There were commands
@@ -81,12 +81,12 @@
 program big programs with, so we added code so they could have longer
 names. Actually, there were some rather sophisticated facilities; I
 think that Lisp got its unwind-protect facility
-from <acronym>TECO</acronym>.</p>
+from TECO.</p>
 
 <p>We started putting in rather sophisticated facilities, all with the
 ugliest syntax you could ever think of, and it worked &mdash; people were
 able to write large programs in it anyway. The obvious lesson was that
-a language like <acronym>TECO</acronym>, which wasn't designed to be a
+a language like TECO, which wasn't designed to be a
 programming language, was the wrong way to go. The language that you
 build your extensions on shouldn't be thought of as a programming
 language in afterthought; it should be designed as a programming
@@ -128,13 +128,13 @@
 whatever parts we felt we had to optimize. This was a technique that
 we had already consciously practiced in the original Emacs, because
 there were certain fairly high level features which we re-implemented
-in machine language, making them into <acronym>TECO</acronym>
-primitives. For instance, there was a <acronym>TECO</acronym>
+in machine language, making them into TECO
+primitives. For instance, there was a TECO
 primitive to fill a paragraph (actually, to do most of the work of
 filling a paragraph, because some of the less time-consuming parts of
-the job would be done at the higher level by a <acronym>TECO</acronym>
+the job would be done at the higher level by a TECO
 program). You could do the whole job by writing
-a <acronym>TECO</acronym> program, but that was too slow, so we
+a TECO program, but that was too slow, so we
 optimized it by putting part of it in machine language. We used the
 same idea here (in the hybrid technique), that most of the editor
 would be written in Lisp, but certain parts of it that had to run
@@ -154,9 +154,9 @@
 GosMacs. A strange thing happened with him. In the beginning, he
 seemed to be influenced by the same spirit of sharing and cooperation
 of the original Emacs. I first released the original Emacs to people
-at <abbr>MIT</abbr>. Someone wanted to port it to run on Twenex &mdash; it
+at MIT. Someone wanted to port it to run on Twenex &mdash; it
 originally only ran on the Incompatible Timesharing System we used
-at <abbr>MIT</abbr>. They ported it to Twenex, which meant that there
+at MIT. They ported it to Twenex, which meant that there
 were a few hundred installations around the world that could
 potentially use it. We started distributing it to them, with the rule
 that &ldquo;you had to send back all of your improvements&rdquo; so we
@@ -202,10 +202,10 @@
 modern sense of the term &mdash; it was part of an explicit political
 campaign to make software free. The essence of this campaign was that
 everybody should be free to do the things we did in the old days
-at <abbr>MIT</abbr>, working together on software and working with
+at MIT>, working together on software and working with
 whomever wanted to work with us.  That is the basis for the free
 software movement &mdash; the experience I had, the life that I've lived at
-the <abbr>MIT</abbr> AI lab &mdash; to be working on human knowledge, and
+the MIT AI lab &mdash; to be working on human knowledge, and
 not be standing in the way of anybody's further using and further
 disseminating human knowledge.</p>
 
@@ -274,29 +274,29 @@
 in our lab.  The abandonment happened when Symbolics hired away all
 the hackers, except me and the few who worked at LMI part-time. Then
 they invoked a rule and eliminated people who worked part-time
-for <abbr>MIT</abbr>, so they had to leave entirely, which left only
-me. The AI lab was now helpless.  And <abbr>MIT</abbr> had made a very
+for MIT, so they had to leave entirely, which left only
+me. The AI lab was now helpless.  And MIT had made a very
 foolish arrangement with these two companies.  It was a three-way
 contract where both companies licensed the use of Lisp machine system
-sources. These companies were required to let <abbr>MIT</abbr> use
-their changes. But it didn't say in the contract that <abbr>MIT</abbr>
-was entitled to put them into the <abbr>MIT</abbr> Lisp machine
+sources. These companies were required to let MIT use
+their changes. But it didn't say in the contract that MIT
+was entitled to put them into the MIT Lisp machine
 systems that both companies had licensed. Nobody had envisioned that
 the AI lab's hacker group would be wiped out, but it was.</p>
 
 <p> So Symbolics came up with a plan <a href="#foot-4">(4)</a>.  They
 said to the lab, &ldquo;We will continue making our changes to the
 system available for you to use, but you can't put it into
-the <abbr>MIT</abbr> Lisp machine system. Instead, we'll give you
+the MIT Lisp machine system. Instead, we'll give you
 access to Symbolics' Lisp machine system, and you can run it, but
 that's all you can do.&rdquo;</p>
 
 <p>This, in effect, meant that they demanded that we had to choose a
-side, and use either the <abbr>MIT</abbr> version of the system or the
+side, and use either the MIT version of the system or the
 Symbolics version.  Whichever choice we made determined which system
 our improvements went to. If we worked on and improved the Symbolics
 version, we would be supporting Symbolics alone. If we used and
-improved the <abbr>MIT</abbr> version of the system, we would be doing
+improved the MIT version of the system, we would be doing
 work available to both companies, but Symbolics saw that we would be
 supporting LMI because we would be helping them continue to exist. So
 we were not allowed to be neutral anymore.</p>
@@ -326,9 +326,9 @@
 others had wiped out.</p>
 
 <p>The Lisp community in the 70s was not limited to
-the <abbr>MIT</abbr> AI Lab, and the hackers were not all
-at <abbr>MIT</abbr>. The war that Symbolics started was what wiped
-out <abbr>MIT</abbr>, but there were other events going on then. There
+the MIT AI Lab, and the hackers were not all
+at MIT. The war that Symbolics started was what wiped
+out MIT, but there were other events going on then. There
 were people giving up on cooperation, and together this wiped out the
 community and there wasn't much left.</p>
 
@@ -388,18 +388,18 @@
 a programming language to write a lot of it in to make it easily
 extensible, like the editor. The question was what it should be.</p>
 
-<p>At the time, <acronym title="Tool Command Language">TCL</acronym>
+<p>At the time, <abbr title="Tool Command Language">TCL</abbr>
 was being pushed heavily for this purpose. I had a very low opinion
-of <acronym>TCL</acronym>, basically because it wasn't Lisp. It looks
+of TCL, basically because it wasn't Lisp. It looks
 a tiny bit like Lisp, but semantically it isn't, and it's not as
 clean.  Then someone showed me an ad where Sun was trying to hire
-somebody to work on <acronym>TCL</acronym> to make it the
+somebody to work on TCL to make it the
 &ldquo;de-facto standard extension language&rdquo; of the world. And I
 thought, &ldquo;We've got to stop that from happening.&rdquo; So we
 started to make Scheme the standard extensibility language for
 GNU. Not Common Lisp, because it was too large. The idea was that we
 would have a Scheme interpreter designed to be linked into
-applications in the same way <acronym>TCL</acronym> was linked into
+applications in the same way TCL was linked into
 applications. We would then recommend that as the preferred
 extensibility package for all GNU programs.</p>
 
@@ -407,12 +407,12 @@
 powerful language as a version of Lisp as your primary extensibility
 language.  You can implement other languages by translating them into
 your primary language. If your primary language
-is <acronym>TCL</acronym>, you can't very easily implement Lisp by
-translating it into <acronym>TCL</acronym>. But if your primary
+is TCL, you can't very easily implement Lisp by
+translating it into TCL. But if your primary
 language is Lisp, it's not that hard to implement other things by
 translating them. Our idea was that if each extensible application
 supported Scheme, you could write an implementation
-of <acronym>TCL</acronym> or Python or Perl in Scheme that translates
+of TCL or Python or Perl in Scheme that translates
 that program into Scheme. Then you could load that into any
 application and customize it in your favorite language and it would
 work with other customizations as well.</p>
@@ -558,7 +558,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -573,17 +573,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2013, 2014, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/04 05:57:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/rms-lisp.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/rms-lisp.uk.po       4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.8
+++ gnu/po/rms-lisp.uk.po       4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.9
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 14:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"

Index: gnu/po/thegnuproject.ar-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ar-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/thegnuproject.ar-en.html     15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.3
+++ gnu/po/thegnuproject.ar-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.4
@@ -28,7 +28,7 @@
 <h3>The first software-sharing community</h3>
 <p>
 When I started working at the 
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -36,10 +36,10 @@
 did it more than most.</p>
 <p>
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (the
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-<acronym title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, one of
+<abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.</p>
 <p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as <acronym title="GNU Compiler 
Collection">GCC</acronym>;
+compiler is now known as <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>;
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.</p>
@@ -327,7 +327,7 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-<acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, and I
+<abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, and I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -435,7 +435,7 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> (FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> also took over
+<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.</p>
@@ -456,7 +456,7 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, the Bourne Again
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.</p>
 
 <p>We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -640,9 +640,9 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patents.  We found
+the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patents.  We found
 people to develop LessTif, and more recently started
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -799,10 +799,10 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.</p>
 <p>
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym> toolkit
+<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr> toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -848,9 +848,9 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s.
+compressed <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s.
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-<acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> compressed audio
+<abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 </p>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018, 2020
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ar.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/thegnuproject.ar.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.4
+++ gnu/po/thegnuproject.ar.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.5
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 

Index: gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.13
+++ gnu/po/thegnuproject.ca-diff.html   4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.14
@@ -1082,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.29
+++ gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html   4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.30
@@ -1120,7 +1120,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de-en.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu/po/thegnuproject.de-en.html     15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.42
+++ gnu/po/thegnuproject.de-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.43
@@ -28,7 +28,7 @@
 <h3>The first software-sharing community</h3>
 <p>
 When I started working at the 
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -36,10 +36,10 @@
 did it more than most.</p>
 <p>
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (the
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-<acronym title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, one of
+<abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.</p>
 <p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as <acronym title="GNU Compiler 
Collection">GCC</acronym>;
+compiler is now known as <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>;
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.</p>
@@ -327,7 +327,7 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-<acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, and I
+<abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, and I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -435,7 +435,7 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> (FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> also took over
+<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.</p>
@@ -456,7 +456,7 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, the Bourne Again
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.</p>
 
 <p>We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -640,9 +640,9 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patents.  We found
+the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patents.  We found
 people to develop LessTif, and more recently started
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -799,10 +799,10 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.</p>
 <p>
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym> toolkit
+<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr> toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -848,9 +848,9 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s.
+compressed <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s.
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-<acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> compressed audio
+<abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 </p>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018, 2020
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- gnu/po/thegnuproject.de.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.69
+++ gnu/po/thegnuproject.de.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.70
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 # Original title: 'The GNU Operating System and the Free Software Movement'
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/thegnuproject.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el-diff.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/po/thegnuproject.el-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.39
+++ gnu/po/thegnuproject.el-diff.html   4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.40
@@ -1082,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.fi-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.fi-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/thegnuproject.fi-en.html     16 Sep 2019 08:31:23 -0000      1.1
+++ gnu/po/thegnuproject.fi-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.2
@@ -28,7 +28,7 @@
 <h3>The first software-sharing community</h3>
 <p>
 When I started working at the 
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -36,10 +36,10 @@
 did it more than most.</p>
 <p>
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (the
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-<acronym title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, one of
+<abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.</p>
 <p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as <acronym title="GNU Compiler 
Collection">GCC</acronym>;
+compiler is now known as <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>;
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.</p>
@@ -327,7 +327,7 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-<acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, and I
+<abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, and I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -435,7 +435,7 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> (FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> also took over
+<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.</p>
@@ -456,7 +456,7 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, the Bourne Again
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.</p>
 
 <p>We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -640,9 +640,9 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patents.  We found
+the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patents.  We found
 people to develop LessTif, and more recently started
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -799,10 +799,10 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.</p>
 <p>
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym> toolkit
+<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr> toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -848,9 +848,9 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s.
+compressed <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s.
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-<acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> compressed audio
+<abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 </p>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018, 2020
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/09/16 08:31:23 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.fi.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.fi.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/thegnuproject.fi.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.6
+++ gnu/po/thegnuproject.fi.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.15
+++ gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html   4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.16
@@ -1085,7 +1085,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/thegnuproject.it-en.html     15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.32
+++ gnu/po/thegnuproject.it-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.33
@@ -28,7 +28,7 @@
 <h3>The first software-sharing community</h3>
 <p>
 When I started working at the 
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -36,10 +36,10 @@
 did it more than most.</p>
 <p>
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (the
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-<acronym title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, one of
+<abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.</p>
 <p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as <acronym title="GNU Compiler 
Collection">GCC</acronym>;
+compiler is now known as <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>;
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.</p>
@@ -327,7 +327,7 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-<acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, and I
+<abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, and I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -435,7 +435,7 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> (FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> also took over
+<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.</p>
@@ -456,7 +456,7 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, the Bourne Again
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.</p>
 
 <p>We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -640,9 +640,9 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patents.  We found
+the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patents.  We found
 people to develop LessTif, and more recently started
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -799,10 +799,10 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.</p>
 <p>
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym> toolkit
+<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr> toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -848,9 +848,9 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s.
+compressed <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s.
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-<acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> compressed audio
+<abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 </p>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018, 2020
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- gnu/po/thegnuproject.it.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.77
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.78
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/thegnuproject.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/thegnuproject.ja-en.html     25 Jun 2019 08:58:31 -0000      1.34
+++ gnu/po/thegnuproject.ja-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.35
@@ -28,7 +28,7 @@
 <h3>The first software-sharing community</h3>
 <p>
 When I started working at the 
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -36,10 +36,10 @@
 did it more than most.</p>
 <p>
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (the
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-<acronym title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, one of
+<abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.</p>
 <p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as <acronym title="GNU Compiler 
Collection">GCC</acronym>;
+compiler is now known as <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>;
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.</p>
@@ -327,7 +327,7 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-<acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, and I
+<abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, and I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -435,7 +435,7 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> (FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> also took over
+<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.</p>
@@ -456,7 +456,7 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, the Bourne Again
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.</p>
 
 <p>We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -640,9 +640,9 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patents.  We found
+the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patents.  We found
 people to develop LessTif, and more recently started
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -799,10 +799,10 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.</p>
 <p>
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym> toolkit
+<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr> toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -848,9 +848,9 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s.
+compressed <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s.
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-<acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> compressed audio
+<abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 </p>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018, 2020
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/06/25 08:58:31 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.53
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.54
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.8
+++ gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html   4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.9
@@ -1082,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.24
+++ gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html   4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.25
@@ -1082,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html   1 Jul 2020 15:35:31 -0000       1.5
+++ gnu/po/thegnuproject.pl-diff.html   4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.6
@@ -1082,7 +1082,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:31 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/thegnuproject.uk-en.html     15 Dec 2018 14:46:10 -0000      1.14
+++ gnu/po/thegnuproject.uk-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.15
@@ -28,7 +28,7 @@
 <h3>The first software-sharing community</h3>
 <p>
 When I started working at the 
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -36,10 +36,10 @@
 did it more than most.</p>
 <p>
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (the
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-<acronym title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, one of
+<abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.</p>
 <p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as <acronym title="GNU Compiler 
Collection">GCC</acronym>;
+compiler is now known as <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>;
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.</p>
@@ -327,7 +327,7 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-<acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, and I
+<abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, and I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -435,7 +435,7 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> (FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> also took over
+<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.</p>
@@ -456,7 +456,7 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, the Bourne Again
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.</p>
 
 <p>We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -640,9 +640,9 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patents.  We found
+the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patents.  We found
 people to develop LessTif, and more recently started
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -799,10 +799,10 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.</p>
 <p>
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym> toolkit
+<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr> toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -848,9 +848,9 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s.
+compressed <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s.
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-<acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> compressed audio
+<abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 </p>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018, 2020
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:10 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu/po/thegnuproject.uk.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.36
+++ gnu/po/thegnuproject.uk.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.37
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"

Index: gnu/po/thegnuproject.zh-tw-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/thegnuproject.zh-tw-en.html  15 Dec 2018 14:46:11 -0000      1.6
+++ gnu/po/thegnuproject.zh-tw-en.html  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.7
@@ -28,7 +28,7 @@
 <h3>The first software-sharing community</h3>
 <p>
 When I started working at the 
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
 Artificial Intelligence Lab in 1971, I became part of a
 software-sharing community that had existed for many years.  Sharing
 of software was not limited to our particular community; it is as old
@@ -36,10 +36,10 @@
 did it more than most.</p>
 <p>
 The AI Lab used a timesharing operating system called
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (the
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (the
 Incompatible Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had
 designed and written in assembler language for the Digital
-<acronym title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, one of
+<abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, one of
 the large computers of the era.  As a member of this community, an AI
 Lab staff system hacker, my job was to improve this system.</p>
 <p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 into a chain of &ldquo;instructions&rdquo;, and then generating the
 whole output file, without ever freeing any storage.  At this point, I
 concluded I would have to write a new compiler from scratch.  That new
-compiler is now known as <acronym title="GNU Compiler 
Collection">GCC</acronym>;
+compiler is now known as <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>;
 none of the Pastel compiler is used in it, but I managed to adapt and
 use the C front end that I had written.  But that was some years
 later; first, I worked on GNU Emacs.</p>
@@ -327,7 +327,7 @@
 I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make
 a copy for you.&rdquo;  Or I could have done what I did with the original
 PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a
-<acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, and I
+<abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, and I
 will mail it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
@@ -435,7 +435,7 @@
 funding once again.  So in 1985 we created
 the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> (FSF),
 a tax-exempt charity for free software development.  The
-<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> also took over
+<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> also took over
 the Emacs tape distribution business; later it extended this by adding
 other free software (both GNU and non-GNU) to the tape, and by selling
 free manuals as well.</p>
@@ -456,7 +456,7 @@
 GNU/Linux system uses to communicate with Linux.  It was developed by
 a member of the Free Software Foundation staff, Roland McGrath.  The
 shell used on most GNU/Linux systems is
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, the Bourne Again
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, the Bourne Again
 Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox.</p>
 
 <p>We funded development of these programs because the GNU Project was
@@ -640,9 +640,9 @@
 Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our
 freedom.  Thus, we developed gzip to replace the Compress program,
 which had been lost to the community because of
-the <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patents.  We found
+the <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patents.  We found
 people to develop LessTif, and more recently started
-<acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>
+<abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr>
 and Harmony, to address the problems caused by certain proprietary
 libraries (see below).  We are developing the GNU Privacy Guard to
 replace popular nonfree encryption software, because users should not
@@ -799,10 +799,10 @@
 powerful enough to support most Motif applications only in 1997.</p>
 <p>
 Between 1996 and 1998, another nonfree 
-<acronym title="Graphical User Interface">GUI</acronym> toolkit
+<abbr title="Graphical User Interface">GUI</abbr> toolkit
 library, called Qt, was used in a substantial collection of free
 software, the desktop
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not
 use the library.  However, some commercial distributors of GNU/Linux
@@ -848,9 +848,9 @@
 algorithms and features off limits to free software for up to twenty
 years.  The LZW compression algorithm patents were applied for in
 1983, and we still cannot release free software to produce proper
-compressed <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s.
+compressed <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s.
 [As of 2009 they have expired.]  In 1998, a free program to produce
-<acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> compressed audio
+<abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> compressed audio
 was removed from distribution under threat of a patent suit.  [As of
 2017, these patents have expired.  Look how long we had to wait.]
 </p>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 
2015, 2017, 2018, 2020
 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:11 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po       4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.39
+++ gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po       4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.40
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/why-gnu-linux.ca-en.html     18 Nov 2016 07:32:33 -0000      1.16
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ca-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.17
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu/po/why-gnu-linux.ca.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.47
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ca.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.48
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.cs-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/why-gnu-linux.cs-en.html     1 Dec 2016 15:56:59 -0000       1.8
+++ gnu/po/why-gnu-linux.cs-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.9
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/12/01 15:56:59 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.cs.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/po/why-gnu-linux.cs.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.15
+++ gnu/po/why-gnu-linux.cs.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.16
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 

Index: gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html     18 Nov 2016 07:32:33 -0000      1.37
+++ gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.38
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.de.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu/po/why-gnu-linux.de.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.48
+++ gnu/po/why-gnu-linux.de.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.49
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 # see h2
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html     30 Mar 2017 18:29:49 -0000      1.15
+++ gnu/po/why-gnu-linux.el-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.16
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/30 18:29:49 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/why-gnu-linux.el.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.37
+++ gnu/po/why-gnu-linux.el.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.38
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 

Index: gnu/po/why-gnu-linux.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/why-gnu-linux.fa.po  4 Jul 2020 08:32:15 -0000       1.29
+++ gnu/po/why-gnu-linux.fa.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.30
@@ -34,7 +34,6 @@
 "<strong>نوشتهٔ <a href=\"http://www.stallman.org/\";>ریچارد 
استالمن</a></"
 "strong>"
 
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 # | To learn more about this issue, you can read our <a
 # | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU [-Project</a>-]
@@ -42,6 +41,7 @@
 # | to this issue of naming,+} and our page on <a
 # | href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never
 # | Heard of GNU</a>.
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To learn more about this issue, you can read our <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
@@ -82,7 +82,6 @@
 "رساند. اگر آن را <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">گنو/لینوکس</a> بنامید، "
 "اندیشه‌ای صحیح (هر چند نه با جزئیات کامل) 
را خواهد رساند."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | [-But does-]{+Does+} this {+really+} matter for our community? Is it
 # | important whether people know the system's origin, history, and purpose?
 # | Yes&mdash;because people who forget history are often condemned to repeat
@@ -90,6 +89,7 @@
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> is not [-secure;-]
 # | {+guaranteed to survive;+} the problems that led us to develop GNU are not
 # | completely eradicated, and they threaten to come back.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But does this matter for our community? Is it important whether people "
@@ -165,7 +165,6 @@
 "چقدر که این نام بیشتر و بیشتر در تجارت به 
کار برده می‌شود، مشکلات بیشتری برای "
 "پیوند دادن آن با روح جامعه ایجاد می‌شود."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | A great challenge to the future of free software comes from the tendency
 # | of the &ldquo;Linux&rdquo; distribution companies to add nonfree software
 # | to <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> in the name of
@@ -176,6 +175,7 @@
 # | software and add it to the system.  Some outrageously advertise
 # | &ldquo;Linux&rdquo; systems that are &ldquo;licensed per seat&rdquo;,
 # | which give the user as much freedom as Microsoft Windows.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A great challenge to the future of free software comes from the tendency "
@@ -249,7 +249,6 @@
 "کنند، و هدف آزادی را فراموش کنند. هنگامی که 
نتوانید درون جاده بمانید سریعتر "
 "رانندگی کردن فایده‌ای نخواهد داشت."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, it
 # | can become a trap for free software developers.  When they write free
 # | software that depends on the nonfree package, their software cannot be
@@ -264,6 +263,7 @@
 # | href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>rereleasing
 # | its Java platform under GNU GPL</a>.)-] {+Trap</a>, fortunately now mostly
 # | corrected.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, "
@@ -355,7 +355,6 @@
 "انگیزه‌ای نیاز است که مردم در هنگام م
بارزه برای آزادی خود و جامعهٔ خود دارند، "
 "انگیزه‌ای که برای سال‌ها آنان را در این م
سیر نگه داشته و نگذارد تسلیم شوند."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | In our community, this goal and this determination emanate mainly from the
 # | GNU Project.  We're the ones who talk about freedom and community as
 # | something to stand firm for; the organizations that speak of
@@ -368,6 +367,7 @@
 # | salesman to present those applications.  The main place people in our
 # | community are likely to come across the idea of freedom and determination
 # | is in the GNU Project.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In our community, this goal and this determination emanate mainly from "

Index: gnu/po/why-gnu-linux.hr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.hr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/why-gnu-linux.hr-en.html     14 Apr 2017 15:01:09 -0000      1.3
+++ gnu/po/why-gnu-linux.hr-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.4
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/04/14 15:01:09 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/why-gnu-linux.hr.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.12
+++ gnu/po/why-gnu-linux.hr.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.13
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html     18 Nov 2016 07:32:33 -0000      1.21
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.22
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- gnu/po/why-gnu-linux.it.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.57
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.58
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html     18 Nov 2016 07:32:33 -0000      1.25
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.26
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/why-gnu-linux.ja.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.37
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ja.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.38
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ko-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ko-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/why-gnu-linux.ko-en.html     18 Nov 2016 07:32:33 -0000      1.13
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ko-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.14
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ko.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/po/why-gnu-linux.ko.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.26
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ko.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.27
@@ -19,7 +19,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/why-gnu-linux.nl-en.html     18 Nov 2016 07:32:33 -0000      1.10
+++ gnu/po/why-gnu-linux.nl-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.11
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/why-gnu-linux.nl.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.22
+++ gnu/po/why-gnu-linux.nl.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.23
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pl-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/po/why-gnu-linux.pl-en.html     18 Nov 2016 07:32:33 -0000      1.23
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pl-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.24
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pl.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/why-gnu-linux.pl.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.37
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pl.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.38
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/why-gnu-linux.sr.po  4 Jul 2020 08:32:15 -0000       1.29
+++ gnu/po/why-gnu-linux.sr.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.30
@@ -35,7 +35,6 @@
 "<strong>написао <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард 
Сталман</a></"
 "strong>"
 
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 # | To learn more about this issue, you can read our <a
 # | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a>, {+which
@@ -43,6 +42,7 @@
 # | naming,+} and our page on <a
 # | href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never
 # | Heard of GNU</a>.
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To learn more about this issue, you can read our <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
@@ -84,7 +84,6 @@
 "и сврси система. Ако га зовете <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ГНУ са "
 "Линуксом</a>, то преноси тачну слику (мада 
не детаљну)."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | [-But does-]{+Does+} this {+really+} matter for our community? Is it
 # | important whether people know the system's origin, history, and purpose?
 # | Yes&mdash;because people who forget history are often condemned to repeat
@@ -92,6 +91,7 @@
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> is not [-secure;-]
 # | {+guaranteed to survive;+} the problems that led us to develop GNU are not
 # | completely eradicated, and they threaten to come back.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But does this matter for our community? Is it important whether people "
@@ -151,7 +151,6 @@
 "and-gnu.html\">ГНУ са Линуксом</a> је начин да људи 
подсете сами себе и да "
 "информишу друге о овим циљевима."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | It is possible to write good free software without thinking of GNU; much
 # | good work has been done in the name of Linux also.  But {+the term+}
 # | &ldquo;Linux&rdquo; has been associated ever since it was first coined
@@ -159,6 +158,7 @@
 # | cooperate.  As the name [-becomes used-] {+is+} increasingly {+used+} by
 # | business, we will have even more trouble making it connect with community
 # | spirit.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
@@ -181,7 +181,6 @@
 "слободи сарадње. Како бизниси све више 
буду користили име, имаћемо све више "
 "проблема да га повежемо са духом 
заједнице."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | A great challenge to the future of free software comes from the tendency
 # | of the &ldquo;Linux&rdquo; distribution companies to add non[---]free
 # | software to <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> in the name
@@ -192,6 +191,7 @@
 # | nonfree software and add it to the system.  Some outrageously advertise
 # | &ldquo;Linux&rdquo; systems that are &ldquo;licensed per seat&rdquo;,
 # | which give the user as much freedom as Microsoft Windows.
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A great challenge to the future of free software comes from the tendency "
@@ -265,7 +265,6 @@
 "ствар, и да заборави слободу као циљ. Нема 
сврхе да возите брже ако не "
 "можете да останете на путу."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, it
 # | can become a trap for free software developers.  When they write free
 # | software that depends on the nonfree package, their software cannot be
@@ -280,6 +279,7 @@
 # | href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>rereleasing
 # | its Java platform under GNU GPL</a>.)-] {+Trap</a>, fortunately now mostly
 # | corrected.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, "

Index: gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html     18 Nov 2016 07:32:34 -0000      1.3
+++ gnu/po/why-gnu-linux.uk-en.html     4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.4
@@ -88,7 +88,7 @@
 Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels
 that the move toward open source software should be fueled by
 technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's
-<acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> openly urged
+<abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged
 users
 to <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>drop
 the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
@@ -130,7 +130,7 @@
 development resources increase.  But we face obstacles that threaten
 to make this harder: laws that prohibit free software.  As software
 patents mount up, and as laws like the
-<acronym title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> are
+<abbr title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> are
 used to prohibit the development of free software for important jobs
 such as viewing a DVD or listening to a RealAudio stream, we will find
 ourselves with no clear way to fight the patented and secret data
@@ -244,7 +244,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:34 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/why-gnu-linux.uk.po  4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.9
+++ gnu/po/why-gnu-linux.uk.po  4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.10
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"

Index: help/gnu-bucks-recipients.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/gnu-bucks-recipients.de.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- help/gnu-bucks-recipients.de.html   3 Dec 2016 23:45:05 -0000       1.34
+++ help/gnu-bucks-recipients.de.html   4 Jul 2020 09:00:36 -0000       1.35
@@ -24,11 +24,10 @@
 <ul>
 <li><p><strong>Marco Oliva</strong> meldete unfreie Demonstrationen im
 mesademos-Paket.</p>
-  <p>Außerdem machte er auf einigen unfreien Quellcode im <acronym
-title="Berkeley Open Infrastructure for Network
-Computing">BOINC-Server</acronym> aufmerksam. Ebenfalls möchten wir
-<strong>Benedikt Ahrens</strong> für seine Hilfe bei der Behebung des
-Fehlers danken.</p></li>
+  <p>Außerdem machte er auf einigen unfreien Quellcode im <abbr 
title="Berkeley
+Open Infrastructure for Network Computing">BOINC-Server</abbr>
+aufmerksam. Ebenfalls möchten wir <strong>Benedikt Ahrens</strong> für seine
+Hilfe bei der Behebung des Fehlers danken.</p></li>
 <li><strong>Vicente Herrera</strong> meldete ein fehlerhaftes Skript, um 
unfreie
 Schriftarten in TeX Live-Paketen herunterzuladen.</li>
 <li><strong>Wei Mingzhi</strong> informierte uns über unfreie Audiocodecs in
@@ -135,7 +134,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2016/12/03 23:45:05 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/companies.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/companies.de.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- links/companies.de.html     30 Jan 2019 13:00:25 -0000      1.60
+++ links/companies.de.html     4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.61
@@ -96,7 +96,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014-2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
@@ -113,7 +113,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2019/01/30 13:00:25 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/companies.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/companies.it.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- links/companies.it.html     15 Dec 2018 14:46:21 -0000      1.33
+++ links/companies.it.html     4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.34
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!--#include virtual="/links/po/companies.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<h2>Aziende che vendono computer con <acronym title="GNU's Not
-Unix!">GNU</acronym>/Linux preinstallato</h2>
+<h2>Aziende che vendono computer con <abbr title="GNU's Not
+Unix!">GNU</abbr>/Linux preinstallato</h2>
 
 <p>Esistono computer che sono in grado di funzionare usando esclusivamente
 software libero. Questi computer danno all'utente completo controllo e sono
@@ -87,7 +87,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -103,7 +104,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2018/12/15 14:46:21 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/companies.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/companies.nl.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- links/companies.nl.html     2 Aug 2019 10:31:51 -0000       1.9
+++ links/companies.nl.html     4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.10
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!--#include virtual="/links/po/companies.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<h2>Bedrijven die computers verkopen met <acronym title="GNU's Not
-Unix!">GNU</acronym>/Linux voorge&iuml;nstalleerd</h2>
+<h2>Bedrijven die computers verkopen met <abbr title="GNU's Not
+Unix!">GNU</abbr>/Linux voorge&iuml;nstalleerd</h2>
 
 <p>Er zijn computers die kunnen functioneren met uitsluitend vrije
 software. Deze computers geven de gebruiker de volledige zeggenschap en
@@ -83,7 +83,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -99,7 +100,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2019/08/02 10:31:51 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/companies.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.de-en.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- links/po/companies.de-en.html       30 Jan 2019 13:00:25 -0000      1.44
+++ links/po/companies.de-en.html       4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.45
@@ -4,7 +4,7 @@
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/links/po/companies.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Companies that sell computers with <acronym title="GNU's Not 
Unix!">GNU</acronym>/Linux preinstalled</h2>
+<h2>Companies that sell computers with <abbr title="GNU's Not 
Unix!">GNU</abbr>/Linux preinstalled</h2>
 
 <p>There are computers capable of running with only free
     software. These computers put the user in complete control of per
@@ -67,7 +67,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -77,7 +77,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/01/30 13:00:25 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/po/companies.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.de.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- links/po/companies.de.po    4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.59
+++ links/po/companies.de.po    4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.60
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: links/po/companies.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.it-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- links/po/companies.it-en.html       15 Dec 2018 14:46:22 -0000      1.30
+++ links/po/companies.it-en.html       4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.31
@@ -4,7 +4,7 @@
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/links/po/companies.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Companies that sell computers with <acronym title="GNU's Not 
Unix!">GNU</acronym>/Linux preinstalled</h2>
+<h2>Companies that sell computers with <abbr title="GNU's Not 
Unix!">GNU</abbr>/Linux preinstalled</h2>
 
 <p>There are computers capable of running with only free
     software. These computers put the user in complete control of per
@@ -67,7 +67,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -77,7 +77,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:22 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/po/companies.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.it.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- links/po/companies.it.po    4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.48
+++ links/po/companies.it.po    4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.49
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: links/po/companies.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.nl-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- links/po/companies.nl-en.html       2 Aug 2019 10:31:51 -0000       1.5
+++ links/po/companies.nl-en.html       4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.6
@@ -4,7 +4,7 @@
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/links/po/companies.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Companies that sell computers with <acronym title="GNU's Not 
Unix!">GNU</acronym>/Linux preinstalled</h2>
+<h2>Companies that sell computers with <abbr title="GNU's Not 
Unix!">GNU</abbr>/Linux preinstalled</h2>
 
 <p>There are computers capable of running with only free
     software. These computers put the user in complete control of per
@@ -67,7 +67,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -77,7 +77,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/08/02 10:31:51 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/po/companies.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.nl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- links/po/companies.nl.po    4 Jul 2020 08:31:54 -0000       1.13
+++ links/po/companies.nl.po    4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.14
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-07-01 15:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: people/po/people.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de-diff.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- people/po/people.de-diff.html       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.34
+++ people/po/people.de-diff.html       4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.35
@@ -2276,7 +2276,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:37 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: people/po/people.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pl-diff.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- people/po/people.pl-diff.html       1 Jul 2020 15:35:33 -0000       1.77
+++ people/po/people.pl-diff.html       4 Jul 2020 09:00:37 -0000       1.78
@@ -2371,7 +2371,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2020/07/01 15:35:33 $
+$Date: 2020/07/04 09:00:37 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]