www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/accessibility.ar.html gnu/the...


From: Therese Godefroy
Subject: www accessibility/accessibility.ar.html gnu/the...
Date: Sat, 4 Jul 2020 04:32:33 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/07/04 04:32:33

Modified files:
        accessibility  : accessibility.ar.html 
        gnu            : thegnuproject.ca.html thegnuproject.cs.html 
                         thegnuproject.el.html thegnuproject.hr.html 
                         thegnuproject.id.html thegnuproject.ko.html 
                         thegnuproject.lt.html thegnuproject.nl.html 
                         thegnuproject.pl.html why-gnu-linux.bg.html 
                         why-gnu-linux.fa.html why-gnu-linux.ro.html 
                         why-gnu-linux.sr.html 
        people         : people.de.html people.pl.html 

Log message:
        Regenerate from outdated PO.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ar.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ca.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.cs.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.el.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.hr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.id.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ko.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.lt.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.nl.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.pl.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.bg.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.fa.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.ro.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.sr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.de.html?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.pl.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: accessibility/accessibility.ar.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/accessibility/accessibility.ar.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- accessibility/accessibility.ar.html 20 Jun 2019 09:30:01 -0000      1.28
+++ accessibility/accessibility.ar.html 4 Jul 2020 08:32:32 -0000       1.29
@@ -49,10 +49,10 @@
 <p>الملفات الملكية التي تتطلب برامج القراءة 
الملكية هي السم إلى كل من سهولة
 والحريات التي نحن ناشطو البرمجيات الحرة 
ونأمل في اقامتها. أكبر الجاني هو شكل
 فلاش، بل يتطلب عادة البرمجيات الاحتكارية 
التي لا تتعاون مع سهولة الوصول إلى
-المعلومات. مايكروسوفت سيلفرلايت هو مثل م
شابه. <acronym title="تنسيق
-المستندات المحمولة">بي دي أف</acronym> صعب 
أيضا، على الرغم من وجود البرمجيات
-الحرة لمشاهدته، فإنه لا يدعم تقنية البرم
جيات الحرة وصول. جنو بي دي إف يهدف
-إلى القيام بعمل أفضل.</p>
+المعلومات. مايكروسوفت سيلفرلايت هو مثل م
شابه. <abbr title="تنسيق المستندات
+المحمولة">بي دي أف</abbr> صعب أيضا، على الرغم م
ن وجود البرمجيات الحرة
+لمشاهدته، فإنه لا يدعم تقنية البرمجيات 
الحرة وصول. جنو بي دي إف يهدف إلى
+القيام بعمل أفضل.</p>
 
 <p>يستحق المعوقين الحصول على السيطرة على م
صائرهم التكنولوجية الخاصة. عند
 استخدامهم التكنولوجيا الخاصة باهدافهم، 
لديهم وسيلة قليلة أو معدومة لتصحيح كل
@@ -87,14 +87,14 @@
 
 <ul>
 <li>يجب على مطوري البرمجيات التطبيقية تعلم 
كيفية استخدام ميزات إمكانية الوصول
-إلى <acronym title="بيئة التطوير المتكاملة">بيئة 
التطوير المتكاملة</acronym>
-أو مجموعة الأدوات التي يستخدمونها لبناء 
واجهة المستخدم الخاصة بهم.</li>
+إلى <abbr title="بيئة التطوير المتكاملة">بيئة 
التطوير المتكاملة</abbr> أو
+مجموعة الأدوات التي يستخدمونها لبناء 
واجهة المستخدم الخاصة بهم.</li>
 
 <li>سيكون على المبرمجين الذين يحتاجون إلى 
تنفيذ تكنولوجيا الوصول، أو العمل على
 سطح المكتب أو على مستوى نظام التشغيل- مشكلة 
الوصول  إلى فهم  فهم سهولة
-الوصول ،  <acronym title="واجهة تطبيقات البرم
جة">واجهة تطبيقات
-البرمجة</acronym>, وينبغي اختيار واحد والتي 
تتوافق مع الخطوط المكتبية / نظام
-التشغيل. وتشمل هذه <a
+الوصول ،  <abbr title="واجهة تطبيقات البرم
جة">واجهة تطبيقات البرمجة</abbr>,
+وينبغي اختيار واحد والتي تتوافق مع الخطوط 
المكتبية / نظام التشغيل. وتشمل هذه
+<a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>غنوÙ
…
 أي بي أي للوصول</a> (جنو / لينكس فقط), the <a
 
href="http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html";>جافا
@@ -102,9 +102,9 @@
 href="https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/iaccessible2/start";>اي
 إكسسبل2</a> (جنو / لينكس وويندوز).</li>
 
-<li>يجب على مطوري الويب اتباع <a 
href="http://www.w3c.org/wai";>المبادئ التوجيهية
-ل W3C سهولة التصفح على شبكة الإنترنت</a> 
وبالنسبة لتطبيقات الويب المعقدة،
-ينبغي للمطورين متابعة <a 
href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria";
+<li>يجب على مطوري الويب اتباع <a 
href="https://www.w3.org/WAI/";>المبادئ
+التوجيهية ل W3C سهولة التصفح على شبكة 
الإنترنت</a> وبالنسبة لتطبيقات الويب
+المعقدة، ينبغي للمطورين متابعة <a 
href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria";
 title="تطبيقات الإنترنت الغنية">مبدأ تطبيقات 
الإنترنت الغنية</a>.<a
 href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";>فانجس</a> 
يتيح
 لمطورين الويب أن يرو كيف يمكن ل <a
@@ -196,7 +196,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 :تحديث
 
-$Date: 2019/06/20 09:30:01 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.ca.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.ca.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/thegnuproject.ca.html   13 May 2019 17:48:46 -0000      1.41
+++ gnu/thegnuproject.ca.html   4 Jul 2020 08:32:32 -0000       1.42
@@ -39,18 +39,17 @@
 <h3>La primera comunitat per a compartir programari</h3>
 <p>
 Quan vaig començar a treballar al Laboratori d'Intel·ligència Artificial
-(LIA) del <acronym title="Massachusetts Institute of
-Technology">MIT</acronym> l'any 1971 vaig entrar a formar part de la
-comunitat per a compartir programari que havia existit durant molts
-anys. L'ús compartit de programari no estava únicament limitat per la nostra
-comunitat particular: era tan antic com els ordinadors, de la mateixa manera
-que compartir receptes és tan antic com la cuina. Però ho fèiem més
-intensament que la majoria.</p>
+(LIA) del <abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
+l'any 1971 vaig entrar a formar part de la comunitat per a compartir
+programari que havia existit durant molts anys. L'ús compartit de programari
+no estava únicament limitat per la nostra comunitat particular: era tan
+antic com els ordinadors, de la mateixa manera que compartir receptes és tan
+antic com la cuina. Però ho fèiem més intensament que la majoria.</p>
 <p>
 El LIA utilitzava un sistema operatiu de compartiment de temps anomenat ITS
 <cite>(Incompatible Timesharing System)</cite> que els hackers&nbsp;(1) del
-laboratori havien dissenyat i escrit en assemblador per al Digital <acronym
-title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, ún dels ordinadors més
+laboratori havien dissenyat i escrit en assemblador per al Digital <abbr
+title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10, ún dels ordinadors més
 potents de l'època. Com a membre d'aquesta comunitat, un hacker del LIA, la
 meva feina era millorar el sistema.</p>
 <p>
@@ -333,8 +332,8 @@
 <p>
 Podria haver dit: «Troba un amic que estigui a la xarxa i que et faci una
 còpia.» O podria haver fet el que vaig fer amb l'Emacs PDP-10 original:
-dir-los: «Envieu-me una cinta i un <acronym title="Self-addressed Stamped
-Envelope">SASE</acronym>, i us ho retornaré amb l'Emacs.» Però jo no tenia
+dir-los: «Envieu-me una cinta i un <abbr title="Self-addressed Stamped
+Envelope">SASE</abbr>, i us ho retornaré amb l'Emacs.» Però jo no tenia
 feina remunerada i estava cercant vies per obtenir diners del programari
 lliure. Vaig decidir-me per tant a anunciar que enviaria una cinta a tothom
 que ho volgués, però previ pagament de 150&nbsp;$. D'aquesta manera vaig
@@ -439,10 +438,10 @@
 involucrant en el projecte GNU, i vam decidir que era hora de cercar
 fons. Per tant, el 1985 vam crear la <a href="http://www.fsf.org/";>Free
 Software Foundation</a> (FSF), una entitat no lucrativa dedicada al
-programari lliure. La <acronym title="Free Software
-Foundation">FSF</acronym> va assumir el negoci de distribució de les cintes
-amb l'Emacs (més tard s'hi va afegir altre programari lliure (bé GNU o no
-GNU) ) i la venda de manuals lliures. </p>
+programari lliure. La <abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> va
+assumir el negoci de distribució de les cintes amb l'Emacs (més tard s'hi va
+afegir altre programari lliure (bé GNU o no GNU) ) i la venda de manuals
+lliures. </p>
 
 <p>La majoria dels ingressos de la FSF han provingut sempre de les vendes de
 còpies de programari lliure i d'altres serveis relacionats (CD-ROMs amb el
@@ -459,8 +458,8 @@
 biblioteca C GNU és el medi amb que qualsevol programa treballant amb
 GNU/Linux utilitza per a comunicar-se amb Linux. Fou desenvolupada per un
 membre del nucli de la FSF, Roland McGrath. La shell utilitzada en la
-majoria dels sistemes GNU/Linux és la <acronym title="Bourne Again
-Shell">Bash</acronym>, la <cite>Bourne Again Shell</cite>&nbsp;(1),
+majoria dels sistemes GNU/Linux és la <abbr title="Bourne Again
+Shell">Bash</abbr>, la <cite>Bourne Again Shell</cite>&nbsp;(1),
 desenvolupada per Brian Fox, treballador de la FSF.</p>
 
 <p>Vam subvencionar el desenvolupament d'aquests programes perquè el projecte
@@ -650,13 +649,13 @@
 Alguns programes GNU van ser desenvolupats per solucionar algunes amenaces a
 la nostra llibertat que es van presentar. Així vam desenvolupar gzip per a
 substituir el programa Compress, que havia estat perdut per a la comunitat a
-causa de les patents <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>. Vam
-trobar gent que desenvolupés LessTif i més recentment <acronym title="GNU
-Network Object Model Environment">GNOME</acronym> i Harmony, per solucionar
-els problemes causats per certes biblioteques de caràcter propietari (vegeu
-més avall). Estem desenvolupant del GNU Privacy Guard (GNUPG) per a
-substituir un programa popular de xifratge no lliure de manera que els
-usuaris no hagin de triar entre privacitat i llibertat.</p>
+causa de les patents <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>. Vam trobar
+gent que desenvolupés LessTif i més recentment <abbr title="GNU Network
+Object Model Environment">GNOME</abbr> i Harmony, per solucionar els
+problemes causats per certes biblioteques de caràcter propietari (vegeu més
+avall). Estem desenvolupant del GNU Privacy Guard (GNUPG) per a substituir
+un programa popular de xifratge no lliure de manera que els usuaris no hagin
+de triar entre privacitat i llibertat.</p>
 <p>
 Per descomptat, els desenvolupadors d'aquests programes es van interessar
 per la feina i moltes funcionalitats van ser afegides per més gent d'acord
@@ -807,10 +806,10 @@
 Hungry Programmers, va esdevenir prou potent per suportar la majoria
 d'aplicacions Motif l'any 1997.</p>
 <p>
-Entre el 1996 i el 1998, una altra biblioteca capsa d'eines de la <acronym
-title="Graphical User Interface">GUI</acronym> no lliure, anomenada Qt, fou
+Entre el 1996 i el 1998, una altra biblioteca capsa d'eines de la <abbr
+title="Graphical User Interface">GUI</abbr> no lliure, anomenada Qt, fou
 utilitzada en un conjunt substancial de programari lliure: l'escriptori
-<acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+<abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Els sistemes lliures GNU/Linux no podien utilitzar KDE pel fet de què no
 podien utilitzar la biblioteca. Tot i això, alguns distribuïdors comercials
@@ -859,10 +858,10 @@
 fora de l'abast del programari lliure durant vint anys algorismes i
 funcionalitats. Les patents de l'algorisme de compressió LZW es van
 sol·licitar l'any 1983: per tant no podem distribuir programari lliure per a
-produir fitxers <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>
+produir fitxers <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>
 comprimits. [Aquestes patents van expirar l'any 2009.] L'any 1998, un
-programa lliure per a produir fitxers de sons comprimits en format <acronym
-title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym> va haver de ser eliminat de la
+programa lliure per a produir fitxers de sons comprimits en format <abbr
+title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> va haver de ser eliminat de la
 distribució per l'amenaça d'un procés judicial.
 </p>
 <p>
@@ -1086,7 +1085,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2019/05/13 17:48:46 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.cs.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.cs.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/thegnuproject.cs.html   1 Dec 2016 15:49:38 -0000       1.24
+++ gnu/thegnuproject.cs.html   4 Jul 2020 08:32:32 -0000       1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-02-11" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>O projektu GNU – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title>
@@ -28,25 +28,26 @@
 „open source“</a>, ale přispěl tímto článkem, aby v této knize 
ideály hnutí
 svobodného softwaru úplně nechyběly.
 </p>
+
 </blockquote>
 
 <h3>První komunita sdílející software</h3>
 <p>
-Když jsem v roce 1971 začal pracovat v <acronym title="Massachusetts
-Institute of Technology">MIT</acronym> v Laboratoři umělé inteligence
-(<acronym title="Artificial Intelligence">AI</acronym> Lab), stal jsem se
-součástí komunity sdílející software, která existovala již mnoho
-let. Sdílení software nebylo výsadou pouze naší komunity; je staré jako
-počítače samy, stejně jako sdílení receptů je staré jako vaření. 
Dělali jsme
-však více než toto. </p>
+Když jsem v roce 1971 začal pracovat v <abbr title="Massachusetts Institute
+of Technology">MIT</abbr> v Laboratoři umělé inteligence (<abbr
+title="Artificial Intelligence">AI</abbr> Lab), stal jsem se součástí
+komunity sdílející software, která existovala již mnoho let. Sdílení
+software nebylo výsadou pouze naší komunity; je staré jako počítače 
samy,
+stejně jako sdílení receptů je staré jako vaření. Dělali jsme však 
více než
+toto. </p>
 <p>
-AI Lab používala operační systém pro sdílení času nazvaný <acronym
-title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (Nekompatibilní systém
+AI Lab používala operační systém pro sdílení času nazvaný <abbr
+title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (Nekompatibilní systém
 pro sdílení času) navržený hackery (1) pracujícími v laboratoři a 
psaný v
-assembleru pro Digital <acronym title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10, jeden z velkých počítačů tehdejší doby. 
Jako
-člen komunity, systémový hacker laboratoře umělé inteligence, jsem měl 
za
-úkol vylepšovat tento systém. </p>
+assembleru pro Digital <abbr title="Programmed Data
+Processor">PDP</abbr>-10, jeden z velkých počítačů tehdejší doby. Jako 
člen
+komunity, systémový hacker laboratoře umělé inteligence, jsem měl za 
úkol
+vylepšovat tento systém. </p>
 <p>
 Nenazývali jsme náš software „svobodným software“, neboť tento 
termín ještě
 neexistoval, ale náš software jím byl. Kdykoliv lidé z jiné vysoké školy
@@ -272,9 +273,9 @@
 <h3>První kroky</h3>
 <p>
 Krátce před začátkem GNU projektu jsem se doslechl o Svobodném 
univerzitním
-kompilátoru, rovněž známého jako <acronym title="Free University Compiler
-Kit">VUCK</acronym>. (dánské slovo „svobodný“ se píše s V) Tento 
překladač
-byl navržen pro mnoho jazyků, včetně C a Pascalu a s podporou mnoha 
cílových
+kompilátoru, rovněž známého jako <abbr title="Free University Compiler
+Kit">VUCK</abbr>. (dánské slovo „svobodný“ se píše s V) Tento 
překladač byl
+navržen pro mnoho jazyků, včetně C a Pascalu a s podporou mnoha cílových
 strojů. Napsal jsem jeho autorovi, zda by ho GNU mohl používat.</p>
 <p>
 Posměšně mi odpověděl, že sice univerzita svobodná je, avšak 
překladač
@@ -294,11 +295,11 @@
 celého vstupního souboru do syntaxového stromu, přeměnil celý syntaxový
 strom v řetězec „instrukcí“ a potom generoval celý výstupní soubor. 
Dokonce
 bez uvolňování paměti. Tehdy mi došlo, že bych měl napsat nový
-překladač. Tento nový překladač je nyní znám jako <acronym title="GNU
-Compiler Collection">GCC</acronym>; není v něm využit ani jeden z 
překladačů
-Pastel, ale podařilo se mi přizpůsobit a použít front end C, který jsem 
již
-měl hotov. To ovšem bylo o několik let později; nejdříve jsem pracoval na
-GNU Emacsu.</p>
+překladač. Tento nový překladač je nyní znám jako <abbr title="GNU 
Compiler
+Collection">GCC</abbr>; není v něm využit ani jeden z překladačů Pastel, 
ale
+podařilo se mi přizpůsobit a použít front end C, který jsem již měl
+hotov. To ovšem bylo o několik let později; nejdříve jsem pracoval na GNU
+Emacsu.</p>
 
 <h3>GNU Emacs</h3>
 <p>
@@ -317,8 +318,8 @@
 <p>
 Mohl jsem říct: „Najděte si kamaráda, který na síti je, a ten vám 
udělá
 kopii.“ Také jsem mohl udělat to, co jsem udělal s původním PDP-10 
Emacs:
-říct jim: „Pošlete mi pásku a  obálku se známkou (<acronym
-title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>) a já vám ji pošlu
+říct jim: „Pošlete mi pásku a  obálku se známkou (<abbr
+title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>) a já vám ji pošlu
 zpátky s nahraným Emacsem.“ Neměl jsem však práci a hledal jsem 
způsob, jak
 si svobodným softwarem vydělat. Oznámil jsem tedy, že pásku pošlu 
každému za
 poplatek $150. Takto jsem začal s obchodním šířením svobodného software 
a
@@ -435,8 +436,8 @@
 GNU. Dva významné jsou knihovny pro C a shell. GNU C knihovna je tím, co
 každý program běžící na GNU/Linux systému používá ke komunikaci s
 Linuxem. Vyvinul ji člen Nadace pro svobodný software, Roland McGrath. Na
-většině GNU/Linux systémů je používaným shellem <acronym title="Bourne 
Again
-Shell">BASH</acronym> – Bourne Again Shell(1), vyvinutý zaměstnancem FSF,
+většině GNU/Linux systémů je používaným shellem <abbr title="Bourne 
Again
+Shell">BASH</abbr> – Bourne Again Shell(1), vyvinutý zaměstnancem FSF,
 Brianem Foxem.</p>
 
 <p>Financovali jsme vývoj těchto programů, protože GNU projekt nebyl pouze 
o
@@ -650,8 +651,8 @@
 Jedním z důvodů, proč jsme si vybrali tuto architekturu, bylo vyvarovat se
 nejobtížnější části práce: ladění (debuggování) kernelového 
programu bez
 debuggeru na úrovni zdrojového kódu. Tato práce byla již hotova, v Machu, 
a
-zamýšleli jsme ladit HURD servery jako uživatelské programy, s <acronym
-title="GNU Project debugger">GDB</acronym>. Trvalo to však velmi dlouho a
+zamýšleli jsme ladit HURD servery jako uživatelské programy, s <abbr
+title="GNU Project debugger">GDB</abbr>. Trvalo to však velmi dlouho a
 ukázalo se, že je velmi obtížné odladit více-procesové servery, které 
si
 navzájem posílají zprávy. Trvalo mnoho let než HURD začal spolehlivě
 fungovat.</p>
@@ -749,9 +750,9 @@
 stal dostatečně výkonným aby podporoval většinu aplikací Motifu až v 
roce
 1997.</p>
 <p>
-V letech 1996 až 1998 se používala jiná nesvobodná <acronym 
title="Graphical
-User Interface">GUI</acronym> knihovna nazvaná Qt v důležité kolekci
-svobodného softwaru, desktopovém prostředí KDE.</p>
+V letech 1996 až 1998 se používala jiná nesvobodná <abbr title="Graphical
+User Interface">GUI</abbr> knihovna nazvaná Qt v důležité kolekci 
svobodného
+softwaru, desktopovém prostředí KDE.</p>
 <p>
 Svobodné GNU/Linux systémy nemohly použít KDE, protože jsme nemohli 
používat
 danou knihovnu (Qt). Avšak někteří komerční distributoři systémů 
GNU/Linux,
@@ -794,10 +795,11 @@
 odstranit algoritmy a hlavní části programu z dosahu svobodného softwaru 
až
 na dvacet let. Patenty na LZW kompresní algoritmy byly zavedeny v roce 1983
 a stále nesmíme vydávat svobodný software, který by vytvářel řádně
-komprimované <acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>y. [V
-roce 2009 tento patent vypršel.] V roce 1998 byl stažen z prodeje svobodný
-program na vytváření komprimovaných <acronym title="MPEG-1 Audio Layer
-3">MP3</acronym> souborů pod hrozbou soudního procesu.</p>
+komprimované <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>y. [V roce
+2009 tento patent vypršel.] V roce 1998 byl stažen z prodeje svobodný
+program na vytváření komprimovaných <abbr title="MPEG-1 Audio Layer
+3">MP3</abbr> souborů pod hrozbou soudního procesu.
+</p>
 <p>
 Jsou různé způsoby jak si poradit s patenty: můžeme hledat důkaz, že 
patent
 je neplatný, anebo se můžeme hledat alternativní řešení, abychom mohli
@@ -992,13 +994,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
@@ -1017,11 +1017,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2016/12/01 15:49:38 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/thegnuproject.el.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.el.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/thegnuproject.el.html   31 Dec 2017 08:24:35 -0000      1.39
+++ gnu/thegnuproject.el.html   4 Jul 2020 08:32:32 -0000       1.40
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-06-16" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Σχετικά με το Έργο GNU - Έργο GNU - Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού</title>
@@ -38,22 +38,22 @@
 
 <h3>Η πρώτη κοινότητα διαμοιρασμού 
λογισμικού</h3>
 <p>
-Όταν ξεκίνησα να εργάζομαι στο Εργαστήριο 
Τεχνητής Νοημοσύνης (TN) του
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym> το
-1971, έγινα μέλος μιας κοινότητας 
διαμοιρασμού λογισμικού η οποία προϋπήρχε
-για πολλά χρόνια.  Ο διαμοιρασμός 
λογισμικού δεν ήταν περιορισμένος στη δική
-μας κοινότητα· είναι τόσο παλιός όσο και 
οι υπολογιστές, ακριβώς όπως ο
+Όταν ξεκίνησα να εργάζομαι στο Εργαστήριο 
Τεχνητής Νοημοσύνης (TN) του <abbr
+title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> το 1971, έγινα
+μέλος μιας κοινότητας διαμοιρασμού 
λογισμικού η οποία προϋπήρχε για πολλά
+χρόνια.  Ο διαμοιρασμός λογισμικού δεν 
ήταν περιορισμένος στη δική μας
+κοινότητα· είναι τόσο παλιός όσο και οι υ
πολογιστές, ακριβώς όπως ο
 διαμοιρασμός συνταγών είναι τόσο παλιός 
όσο και το μαγείρεμα.  Όμως εμείς
 τον εφαρμόζαμε περισσότερο απ' όλους.</p>
 <p>
 Το εργαστήριο TN χρησιμοποιούσε ένα λειτου
ργικό σύστημα καταμερισμού χρόνου
-με το όνομα <acronym title="Incompatible Timesharing 
System">ITS</acronym>
-(το Μη-συμβατό Σύστημα Καταμερισμού Χρόνου
), το οποίο είχαν σχεδιάσει και
-γράψει σε συμβολική γλώσσα μηχανής για τον 
<acronym title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10 της Digital, έναν από τους 
μεγάλους
-ηλεκτρονικούς υπολογιστές εκείνης της 
εποχής, οι χάκερ (hackers) (1) του
-εργαστηρίου. Ως μέλος αυτής της 
κοινότητας, ένας χάκερ συστημάτων του
-εργαστηρίου ΤΝ, η δουλειά μου ήταν να 
βελτιώσω αυτό το σύστημα.</p>
+με το όνομα <abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> 
(το
+Μη-συμβατό Σύστημα Καταμερισμού Χρόνου), 
το οποίο είχαν σχεδιάσει και γράψει
+σε συμβολική γλώσσα μηχανής για τον <abbr 
title="Programmed Data
+Processor">PDP</abbr>-10 της Digital, έναν από τους 
μεγάλους ηλεκτρονικούς
+υπολογιστές εκείνης της εποχής, οι χάκερ 
(hackers) (1) του εργαστηρίου. Ως
+μέλος αυτής της κοινότητας, ένας χάκερ συ
στημάτων του εργαστηρίου ΤΝ, η
+δουλειά μου ήταν να βελτιώσω αυτό το 
σύστημα.</p>
 <p>
 Δεν ονομάζαμε το λογισμικό μας 
&ldquo;ελεύθερο λογισμικό&rdquo;, επειδή
 αυτός ο όρος δεν υπήρχε τότε· ουσιαστικά 
όμως αυτό ήταν. Οποτεδήποτε
@@ -342,11 +342,10 @@
 στη συνέχεια ολόκληρο το αρχείο εξόδου, 
χωρίς ποτέ ν' αποδεσμεύει χώρο
 αποθήκευσης.  Στο σημείο αυτό κατέληξα στο 
συμπέρασμα ότι έπρεπε να γράψω
 ένα νέο μεταγλωττιστή εξ’ αρχής.  Ο νέος αυ
τός μεταγλωττιστής είναι τώρα
-γνωστός ως <acronym title="GNU Compiler Collection">GCC</acronym>· 
σ' αυτόν
-δεν χρησιμοποιείται καθόλου κώδικας από 
το μεταγλωττιστή Pastel, αλλά
-κατάφερα να προσαρμόσω και να 
χρησιμοποιήσω τη διεπαφή της C που είχα
-συγγράψει.  Αυτό όμως συνέβη μερικά χρόνια 
αργότερα· αρχικά δούλεψα στον GNU
-Emacs.</p>
+γνωστός ως <abbr title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr>· σ' αυ
τόν δεν
+χρησιμοποιείται καθόλου κώδικας από το 
μεταγλωττιστή Pastel, αλλά κατάφερα
+να προσαρμόσω και να χρησιμοποιήσω τη 
διεπαφή της C που είχα συγγράψει.
+Αυτό όμως συνέβη μερικά χρόνια αργότερα· 
αρχικά δούλεψα στον GNU Emacs.</p>
 
 <h3>Ο GNU Emacs</h3>
 <p>
@@ -369,10 +368,10 @@
 Θα μπορούσα να τους πω, &ldquo;Βρείτε ένα φίλο 
που είναι στο δίκτυο κι αυτός
 θα κάνει ένα αντίγραφο για εσάς.&rdquo; 
Επίσης, θα μπορούσα να κάνω ότι
 έκανα με τον αυθεντικό PDP-10 Emacs: να τους πω, 
&ldquo;Ταχυδρομήστε μου μια
-μαγνητική ταινία και έναν <acronym 
title="Self-addressed Stamped
-Envelope">SASE</acronym>, και θα σας την ταχυδρομήσω 
πίσω με τον Emacs
-γραμμένο μέσα της.&rdquo; Αλλά δεν είχα δου
λειά κι έψαχνα να βρω τρόπο ώστε
-να κερδίσω χρήματα από το ελεύθερο 
λογισμικό.  Έτσι ανακοίνωσα ότι θα
+μαγνητική ταινία και έναν <abbr title="Self-addressed 
Stamped
+Envelope">SASE</abbr>, και θα σας την ταχυδρομήσω 
πίσω με τον Emacs γραμμένο
+μέσα της.&rdquo; Αλλά δεν είχα δουλειά κι 
έψαχνα να βρω τρόπο ώστε να
+κερδίσω χρήματα από το ελεύθερο λογισμικό. 
 Έτσι ανακοίνωσα ότι θα
 ταχυδρομούσα μια μαγνητική ταινία σε 
όποιον ήθελε μία, με αμοιβή 150
 δολλάρια ΗΠΑ.  Μ' αυτό τον τρόπο, ξεκίνησα 
μια επιχείρηση διανομής ελεύθερου
 λογισμικού, τον πρόγονο των εταιρειών που 
διανέμουν σήμερα ολόκληρες
@@ -484,10 +483,10 @@
 χρηματοδότηση για μια ακόμη φορά.  Έτσι το 
1985 δημιουργήσαμε το <a
 href="http://www.fsf.org/";>Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού</a> (ΙΕΛ), ένα
 εξαιρούμενο από το φόρο φιλανθρωπικό ίδρυ
μα για την ανάπτυξη του ελεύθερου
-λογισμικού.  Το <acronym title="Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού">ΙΕΛ</acronym>
-ανέλαβε επίσης την επιχείρηση της 
διανομής του Emacs μέσω ταινίας· αργότερα
-την επέκτεινε προσθέτοντας κι άλλο 
ελεύθερο λογισμικό (GNU και μη-GNU
-επίσης) στη ταινία, αλλά και πουλώντας 
ελεύθερα εγχειρίδια επίσης.</p>
+λογισμικού.  Το <abbr title="Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού">ΙΕΛ</abbr> ανέλαβε
+επίσης την επιχείρηση της διανομής του Emacs 
μέσω ταινίας· αργότερα την
+επέκτεινε προσθέτοντας κι άλλο ελεύθερο 
λογισμικό (GNU και μη-GNU επίσης)
+στη ταινία, αλλά και πουλώντας ελεύθερα 
εγχειρίδια επίσης.</p>
 
 <p>Παλαιότερα, τα περισσότερα έσοδα του ΙΕΛ 
προέρχονταν από πωλήσεις αντιγράφων
 ελεύθερου λογισμικού και άλλες σχετικές υ
πηρεσίες. (CD-ROM πηγαίου κώδικα,
@@ -505,7 +504,7 @@
 που εκτελείται σ' ένα GNU/Linux σύστημα για να 
επικοινωνήσει με τον πυρήνα
 Linux.  Αναπτύχθηκε από ένα μέλος του 
προσωπικού του ΙΕΛ, τον Roland
 McGrath.  Το κέλυφος που χρησιμοποιείται στα 
περισσότερα GNU/Linux συστήματα
-είναι το <acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, το 
Bourne Again
+είναι το <abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, το Bourne Again
 Shell(1), το οποίο αναπτύχθηκε από τον υ
πάλληλο του ΙΕΛ Brian Fox.</p>
 
 <p>Χρηματοδοτήσαμε την ανάπτυξη αυτών των 
προγραμμάτων επειδή το έργο GNU δεν
@@ -707,13 +706,12 @@
 Μερικά προγράμματα GNU αναπτύχθηκαν για ν' 
αντιμετωπίσουν συγκεκριμένες
 απειλές της ελευθερίας μας.  Έτσι, 
αναπτύξαμε το gzip για ν'
 αντικαταστήσουμε το πρόγραμμα συμπίεσης 
Compress, το οποίο είχε χαθεί για
-την κοινότητα λόγω των πατεντών <acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>.  Βρήκαμε ανθρώπους 
για ν' αναπτύξουν
-το LessTif, και πιο πρόσφατα ξεκινήσαμε το 
<acronym title="GNU Network
-Object Model Environment">GNOME</acronym> και το Harmony για ν'
-αντιμετωπίσουμε τα προβλήματα που 
προκαλούνται από συγκεκριμένες
-ιδιοκτησιακές βιβλιοθήκες (δείτε 
παρακάτω).  Αναπτύσσουμε το Φρουρό
-Ιδιωτικότητας GNU (GPG) για ν' αντικαταστήσου
με δημοφιλές μη-ελεύθερο
+την κοινότητα λόγω των πατεντών <abbr 
title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>.
+Βρήκαμε ανθρώπους για ν' αναπτύξουν το 
LessTif, και πιο πρόσφατα ξεκινήσαμε
+το <abbr title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</abbr> και 
το
+Harmony για ν' αντιμετωπίσουμε τα προβλήματα 
που προκαλούνται από
+συγκεκριμένες ιδιοκτησιακές βιβλιοθήκες 
(δείτε παρακάτω).  Αναπτύσσουμε το
+Φρουρό Ιδιωτικότητας GNU (GPG) για ν' 
αντικαταστήσουμε δημοφιλές μη-ελεύθερο
 λογισμικό κρυπτογράφησης, επειδή οι 
χρήστες δεν πρέπει να έχουν να διαλέξουν
 μεταξύ ιδιωτικότητας και ελευθερίας.</p>
 <p>
@@ -883,10 +881,10 @@
 έτσι ώστε να υποστηρίζει τις περισσότερες 
από τις εφαρμογές του Motif μόλις
 το 1997.</p>
 <p>
-Μεταξύ του 1996 και του 1998, μία άλλη μη 
ελεύθερη <acronym title="Graphical
-User Interface">GUI</acronym> βιβλιοθήκη που ονομάζεται 
Qt χρησιμοποιήθηκε
-σε μια ουσιώδη συλλογή ελεύθερου 
λογισμικού, το γραφικό περιβάλλον <acronym
-title="K Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+Μεταξύ του 1996 και του 1998, μία άλλη μη 
ελεύθερη <abbr title="Graphical
+User Interface">GUI</abbr> βιβλιοθήκη που ονομάζεται Qt 
χρησιμοποιήθηκε σε
+μια ουσιώδη συλλογή ελεύθερου λογισμικού, 
το γραφικό περιβάλλον <abbr
+title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Τα ελεύθερα συστήματα GNU/Linux αδυνατούσαν να 
χρησιμοποιήσουν το KDE,
 επειδή δεν μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε 
την ιδιοκτησιακή βιβλιοθήκη.
@@ -937,11 +935,11 @@
 των ορίων του ελεύθερου λογισμικού για έως 
και 20 χρόνια.  Οι πατέντες για
 τον αλγόριθμο συμπίεσης LZW εφαρμόσθηκαν το 
1983 κι ακόμη δεν μπορούμε να
 διανείμουμε ελεύθερο λογισμικό που να 
μπορεί να παράγει κατάλληλα
-συμπιεσμένα αρχεία <acronym title="Graphics
-InterchangeFormat">GIF</acronym>. [Από το 2009 έχουν λήξει.]   
Το 1998, ένα
-ελεύθερο πρόγραμμα που παράγει συ
μπιεσμένο ήχο <acronym title="MPEG-1 Audio
-Layer 3">MP3</acronym>σταμάτησε την διανομή του υπό 
την απειλή μιας αγωγής
-για παραβίαση πατέντας.</p>
+συμπιεσμένα αρχεία <abbr title="Graphics 
InterchangeFormat">GIF</abbr>. [Από
+το 2009 έχουν λήξει.]   Το 1998, ένα ελεύθερο 
πρόγραμμα που παράγει
+συμπιεσμένο ήχο <abbr title="MPEG-1 Audio Layer 
3">MP3</abbr>σταμάτησε την
+διανομή του υπό την απειλή μιας αγωγής για 
παραβίαση πατέντας.
+</p>
 <p>
 Υπάρχουν τρόποι ώστε να αντιμετωπίσουμε 
τις πατέντες. Μπορούμε ν'
 αναζητήσουμε στοιχεία τα οποία 
αποδεικνύουν πως μια πατέντα είναι άκυρη,
@@ -1168,13 +1166,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 
2006, 2007, 2008, 2010,
@@ -1202,11 +1198,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2017/12/31 08:24:35 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/thegnuproject.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.hr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/thegnuproject.hr.html   21 Jul 2019 18:01:54 -0000      1.13
+++ gnu/thegnuproject.hr.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.14
@@ -35,21 +35,21 @@
 
 <h3>Prva zajednica oko softvera za razmjenu</h3>
 <p>
-Kada sam 1971. započeo raditi u <acronym title="Massachusetts Institute of
-Technology">MIT-ovom</acronym> Laboratoriju za imjetnu inteligenciju, postao
+Kada sam 1971. započeo raditi u <abbr title="Massachusetts Institute of
+Technology">MIT-ovom</abbr> Laboratoriju za imjetnu inteligenciju, postao
 sam dio zajednice okupljene oko softvera za razmjenu koja je postojala mnogo
 godina. Razmjena softvera nije bila ograničena samo na našu zajednicu; stara
 je kao i računala, isto kao što je razmjena recepata stara isto kao i
 kuhanje. Ali mi smo razmjenjivali više nego većina.</p>
 <p>
 Laboratorij za UI je koristio operativni sustav sa značajkom dijeljenja
-vremena (<i>timesharing</i>) zvan <acronym title="Incompatible Timesharing
-System">ITS</acronym> (<i>Incompatible Timesharing System</i>) kojeg je
+vremena (<i>timesharing</i>) zvan <abbr title="Incompatible Timesharing
+System">ITS</abbr> (<i>Incompatible Timesharing System</i>) kojeg je
 laboratorijsko osoblje hakera (1) dizajniralo i zapisalo u programskom
-jeziku asembler za Digital <acronym title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10, jednog od velikih računala tog razdoblja. Kao
-član te zajednice, haker sustava u osoblju Laboratorija za UI, moj posao je
-bio da poboljšam taj sustav.</p>
+jeziku asembler za Digital <abbr title="Programmed Data
+Processor">PDP</abbr>-10, jednog od velikih računala tog razdoblja. Kao član
+te zajednice, haker sustava u osoblju Laboratorija za UI, moj posao je bio
+da poboljšam taj sustav.</p>
 <p>
 Nismo zvali naš softver &ldquo;slobodnim softverom&rdquo;, jer taj termin
 još nije postojao, ali to je ono što je taj softver bio. Kada god su ljudi s
@@ -306,8 +306,8 @@
 pretvarajući cijelo sintaksno stablo u lanac &ldquo;instrukcija&rdquo;, i
 tada je generirao cijelu izlaznu datoteku, bez da je oslobodio bilo kakav
 prostor. U toj točki, zaključio sam da ću morati iznova napisati novi
-kompajler. Taj novi kompajler je sada znani kao <acronym title="GNU Compiler
-Collection">GCC</acronym>; ništa od Pastel kompajlera nije upotrebljeno u
+kompajler. Taj novi kompajler je sada znani kao <abbr title="GNU Compiler
+Collection">GCC</abbr>; ništa od Pastel kompajlera nije upotrebljeno u
 njemu, ali sam uspio prilagoditi i iskoristiti C sučelje koje sam
 napisao. Ali to je bilo nekoliko godina kasnije; prvo sam radio na GNU
 Emacs-u.</p>
@@ -330,8 +330,8 @@
 <p>
 Mogao sam reći: &ldquo;Nađite prijatelja koji je na mreži i koji će
 napraviti kopiju za vas.&rdquo; Ili sam mogao napraviti isto Å¡to i sa
-originalnim PDP-10 Emacs-om: reći im: &ldquo;Pošaljite mi traku i <acronym
-title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, i poslati ću vam je
+originalnim PDP-10 Emacs-om: reći im: &ldquo;Pošaljite mi traku i <abbr
+title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, i poslati ću vam je
 natrag sa Emacs-om.&rdquo; Ali nisam imao posao, i tražio sam načine da
 steknem novac od slobodnog softvera. Tada sam proglasio da ću poslati traku
 svakome tko je htio, za proviziju od $150. Na taj način, započeo sam posao
@@ -434,8 +434,8 @@
 financiranje. Tako smo u 1985. stvorili <a
 href="http://www.fsf.org/";>Zakladu za slobodan softver (<i>Free Software
 Fundation</i>)</a> (FSF), dobrotvornu ustanovu oslobođenu od poreza za
-razvijanje slobodnog softvera. <acronym title="Free Software
-Foundation">FSF</acronym> je isto preuzeo posao distribucije Emacs-a na
+razvijanje slobodnog softvera. <abbr title="Free Software
+Foundation">FSF</abbr> je isto preuzeo posao distribucije Emacs-a na
 trakama; kasnije se to proširilo dodavanjem drugog slobodnog softvera (GNU i
 ne-GNU) na traku, i isto tako, prodajom slobodnih priručnika.</p>
 
@@ -454,8 +454,8 @@
 (<i>shell</i>). GNU C biblioteka je ono Å¡to svaki program koji je pokrenut
 na GNU/Linux sustavu upotrebljava da bi komunicirao sa Linux-om. Razvijena
 je od strane člana osoblja Zaklade za slobodan softver: Roland
-McGrath. Ljuska koja se koristi na većini GNU/Linux sustava je <acronym
-title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, Bourne Again Shell (1), koja je
+McGrath. Ljuska koja se koristi na većini GNU/Linux sustava je <abbr
+title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, Bourne Again Shell (1), koja je
 razvijena od strane FSF zaposlenika: Brian Fox.</p>
 
 <p>Financirali smo razvitak tih programa jer GNU Projekt nije bio samo alati
@@ -629,14 +629,13 @@
 <p>
 Neki GNU programi su razvijeni da bi se nosili sa specifičnim prijetnjama
 našoj slobodi. Dakle, razvili smo gzip da bi zamijenili Compress program,
-koji je bio izgubljen iz zajednice zbog <acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patenata. Našli smo ljude koji će
-razvijati LessTif, i više nedavno započeli smo <acronym title="GNU Network
-Object Model Environment">GNOME</acronym> i Harmony, da bi adresirali
-probleme izazvane određenim vlasničkim bibliotekama (vidite
-ispod). Razvijamo GNU Privacy Guard da nadomjestimo popularni neslobodni
-enkripcijski softver, jer korisnici ne bi trebali birati između privatnosti
-i slobode.</p>
+koji je bio izgubljen iz zajednice zbog <abbr
+title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patenata. Našli smo ljude koji će
+razvijati LessTif, i više nedavno započeli smo <abbr title="GNU Network
+Object Model Environment">GNOME</abbr> i Harmony, da bi adresirali probleme
+izazvane određenim vlasničkim bibliotekama (vidite ispod). Razvijamo GNU
+Privacy Guard da nadomjestimo popularni neslobodni enkripcijski softver, jer
+korisnici ne bi trebali birati između privatnosti i slobode.</p>
 <p>
 Naravno, ljudi koji pišu te programe su postali zainteresirani za rad, i
 mnoge značajke su dodane od strane raznih ljudi zbog vlastitih potreba i
@@ -780,10 +779,10 @@
 razvijen od strane Hungry Programmers, postao je dovoljno moćan da podržava
 većinu Motif aplikacija tek u 1997.</p>
 <p>
-Između 1996. i 1998., druga neslobodna <acronym title="Graphical User
-Interface">GUI</acronym> alatna biblioteka, zvana Qt, je bila korištena u
-znatnoj kolekciji slobodnog softvera: <acronym title="K Desktop
-Environment">KDE</acronym> desktop.</p>
+Između 1996. i 1998., druga neslobodna <abbr title="Graphical User
+Interface">GUI</abbr> alatna biblioteka, zvana Qt, je bila korištena u
+znatnoj kolekciji slobodnog softvera: <abbr title="K Desktop
+Environment">KDE</abbr> desktop.</p>
 <p>
 Slobodni GNU/Linux sustavi nisu bili u mogućnosti koristiti KDE, zato jer
 nismo mogli koristiti biblioteku. Međutim, neki komercijalni distributeri
@@ -827,11 +826,10 @@
 mogu staviti algoritme i značajke izvan dosega slobodnog softvera do
 dvadeset godina. Patenti LZW algoritma za kompresiju su bili primijenjeni u
 1983., i još uvijek ne možemo objaviti slobodni softver da producira prave
-komprimirane <acronym title="Graphics Interchange
-Format">GIF</acronym>-ove. [Od 2009. oni su istekli.] U 1998., slobodan
-program za produkciju <acronym title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</acronym>
-kompriminiranog zvuka je izbačen iz distribucije zbog prijetnje patentnom
-tužbom.
+komprimirane <abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>-ove. [Od
+2009. oni su istekli.] U 1998., slobodan program za produkciju <abbr
+title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr> kompriminiranog zvuka je izbačen iz
+distribucije zbog prijetnje patentnom tužbom.
 </p>
 <p>
 Postoje načini da se nosimo sa patentima: možemo tražiti dokaze da je patent
@@ -1044,7 +1042,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.id.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.id.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/thegnuproject.id.html   8 Dec 2016 16:23:48 -0000       1.14
+++ gnu/thegnuproject.id.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.15
@@ -4,10 +4,9 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/thegnuproject.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2002-08-26" -->
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/thegnuproject.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Tentang Proyek GNU - Proyek GNU - Free Software Foundation</title>
@@ -26,12 +25,13 @@
 <p>
 Semula diterbitkan dalam buku <em>Open Sources</em>
 </p>
+
 </blockquote>
 
 <h3>Masyarakat Pertama Berbagi Perangkat Lunak Bebas</h3>
 <p>
-Ketika mulai bekerja di <em><acronym title="Massachusetts Institute of
-Technology">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab</em> (lab AI)  tahun
+Ketika mulai bekerja di <em><abbr title="Massachusetts Institute of
+Technology">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab</em> (lab AI)  tahun
 1971, daku menjadi bagian dari sebuah masyarakat yang telah bertahun-tahun
 berbagi perangkat lunak.  Budaya berbagi perangkat lunak ini memang tidak
 terbatas pada kelompok kami; namun sudah berlangsung sejak adanya
@@ -41,10 +41,10 @@
 <p>
 Lab AI tersebut menggunakan sistem operasi <em>timesharing</em> bernama ITS
 (<em>the Incompatible Timesharing System</em>) yang dirancang dan ditulis
-oleh para <em>hacker</em> lab (1) pada mesin Digital <acronym
-title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10, salah satu komputer
-besar pada zaman tersebut.  Sebagai anggota kelompok tersebut,
-<em>hacker</em> sistem lab, tugas daku ialah memperbaiki kinerja sistem.</p>
+oleh para <em>hacker</em> lab (1) pada mesin Digital <abbr title="Programmed
+Data Processor">PDP</abbr>-10, salah satu komputer besar pada zaman
+tersebut.  Sebagai anggota kelompok tersebut, <em>hacker</em> sistem lab,
+tugas daku ialah memperbaiki kinerja sistem.</p>
 <p>
 Perangkat lunak kami tidaklah kami sebut sebagai &ldquo;perangkat lunak
 bebas&rdquo;, sebab istilah tersebut belum ada; dan pada saat itu memang
@@ -306,8 +306,8 @@
 pohon sintaks tersebut menjadi sebuah mata rantai &ldquo;instruksi&rdquo;,
 lalu membangkitkan seluruh berkas keluaran, tanpa pernah membebaskan
 memori. Walhasil, disimpulkan bahwa perlu penulisan kompiler baru dari
-nol. Kompiler baru ini sekarang disebut dengan <acronym title="GNU Compiler
-Collection">GCC</acronym>; tanpa menggunakan bagian apa pun dari kompiler
+nol. Kompiler baru ini sekarang disebut dengan <abbr title="GNU Compiler
+Collection">GCC</abbr>; tanpa menggunakan bagian apa pun dari kompiler
 Pastel. Namun kuberhasil mengadaptasi serta menggunakan <em>front end</em> C
 yang sempat kutulis.  Namun, ini baru terjadi beberapa tahun kemudian;
 pertama-tama daku mengerjakan GNU Emacs.</p>
@@ -439,10 +439,9 @@
 href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a></em> (FSF, Yayasan
 Perangkat Lunak Bebas), sebuah organisasi amal <i>tax exempt</i> (dapat
 digunakan untuk pemotongan pajak) untuk pengembangan perangkat lunak
-bebas. <acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> juga
-mengambil alih usaha distribusi <em>tape</em> Emacs; serta kemudian
-menambahkan perangkat lunak bebas lainnya (GNU dan non-GNU), serta berjualan
-manual bebas pula.</p>
+bebas. <abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> juga mengambil alih
+usaha distribusi <em>tape</em> Emacs; serta kemudian menambahkan perangkat
+lunak bebas lainnya (GNU dan non-GNU), serta berjualan manual bebas pula.</p>
 
 <p>FSF pun menerima donasi , namun kebanyakan pemasukan berasal
 berjualan&mdash; salinan perangkat lunak bebas, serta layanan berhubungan
@@ -456,9 +455,9 @@
 <em>shell</em>. <em>GNU C library</em> merupakan sesuatu yang dijalankan
 oleh setiap program sistem GNU/Linux untuk berkomunikasi dengan Linux.
 Perangkat tersebut dikembangkan oleh staf FSF, Roland McGrath.
-<em>Shell</em> yang digunakan pada kebanyakan sistem GNU/Linux ialah
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>, <em>Bourne Again
-Shell</em>(1), yang dikembangkan oleh karyawan FSF, Brian Fox.</p>
+<em>Shell</em> yang digunakan pada kebanyakan sistem GNU/Linux ialah <abbr
+title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, <em>Bourne Again Shell</em>(1), yang
+dikembangkan oleh karyawan FSF, Brian Fox.</p>
 
 <p>Kami membiayai pengembangan program tersebut karena tujuan proyek GNU bukan
 hanya pengembangan alat bantu. Tujuan kami ialah sebuah sistem operaso
@@ -634,10 +633,10 @@
 <p>
 Beberapa program GNU dikembangkan untuk mengatasi ancaman tertentu terhadap
 kebebasan kami. Jadi, kami mengembangkan gzip sebagai pengganti program
-<em>compress</em>, yang akhirnya kalah karena paten <acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>. Kami mendanai pengembangan LessTif,
-serta baru-baru ini memprakasi <acronym title="GNU Network Object Model
-Environment">GNOME</acronym> dan Harmony, sebagai jawaban untuk mengatasi
+<em>compress</em>, yang akhirnya kalah karena paten <abbr
+title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>. Kami mendanai pengembangan LessTif,
+serta baru-baru ini memprakasi <abbr title="GNU Network Object Model
+Environment">GNOME</abbr> dan Harmony, sebagai jawaban untuk mengatasi
 beberapa masalah <em>library</em> berpemilik (lihat di bawah ini). Kami
 mengembangkan <em>GNU Privacy Guard</em> (GNUPG) sebagai pengganti perangkat
 lunak enkripsi yang tidak bebas, sehingga para pengguna tidak perlu memilih
@@ -780,10 +779,10 @@
 <em>Hungry</em> (lapar), baru dapat mendukung kebanyakan aplikasi Motif
 ditahun 1997.</p>
 <p>
-Antara 1996 dan 1998, kembali muncul perangkat bantu <em><acronym
-title="Graphical User Interface">GUI</acronym></em> yang tidak bebas yaitu
-Qt, yang digunakan pada sekumpulan perangkat lunak bebas, <acronym title="K
-Desktop Environment">KDE</acronym>.</p>
+Antara 1996 dan 1998, kembali muncul perangkat bantu <em><abbr
+title="Graphical User Interface">GUI</abbr></em> yang tidak bebas yaitu Qt,
+yang digunakan pada sekumpulan perangkat lunak bebas, <abbr title="K Desktop
+Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Akibatnya, sistem GNU/Linux bebas tidak dapat menggunakan KDE, sebab tidak
 dapat menggunakan <em>library Qt</em> tersebut. Namun, beberapa distro
@@ -830,11 +829,12 @@
 Ancaman terburuk yang perlu dihadapi berasal dari paten perangkat lunak,
 yang dapat berakibat pembatasan fitur perangkat lunak bebas lebih dari dua
 puluh tahun.  Paten algoritma kompresi LZW diterapkan 1983, serta hingga
-kini kita tidak dapat membuat perangkat lunak bebas untuk kompresi <acronym
-title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>. Tahun 1998 yang lalu,
-sebuah program bebas yang menghasilkan suara <acronym title="MPEG-1 Audio
-Layer 3">MP3</acronym> terkompresi terpaksa dihapus dari distro akibat
-ancaman penuntutan paten.</p>
+kini kita tidak dapat membuat perangkat lunak bebas untuk kompresi <abbr
+title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>. Tahun 1998 yang lalu, sebuah
+program bebas yang menghasilkan suara <abbr title="MPEG-1 Audio Layer
+3">MP3</abbr> terkompresi terpaksa dihapus dari distro akibat ancaman
+penuntutan paten.
+</p>
 <p>
 Ada berbagai upaya menanggulangi paten: kita dapat mencarikan bukti bahwa
 sebuah paten tidak sah, atau kita mencari jalan alternatif untuk hal
@@ -1034,13 +1034,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001 Richard Stallman</p>
@@ -1060,11 +1058,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Perubahan terakhir:
 
-$Date: 2016/12/08 16:23:48 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/thegnuproject.ko.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.ko.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/thegnuproject.ko.html   27 Jul 2019 11:00:05 -0000      1.12
+++ gnu/thegnuproject.ko.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.13
@@ -29,16 +29,16 @@
 
 <h3>소프트웨어를 공유했던 최초의 공동체</h3>
 <p>
-<acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym> 대학의
-인공지능 연구소에서 일하기 시작했던 1971년부터 나는 
소프트웨어를 공유하는 공동체의 일원이 되기 시작했다. 이 
공동체는 이미 수년
-전부터 존재하고 있던 것이었으며 MIT에만 유일하게 
존재하는 특별한 것은 아니었다. 요리법을 공유하는 것이 
요리의 역사만큼 오래된
-것처럼, 소프트웨어를 공유하는 것은 컴퓨터의 
역사만큼이나 오래된 것이었다. 그러나 우리들은 
소프트웨어를 공유해 나가는 더욱 이상적인
-우리들만의 공동체를 MIT에서 만들어 나갔다.</p>
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> 대학의 
인공지능
+연구소에서 일하기 시작했던 1971년부터 나는 소프트웨어를 
공유하는 공동체의 일원이 되기 시작했다. 이 공동체는 
이미 수년 전부터
+존재하고 있던 것이었으며 MIT에만 유일하게 존재하는 
특별한 것은 아니었다. 요리법을 공유하는 것이 요리의 
역사만큼 오래된 것처럼,
+소프트웨어를 공유하는 것은 컴퓨터의 역사만큼이나 
오래된 것이었다. 그러나 우리들은 소프트웨어를 공유해 
나가는 더욱 이상적인 우리들만의
+공동체를 MIT에서 만들어 나갔다.</p>
 <p>
-인공지능 연구소에서는 <acronym title="Incompatible Timesharing 
System">ITS</acronym>
+인공지능 연구소에서는 <abbr title="Incompatible Timesharing 
System">ITS</abbr>
 (Incompatible Time-sharing System)라고 불리는 시분할(time-sharing) 
운영체제를 사용하고 있었는데,
-ITS는 당시에 사용되던 가장 큰 시스템 중의 하나인 DEC사의 
<acronym title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10 기종에 탑재할 목적으로 인공지능 
연구소의 (1)해커 연구원들에 의해서 어셈블리 언어로
+ITS는 당시에 사용되던 가장 큰 시스템 중의 하나인 DEC사의 
<abbr title="Programmed Data
+Processor">PDP</abbr>-10 기종에 탑재할 목적으로 인공지능 
연구소의 (1)해커 연구원들에 의해서 어셈블리 언어로
 만들어진 운영체제였다. 인공지능 연구소의 연구원으로서 
그리고 공동체를 구성하고 있는 해커의 일원으로서 나는 
ITS를 더 나은 시스템으로
 만드는 일에 종사하고 있었다.</p>
 <p>
@@ -165,14 +165,14 @@
 텍스트 에디터 그리고 메일 프로그램과 같은 다양한 종
류의 프로그램들을 갖고 있었다. ITS와 멀틱스(Multics), VMS, 유
닉스
 등의 운영체제들도 이러한 프로그램들을 포함하고 있었고, 
따라서 이제부터 시작될 GNU 운영체제에도 이러한 
프로그램들이 모두 필요했다.</p>
 <p>
-훗날 나는 유대교의 랍비 (2) 힐렐(Hillel)이 말했다는 다음과 
같은 잠언을 듣게 되었는데, GNU 프로젝트를 시작하게 된 
결단은 이러한 정신과 일맥 상통한다고 볼 수 있다.</p>
+훗날 나는 유대교의 랍비 (2) 힐렐(Hillel)이 말했다는 다음과 
같은 잠언을 듣게 되었는데, GNU 프로젝트를 시작하게 된 
결단은
+이러한 정신과 일맥 상통한다고 볼 수 있다.</p>
 
 <blockquote><p>
      내가 내 자신을 위하지 못한다면, 그 누가 나를 위해 줄 
것인가?<br />
      내가 내 자신만을 위한다면, 온전한 나 자신이 될 수 
있을까?<br />
      바로 지금이 아니라면, 그 언제 할 수 있을 것인가?
 </p></blockquote>
-
 <p>
 (2) 무신론자로서 나는 어떠한 종교 지도자도 따르지 
않지만, 때때로 그들이 남긴 금언에 내가 탄복하고 있다는 
사실을 깨닫곤
 한다.(<b>역자주:</b> 위의 금언은 탈무드 토라의 
&ldquo;위대한 세명의 랍비&rdquo; 장에서 인용된 것으로, 힐ë 
ì€ 예수
@@ -271,8 +271,8 @@
 트리로 구성한 다음 연속된 명령어로 변환해서 출력 
파일을 생성하는 구조를 갖고 있었던 것이다. 그러나 
이러한 방식에서는 레지스터와 스택을
 전혀 효율적으로 사용할 수 없기 때문에 나는 새로운 
컴파일러를 처음부터 다시 만들어야 한다는 결론을 내리게 
되었다. 파스텔 컴파일러를
 포기한 이후에 새로 개발한 컴파일러는 이제 GCC라는 
이름으로 알려지게 되었는데, GCC 컴파일러에는 파스텔 
컴파일러의 소스 코드를 전혀
-사용하지 않았지만 파스텔에 추가시켰던 C 언어 프론트 
엔드는 <acronym title="GNU Compiler
-Collection">GCC</acronym>에도 계속해서 사용하려고 노력했다. 
그러나 이러한 일들은 모두 이후 몇년 뒤에 이루어진
+사용하지 않았지만 파스텔에 추가시켰던 C 언어 프론트 
엔드는 <abbr title="GNU Compiler
+Collection">GCC</abbr>에도 계속해서 사용하려고 노력했다. 
그러나 이러한 일들은 모두 이후 몇년 뒤에 이루어진
 것들이었고, 그 당시에는 최우선적으로 GNU Emacs를 만드는 
일에 집중하고 있었다.</p>
 
 <h3>GNU Emacs</h3>
@@ -364,9 +364,9 @@
 <p>Emacs의 사용에 대한 관심이 증가함에 따라서 사람들이 GNU 
프로젝트에 참여하기 시작했고 우리는 지금이 기금을 모을 
적절한 시기라는
 결정을 하게 되었다. 그래서 1985년에 자유 소프트웨어의 
개발을 위해서 면세 혜택이 주어지는 자유 소프트웨어 
재단(<a
 href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> &ndash; FSF)을 
설립하게
-된다. 자유 소프트웨어 재단, 즉 <acronym title="Free Software 
Foundation">FSF</acronym>는
-Emacs의 테이프 배포 사업을 맡게 되었고 점진적으로 다른 종
류의 자유 소프트웨어까지 테이프에 담아서 판매했는데 
여기에는 GNU 이외의
-자유 소프트웨어들도 포함되었고 매뉴얼의 판매 또한 
병행되었다.</p>
+된다. 자유 소프트웨어 재단, 즉 <abbr title="Free Software 
Foundation">FSF</abbr>는 Emacs의
+테이프 배포 사업을 맡게 되었고 점진적으로 다른 종류의 
자유 소프트웨어까지 테이프에 담아서 판매했는데 
여기에는 GNU 이외의 자유
+소프트웨어들도 포함되었고 매뉴얼의 판매 또한 
병행되었다.</p>
 
 <p>FSF는 기부를 받고 있지만 대부분의 운영 자금은 자유 
소프트웨어의 판매와 이와 관련된 부수적인 서비스를 
통해서 충당되고 있다. 현재
 FSF는 소스 코드나 바이너리가 담겨 있는 CD-ROM과 인쇄물로 
만들어진 매뉴얼(매뉴얼도 카피레프트에 의해서 
관리되므로 개작과 재배포가
@@ -377,8 +377,8 @@
 것은 C 라이브러리와 셸이다. GNU C 라이브러리는 GNU/Linux 
시스템에서 실행되는 모든 프로그램이 리눅스와 연동하기 
위해서
 반드시 필요한 것이다. C 라이브러리는 자유 소프트웨어 
재단의 스탭 중 한 사람인 롤랜드 맥그래스(Roland McGrath)가 
개발한
 것이며 대부분의 GNU/Linux 시스템에서 사용하고 있는 셸 
프로그램인 BASH(배쉬)는 FSF의 고용자였던 브라이언 폭스(Brian
-Fox)가 개발한 것으로 <acronym title="Bourne Again 
Shell">BASH</acronym>는 (4) Bourne
-Again SHell의 약자로 사용된 것이다.</p>
+Fox)가 개발한 것으로 <abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>는 
(4) Bourne Again
+SHell의 약자로 사용된 것이다.</p>
 
 <p>우리는 이러한 프로그램을 개발하기 위해서 기금을 
사용했는데, 이는 GNU 프로젝트가 단순히 특정한 작업 
도구나 개발 환경에 국한된 것이
 아니기 때문이다. 우리의 목표는 완성된 형태의 운영체ì 
œë¥¼ 만드는 것이며, 이러한 프로그램들은 우리의 목표를 
위해서 필요한 것들이었다.</p>
@@ -507,11 +507,11 @@
 개발한 이유 또한 유닉스 환경이 셸을 요구하기 
때문이었다. GNU tar나 내가 직접 개발한 GNU C 컴파일러와 GNU 
Emacs
 그리고 GDB와 GNU Make도 같은 이유에서 개발된 것들이었다.</p>
 <p>
-어떠한 종류의 GNU 프로그램은 자유에 대한 위협에 
대처하기 위해서 만들어 진 것이다. gzip은 <acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> 압축 알고리즘의 특허 문제로 
인해서 공동체 안에서 사라져 버린 압축
+어떠한 종류의 GNU 프로그램은 자유에 대한 위협에 
대처하기 위해서 만들어 진 것이다. gzip은 <abbr
+title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> 압축 알고리즘의 특허 문제로 
인해서 공동체 안에서 사라져 버린 압축
 프로그램을 대체하기 위해서 개발되었다. 우리는 독점 
라이브러리로 인해서 일어나는 문제들을 해결하기 위해서 
LessTif를 개발할 사람들을
-모집했으며 더욱 최근에는 <acronym title="GNU Network Object Model
-Environment">GNOME</acronym>과 Harmony를 만들기 시작했다. 또한 
사생활과 자유 중에서 하나를 선택해야만 하는
+모집했으며 더욱 최근에는 <abbr title="GNU Network Object Model
+Environment">GNOME</abbr>과 Harmony를 만들기 시작했다. 또한 
사생활과 자유 중에서 하나를 선택해야만 하는
 불합리한 문제를 없애기 위해서 자유 소프트웨어가 아닌 
기존의 인기있는 암호화 소프트웨어를 대체할 GNU Privacy 
Guard를
 개발하고 있기도 하다.</p>
 <p>
@@ -614,9 +614,9 @@
 것이고, 또하나는 Motif를 대체할 수 있는 라이브러리의 
개발을 추진한 것이다. 이 작업에는 몇년이 소요되었는데 
열성적인 프로그래머들
 덕분에 1997년에 이르러 Moti를 사용하는 대부분의 
프로그램을 지원할 수 있는 LessTif 라이브러리가 
완성되었다.</p>
 <p>
-1996년과 1998년 사이에는 이른바 Qt라고 불리는 또다른 
<acronym title="Graphical User
-Interface">GUI</acronym> 툴킷 라이브러리가 등장했다. Qt는 
데스크탑 환경의 자유 소프트웨어인 <acronym
-title="K Desktop Environment">KDE</acronym>에 사용되는 핵심 
요소이다.</p>
+1996년과 1998년 사이에는 이른바 Qt라고 불리는 또다른 <abbr 
title="Graphical User
+Interface">GUI</abbr> 툴킷 라이브러리가 등장했다. Qt는 
데스크탑 환경의 자유 소프트웨어인 <abbr title="K
+Desktop Environment">KDE</abbr>에 사용되는 핵심 요소이다.</p>
 <p>
 그러나 자유 운영체제인 GNU/Linux 시스템에서는 Qt의 
라이센스와 관련해서 KDE를 사용할 수 없었다. GNU/Linux를 
판매하는
 일부 상용 배포판 업체에서는 KDE를 함께 패키징해서 
활용성을 증대시킨 시스템을 만들기도 했지만 결국 이것은 
자유를 감소시키는
@@ -632,10 +632,10 @@
 1999년에 미국의 과학 전문지인 MIT Technology Review가 창간 
100주년 기념호에서 선정한 다음 세기를 이끌 젊은
 과학자 100인에 선정되기도 하였으며 GNOME 프로젝트에 대한 
공로로 자유 소프트웨어 재단이 수여한 제2회 자유 
소프트웨어 발전을 위한
 자유 소프트웨어 재단상을 수상하기도 했다.<!-- dead link as 
of 2019-07-27 - <a
-href="http://gnu.kldp.org/opensources/video/icaza.ra";>이카자에 대한 
짧은 화상 자료</a>-->)
-GNOME은 데스크탑 환경과 유사한 기능들을 제공하지만 오직 
자유 소프트웨어만으로 만들어 진다. 또한 C++ 이외에 
다양한 종류의 언어를
-지원함으로써 기술적인 장점도 함께 제공한다. 그러나 
GNOME의 주된 목적은 자유라고 할 수 있다. GNOME 환경은 자유 
소프트웨어가
-아닌 어떠한 프로그램의 기능도  자유 소프트웨어 안에서 
충족시키기 위한 것이다.</p>
+href="http://gnu.kldp.org/opensources/video/icaza.ra";>이카자에 대한 
짧은 화상
+자료</a>-->) GNOME은 데스크탑 환경과 유사한 기능들을 ì 
œê³µí•˜ì§€ë§Œ 오직 자유 소프트웨어만으로 만들어 진다. 또한 
C++ 이외에
+다양한 종류의 언어를 지원함으로써 기술적인 장점도 함께 
제공한다. 그러나 GNOME의 주된 목적은 자유라고 할 수 있다. 
GNOME
+환경은 자유 소프트웨어가 아닌 어떠한 프로그램의 기능도 
 자유 소프트웨어 안에서 충족시키기 위한 것이다.</p>
 <p>
 또하나의 대안인 Harmony는 KDE 소프트웨어들을 Qt 없이도 
사용할 수 있도록 하기 위해서 개발된 라이브러리이다.</p>
 <p>
@@ -651,10 +651,10 @@
 <p>
 우리가 당면하고 있는 가장 큰 위협은 바로 소프트웨어에 
대한 특허로 부터 발생된다. 알고리즘과 새로운 기술에 
부여되는 특허는 20년까지
 보장되므로 이러한 영역에는 자유 소프트웨어가 접근할 수 
없는 것이다. LZW 압축 알고리즘에 대한 기술 특허는 1983년에
-신청되었다. 그리고 아직까지도 우리는 정상적인 <acronym 
title="Graphics Interchange
-Format">GIF</acronym> 압축을 생성할 수 있는 자유 소프트웨어를 
공개하지 못하고 있다. 1998년에는 특허권 침해에 대한
-소송 위협에 따라서 배포판에서 <acronym title="MPEG-1 Audio Layer 
3">MP3</acronym> 오디오 압축
-프로그램을 제외할 수밖에 없었다.
+신청되었다. 그리고 아직까지도 우리는 정상적인 <abbr 
title="Graphics Interchange
+Format">GIF</abbr> 압축을 생성할 수 있는 자유 소프트웨어를 
공개하지 못하고 있다. 1998년에는 특허권 침해에 대한 소송
+위협에 따라서 배포판에서 <abbr title="MPEG-1 Audio Layer 
3">MP3</abbr> 오디오 압축 프로그램을 제외할
+수밖에 없었다.
 </p>
 <p>
 특허권에 대처할 수 있는 몇가지 방법은 특정한 특허가 
특허로 인정될 수 없다는 반대 증거를 찾거나 특허가 
취득된 기술을 대체할 수 있는
@@ -842,7 +842,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2019/07/27 11:00:05 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.lt.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.lt.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/thegnuproject.lt.html   31 Dec 2017 08:24:35 -0000      1.5
+++ gnu/thegnuproject.lt.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-06-16" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Apie GNU projektą - GNU projektas - Laisvos programinės įrangos 
fondas</title>
@@ -39,21 +39,21 @@
 
 <h3>Pirmoji programine įranga besidalinanti bendruomenė</h3>
 <p>
-Kai aš 1971&nbsp;m. pradėjau dirbti <acronym title="Massachusetts Institute
-of Technology">MIT</acronym> Dirbtinio intelekto laboratorijoje, aš tapau
-dalimi programine įranga besidalinančios bendruomenės, kuri egzistavo
-daugelį metų.  Dalinimasis programine įranga nebuvo kažkas tokio, ką darė
-konkrečiai mūsų bendruomenė; tai yra tiek sena, kiek kompiuteriai, kaip ir
-dalinimasis receptais yra tiek sena, kiek maisto ruošimas.  Bet mes šitą
-darėme labiau nei dauguma.</p>
-<p>
-Ta AI laboratorija naudojo laiko dalinimo operacinę sistemą, pavadintą
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym> (Nesuderinamo
-laiko dalinimo sistema), kurią laboratorijos darbuotojai hakeriai (1)
-suprojektavo ir parašė Digital <acronym title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10 asemblerio kalba, vienam iš tos eros didžiulių
-kompiuterių.  Kaip šios bendruomenės nario, AI laboratorijos darbuotojo
-sistemos hakerio, mano darbas buvo šitą sistemą pagerinti.</p>
+Kai aš 1971&nbsp;m. pradėjau dirbti <abbr title="Massachusetts Institute of
+Technology">MIT</abbr> Dirbtinio intelekto laboratorijoje, aš tapau dalimi
+programine įranga besidalinančios bendruomenės, kuri egzistavo daugelį
+metų.  Dalinimasis programine įranga nebuvo kažkas tokio, ką darė 
konkrečiai
+mūsų bendruomenė; tai yra tiek sena, kiek kompiuteriai, kaip ir dalinimasis
+receptais yra tiek sena, kiek maisto ruošimas.  Bet mes šitą darėme labiau
+nei dauguma.</p>
+<p>
+Ta AI laboratorija naudojo laiko dalinimo operacinę sistemą, pavadintą <abbr
+title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (Nesuderinamo laiko
+dalinimo sistema), kurią laboratorijos darbuotojai hakeriai (1) suprojektavo
+ir parašė Digital <abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10
+asemblerio kalba, vienam iš tos eros didžiulių kompiuterių.  Kaip šios
+bendruomenės nario, AI laboratorijos darbuotojo sistemos hakerio, mano
+darbas buvo šitą sistemą pagerinti.</p>
 <p>
 Mes nepavadinome mūsų programinę įrangą &bdquo;laisva programine
 įranga&ldquo;, nes tas terminas dar neegzistavo; bet tokia ji buvo.  Kai tik
@@ -316,11 +316,11 @@
 &bdquo;instrukcijų&ldquo; grandinę ir tada sugeneruodamas visą išvesties
 failą, niekada neatlaisvindamas jokios atminties.  Tuo metu, aš priėjau prie
 išvados, kad aš turėsiu parašyti naują kompiliatorių nuo pat pradžių.  
Tas
-naujas kompiliatorius dabar yra žinomas kaip <acronym title="GNU Compiler
-Collection">GCC</acronym>; nieko iš Pastel kompiliatoriaus jame nėra
-panaudota, bet man pavyko pritaikyti ir panaudoti C priekinę dalį, kurią
-buvau parašęs.  Bet tai buvo po kažkiek metų vėliau; pirmiausia, aš 
dirbau
-prie GNU Emacs.</p>
+naujas kompiliatorius dabar yra žinomas kaip <abbr title="GNU Compiler
+Collection">GCC</abbr>; nieko iš Pastel kompiliatoriaus jame nėra panaudota,
+bet man pavyko pritaikyti ir panaudoti C priekinę dalį, kurią buvau
+parašęs.  Bet tai buvo po kažkiek metų vėliau; pirmiausia, aš dirbau prie
+GNU Emacs.</p>
 
 <h3>GNU Emacs</h3>
 <p>
@@ -341,10 +341,10 @@
 Aš galėjau pasakyti &bdquo;Susiraskite draugą, kuris yra tinkle ir kuris
 jums padarys kopiją.&ldquo; Arba aš galėjau padaryti tai, ką padariau su
 originalia PDP-10 Emacs: pasakyti jiems &bdquo;Atsiųskite man paštu kasetę
-ir <acronym title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</acronym>, ir aš
-atsiųsiu ją su Emacs atgal.&ldquo; Bet aš neturėjau darbo ir aš ieškojau
-būdų uždirbti pinigų iš laisvos programinės įrangos.  Taigi, aš 
paskelbiau,
-kad aš paštu atsiųsiu kasetę bet kam, kas tokios norėjo, už 150 JAV 
dolerių
+ir <abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, ir aš atsiųsiu
+ją su Emacs atgal.&ldquo; Bet aš neturėjau darbo ir aš ieškojau būdų
+uždirbti pinigų iš laisvos programinės įrangos.  Taigi, aš paskelbiau, 
kad
+aš paštu atsiųsiu kasetę bet kam, kas tokios norėjo, už 150 JAV dolerių
 mokestį.  Tokiu būdu, aš pradėjau laisvos programinės įrangos platinimo
 verslą, kompanijų, kurios šiandien platina ištisas GNU/Linux sistemos
 distribucijas, pirmtaką.</p>
@@ -447,8 +447,8 @@
 mes nusprendėme, kad buvo laikas ir vėl siekti finansavimo.  Taigi,
 1985&nbsp;m. mes sukūrėme <a href="http://www.fsf.org/";>Laisvos programinės
 įrangos fondą</a> (FSF), nuo mokesčių atleistą labdarą laisvos 
programinės
-įrangos vystymui.  <acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym>
-taip pat perėmė tą Emacs kasečių platinimo verslą; vėliau jis šitą 
išplėtė į
+įrangos vystymui.  <abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> taip
+pat perėmė tą Emacs kasečių platinimo verslą; vėliau jis šitą 
išplėtė į
 kasetę pridedant kitą laisvą programinę įrangą (abi GNU ir ne GNU) ir
 parduodant laisvus vadovėlius taip pat.</p>
 
@@ -468,8 +468,8 @@
 naudoja kiekviena programa, leidžiama GNU/Linux sistemoje, komunikacijai su
 Linux.  Ją išvystė Laisvos programinės įrangos fondo darbuotojų narys,
 Roland McGrath.  Tas kiautas, naudojamas daugumoje GNU/Linux sistemų, yra
-<acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym> &ndash; Bourne Again
-Shell (1), kurį išvystė FSF darbuotojas Brian Fox.</p>
+<abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr> &ndash; Bourne Again Shell (1),
+kurį išvystė FSF darbuotojas Brian Fox.</p>
 
 <p>Mes finansavome šių programų vystymą, nes GNU projektas nebuvo tik apie
 įrankius arba vystymo aplinką.  Mūsų tikslas buvo išbaigta operacinė 
sistema
@@ -651,13 +651,13 @@
 <p>
 Kai kurios GNU programos buvo išvystytos susidoroti su konkrečiomis
 grėsmėmis mūsų laisvei.  Todėl, mes išvystėme gzip pakeisti Compress
-programą, kurią bendruomenė prarado dėl <acronym
-title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym> patentų.  Mes suradome žmonių vystyti
-LessTif ir nepersenai pradėjome <acronym title="GNU Network Object Model
-Environment">GNOME</acronym> ir Harmony, kad spręstume problemas, sukeltas
-kai kuriomis nuosavybinėmis bibliotekomis (pažiūrėkite toliau).  Mes 
vystome
-GNU Privacy Guard pakeisti populiarią nelaisvą šifravimo programinę 
įrangą,
-nes naudotojai neturėtų rinktis tarp privatumo ir laisvės.</p>
+programą, kurią bendruomenė prarado dėl <abbr
+title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patentų.  Mes suradome žmonių vystyti
+LessTif ir nepersenai pradėjome <abbr title="GNU Network Object Model
+Environment">GNOME</abbr> ir Harmony, kad spręstume problemas, sukeltas kai
+kuriomis nuosavybinėmis bibliotekomis (pažiūrėkite toliau).  Mes vystome 
GNU
+Privacy Guard pakeisti populiarią nelaisvą šifravimo programinę įrangą, 
nes
+naudotojai neturėtų rinktis tarp privatumo ir laisvės.</p>
 <p>
 Žinoma, šias programas rašantys žmonės tapo tuo darbu susidomėję ir daug
 ypatybių prie jų pridėjo įvairūs žmonės savo pačių poreikių ir 
interesų
@@ -804,11 +804,10 @@
 LessTif, Hungry Programmers išvystytas, tik 1997&nbsp;m. tapo pakankamai
 galingu palaikyti daugumai Motif aplikacijų.</p>
 <p>
-Tarp 1996&nbsp;m. ir 1998&nbsp;m., dar viena nelaisva <acronym
-title="Graphical User Interface">GUI</acronym> įrankių komplekto biblioteka,
-pavadinta Qt, buvo naudojama reikšmingame laisvos programinės įrangos
-rinkinyje &ndash; darbastalyje <acronym title="K Desktop
-Environment">KDE</acronym>.</p>
+Tarp 1996&nbsp;m. ir 1998&nbsp;m., dar viena nelaisva <abbr title="Graphical
+User Interface">GUI</abbr> įrankių komplekto biblioteka, pavadinta Qt, buvo
+naudojama reikšmingame laisvos programinės įrangos rinkinyje &ndash;
+darbastalyje <abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Laisvos GNU/Linux sistemos negalėjo naudoti KDE, nes mes negalėjome naudoti
 tos bibliotekos.  Tačiau, kai kurie komerciniai GNU/Linux sistemų
@@ -854,11 +853,12 @@
 patentų, kurie gali algoritmus ir ypatybes patalpinti už laisvos programinės
 įrangos ribų iki 20 metų.  LZW suglaudinimo algoritmo patentai pradėti
 taikyti 1983&nbsp;m. ir mes vis dar negalime išleisti laisvos programinės
-įrangos pagaminti tinkamai suglaudintiems <acronym title="Graphics
-Interchange Format">GIF</acronym>.  [2009&nbsp;m. jų galiojimas baigėsi.]
-1998&nbsp;m., laisva programa pagaminti <acronym title="MPEG-1 Audio Layer
-3">MP3</acronym> suglaudintam audio buvo pašalinta iš distribucijos dėl
-patentinės bylos grėsmės.</p>
+įrangos pagaminti tinkamai suglaudintiems <abbr title="Graphics Interchange
+Format">GIF</abbr>.  [2009&nbsp;m. jų galiojimas baigėsi.] 1998&nbsp;m.,
+laisva programa pagaminti <abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr>
+suglaudintam audio buvo pašalinta iš distribucijos dėl patentinės bylos
+grėsmės.
+</p>
 <p>
 Yra būdų tvarkytis su patentais: mes galime ieškoti įrodymų, kad patentas
 yra negaliojantis ir mes galime ieškoti alternatyvių būdų atlikti darbą.
@@ -1060,13 +1060,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015
@@ -1085,11 +1083,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Atnaujinta:
 
-$Date: 2017/12/31 08:24:35 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/thegnuproject.nl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.nl.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/thegnuproject.nl.html   31 Mar 2018 01:00:36 -0000      1.31
+++ gnu/thegnuproject.nl.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-01-01" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Over het GNU-project - GNU-project - Free Software Foundation</title>
@@ -40,22 +40,21 @@
 <h3>De eerste software-delende gemeenschap</h3>
 <p>
 Toen ik mijn loopbaan begon aan het Laboratorium van Kunstmatige
-Intelligentie aan het <acronym title="Massachusetts Institute of
-Technology">MIT</acronym> in 1971, werd ik opgenomen in een software-delende
+Intelligentie aan het <abbr title="Massachusetts Institute of
+Technology">MIT</abbr> in 1971, werd ik opgenomen in een software-delende
 gemeenschap die al jaren bestond. Het delen van software was niet
 voorbehouden aan onze eigen gemeenschap; het is al zo oud als de computer,
 net als het uitwisselen van recepten zo oud is als koken. Maar wij deden het
 meer dan de meesten.</p>
 <p>
 Het Laboratorium voor Kunstmatige Intelligentie (KI lab.) gebruikte een
-timesharing besturingssysteem met de naam <acronym title="Incompatible
-Timesharing System">ITS</acronym> (het &lsquo;Incompatibele Timesharing
+timesharing besturingssysteem met de naam <abbr title="Incompatible
+Timesharing System">ITS</abbr> (het &lsquo;Incompatibele Timesharing
 Systeem&rsquo;) dat hackers (1) onder het laboratoriumpersoneel hadden
-ontworpen en geschreven in assembleer taal voor de <acronym
-title="Programmed Data Processor">PDP</acronym>-10 van Digital,
-&eacute;&eacute;n van de grote computers uit die tijd. Als lid van deze
-gemeenschap, een hacker van het KI lab., was het mijn taak dit systeem te
-verbeteren.</p>
+ontworpen en geschreven in assembleer taal voor de <abbr title="Programmed
+Data Processor">PDP</abbr>-10 van Digital, &eacute;&eacute;n van de grote
+computers uit die tijd. Als lid van deze gemeenschap, een hacker van het KI
+lab., was het mijn taak dit systeem te verbeteren.</p>
 <p>
 We noemden onze software geen &ldquo;vrije software&rdquo;, omdat die term
 nog niet bestond; maar dat was het. Telkens wanneer mensen van een andere
@@ -322,11 +321,11 @@
 omzette in een lijst &ldquo;instructies&rdquo;, om daarna het hele
 uitvoerbestand te genereren, zonder ooit geheugenruimte vrij te geven. Op
 dat moment besefte ik dat ik een nieuwe compiler vanaf de grond zou moeten
-opbouwen. Die nieuwe compiler staat nu bekend als <acronym title="GNU
-Compiler Collection">GCC</acronym>; niets van de Pastel compiler is er voor
-gebruikt, maar ik was in staat het eerder geschreven C front-end aan te
-passen en erin te verwerken. Maar dat was enkele jaren later; eerst werkte
-ik aan GNU Emacs.</p>
+opbouwen. Die nieuwe compiler staat nu bekend als <abbr title="GNU Compiler
+Collection">GCC</abbr>; niets van de Pastel compiler is er voor gebruikt,
+maar ik was in staat het eerder geschreven C front-end aan te passen en erin
+te verwerken. Maar dat was enkele jaren later; eerst werkte ik aan GNU
+Emacs.</p>
 
 <h3>GNU Emacs</h3>
 <p>
@@ -455,10 +454,10 @@
 het GNU project, en we besloten dat het tijd werd om weer fondsen te
 werven. Dus we richten de <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
 Foundation</a> op in 1985, een goed doel, belastingaftrekbaar, voor vrije
-software ontwikkeling. De <acronym title="Free Software
-Foundation">FSF</acronym> nam ook de Emacs tape distributie activiteit over;
-later groeide dit door andere vrije software (GNU en niet-GNU) toe te voegen
-aan de tape, en met de verkoop van vrije handleidingen.</p>
+software ontwikkeling. De <abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr>
+nam ook de Emacs tape distributie activiteit over; later groeide dit door
+andere vrije software (GNU en niet-GNU) toe te voegen aan de tape, en met de
+verkoop van vrije handleidingen.</p>
 
 <p>De FSF accepteert donaties, maar het grootste deel van de inkomsten kwam
 altijd uit de verkoop&mdash;kopie&euml;n van vrije software, en aanverwante
@@ -476,9 +475,9 @@
 shell. De GNU C-bibliotheek is wat ieder programma dat draait op een
 GNU/Linux systeem gebruikt om met Linux te communiceren. Het werd ontwikkeld
 door een staflid van de Free Software Foundation, Roland McGrath. De shell
-die wordt gebruikt op de meeste GNU/Linux-systemen is <acronym title="Bourne
-Again Shell">BASH</acronym>, de Bourne Again Shell(1), die werd ontwikkeld
-door FSF werknemer Brian Fox.</p>
+die wordt gebruikt op de meeste GNU/Linux-systemen is <abbr title="Bourne
+Again Shell">BASH</abbr>, de Bourne Again Shell(1), die werd ontwikkeld door
+FSF werknemer Brian Fox.</p>
 
 <p>We financierden de ontwikkeling van deze programma's omdat het GNU-project
 niet slechts ging over een software-ontwikkelomgeving.  Ons doel was een
@@ -495,10 +494,10 @@
 de vrijheid van gebruikers respecteren, wensen wij hen succes.</p>
 
 <p>De verkoop van kopie&euml;n van Emacs is een voorbeeld van zaken doen met
-vrije software. Toen de <abbr>FSF</abbr> die handel overnam, moest ik op een
-andere manier brood op de plank krijgen. Ik vond een manier om diensten te
-verkopen die verband hielden met de door mij ontwikkelde software.  Onder
-meer les geven in hoe GNU Emacs te programmeren, het aanpassen van GCC,
+vrije software. Toen de FSF die handel overnam, moest ik op een andere
+manier brood op de plank krijgen. Ik vond een manier om diensten te verkopen
+die verband hielden met de door mij ontwikkelde software.  Onder meer les
+geven in hoe GNU Emacs te programmeren, het aanpassen van GCC,
 softwareontwikkeling; vooral het aanpassen van GCC aan nieuwe platformen.</p>
 
 <p>Tegenwoordig wordt elk van deze manieren van vrije software handel
@@ -670,13 +669,12 @@
 Sommige GNU-programma's werden ontwikkeld om specifieke bedreigingen voor
 onze vrijheid het hoofd te bieden. Daarom ontwikkelden we gzip om het
 Compress-programma te vervangen, omdat we dit als gemeenschap kwijt waren
-vanwege de <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>-patenten. We
-hebben mensen gevonden om LessTif te maken, en recent startte <acronym
-title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym> en Harmony, om
-bepaalde private bibliotheken (zie onder) te omzeilen.  We ontwikkelen de
-GNU Privacy Guard om populaire onvrije encryptie software te vervangen,
-zodat gebruikers niet noodgedwongen tussen privacy en vrijheid hoeven te
-kiezen.</p>
+vanwege de <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>-patenten. We hebben
+mensen gevonden om LessTif te maken, en recent startte <abbr title="GNU
+Network Object Model Environment">GNOME</abbr> en Harmony, om bepaalde
+private bibliotheken (zie onder) te omzeilen.  We ontwikkelen de GNU Privacy
+Guard om populaire onvrije encryptie software te vervangen, zodat gebruikers
+niet noodgedwongen tussen privacy en vrijheid hoeven te kiezen.</p>
 <p>
 Uiteraard raakten de mensen die deze programma's schrijven
 ge&iuml;nteresseerd in het werk, en veel mogelijkheden werden toegevoegd
@@ -829,11 +827,11 @@
 jaren; LessTif, ontwikkeld door de Hungry Programmers, werd pas in 1997
 krachtig genoeg om de meeste Motif toepassingen te ondersteunen.</p>
 <p>
-Tussen 1996 en 1998 werd een andere niet-vrije <acronym title="Graphical
-User Interface">GUI</acronym> toolkit (een programmabibliotheek met
-grafische hulpmiddelen), Qt genoemd, gebruikt in een aanzienlijke
-hoeveelheid vrije software, de bureaublad software <acronym title="K Desktop
-Environment">KDE</acronym>.</p>
+Tussen 1996 en 1998 werd een andere niet-vrije <abbr title="Graphical User
+Interface">GUI</abbr> toolkit (een programmabibliotheek met grafische
+hulpmiddelen), Qt genoemd, gebruikt in een aanzienlijke hoeveelheid vrije
+software, de bureaublad software <abbr title="K Desktop
+Environment">KDE</abbr>.</p>
 <p>
 Vrije GNU/Linux-systemen konden KDE niet gebruiken omdat we de bibliotheek
 niet konden inzetten. Sommige commerci&euml;le distributeurs van
@@ -876,11 +874,12 @@
 De grootste dreiging komt van softwarepatenten, die kunnen algoritmes en
 mogelijkheden voor maximaal twintig jaar verboden gebied verklaren. Het
 LZW-compressie-algoritme-patent werd aangevraagd in 1983, en we kunnen nog
-altijd geen vrije software produceren die correct gecomprimeerde <acronym
-title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s maakt [Sinds 2009 zijn ze
-verlopen]. In 1998 kon een vrij programma dat <acronym title="MPEG-1 Audio
-Layer 3">MP3</acronym> audiobestanden comprimeerde niet meer worden
-uitgebracht, onder dreiging van een patent-rechtszaak.</p>
+altijd geen vrije software produceren die correct gecomprimeerde <abbr
+title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>s maakt [Sinds 2009 zijn ze
+verlopen]. In 1998 kon een vrij programma dat <abbr title="MPEG-1 Audio
+Layer 3">MP3</abbr> audiobestanden comprimeerde niet meer worden
+uitgebracht, onder dreiging van een patent-rechtszaak.
+</p>
 <p>
 Er zijn manieren om ons tegen patenten te verweren: we kunnen zoeken naar
 bewijs dat een patent ongeldig is, en we kunnen zoeken naar alternatieve
@@ -1081,13 +1080,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
@@ -1107,11 +1104,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2018/03/31 01:00:36 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/thegnuproject.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/thegnuproject.pl.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- gnu/thegnuproject.pl.html   31 Mar 2018 01:00:36 -0000      1.51
+++ gnu/thegnuproject.pl.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-01-01" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>O projekcie GNU - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania 
(FSF)</title>
@@ -39,20 +39,20 @@
 <h3>Pierwsza społeczność dzieląca się oprogramowaniem</h3>
 <p>
 Kiedy w&nbsp;1971 roku rozpocząłem pracę w&nbsp;Laboratorium Sztucznej
-Inteligencji <acronym title="Massachusetts Institute of
-Technology">MIT</acronym> stałem się częścią społeczności wymieniają
cej się
-oprogramowaniem, która działała już od&nbsp;wielu lat. Dzielenie się
-programami nie ograniczało się wyłącznie do&nbsp;naszej społeczności. 
Jest
-tak stare, jak komputery, podobnie jak wymienianie się przepisami jest tak
-stare, jak samo gotowanie. Ale&nbsp;nasza społeczność robiła to
-w&nbsp;większym stopniu, niż inne.</p>
+Inteligencji <abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr>
+stałem się częścią społeczności wymieniającej się oprogramowaniem, 
która
+działała już od&nbsp;wielu lat. Dzielenie się programami nie ograniczało 
się
+wyłącznie do&nbsp;naszej społeczności. Jest tak stare, jak komputery,
+podobnie jak wymienianie się przepisami jest tak stare, jak samo
+gotowanie. Ale&nbsp;nasza społeczność robiła to w&nbsp;większym stopniu, 
niż
+inne.</p>
 <p>
 Laboratorium Sztucznej Inteligencji korzystało z&nbsp;systemu operacyjnego
-<acronym title="Incompatible Timesharing System">ITS</acronym>, który
-dzielił czas pracy procesora pomiędzy użytkowników. Został on 
zaprojektowany
+<abbr title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr>, który dzielił czas
+pracy procesora pomiędzy użytkowników. Został on zaprojektowany
 i&nbsp;napisany w&nbsp;języku assembler przez hackerów (1)
-z&nbsp;Laboratorium na&nbsp;komputer Digital <acronym title="Programmed Data
-Processor">PDP</acronym>-10, jeden z&nbsp;wielkich komputerów tamtego
+z&nbsp;Laboratorium na&nbsp;komputer Digital <abbr title="Programmed Data
+Processor">PDP</abbr>-10, jeden z&nbsp;wielkich komputerów tamtego
 czasu. Moja praca, jako członka społeczności i&nbsp;pracownika Laboratorium,
 polegała na&nbsp;rozwijaniu tego systemu.</p>
 <p>
@@ -354,11 +354,11 @@
 całe drzewo w&nbsp;ciąg &bdquo;instrukcji&rdquo;, a&nbsp;następnie 
generował
 cały plik wyjściowy, przy czym na&nbsp;żadnym etapie nie uwalniał
 zasobów. Wtedy dotarło do&nbsp;mnie, że&nbsp;nowy kompilator muszę napisać
-od&nbsp;zera. Ten nowy kompilator jest znany obecnie jako <acronym
-title="GNU Compiler Collection">GCC</acronym>. Nie użyłem w&nbsp;nim żadnego
-fragmentu Pastela, ale&nbsp;udało mi się udało mi się dostosować
-i&nbsp;wykorzystać napisany wcześniej w&nbsp;C interfejs użytkownika. To
-było jednak&nbsp;kilka lat później. Najpierw pracowałem 
nad&nbsp;Emacsem.</p>
+od&nbsp;zera. Ten nowy kompilator jest znany obecnie jako <abbr title="GNU
+Compiler Collection">GCC</abbr>. Nie użyłem w&nbsp;nim żadnego fragmentu
+Pastela, ale&nbsp;udało mi się udało mi się dostosować i&nbsp;wykorzystać
+napisany wcześniej w&nbsp;C interfejs użytkownika. To było jednak&nbsp;kilka
+lat później. Najpierw pracowałem nad&nbsp;Emacsem.</p>
 
 <h3>GNU Emacs</h3>
 <p>
@@ -518,8 +518,8 @@
 program uruchomiony pod&nbsp;systemem GNU/Linux do&nbsp;komunikacji
 z&nbsp;Linuksem. Została stworzona przez członka Fundacji wolnego
 oprogramowania, Rolanda McGratha. Powłoka używana na&nbsp;większości
-systemów GNU/Linux to <acronym title="Bourne Again Shell">BASH</acronym>,
-Bourne Again Shell(1), którą stworzył pracownik FSF Brian Fox.</p>
+systemów GNU/Linux to <abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr>, Bourne
+Again Shell(1), którą stworzył pracownik FSF Brian Fox.</p>
 
 <p>Sfinansowaliśmy powstanie tych programów, ponieważ&nbsp;projekt GNU nie
 składa się wyłącznie z&nbsp;narzędzi czy&nbsp;środowiska pracy. Naszym 
celem
@@ -729,10 +729,10 @@
 Niektóre programy GNU powstały, by poradzić sobie ze specyficznymi
 ograniczeniami naszej wolności. Na&nbsp;przykład gzip powstał, żeby zastą
pić
 program Compress, który przepadł dla społeczności z&nbsp;powodu patentów
-na&nbsp;kompresję <acronym title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</acronym>. Znaleźli
-się ludzie, którzy stworzyli LessTif, a&nbsp;ostatnio także <acronym
-title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym> i&nbsp;Harmony,
-żeby ominąć kłopoty z&nbsp;pewnymi zastrzeżonymi bibliotekami (zobacz
+na&nbsp;kompresję <abbr title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr>. Znaleźli się
+ludzie, którzy stworzyli LessTif, a&nbsp;ostatnio także <abbr title="GNU
+Network Object Model Environment">GNOME</abbr> i&nbsp;Harmony, żeby ominąć
+kłopoty z&nbsp;pewnymi zastrzeżonymi bibliotekami (zobacz
 poniżej). Rozwijamy GNU Privacy Guard, która ma zastąpić popularne,
 nie-wolne oprogramowanie szyfrujące, bo&nbsp;użytkownicy nie powinni być
 zmuszeni do&nbsp;wyboru pomiędzy wolnością a&nbsp;prywatnością.</p>
@@ -898,9 +898,9 @@
 korzystających ze składników Motifa.</p>
 <p>
 W&nbsp;latach 1996–98 w&nbsp;ważnym zestawie wolnego oprogramowania,
-desktopie <acronym title="K Desktop Environment">KDE</acronym>, używano
-innego nie-wolnego zestawu narzędzi <acronym title="Graphical User
-Interface">GUI</acronym> (Graficznego Interfejsu Użytkownika), biblioteki o
+desktopie <abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>, używano innego
+nie-wolnego zestawu narzędzi <abbr title="Graphical User
+Interface">GUI</abbr> (Graficznego Interfejsu Użytkownika), biblioteki o
 nazwie Qt.</p>
 <p>
 Wolne systemy GNU/Linux nie mogły korzystać z&nbsp;KDE, ponieważ&nbsp;nie
@@ -950,11 +950,12 @@
 poza zasięg wolnego oprogramowania nawet na&nbsp;20 lat. Algorytm kompresji
 LZW został opatentowany w&nbsp;roku 1983, a&nbsp;my ciągle nie możemy
 opublikować wolnego programu do&nbsp;tworzenia poprawnie skompresowanych
-<acronym title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>-ów. [W 2009 roku
+<abbr title="Graphics Interchange Format">GIF</abbr>-ów. [W 2009 roku
 straciły ważność.] W&nbsp;roku 1998 wolny program do&nbsp;tworzenia
-skompresowanych plików audio <acronym title="MPEG-1 Audio Layer
-3">MP3</acronym> został wycofany z&nbsp;dystrybucji pod&nbsp;groźbą procesu
-o naruszenie patentu.</p>
+skompresowanych plików audio <abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr>
+został wycofany z&nbsp;dystrybucji pod&nbsp;groźbą procesu o naruszenie
+patentu.
+</p>
 <p>
 Są sposoby na&nbsp;radzenie sobie z&nbsp;patentami: możemy szukać dowodów
 na&nbsp;to, że&nbsp;patent jest nieważny, możemy też szukać alternatywnych
@@ -1169,13 +1170,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015,
@@ -1196,11 +1195,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2018/03/31 01:00:36 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: gnu/why-gnu-linux.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/why-gnu-linux.bg.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/why-gnu-linux.bg.html   24 Mar 2017 12:24:01 -0000      1.32
+++ gnu/why-gnu-linux.bg.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.33
@@ -269,7 +269,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2017/03/24 12:24:01 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.fa.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/why-gnu-linux.fa.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/why-gnu-linux.fa.html   6 Apr 2017 14:54:16 -0000       1.20
+++ gnu/why-gnu-linux.fa.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.21
@@ -266,7 +266,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 آخرین به روز رسانی:
 
-$Date: 2017/04/06 14:54:16 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.ro.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/why-gnu-linux.ro.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/why-gnu-linux.ro.html   12 Dec 2016 18:55:00 -0000      1.10
+++ gnu/why-gnu-linux.ro.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.11
@@ -4,7 +4,6 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/why-gnu-linux.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2006-09-16" -->
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
@@ -93,11 +92,10 @@
 libertatea. Uneori, acest fapt e recunoscut pe față. De exemplu, în revista
 Wired Magazine, Robert McMillan, editorul Linux Magazine, declară că „simte
 că mișcarea spre programe cu open source ar trebui să fie dictată de motive
-tehnice, mai degrabă decât cele politice”. Iar <acronym title="Chief
-Executive Officer">CEO</acronym>-ul de la Caldera a incitat în mod deschis
-utilizatorii <a
-href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>să nu ma aibă
-ca obiectiv libertatea și să lucreze în schimb pentru „popularitatea
+tehnice, mai degrabă decât cele politice”. Iar <abbr title="Chief Executive
+Officer">CEO</abbr>-ul de la Caldera a incitat în mod deschis utilizatorii
+<a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>să nu ma
+aibă ca obiectiv libertatea și să lucreze în schimb pentru „popularitatea
 Linux-ului”</a>.</p>
 
 <p>
@@ -133,8 +131,8 @@
 programare, rezolvarea unor viitoare probleme ar putea fi mai ușoară pe
 măsură ce resursele comunității cresc. Dar suntem amenințați de 
obstacole ce
 tind să facă acest lucru mai dificil: legi care interzic software-ul
-liber. Pe masură ce patentele pe software se înmulțesc, și legi ca <acronym
-title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> (Legea privind
+liber. Pe masură ce patentele pe software se înmulțesc, și legi ca <abbr
+title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> (Legea privind
 drepturile de autor pentru produse digitale în noul mileniu în S.U.A.) sunt
 folosite ca să se interzică dezvoltarea de software liber pentru utilizări
 importante, cum ar fi vizionarea DVD-urilor sau ascultarea „stream”-urilor
@@ -246,13 +244,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2000 Richard Stallman</p>
@@ -270,7 +266,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Actualizat la:
 
-$Date: 2016/12/12 18:55:00 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/why-gnu-linux.sr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/why-gnu-linux.sr.html   11 Mar 2017 10:17:42 -0000      1.24
+++ gnu/why-gnu-linux.sr.html   4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.25
@@ -89,8 +89,8 @@
 слободе. Понекад се ово отворено признаје. 
На пример, Часопис Вајерд каже
 Роберт МекМилан, едитор Линукс Магазина, 
&ldquo;мисли да би покрет ка
 софтверу отвореног кода требао да се 
подстакне техничким, пре него
-политичким, одлукама.&rdquo; И Колдерин <acronym 
title="Главни Извршни
-Директор">ГИД</acronym> отворено подстиче 
кориснике да <a
+политичким, одлукама.&rdquo; И Колдерин <abbr 
title="Главни Извршни
+Директор">ГИД</abbr> отворено подстиче 
кориснике да <a
 
href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";>одустану 
од
 циља слободе и да уместо тога раде на 
&ldquo;популарности
 Линукса&rdquo;</a>.</p>
@@ -238,13 +238,11 @@
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
      document was modified, or published.
-     
      If you wish to list earlier years, that is ok too.
      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
      year, i.e., a year in which the document was published (including
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
-     
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007 Richard Stallman</p>
@@ -263,7 +261,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2017/03/11 10:17:42 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/people.de.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/people/people.de.html,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- people/people.de.html       28 Jan 2020 17:31:41 -0000      1.124
+++ people/people.de.html       4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.125
@@ -6,7 +6,7 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-11-29" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Wer ist wer? - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
@@ -92,27 +92,6 @@
 geschrieben und ausgetestet, außerdem einen einfachen DPS-Emulator für X.
 </p>
 
-<h4>Alejandro Sanchez Acosta <a
-href="mailto:asanchez@gnu.org";>&lt;asanchez@gnu.org&gt;</a></h4>
-
-<p><b>GNU Hurd</b>-, GNU-es- und <b>GNOME</b>-Mitwirkender. Startete mit GNU-es
-durch und gründete eine spanische GNU-Hurd-Gemeinschaft, <i>Hurd
-Hispano</i>.</p>
-
-<h4>Alexander Naumov <a
-href="mailto:alexander_naumov@opensuse.org";>&lt;alexander_naumov@opensuse.org&gt;</a></h4>
-<p>
-Entwickler und Projektbetreuer von <b><a
-href="/software/screen/">GNU Screen</a></b>.
-</p>
-
-<h4>Andrew Hughes <a
-href="mailto:gnu_andrew@member.fsf.org";>&lt;gnu_andrew@member.fsf.org&gt;</a></h4>
-<p>Mitbetreuer von <b><a href="/software/classpath/">GNU Classpath</a></b>,
-handhabt und fügt Classpath-Code in die GCJ-Komponente der <b><a
-href="/software/gcc/">GNU Compiler Collection</a></b> zusammen. Seit 1998 <a
-href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a>-Nutzer.</p>
-
 <h4><a href="//adamspiers.org/">Adam Spiers</a></h4>
 <p>Mitbetreuer von <b><a href="/software/stow/">GNU Stow</a></b> und
 gelegentlich Mitwirkender an weiterer GNU-Software wie <b><a
@@ -152,6 +131,13 @@
 der Idaho State University (<a href="//isu.edu/">ISU.edu/</a>) mit der
 Forschung an Analog- und Mixed-Signal-Design und Simulation.  </p>
 
+<h4>Alejandro Sanchez Acosta <a
+href="mailto:asanchez@gnu.org";>&lt;asanchez@gnu.org&gt;</a></h4>
+
+<p><b>GNU Hurd</b>-, GNU-es- und <b>GNOME</b>-Mitwirkender. Startete mit GNU-es
+durch und gründete eine spanische GNU-Hurd-Gemeinschaft, <i>Hurd
+Hispano</i>.</p>
+
 <h4>Aleksandar Samardzic <a
 href="mailto:asamardzic@gnu.org";>&lt;asamardzic@gnu.org&gt;</a>
 </h4>
@@ -171,6 +157,13 @@
 <p>Autor von <b>GNU Barcode</b>. Entwickelt Freie Software beruflich und
 befürwortet Freie (‚Libero‘) Software als Mission.  </p>
 
+<h4>Alexander Naumov <a
+href="mailto:alexander_naumov@opensuse.org";>&lt;alexander_naumov@opensuse.org&gt;</a></h4>
+<p>
+Entwickler und Projektbetreuer von <b><a
+href="/software/screen/">GNU Screen</a></b>.
+</p>
+
 <h4><a href="//www.fsfla.org/~lxoliva/">Alexandre Oliva</a></h4>
 
 <p>Einer der Projektbetreuer von <b><a href="/software/libtool/">GNU Portable
@@ -181,6 +174,14 @@
 Guarana erstellt, eine reflektierende Architektur, umgesetzt als Erweiterung
 von Kaffe.  </p>
 
+<h4>Alexandre Viau <a
+href="mailto:alexandre@alexandreviau.net";>&lt;alexandre@alexandreviau.net&gt;</a>,
+unter: <a
+href="https//www.alexandreviau.net/">https//www.alexandreviau.net/</a>
+</h4>
+
+<p>Mitbetreuer von <b><a href="/s/jami/">GNU Jami</a></b>.</p>
+
 <h4>
 <a href="//alexm.org/">Alex Muntada</a> <a
 href="mailto:alexm@gnu.org";>&lt;alexm@gnu.org&gt;</a>
@@ -204,13 +205,11 @@
 Bemühungen der Menschheit, <em>die sich aus seiner selbstverschuldeten
 Unmündigkeit ergeben</em>. </p>
 
-<h4>Alexandre Viau <a
-href="mailto:alexandre@alexandreviau.net";>&lt;alexandre@alexandreviau.net&gt;</a>,
-unter: <a
-href="https//www.alexandreviau.net/">https//www.alexandreviau.net/</a>
-</h4>
-
-<p>Mitbetreuer von <b><a href="/s/ring/">GNU Ring</a></b>.</p>
+<h4>Alfred M. Szmidt <a href="mailto:ams@gnu.org";>&lt;ams@gnu.org&gt;</a></h4>
+<p>
+Projektbetreuer der <b><a href="/software/inetutils/">GNU Network
+Utilities</a></b>. Alfred lebt in Schweden.
+</p>
 
 <h4><a href="//www.wfu.edu/~cottrell/">Allin Cottrell</a></h4>
 
@@ -219,6 +218,10 @@
 Wirtschaftswissenschaften an der <span xml:lang="en" lang="en">Wake Forest
 University, North Carolina</span>.  </p>
 
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/gnutrition">GNUtrition</a></b> und
+<a href="/people/webmeisters.html" xml:lang="en" lang="en">Chief
+Webmaster</a>.</p>
+
 <h4>Anand Babu &lt;<a href="mailto:ab@gnu.org.in";>ab@gnu.org</a>&gt;</h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/freeipmi/">GNU
@@ -242,6 +245,13 @@
 Dienstprogramm zur Verwaltung von Patch-Stapeln, und Mitwirkender zum
 Linux-Systemkern.</p>
 
+<h4>Andrew Hughes <a
+href="mailto:gnu_andrew@member.fsf.org";>&lt;gnu_andrew@member.fsf.org&gt;</a></h4>
+<p>Mitbetreuer von <b><a href="/software/classpath/">GNU Classpath</a></b>,
+handhabt und fügt Classpath-Code in die GCJ-Komponente der <b><a
+href="/software/gcc/">GNU Compiler Collection</a></b> zusammen. Seit 1998 <a
+href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a>-Nutzer.</p>
+
 <h4>Andrew Makhorin</h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/glpk/">GNU Linear
@@ -306,22 +316,22 @@
 href="//savannah.gnu.org/maintenance/SavannahTeam/">GNU
 Savannah</a></b>-Team.</p>
 
-<h4><a href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/">Aubrey Jaffer</a></h4>
+<h4><a href="https://people.csail.mit.edu/jaffer/";>Aubrey Jaffer</a></h4>
 
 <p>Schrieb oder organisierte (und betreut) <b><a
-href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/JACAL.html">JACAL</a></b>, ein
+href="https://people.csail.mit.edu/jaffer/JACAL.html";>JACAL</a></b>, ein
 symbolisches Mathematik-System, <b><a
-href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SLIB.html">SLIB</a></b>, eine portable
-Scheme-Bibliothek, TeXinfo- und HTML-Versionen von <a
-href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/Scheme.html">Revised Reports on the
-Algorithmic Language Scheme</a>, <b><a
-href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SCM.html">SCM</a></b>, eine
+href="https://people.csail.mit.edu/jaffer/SLIB.html";>SLIB</a></b>, eine
+portable Scheme-Bibliothek, die TeXinfo- und HTML-Versionen von <a
+href="https://people.csail.mit.edu/jaffer/Scheme.html";>Revised Reports on
+the Algorithmic Language Scheme</a>, <b><a
+href="https://people.csail.mit.edu/jaffer/SCM.html";>SCM</a></b>, eine
 Scheme-Umsetzung, <b><a
-href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SIMSYNCH.html">SIMSYNCH</a></b>, ein
-digitales Logik-Simulationssystem, <b><a
-href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/">INFOBAR</a></b>,
+href="https://people.csail.mit.edu/jaffer/SIMSYNCH.html";>SIMSYNCH</a></b>,
+ein digitales Logik-Simulationssystem, <b><a
+href="https://people.csail.mit.edu/jaffer/infobar/";>INFOBAR</a></b>,
 Änderungsbalkenkommentare für Info-Dateien, und <b><a
-href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/">HITCH</a></b>,
+href="https://people.csail.mit.edu/jaffer/infobar/";>HITCH</a></b>,
 Änderungskommentare für HTML-Dateien.  </p>
 
 <h4>
@@ -340,12 +350,11 @@
 href="mailto:b.ghose@gnu.org";>&lt;b.ghose@gnu.org&gt;</a>
 </h4>
 
-<p><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>-Enthusiast aus
-Indien. Mitglied des <em>Free Software Foundation
-India</em>-Arbeitsausschusses, Vollzeit-Faulenzer und, wenn er etwas Zeit
-hat, Python-Hacker, begeisterter Redner bei zahlreichen
-Freie-Software-Konferenzen sowie <b>GNU Freetalk</b>-Mitwirkender, einem
-freien Jabber-Klienten.  </p>
+<p><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>-Enthusiast aus Indien und
+Mitglied des <em>Free Software Foundation India</em>-Arbeitsausschusses,
+Vollzeit-Faulenzer und, wenn er etwas Zeit hat, Python-Hacker, begeisterter
+Redner bei zahlreichen Freie-Software-Konferenzen sowie <b>GNU
+Freetalk</b>-Mitwirkender, einem freien Jabber-Klienten.  </p>
 
 <h4><a href="//barry.warsaw.us">Barry Warsaw</a></h4>
 <p>Schreibt seit den frühen 1980ern Freie Software und war ein früher
@@ -449,22 +458,17 @@
 <h3 id="c">C</h3>
 
 <h4><a href="//savannah.gnu.org/users/carlo">Carlo Wood &lt;carlo&gt;</a></h4>
-<p><!-- 404 <a
-href="http://www.xs4all.nl/~carlo17/which/";>
- -->
-<!-- </a>
- -->
-Projektbetreuer von <!--b><a href="/software/indent/">Indent</a></b>,
---><b><a href="//savannah.gnu.org/projects/which/">Which</a></b>, <b><a
+<p>Projektbetreuer von <!--b><a href="/software/indent/">Indent</a></b>,
+--><b><a href="//carlowood.github.io/which/">Which</a></b>, <b><a
 href="//libcwd.sourceforge.net/">libcwd</a></b> und <b><a
-href="/ircu.sourceforge.net/">ircu</a></b> sowie von Prototyp-Makefiles. In
+href="//ircu.sourceforge.net/">ircu</a></b> sowie von Prototyp-Makefiles. In
 den letzten Jahren arbeitete er vor allem an einer objektorientierten
 Kernbibliothek für Event Driven-Anwendungen, <a
 href="//libcw.sourceforge.net/">libcw</a>, einem ehrgeizigen C++-Projekt
 bestehend aus Bausteinen zur Hochleistungsvernetzung. Carlo ist bestens
 bekannt für seine Verbesserungen an IRC (beginnend mit <b><a
-href="//www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.php#3-3">Undernet IRC
-FAQ [Part II]</a></b>), aber auch zahlreichen anderen Projekten.  </p>
+href="//web.archive.org/web/20141015033525/http://www.undernet.org/";>Undernet
+IRC</a></b>), aber auch zahlreichen anderen Projekten.  </p>
 
 <h4>
 <a href="//savannah.gnu.org/users/chewie">Chad C. Walstrom
@@ -503,7 +507,6 @@
 <p>Autor und Projektbetreuer des Texteditors <b><a
 href="/software/nano/">Nano</a></b>.  </p>
 
-
 <h4><a href="//savannah.gnu.org/users/iamcms" id="iamcms">Chris M. 
Simon</a></h4>
 
 <p>Projektbetreuer von <b><a href="/software/miscfiles/">Miscellaneous
@@ -564,9 +567,7 @@
 <p>Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/sourceinstall/">GNU
 Source Installer</a></b> und Mitwirkender anderer Freie-Software-Projekte.  
</p>
 
-<h4>
-  Craig Schock <a href="mailto:schock@afox.org";>&lt;schock@afox.org&gt;</a>,
-unter: <a href="//www.afox.org/">http://www.afox.org/</a>
+<h4>Craig Schock <a href="mailto:schock@afox.org";>&lt;schock@afox.org&gt;</a>
 </h4>
 
 <p>Systemarchitekt und Mitautor für das auf einem artikulatorischen
@@ -607,7 +608,6 @@
 Softwarefreiheit von Schriftarten. Hielt mehrere Vorträge über Freie
 Software.  </p>
 
-
 <h4>David C. Niemi</h4>
 <p>B. Sc. Ingenieurinformatik (University of Illinois). Er betreut <a
 href="//code.google.com/p/byte-unixbench/">Unixbench</a> und hilft bei der
@@ -650,7 +650,6 @@
 David Pirotte, unter: <a href="//altosw.be/">http://altosw.be/</a>
 </h4>
 
-<!-- March 2017: https://www.nongnu.org/ is down, but http works. -->
 <p>Entwickler und Betreuer von <b><a href="/software/guile-cv/">GNU
 Guile-CV</a></b>, <b><a href="/software/g-golf/">GNU G-Golf</a></b> und
 <b><a href="/software/foliot/">GNU Foliot</a></b>. Mitbetreuer von <b><a
@@ -659,7 +658,7 @@
 href="/software/guile-gnome/clutter/">GNU Guile-Clutter</a></b>. Trug zu
 <b><a href="/software/guile/">GNU Guile</a></b>, <b><a
 href="https://notabug.org/cwebber/guile-squee/";>Guile-Squee</a></b>, <b><a
-href="https://notabug.org/civodul/guile-sqlite3/";>Guile-SQLite3</a></b>,
+href="https://notabug.org/guile-sqlite3/guile-sqlite3/";>Guile-SQLite3</a></b>,
 <b><a href="//www.nongnu.org/g-wrap/">G-wrap</a></b> und <b><a
 href="//www.nongnu.org/guile-cairo/">Guile-Cairo</a></b>.</p>
 
@@ -905,7 +904,6 @@
 Savannah</a></b> sowie <b><a href="//debian.org/">Debian</a></b>-Entwickler.
 </p>
 
-
 <h3 id="h">H</h3>
 
 <h4>Han-Wen Nienhuys</h4>
@@ -1053,8 +1051,7 @@
 <a href="/people/webmeisters.html" xml:lang="en" lang="en">Chief
 Webmaster</a>.</p>
 
-<h4>Jean-loup Gailly, unter: <a
-href="//www.teaser.fr/~jlgailly">http://www.teaser.fr/~jlgailly</a></h4>
+<h4>Jean-loup Gailly, unter: <a 
href="//gailly.net/">http://gailly.net/</a></h4>
 <p>
 Hauptautor und Betreuer von <b><a href="/software/gzip/">GNU Zip</a></b>.
 </p>
@@ -1078,15 +1075,12 @@
 
 <h4><a href="//savannah.gnu.org/users/ahiliation">Jeffrin Jose</a></h4>
 
-<p>Überzeugter Freie-Software-Anhänger und -Befürworter, arbeitet als
-Softwareentwickler an Universitäten; testete und arbeitete an der API von
-<b>GNU Source Installer</b>, unterstützt <b>GNU Sovix</b> und <b>GNU
-Alive</b> und ist ebenfalls Mitwirkender am Haupt-Linux-Systemkern. Außerdem
-war er Projektbetreuer von <b><a href="/software/trueprint/">GNU
-Trueprint</a></b> und <b><a href="/software/dap/">GNU Dap</a></b>.</p>
-
-<p>Jeffrin arbeitet seit dem letzten Jahrtausend mit freier Software; derzeit
-entwickelt er ebenfalls mit dereren Hilfe Lernsysteme.</p>
+<p>Arbeitete am <b>GNU Source Installer</b>, war Mitwirkender am
+Linux-Mainline-Kern. Außerdem war er Betreuer von <b><a
+href="/software/dap/">GNU Dap</a></b>, <b><a href="/software/trueprint/">GNU
+Trueprint</a></b> und <b><a href="/software/gleem/">GNU
+GLeem</a></b>. Derzeit beschäftigt er sich mit dem Wissensaufbau und
+-austausch unter Einsatz freier Software.</p>
 
 <h4>Jeremiah Benham</h4>
 <p>Einer der zwei Hauptentwickler von <b>GNU Denemo</b></p>
@@ -1137,12 +1131,10 @@
 <h4>Joel E. Denny</h4>
 <p>Mitbetreuer von <b><a href="/software/bison/">GNU Bison</a></b>.</p>
 
-<h4>Joel N. Weber II, unter: <a
-href="//www.red-bean.com/~nemo">http://www.red-bean.com/~nemo</a></h4>
+<h4>Joel N. Weber II</h4>
 <p>
-Hilft bei der Systemadministration. Richtete Kerberos sowie den <a
-href="//www.red-bean.com/~nemo/exim_secondary/secondary.html">2.
-Mail-Server</a> für GNU.org ein und machte im Herbst 2000 die meiste Arbeit
+Hilft bei der Systemadministration. Richtete Kerberos sowie den
+2. Mail-Server für GNU.org ein und machte im Herbst 2000 die meiste Arbeit
 der Migration des alten Mail- und Datenservers bis hin zum neuen
 Datenserver. Er handhabte einen Großteil der DNS-Konfiguration, richtete die
 Cisco-Router für die 51 Franklin Street und Unterstützung für Remote-Zugriff
@@ -1190,15 +1182,13 @@
 Direktor der FSF. 
 </p>
 
-<h4>John W. Eaton, unter: <a
-href="//www.che.wisc.edu/~jwe/">http://www.che.wisc.edu/~jwe/</a></h4>
 <p>
 Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/octave/">GNU
 Octave</a></b>.
 </p>
 
-<h4>Jonas Öberg, unter: <a
-href="//blog.jonasoberg.net/">http://blog.jonasoberg.net/</a></h4>
+<!-- Oct 2019: http://blog.jonasoberg.net/ is unreachable -->
+<h4>Jonas Öberg</h4>
 <p>
 War GNU-Webmaster und -Systemadministrator. Er befürwortet auch die
 GNU-Philosophie in Schweden.
@@ -1222,8 +1212,8 @@
 href="mailto:jao@gnu.org";>&lt;jao@gnu.org&gt;</a>
 </h4>
 <p>
-Physiker und Autor des<a href="/software/mdk/">GNU MDK</a>-Pakets, ein
-Emulator von Donald Knuth MIX mythischen Computer.
+Physiker und Autor des <b><a href="/software/mdk/">GNU MDK</a></b>-Pakets,
+ein Emulator von Donald Knuth MIX mythischen Computer.
 </p>
 
 <!-- March 2017: http://www.jemarch.net is unreachable -->
@@ -1274,10 +1264,15 @@
 <cite>The creation of a GNU/Linux Distribution</cite>. Diese Distribution
 soll nach Carlos Casares, der Stadt in der er lebt, benannt werden.</p>
 
+<h4>Jürgen Sauermann</h4>
+<p>Seit Ende der 1970er Jahre ein APL-Veteran, seit 2013 Autor und Betreuer von
+<b>GNU APL</b>. In den 1980er Jahren entwickelte er parallele APL-Rechner im
+Mainframe-Format, beschränkt sich heute aber auf kleinere Embedded-Systeme
+wie Raspberry, Atmel und FPGAs.</p> 
+
 <h4>Justin Baugh</h4>
 <p>War von Februar 2005 bis April 2008 Systemadministrator bei der FSF.</p>
 
-
 <h3 id="k">K</h3>
 
 <h4><a href="//savannah.gnu.org/users/karl">Karl Berry</a>, unter: <a
@@ -1377,7 +1372,7 @@
 </p>
 
 <h4>Loic Dachary, unter: <a
-href="//www.dachary.org/loic/">http://www.dachary.org/loic/</a></h4>
+href="//blog.dachary.org">http://www.dachary.org/loic/</a></h4>
 <p>
 Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/software/mifluz/">GNU
 Mifluz</a></b>. Er schieb und ist Projektbetreuer von <a
@@ -1483,32 +1478,33 @@
 in andere Sprachen (außer Englisch) betreute.
 </p>
 
-<h4>Mats Lidell, unter: <a
-href="//www.contactor.se/~matsl/">http://www.contactor.se/~matsl/</a></h4>
 <p>
 Projektbetreuer von <b>GNU Hyperbole</b>
 </p>
 
 <h4 id="mattlee">Matt Lee, unter: <a 
href="https://mat.tl/";>https://mat.tl/</a></h4>
 
-<p>Matt ist <a
+<p>Ein Künstler/<a
 href="//orangumovie.com/">Komödienschreiber/Produzent/Regisseur</a> und <a
-href="//furny.co.uk/">Musiker</a> aus Boston, MA, USA. Ebenfalls ist er <a
-href="/people/speakers#Lee">GNU-Referent</a> und betreut das
-Technologie-Team von <a href="https://creativecommons.org";>Creative
-Commons</a>. In bisherigen Datenständen war er GNU-Webmaster (2003-2008), <a
-href="/people/webmeisters">GNU-Chief Webmaster</a> (2005-2008), Berater und
-abschließend Kampagnenleiter der FSF (2008-2012). Er organisierte die
-LibrePlanet-Konferenzen von  2009 bis 2012, ist Projektbetreuer von <a
-href="//gnu.io/fm">FM</a> (mit helfenden Händen von Mike Sheldon und Clint
-Adams) und <a href="//gnu.io/social">Social</a> (mit sehr viel Hilfe von
-Evan Prodromou und Mikael Nordfeldth).</p>
+href="//furny.co.uk/">Musiker</a> aus Boston, MA, USA. Vorgängerversionen
+waren GNU Webmaster (2003-2008), <a href="/people/webmeisters.html">Chief
+Webmaster</a> des GNU-Projekts (2005-2008), Berater des FSF (2007/2008) und
+schließlich Campaigns Manager des FSF (2008-2012). Von 2009 bis 2012
+organisierte er die LibrePlanet-Konferenz. Er startete die Projekte <a
+href="/software/fm/">GNU FM </a>(mit Hilfe von Mike Sheldon und Clint Adams)
+und <a href="/software/social/">GNU social</a> (mit viel Hilfe von Evan
+Prodromou und Mikael Nordfeldth). Nach der FSF leitete Matt das
+Technologieteam bei Creative Commons und war freier Softwareentwickler bei
+GitLab, Inc.</p>
 
-<p>Im Jahr 2008 schrieb und produzierte Matt zum 25. Jahrestag des GNU-Projekts
+<p>2008 schrieb und produzierte er zum 25-jährigen Jubiläum des GNU-Projekts
 den Film <em><a href="/fry/" xml:lang="en" lang="en">Happy Birthday to
-GNU</a></em> mit Stephen Fry, und könnte als so etwas wie ein Experte in der
-Geschichte des GNU-Projekts betrachtet werden.</p>
+GNU</a></em> mit Stephen Fry, und entwarf das Cover für das <a
+href="https://shop.fsf.org/books/";>GNU Emacs-Handbuch</a>.</p>
 
+<p>Im Jahr 2017 veröffentlichte er den ersten, vollständig mit freier 
Software
+gedrehten, Live-Action-Spielfilm. Derzeit arbeitet er aktiv an
+Fortsetzungsfilmen, Fernsehbeiträgen und dem IndieWeb.</p>
 
 <h4>Matt Tytel, unter <a href="//tytel.org/">http://tytel.org/</a></h4>
 
@@ -1520,11 +1516,15 @@
 href="mailto:baux@member.fsf.org";>&lt;baux@member.fsf.org&gt;</a>
 </h4>
 
-<p>Autor von <b> guile-dbi </b> (und Postgres[SQL], MySQL-Datenbanktreiber),
-Mitwirkender zu  <b><a href="/s/hurd/">GNU Hurd</a></b> und anderen
-Projekten.
+<p>Autor von <b>Guile-dbi </b> (sowie PostgreSQL und MySQL), Mitwirkender bei
+<b><a href="/s/hurd/">GNU Hurd</a></b> und anderen Projekten.
 </p>
 
+<h4>Maxim Cournoyer</h4>
+
+<p>Einer der Mitbetreuer und -entwickler von <b><a href="/software/guix">GNU
+Guix</a></b>, GNUs funktionaler Paketmanager.</p>
+
 <h4>Melissa Weisshaus</h4>
 
 <p>War seit 1991 beim GNU-Projekt dabei oder auch nicht (die meiste Zeit aber
@@ -1638,13 +1638,13 @@
  -->
 Autor und Projektbetreuer von <b><a
 href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a></b> und Vorsitzender der <a
-href="//www.gnu.org.in/">FSF Indien</a>. Er ist ein Philosoph der
-Wissenschaft und Pädagoge, arbeitet im Gnowledge-Labor in Mumbai, Indien, am
-<a href="//www.hbcse.tifr.res.in/">Homi Bhabha Centre for Science
-Education</a> im Bereich Struktur und Dynamik des Wissens und hält Vorträge
-über die Einführung in die Freie-Software-Philosophie, freiem Wissen und
-freie Gesellschaft. Weiter ist er auch Projektbetreuer und Hauptentwickler
-des unabhängigen Freie-Software-Projekts <a
+href="//fsf.org.in//">FSF Indien</a>. Er ist ein Philosoph der Wissenschaft
+und Pädagoge, arbeitet im Gnowledge-Labor in Mumbai, Indien, am <a
+href="//www.hbcse.tifr.res.in/">Homi Bhabha Centre for Science Education</a>
+im Bereich Struktur und Dynamik des Wissens und hält Vorträge über die
+Einführung in die Freie-Software-Philosophie, freiem Wissen und freie
+Gesellschaft. Weiter ist er auch Projektbetreuer und Hauptentwickler des
+unabhängigen Freie-Software-Projekts <a
 href="https://savannah.nongnu.org/projects/self-platform";>SELF-Platform</a>.
 </p>
 
@@ -1885,19 +1885,16 @@
 <h4 id="rms">Richard M. Stallman, unter: <a
 href="https://www.stallman.org/";>https://www.stallman.org/</a></h4>
 
-<p>Gründer des im Jahre 1984 gestarteten Betriebssystem-Projekts
-<b>GNU</b><ins>, ein rekursives Akronym von <i>GNU’s Not Unix</i> (‚GNU ist
-Nicht Unix‘),</ins> und Präsident der <a href="//fsf.org/">Free Software
-Foundation</a> (FSF). Richard ist wesentlicher bzw. ursprünglicher Autor des
-Editors <b><a href="/software/emacs/">GNU Emacs</a></b>, des Compilers <b><a
-href="/software/gcc/">GNU Compiler Collection</a></b> (GCC), des  Debuggers
-<b><a href="/software/gdb/">GNU Debugger</a></b>(GDB) und Teilen anderer
-Pakete.  <br/>
-<em>[Stallman hatte noch <a href="https://www.fsf.org/facebook/";>nie ein
-Konto bei Facebook</a>, hat jedoch eins bei Twitter (‚rmspostcomments‘) um
-Kommentare bei bestimmten Internetpräsenzen, die dieses dafür erforderlich
-machen, veröffentlichen zu können&#160;&#8209;&#160;jedes andere ist ein
-Fake!]</em></p>
+<p>Gründete 1984 das Projekt <b>GNU</b>, und ist der Haupt- bzw. Erstautor von
+<b><a href="/software/emacs/">GNU Emacs</a></b>, der <b><a
+href="/software/gcc/">GNU Compiler Collection</a></b> (GCC), des <b><a
+href="/software/gdb/">GNU Debugger</a></b>(GDB) und Teilen anderer
+Pakete. Er war bis September 2019 Präsident der im Oktober 1985 gegründeten
+<a href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</a> (FSF).  <br/>
+Stallman besaß noch nie ein Facebook-Konto. Er hat einen Twitter-Konto
+&lt;rmspostcomments&gt; zur Nutzung mit anderen Präsenzen, hat aber kein
+weiteres Konto bei Twitter. Abgesehen davon ist jedes Konto bei diesen
+Präsenzen, das behauptet, seins zu sein, fingiert.</p>
 
 <h4>Robert J. Chassell</h4>
 
@@ -1915,9 +1912,6 @@
 href="/software/libxmi">libxmi</a></b>-Scan-Konvertierungsbibliothek. Er hat
 eine Professur an der University of Arizona für Mathematik.  </p>
 
-<h4>Rob Savoye, unter: <a
-href="//www.welcomehome.org/rob.html">http://www.welcomehome.org/rob.html</a></h4>
-
 <p>Autor von <b>GNU DejaGnu</b>, dem Rahmenwerk zum Testen anderer Programme,
 und libgloss, einer BSP-Bibliothek für GNU-Dienstprogramme für eingebettete
 Systeme.  </p>
@@ -1927,8 +1921,7 @@
 <p>Autor von <b>GNU InklingReader</b> und <b>Guix Workflow Language</b> (GWL),
 sowie Mitwirkender an <b>GNU Guix</b>.</p>
 
-<h4>Roland McGrath, unter: <a
-href="//www.frob.com/~roland/">http://www.frob.com/~roland/</a></h4>
+<h4>Roland McGrath</h4>
 
 <p>Mitwirkender am GNU-Projekt von 1987 bis 1996. Hauptautor der <b><a
 href="/software/libc/">GNU C</a></b>-Bibliothek, Mitautor von <b><a
@@ -1937,22 +1930,13 @@
 href="/software/autoconf/">GNU Autoconf</a></b>. Über viele Jahre hackte
 Roland auch bei vielen anderen GNU-Programmen mit.  </p>
 
-<h4>Roland Stigge, unter: <a
-href="//www.rolandstigge.de/">http://www.rolandstigge.de/</a></h4>
 <p>
 Projektbetreuer von <b><a href="//www.antcom.de/gtick/">GNU GTick</a></b>.
 </p>
 
 <h3 id="s">S</h3>
 
-<h4>Sam Steingold</h4>
-<p>
-Mitbetreuer von <a href="//clisp.cons.org">CLISP</a>&#160;&#8209;&#160;eine
-ANSI Common Lisp-Implementierung. Trägt auch zu <b><a
-href="/software/emacs/">Emacs</a></b> bei.
-</p>
-
-<h4><a href="//www.pidgin.im/~sadrul/">Sadrul Habib Chowdhury</a> <a
+<h4>Sadrul Habib Chowdhury <a
 href="mailto:imadil@gmail.com";>&lt;imadil@gmail.com&gt;</a>
 </h4>
 <p>
@@ -1965,6 +1949,22 @@
 Kanada.
 </p>
 
+<h4>Sam Steingold</h4>
+<p>
+Mitbetreuer von <a href="//clisp.cons.org">CLISP</a>&#160;&#8209;&#160;eine
+ANSI Common Lisp-Implementierung. Trägt auch zu <b><a
+href="/software/emacs/">Emacs</a></b> bei.
+</p>
+
+<h4>Sandra Loosemore</h4>
+<p>
+Seit 1991 am GNU-Projekt beteiligt, als RMS sie anwarb, als
+FSF-Mitarbeiterin das <a
+href="https://ftp.gnu.org/old-gnu/Manuals/glibc-2.2.3/pdf/libc.pdf";>Referenzhandbuch
+für die GNU C-Bibliothek</a> (engl.) zu schreiben. Heute ist sie Betreuerin
+für GCC und Binutils und gelegentliche Beitragende 
+</p>
+
 <h4>Sebastian Wieseler</h4>
 <p>
 Startete am 17. Juli 2004 auf #savannah <b>idle-ing</b>, und nach Beendigung
@@ -2029,8 +2029,7 @@
 und verbessert. Er ist auch Sänger bei <a href="//www.std.org">Severe Tire
 Damage</a>, der ersten Band, die Live im Internet spielte.  </p>
 
-<h4>Steve Oualline, unter: <a
-href="//www.oualline.com/">http://www.oualline.com/</a></h4>
+<h4>Steve Oualline</h4>
 
 <p>Software-Ingenieur in Südkalifornien. Er trug das Proto-Programm zum
 GNU-Projekt bei.  </p>
@@ -2049,7 +2048,6 @@
 <p>Autor und Projektbetreuer des GNU Simula-Compilers <b><a
 href="/software/cim/">Cim</a></b>.</p>
 
-
 <h4>Sylvain Beucler, unter: <a
 href="https://www.beuc.net/";>https://www.beuc.net/</a></h4>
 
@@ -2059,7 +2057,6 @@
 
 <h3 id="t">T</h3>
 
-
 <h4>Terje Mjøs </h4>
 <p>
 Autor des GNU Simula-Compilers <b><a href="/software/cim/">Cim</a></b>.
@@ -2204,8 +2201,7 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996-2001, 2004-2010, 2012-2018 Free Software Foundation,
-Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014-2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
@@ -2216,17 +2212,18 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> <!--Wesley Kohne, 2011, 2012. Jоегg Kоhпе,
-2011-2018. --><a
-href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2018.</div>
+2011-2019. --><a
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2019.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Letzte Änderung:
 
-$Date: 2020/01/28 17:31:41 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: people/people.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/people/people.pl.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- people/people.pl.html       4 Aug 2019 16:17:29 -0000       1.23
+++ people/people.pl.html       4 Jul 2020 08:32:33 -0000       1.24
@@ -90,13 +90,6 @@
 System&nbsp;&ndash; przyp. tłum.]
 </p>
 
-<h4>Andrew Hughes <a
-href="mailto:gnu_andrew@member.fsf.org";>&lt;gnu_andrew@member.fsf.org&gt;</a></h4>
-<p>Jest wespół-opiekunem <a href="/software/classpath">GNU Classpath</a>
-a&nbsp;także się zajmuje łączeniem kodu GNU Classpath z&nbsp;GCJ, należą
cym
-do&nbsp;<a href="http://gcc.gnu.org";>GCC</a>. Jest użytkownikiem <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linuksa</a> od&nbsp;1998 r.</p>
-
 <h4><a href="http://adamspiers.org/";>Adam Spiers</a></h4>
 <p>Jest wespół-opiekunem <a href="/s/stow/">GNU Stow</a> i&nbsp;czasami 
pomaga
 przy innym oprogramowaniu GNU, takim jak <a
@@ -164,6 +157,12 @@
 Amanda czy&nbsp;Samba. Jako badacz stworzył Guarana, refleksyjną
 architekturę implementowaną jako rozszerzenie do&nbsp;Kaffe.  </p>
 
+<h4><a href="https://alexandreviau.net";>Alexandre Viau</a> &lt;<a
+href="mailto:alexandre@alexandreviau.net";>alexandre@alexandreviau.net</a>&gt;
+</h4>
+
+<p>Jest współopiekunem GNU Jami.</p>
+
 <h4>
 <a href="http://alexm.org/";>Alex Muntada</a> <a
 href="mailto:alexm@gnu.org";>&lt;alexm@gnu.org&gt;</a>
@@ -184,12 +183,6 @@
 Oprogramowania ze staraniami ludzkości &bdquo;aby wyjść z&nbsp;samo-zadanej
 niedojrzałości&rdquo;.</p>
 
-<h4><a href="https://alexandreviau.net";>Alexandre Viau</a> &lt;<a
-href="mailto:alexandre@alexandreviau.net";>alexandre@alexandreviau.net</a>&gt;
-</h4>
-
-<p>Jest współopiekunem GNU Jami.</p>
-
 <h4><a href="http://www.wfu.edu/~cottrell/";>Allin Cottrell</a></h4>
 
 <p>Jest autorem i&nbsp;opiekunem <a
@@ -220,6 +213,13 @@
 do&nbsp;zarządzania zestawami patchy) i&nbsp;wnosi wkład w&nbsp;jądro
 Linuksa.</p>
 
+<h4>Andrew Hughes <a
+href="mailto:gnu_andrew@member.fsf.org";>&lt;gnu_andrew@member.fsf.org&gt;</a></h4>
+<p>Jest wespół-opiekunem <a href="/software/classpath">GNU Classpath</a>
+a&nbsp;także się zajmuje łączeniem kodu GNU Classpath z&nbsp;GCJ, należą
cym
+do&nbsp;<a href="http://gcc.gnu.org";>GCC</a>. Jest użytkownikiem <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linuksa</a> od&nbsp;1998 r.</p>
+
 <h4>Andrew Makhorin</h4>
 
 <p>Jest autorem i&nbsp;opiekunem <a href="/software/glpk/glpk.html">GLPK</a>
@@ -328,8 +328,6 @@
 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bernhard_Rosenkr%C3%A4nzer";> Bernhard
 &quot;Bero&quot; Rosenkr&auml;nzer</a>
 </h4>
-<p>Jest opiekunem języka programowania GNU Sather. Wnosi także wkład
-w&nbsp;kilka innych projektów Wolnego Oprogramowania.</p>
 
 <h4>Bob Glickstein</h4>
 
@@ -337,9 +335,7 @@
 href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a> i&nbsp;innych programów
 GNU. Jest autorem <a href="/software/stow/stow.html">GNU Stow</a>
 oraz&nbsp;pakietu 'sregex' Emacs Lisp. Napisał także inne wolne
-oprogramowanie, w&nbsp;szczególności Latte, i&nbsp;garść innych pakietów
-dostępnych z&nbsp;jego strony na&nbsp;<a
-href="http://www.zanshin.com/~bobg/";>http://www.zanshin.com/~bobg/</a>
+oprogramowanie, w&nbsp;szczególności Latte, i&nbsp;garść innych pakietów.
 </p>
 
 <h4>Bradley M. Kuhn (aka bkuhn)</h4>
@@ -404,22 +400,16 @@
 <h3 id="c">C</h3>
 
 <h4>Carlo Wood</h4>
-<p><!-- 404 <a
-href="http://www.xs4all.nl/~carlo17/which/";>
- -->
-<!-- </a>
- -->
-Jest opiekunem GNU which, <a
-href="http://libcwd.sourceforge.net/";>libcwd</a>, <a
+<p>Jest opiekunem <a href="https://carlowood.github.io/which/";>GNU which</a>,
+<a href="http://libcwd.sourceforge.net/";>libcwd</a>, <a
 href="http://ircu.sourceforge.net/";>ircu</a> oraz&nbsp;prototype Makefiles,
 a&nbsp;także był opiekunem <a href="/software/indent/">GNU indent</a>. Carlo
-jest najbardziej znany ze swoich ulepszeń do&nbsp;IRC (<a
-href="http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.php#3-3";>zaczynają
c</a>
-od&nbsp;<a href="http://www.undernet.org";>undernet</a>) ale&nbsp;udzielał
-się w&nbsp;wielu innych projektach. Przez ostatnie kilka lat pracował
-głównie nad&nbsp;<a href="http://libcw.sourceforge.net/";>libcw</a>, ambitnym
-projektem C++ składającym się z&nbsp;bloków do&nbsp;wysokowydajnych
-aplikacji sieciowych.  </p>
+jest najbardziej znany ze swoich ulepszeń do&nbsp;IRC (zaczynając od&nbsp;<a
+href="https://web.archive.org/web/20141015033525/http://www.undernet.org/";>undernet</a>)
+ale&nbsp;udzielał się w&nbsp;wielu innych projektach. Przez ostatnie kilka
+lat pracował głównie nad&nbsp;<a
+href="http://libcw.sourceforge.net/";>libcw</a>, ambitnym projektem C++
+składającym się z&nbsp;bloków do&nbsp;wysokowydajnych aplikacji 
sieciowych.  </p>
 
 <h4>
 Chad C. Walstrom &lt;<a href="mailto:chewie@gnu.org";>chewie@gnu.org</a>&gt;
@@ -963,10 +953,6 @@
 rozwijać jądro Linux. Był także opiekunem <a 
href="/software/trueprint/">GNU
 Trueprint</a> i&nbsp;<a href="/software/dap/">GNU Dap</a>.</p>
 
-<p>Jeffrin pracował z&nbsp;wolnym oprogramowaniem już od&nbsp;zeszłego
-tysiąclecia; obecnie także rozwija systemy do&nbsp;nauki za&nbsp;pomocą
-wolnego oprogramowania.</p>
-
 <h4>Jeremiah Benham</h4>
 <p>Jest jednym z&nbsp;dwóch głównych opiekunów GNU Denemo.</p>
 
@@ -1013,11 +999,9 @@
 <h4>Joel E. Denny</h4>
 <p>Współopiekuje się <a href="/software/bison/">GNU Bison</a>.</p>
 
-<h4><a href="http://www.red-bean.com/~nemo";>Joel N. Weber II</a></h4>
 <p>
-Pomaga w&nbsp;administracji systemami. Postawił kerberos oraz&nbsp;<a
-href="http://www.red-bean.com/~nemo/exim_secondary/secondary.html";>zapasowy
-serwer poczty</a> dla gnu.org a&nbsp;także wykonał większość pracy zwią
zanej
+Pomaga w&nbsp;administracji systemami. Postawił kerberos oraz&nbsp;zapasowy
+serwer poczty dla gnu.org a&nbsp;także wykonał większość pracy związanej
 z&nbsp;migracją ze starych serwerów poczty i&nbsp;plików na&nbsp;nowe
 na&nbsp;jesieni 2000. Zajmował się także w&nbsp;znacznym stopniu
 konfiguracją DNS, postawił router Cisco dla 51 Franklin St
@@ -1054,12 +1038,12 @@
 w&nbsp;FSF. 
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.che.wisc.edu/~jwe/";>John W. Eaton</a></h4>
 <p>
 Jest autorem i&nbsp;opiekunem <a href="/software/octave/">GNU Octave</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://blog.jonasoberg.net/";> Jonas Öberg</a></h4>
+<!-- Oct 2019: http://blog.jonasoberg.net/ is unreachable -->
+
 <p>
 Był webmasterem i&nbsp;administratorem systemów GNU. Także popularyzuje
 filozofię GNU w&nbsp;Szwecji.
@@ -1227,7 +1211,7 @@
 do&nbsp;września 2004.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.dachary.org/loic/";>Loic Dachary</a></h4>
+<h4><a href="https://blog.dachary.org";>Loic Dachary</a></h4>
 <p>
 Jest autorem i&nbsp;opiekunem <a href="/software/mifluz/">GNU
 mifluz</a>. Stworzył i&nbsp;utrzymuje <a
@@ -1276,8 +1260,8 @@
 Luis Falcon jest autorem i&nbsp;opiekunem <a
 href="http://health.gnu.org";>GNU Health</a>, the Free Health and Hospital
 Information System. Luis jest prezydentem <a
-href="http://www.gnusolidario.org";>GNU Solidario</a>, <acronym
-title="Non-governmental organization">NGO</acronym> dostarczającej zdrowie
+href="http://www.gnusolidario.org";>GNU Solidario</a>, <abbr
+title="Non-governmental organization">NGO</abbr> dostarczającej zdrowie
 i&nbsp;edukacje za&nbsp;pomocą Wolnego Oprogramowania do&nbsp;zyjących
 w&nbsp;gorszych warunkach.
 </p>
@@ -1330,7 +1314,6 @@
 na&nbsp;języki inne, niż angielski, po&nbsp;Luis M. Arteaga.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.contactor.se/~matsl/";>Mats Lidell</a></h4>
 <p>
 Opiekun GNU Hyperbole.
 </p>
@@ -1470,7 +1453,7 @@
  -->
 Jest autorem i&nbsp;koordynatorem projektu <a
 href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> oraz&nbsp;przewodniczącym <a
-href="http://www.gnu.org.in/";>FSF India</a>. Jest filozofem nauki
+href="http://fsf.org.in/";>FSF India</a>. Jest filozofem nauki
 i&nbsp;pedagogiem pracującym w&nbsp;laboratorium gnowledge.org w&nbsp;Mubai
 w&nbsp;Indiach na&nbsp;<a href="http://www.hbcse.tifr.res.in/";>Homi Bhabha
 Centre for Science Education</a>, pracującym w&nbsp;obszarze struktury
@@ -1698,8 +1681,6 @@
 href="/software/libxmi"><code>libxmi</code></a> biblioteki konwersji
 skanów. Wykłada matematykę na&nbsp;University of Arizona.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.welcomehome.org/rob.html";>Rob Savoye</a></h4>
-
 <p>Jest autorem DejaGnu, frameworka GNU do&nbsp;testowania regresji
 oraz&nbsp;libgloss, biblioteki BSP dla narzędzi GNU dla systemów embedded.  
</p>
 
@@ -1711,21 +1692,13 @@
 i&nbsp;wniósł znaczny wkład w&nbsp;GNU Autoconf. Hackował też wiele innych
 programów przez te lata.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.rolandstigge.de/";>Roland Stigge</a></h4>
 <p>
 Jest opiekunem <a href="http://www.antcom.de/gtick/";>GNU GTick</a>.
 </p>
 
 <h3 id="s">S</h3>
 
-<h4>Sam Steingold</h4>
-<p>
-Jest współopiekunem <a href="http://clisp.cons.org";>GNU CLISP</a> -
-implementacji ANSI Common Lisp. Wnosi także wkład do&nbsp;<a
-href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a>.
-</p>
-
-<h4><a href="http://www.pidgin.im/~sadrul/";>Sadrul Habib Chowdhury</a> &lt;<a
+<h4>Sadrul Habib Chowdhury &lt;<a
 href="mailto:imadil@gmail.com";>imadil@gmail.com</a>&gt;
 </h4>
 <p>
@@ -1738,6 +1711,13 @@
 w&nbsp;Ottawie w&nbsp;Kanadzie.
 </p>
 
+<h4>Sam Steingold</h4>
+<p>
+Jest współopiekunem <a href="http://clisp.cons.org";>GNU CLISP</a> -
+implementacji ANSI Common Lisp. Wnosi także wkład do&nbsp;<a
+href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a>.
+</p>
+
 <h4>Sebastian Wieseler</h4>
 <p>
 Zaczął próżnować na&nbsp;#savannah 17. sierpnia 2004 a&nbsp;po ukończeniu
@@ -1801,7 +1781,7 @@
 href="http://www.std.org";>Severe Tire Damage</a>, pierwszym zespole, który
 zagrał na&nbsp;żywo w&nbsp;Internecie.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.oualline.com";>Steve Oualline</a></h4>
+<h4>Steve Oualline</h4>
 
 <p>Jest inżynierem oprogramowania pracującym w&nbsp;Południowej
 Kalifornii. Wniósł do&nbsp;Projektu GNU program proto.  </p>
@@ -1852,7 +1832,7 @@
 
 <h3 id="w">W</h3>
 
-<h4><a href="http://www.guug.de/~Werner.Koch";>Werner Koch</a></h4>
+<h4><a href="https://werner.eifzilla.de/";>Werner Koch</a></h4>
 
 <p>Jest głównym autorem <a href="/software/gnupg/gnupg.html">GNU Privacy
 Guard</a>, który nadal rozwija i&nbsp;którym się opiekuje.  </p>
@@ -1983,7 +1963,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2019/08/04 16:17:29 $
+$Date: 2020/07/04 08:32:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]