www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/misc/po edu-misc.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/education/misc/po edu-misc.es.po
Date: Sat, 4 Jul 2020 10:40:55 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   20/07/04 10:40:55

Added files:
        education/misc/po: edu-misc.es.po 

Log message:
        New translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.es.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: edu-misc.es.po
===================================================================
RCS file: edu-misc.es.po
diff -N edu-misc.es.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-misc.es.po      4 Jul 2020 14:40:53 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,667 @@
+# Spanishtranslation of https://www.gnu.org/education/misc/edu-misc.html
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 10:20-0400\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Education Miscellaneous Materials - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Materiales varios de la sección Educación - Proyecto GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Índice de la sección"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Índice de la sección]&nbsp;"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Página de inicio de GNU"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/misc/\">Misc</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Educación</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/misc/\">Varios</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Education Miscellaneous Materials"
+msgstr "Materiales varios de la sección Educación"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here we list various kinds of materials that we use in the Education section "
+"of this website, such as pictures, videos, transcriptions and subtitles in "
+"various languages, and similar."
+msgstr ""
+"Incluimos aquí una lista de los diversos materiales que se utilizan en la "
+"sección Educación del sitio, tales como imágenes, vídeos, transcripciones 
y "
+"subtítulos, entre otros."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The license of images and audio can be found by following the links to the "
+"pages where they are included. For videos, the license is stated in the "
+"video itself."
+msgstr ""
+"Las licencias de las imágenes y de los archivos de audio se pueden consultar 
"
+"siguiendo el enlace a las páginas donde se han publicado. En el caso de los "
+"vídeos, la licencia se encuentra especificada en los títulos finales."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imágenes"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Case Studies"
+msgstr "Casos de éxito"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\"> Ambedkar Community "
+"Computer Center (AC3)</a> Bangalore, India"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Centro de Computación "
+"Comunitario de Ambedkar (AC3)</a> Bangalore, India"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"RMS with Indian youth, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 "
+"KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman con un joven indio, <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm."
+"jpg\">97 kB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\"> Vocational Higher "
+"Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Escuela Vocacional de "
+"Secundaria Superior Irimpanam</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Students at a Free Software event, jpeg <a href=\"/education/misc/irimpanam-"
+"school-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg"
+"\">245 KB</a>"
+msgstr ""
+"Estudiantes en un evento de software libre, jpeg <a href=\"/education/misc/"
+"irimpanam-school-sm.jpg\">65 kB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-"
+"school.jpg\">245 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface in Malayalam, jpeg <a href=\"/education/misc/tuxpaint-sm."
+"jpg\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">193 KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz de Tux Paint en malabar, jpeg <a href=\"/education/misc/tuxpaint-sm."
+"jpg\">46 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">193 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Resistance"
+msgstr "Resistencia"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/remote-education-children-freedom-privacy-at-stake.html"
+"\"> Remote Education: My Children's Freedom and Privacy at Stake</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/remote-education-children-freedom-privacy-at-stake.html"
+"\">Educación a distancia: en juego la libertad y privacidad de mis hijos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Marta takes a clarinet lesson over Jitsi, png, <a href=\"/education/misc/"
+"jitsi-marta-espejo-sm.png\">359 KB</a>, <a href=\"/education/misc/jitsi-"
+"marta-espejo\">648 KB</a>"
+msgstr ""
+"Marta toma una lección de clarinete en Jitsi, png, <a 
href=\"/education/misc/"
+"jitsi-marta-espejo-sm.png\">359 kB</a>, <a href=\"/education/misc/jitsi-"
+"marta-espejo\">648 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Javi takes a trumpet lesson over Jitsi, png, <a href=\"/education/misc/jitsi-"
+"javi-garcia-sm.png\">311 KB</a>, <a href=\"/education/misc/jitsi-javi-garcia."
+"png\">547 KB</a>"
+msgstr ""
+"Javi toma una lección de trompeta en Jitsi, png, <a href=\"/education/misc/"
+"jitsi-javi-garcia-sm.png\">311 kB</a>, <a href=\"/education/misc/jitsi-javi-"
+"garcia.png\">547 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Chinese (Simplified), png, <a href=\"/education/misc/"
+"tuxpaint-start-sm.zh-cn.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"start.zh-cn.png\">86 KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en chino (simplificado), png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"start-sm.zh-cn.png\">30 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.zh-"
+"cn.png\">86 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en inglés, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.png"
+"\">30 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface German, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"de.png\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.de.png\">86 KB</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en alemán, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png"
+"\">45 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.de.png\">86 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Greek, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"el.png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.el.png\">84 KB</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en griego, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png"
+"\">32 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.el.png\">84 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface French, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
+"fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en francés, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png"
+"\">31 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Italian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.it.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.it.png\">83 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en italiano, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.png"
+"\">30 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.it.png\">83 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Japanese, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja.png\">85 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en japonés, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png"
+"\">30 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja.png\">85 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Portuguese (Brazilian), png, <a href=\"/education/misc/"
+"tuxpaint-start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"start.pt-br.png\">86 KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en portugués (de Brasil), png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"start-sm.pt-br.png\">31 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.pt-"
+"br.png\">86 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Russian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.ru.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ru.png\">86 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en ruso, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.ru.png"
+"\">31 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ru.png\">86 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Spanish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en español, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png"
+"\">31 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Turkish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.tr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.tr.png\">85 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en turco, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.tr.png"
+"\">31 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.tr.png\">85 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface Ukranian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
+"sm.uk.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.uk.png\">87 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en ucraniano, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.uk."
+"png\">31 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.uk.png\">87 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg, <a href=\"/education/"
+"misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"stamps.jpg\">298 KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz en malabar con sellos, jpeg, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
+"stamps-sm.jpg\">65 kB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg"
+"\">298 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Appooppanthaady flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm."
+"jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>"
+msgstr ""
+"<cite>Appooppanthaady</cite>, jpeg, <a href=\"/education/misc/"
+"appooppanthaady-sm.jpg\">9 kB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady."
+"jpg\">22 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Anthoorium flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</"
+"a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
+msgstr ""
+"<cite>Anthoorium</cite> jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg"
+"\">7 kB</a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"GCompris interface, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg\">44 KB</"
+"a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
+msgstr ""
+"Interfaz de GCompris, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg\">44 "
+"kB</a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<strong>Richard Stallman's video on Education</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Vídeo de Richard Stallman sobre el software libre en la educación</"
+"strong>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\";> Original "
+"version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\";>Versión "
+"original en español sin sibtítulos</a>, 20.7 MB."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following languages:"
+msgstr ""
+"&nbsp; Otras versiones con subtítulos incorporados en los siguientes 
idiomas:"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Dutch: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
+"nl.ogv\"> 52 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-high-sub.nl.ogv\"> 13 MB</a>"
+msgstr ""
+"holandés: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.nl.ogv\"> 52 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-high-sub.nl.ogv\"> 13 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.en.ogv\"> 47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.en.ogv\"> 17 MB</a>"
+msgstr ""
+"inglés: <a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
+"en.ogv\"> 47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.en.ogv\"> 17 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
+"fr.ogv\"> 56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.fr.ogv\"> 14 MB</a>"
+msgstr ""
+"francés <a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
+"fr.ogv\"> 56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.fr.ogv\"> 14 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Italian: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.it.ogv\"> 47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.it.ogv\"> 11 MB</a>"
+msgstr ""
+"italiano: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.it.ogv\"> 47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.it.ogv\"> 11 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-high-sub.pt-br.ogv\"> 46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.";
+"gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\"> 14 MB</a>"
+msgstr ""
+"portugués (de Brasil): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-high-sub.pt-br.ogv\"> 46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.";
+"gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\"> 14 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Spanish: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.es.ogv\"> 55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.es.ogv\"> 17 MB</a>"
+msgstr ""
+"español: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
+"sub.es.ogv\"> 55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
+"education-es-low-sub.es.ogv\"> 17 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<strong>How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>GIMP cambia la vida de Mani - Nosotros usamos GNU/Linux</strong>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\";> High "
+"resolution</a>, 146 MB."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\";>Alta "
+"resolución</a>, 146 MB."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\";> Low "
+"resolution</a>, 15 MB."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\";>Baja "
+"resolución</a>, 15 MB."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<strong>Freedom in Practice at Irimpanam School</strong>"
+msgstr "<strong>La escuela de Irimpanam pone en práctica la libertad</strong>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\";> Original "
+"version in Malayalam without subtitles</a>, 107 MB."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\";>Versión "
+"original en malabar sin subtítulos</a>, 107 MB."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";
+"\"> 109 MB</a>"
+msgstr ""
+"inglés: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";
+"\"> 109 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";
+"\"> 110 MB</a>"
+msgstr ""
+"francés: <a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";
+"\"> 110 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
+"high-sub.pt-br.ogv\"> 102 MB</a>"
+msgstr ""
+"portugués (de Brasil): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
+"high-sub.pt-br.ogv\"> 102 MB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Video Transcriptions and Descriptions"
+msgstr "Transcripciones y descripciones de los vídeos"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "Transcriptions of Richard Stallman's video on education"
+msgstr ""
+"Transcripciones del vídeo de Richard Stallman sobre el software libre en la "
+"educación"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\"> Albanian</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt\"> "
+"Dutch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"
+"\"> English</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription."
+"fr.txt\"> French</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-"
+"transcription.de.txt\"> German</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-"
+"es-transcription.it.txt\"> Italian</a> | <a href=\"/education/misc/rms-"
+"education-es-translation-to-pt-br.txt\"> Portuguese (Brazilian)</a> | <a "
+"href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\"> Spanish</a> |"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">albanés</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt"
+"\">holandés</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-"
+"en.txt\">inglés</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-"
+"transcription.fr.txt\">francés</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-"
+"es-transcription.de.txt\">alemán</a> | <a href=\"/education/misc/rms-"
+"education-es-transcription.it.txt\">italiano</a> | <a href=\"/education/misc/"
+"rms-education-es-translation-to-pt-br.txt\"> portugués (de Brasil)</a> | <a "
+"href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">español</a> |"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/"
+"Linux&rdquo;"
+msgstr ""
+"Descripciones del vídeo «GIMP cambia la vida de Mani - Nosotros usamos GNU/"
+"Linux»"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\"> Croatian</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\"> "
+"English</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt"
+"\"> French</a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-"
+"br.txt\"> Portuguese (Brazilian)</a> |"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">croata</a> | "
+"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">inglés</a> | 
"
+"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt\">francés</a> "
+"| <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt\"> "
+"portugués (de Brasil)</a> |"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Video Subtitles in SubRip Format"
+msgstr "Subtítulos de los vídeos en formato SubRip"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "Subtitles for Richard Stallman's video on education"
+msgstr ""
+"Subtítulos del vídeo de Richard Stallman sobre el software libre en la "
+"educación"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
+"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Dutch</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">French</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">German</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italian</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\"> Portuguese (Brazilian)</a> "
+"| <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a> |"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">albanés</a> | <a "
+"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">holandés</a> | <a href="
+"\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">inglés</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">francés</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">alemán</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">italiano</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\"> portugués (de Brasil)</a> | 
"
+"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">español</a> |"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Subtitles for the video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam School&rdquo;"
+msgstr ""
+"Subtítulos para el vídeo «La escuela de Irimpanam pone en práctica la "
+"libertad»"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
+"irimpanam.fr.srt\">French</a> | <a href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br.srt"
+"\">Portuguese (Brazilian)</a> |"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">albanés</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/irimpanam.en.srt\">inglés</a> | <a href=\"/education/misc/"
+"irimpanam.fr.srt\">francés</a> | <a href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br."
+"srt\">portugués (de Brasil)</a> |"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\"> Pronunciation in "
+"Malayalam of autochthonous flowers</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Pronunciación en malabar "
+"del nombre de algunas flores autóctonas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/appooppanthady."
+"ogg\">35 KB</a>"
+msgstr ""
+"<cite>Appooppanthaady</cite>, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/"
+"appooppanthady.ogg\">35 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Anthoorium flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">42 "
+"KB</a>"
+msgstr ""
+"<cite>Anthoorium</cite>, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg"
+"\">42 kB</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Adeenia flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">30 KB</a>"
+msgstr ""
+"<cite>Adeenia</cite>, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">30 "
+"kB</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
+"webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+
+#
+#
+#
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+#.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Última actualización:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]