www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education po/education-menu.hr.po po/edu-ca...


From: Therese Godefroy
Subject: www/education po/education-menu.hr.po po/edu-ca...
Date: Sun, 31 May 2020 01:02:16 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 20/05/31 01:02:16

Modified files:
        education/po   : education-menu.hr.po 
                         edu-cases-argentina-ecen.hr.po 
                         edu-cases-argentina.hr.po edu-cases.hr.po 
                         edu-cases-india-ambedkar.hr.po 
                         edu-cases-india.hr.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.hr.po education.hr.po 
                         edu-faq.hr.po edu-free-learning-resources.hr.po 
                         edu-projects.hr.po edu-resources.hr.po 
                         edu-schools.hr.po edu-software-gcompris.hr.po 
                         edu-software-gimp.hr.po edu-software.hr.po 
                         edu-software-tuxpaint.hr.po 
                         edu-system-india.hr.po edu-team.hr.po 
                         edu-why.hr.po 
        education/misc/po: edu-misc.hr.po 
        education      : education-menu.hr.html 
                         edu-cases-argentina-ecen.hr.html 
                         edu-cases-argentina.hr.html edu-cases.hr.html 
                         edu-cases-india-ambedkar.hr.html 
                         edu-cases-india.hr.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.hr.html 
                         education.hr.html edu-faq.hr.html 
                         edu-free-learning-resources.hr.html 
                         edu-projects.hr.html edu-resources.hr.html 
                         edu-schools.hr.html 
                         edu-software-gcompris.hr.html 
                         edu-software-gimp.hr.html edu-software.hr.html 
                         edu-software-tuxpaint.hr.html 
                         edu-system-india.hr.html edu-team.hr.html 
                         edu-why.hr.html 
        education/misc : edu-misc.hr.html 

Log message:
        [hr] Locally generate edu*.po + HTML after switch to side menu (update 
from existing strings).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education-menu.hr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.hr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-free-learning-resources.hr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.hr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.hr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.hr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.hr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.hr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-system-india.hr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.hr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.hr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.hr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-menu.hr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina-ecen.hr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina.hr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases.hr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.hr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india.hr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.hr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.hr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.hr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-free-learning-resources.hr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.hr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.hr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.hr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gcompris.hr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gimp.hr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.hr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.hr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-system-india.hr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-team.hr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.hr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.hr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: po/education-menu.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education-menu.hr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/education-menu.hr.po     19 Jul 2019 16:59:17 -0000      1.6
+++ po/education-menu.hr.po     31 May 2020 05:02:15 -0000      1.7
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Croatian <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,31 +16,129 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">CONTENTS</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">SADRŽAJ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">CASE&nbsp;STUDIES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">PRIMJERI</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESOURCES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESURSI</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">EDUCATIONAL&nbsp;SOFTWARE</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">OBRAZOVNI&nbsp;SOFTVER</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"/education/edu-faq.html\">ČESTO&nbsp;POSTAVLJANA&nbsp;PITANJA&nbsp;"
-"(FAQ)</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR&nbsp;TEAM</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">OBRAZOVNI&nbsp;TIM</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "<a href=\"#content\"><span>BACK TO TOP </span>&#11165;</a>"
+msgstr "<a href=\"#content\"><span>NATRAG NA VRH </span>&#11165;</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Education"
+msgstr "Obrazovanje"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/education.html#content\">Main page</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html#content\">Početna stranica</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Case studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Primjeri</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentina</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentina</a>"
 
-#~ msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJECTS</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJEKTI</a>"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">India</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">Indija</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Ambedkar "
+"Center</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Računalni centar "
+"zajednice Ambedkar</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Resursi</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Educational Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Obrazovni softver</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groups &amp; projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Grupe i projekti</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Free "
+"learning resources</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Slobodni "
+"resursi za učenje</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">FAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">Često postavljana pitanja</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Our team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Obrazovni tim</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "In depth"
+msgstr "Detalji"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Why educational institutions "
+"should use and teach free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Razlozi zašto bi obrazovne "
+"ustanove trebale koristiti i poučavati isključivo slobodan softver</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Why schools should "
+"exclusively use free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Zašto bi škole trebale "
+"koristiti isključivo slobodan softver</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">The education system in "
+"India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">Obrazovni sustav u "
+"Indiji</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/misc.html#content\">Miscellaneous materials</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/misc.html#content\">Razni materijali</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-contents.html#content\">Table of contents</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html#content\">Sadržaj</a>"

Index: po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po   13 Sep 2016 19:28:56 -0000      1.15
+++ po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po   31 May 2020 05:02:15 -0000      1.16
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-argentina-ecen.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -27,23 +28,45 @@
 "Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)- Projekt GNU - "
 "Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-argentina.html\">Argentina</a> &rarr; Escuela Cristiana Evangélica de "
-"Neuquén (ECEN)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-argentina.html\">Argentina</a> &rarr; Escuela Cristiana Evang&eacute;"
-"lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/"
+"edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)"
 msgstr "Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The following information was extracted from a report submitted to us by "
 "ECEN Elementary Teacher Debora Badilla Huento. Her commitment played a key "
@@ -55,11 +78,11 @@
 "predanost odigrala ključnu ulogu u podizanju svijesti o slobodnom softveru "
 "i, na kraju, dovela do prelaska škole na korištenje slobodnog softvera."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "City of Neuquén, capital of the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Neuquen_Province\"> Province of Neuquén</a>, in the Argentine Patagonia "
@@ -69,11 +92,11 @@
 "Neuquen_Province\"> provincije Neuqu&eacute;n</a>, u patagonijskom području "
 "Argentine."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "About"
 msgstr "O Å¡koli"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We are a private Christian school providing education from pre-elementary to "
 "high school levels in accord with state educational requirements."
@@ -81,7 +104,7 @@
 "Mi smo privatna kršćanska škola i pružamo obrazovanje od predškolske do "
 "srednjoškolske razine sukladno državnim uvjetima za obrazovanje."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In Argentina, each province develops its own educational policy. In the case "
 "of the province of Neuquén, teaching computer science at elementary schools "
@@ -92,11 +115,11 @@
 "nije obavezno. Zapravo, računalni predmeti spadaju u izvannastavne "
 "aktivnosti."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Motivation"
 msgstr "Motivacija"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Our school advocates the ideals of solidarity, honesty, excellence in "
 "education, the observance of law, the constant search for truth, justice and "
@@ -112,7 +135,7 @@
 "nastavnici bili su preopterećeni vođenjem brige o softverskim licencama i "
 "mnogim ograničenjima koja su uvjeti tih licenci nametali školi."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Educational quality and long term goals were also taken into account during "
 "the decision process. It is our understanding that training students on how "
@@ -122,11 +145,11 @@
 "dugoročni ciljevi. Naše je shvaćanje da je poučavanje učenika kako da "
 "koriste softver određene marke daleko od zadaće naše škole."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How We Did It"
 msgstr "Kako smo to učinili"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The whole process lasted four years: we started in 2006 with all our work "
 "stations using proprietary software and concluded in 2010 with full free "
@@ -138,7 +161,7 @@
 "slobodnim operativnim sustavima i programima na svim školskim računalima, "
 "uključujući urede uprave i knjižnicu."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The plan consisted mainly of several measures aimed at raising awareness "
 "about the philosophical, ethical and socio-political implications of the use "
@@ -152,7 +175,7 @@
 "tijekom cijelog procesa i primijenjeno u praksi postupnim zamjenjivanjem "
 "postojećih vlasničkih programa programima slobodnog <i>libre</i> softvera."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "During the first year we introduced some theoretical courses, namely "
 "\"Computer Science History\" and \"Introduction to Computer Architecture\".  "
@@ -165,7 +188,7 @@
 "aspekte softvera kao Å¡to su razne vrste licenci, a govorili smo i o obavezi "
 "korisnika i razvijetelja slobodnog softvera prema zajednici."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training courses were given to high school level teachers in the IT and all "
 "other areas, to teachers of the elementary level, to the Board of Directors "
@@ -175,11 +198,11 @@
 "područja, za osnovnoškolske nastavnike, za upravu i osoblje u 
administraciji "
 "i za knjižničara."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "The following human resources were employed to carry out the migration:"
 msgstr "U provođenju migracije bili su uposleni sljedeći ljudski resursi:"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "1 Computer Science teacher for the pre-elementary and elementary levels. "
 "This teacher is also in charge of maintaining the computers in the classroom "
@@ -190,11 +213,11 @@
 "također brine i o održavanju računala u učionici i osposobljavanju drugih 
"
 "nastavnika i školskog osoblja u korištenju operativnog sustava."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "5 Computer Science teachers for the high school Level."
 msgstr "5 nastavnika računalstva za srednjoškolski nivo."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "1 PC and network technician in charge of repairing the computers of the high "
 "school level."
@@ -202,7 +225,7 @@
 "1 tehničar za osobna računala i mreže zadužen za popravke računala "
 "srednjoškolskog nivoa."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "1 Free Software programmer hired to write the Administrative Management "
 "System."
@@ -210,16 +233,16 @@
 "1 programer slobodnog softvera zaposlen kako bi napisao sustav za "
 "administriranje."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "1 IT Professor hired to qualify the school staff."
 msgstr "1 profesor informatičke tehnologije zaposlen da obuči školsko 
osoblje."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Migration costs were affordable and well within the school's budget:"
 msgstr ""
 "Troškovi migracije bili su prihvatljivi i unutar granica školskog 
proračuna:"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "PC Repairs: In 2006, ECEN hired a computer technician who was provided with "
 "Free Software documentation and a DVD of the operating system in use. The "
@@ -229,15 +252,15 @@
 "tehničara kome je dana dokumentacija za slobodan softver i DVD s "
 "upotrijebljenim operativnim sustavom. Škola od tada surađuje s njim."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Training: 60 training hours to qualify the school staff."
 msgstr "Obuka: 60 sati obuke kako bi se osposobilo Å¡kolsko osoblje."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
 msgstr "Predanost slobodnom softveru"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "As of 2010, we are using fully free operating systems, non in dual boot, as "
 "follows:"
@@ -245,36 +268,36 @@
 "Od 2010. koristimo potpuno slobodne operativne sustave, bez <i>dual boota</"
 "i>, kako slijedi:"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "22 PC in the pre-elementary and primary classrooms (4-12 years old students)"
 msgstr ""
 "22 osobna računala u predškolskim i osnovnoškolskim učionicama (učenici "
 "starosti od 4 do 12 godina)"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "24 PC in the high school classrooms (13-17 years old students)"
 msgstr ""
 "24 osobna računala u srednjoškolskim učionicama (učenici starosti od 13 
do "
 "17 godina)"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "7 PC in the administration offices"
 msgstr "7 osobnih računala u uredima administracije"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "3 PC in the library"
 msgstr "3 osobna računala u knjižnici"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "1 notebook in the video classroom"
 msgstr "1 prijenosno računalo u video-učionici"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Some of the Free Libre programs we use are:"
 msgstr "Neki od slobodnih <i>libre</i> programa koje koristimo su:"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Office automation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice";
 "\">LibreOffice</a>"
@@ -282,16 +305,16 @@
 "Uredska automatizacija: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice";
 "\">LibreOffice</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Typing: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/KTouch\";>KTouch</a>"
 msgstr "Strojopis: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/KTouch\";>KTouch</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Graphic design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\";>GIMP</a>"
 msgstr ""
 "Grafičko oblikovanje: <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\";>GIMP</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Architectural design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/QCad_-";
 "_Community_Edition\">QCad</a>"
@@ -299,7 +322,7 @@
 "Arhitektura: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/QCad_-_Community_Edition";
 "\">QCad</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Graphical design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Scribus\";>Scribus</"
 "a>"
@@ -307,23 +330,23 @@
 "Stolno izdavaštvo: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Scribus";
 "\">Scribus</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Video: <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\";>OpenShot Video Editor</a>"
 msgstr ""
 "Video: <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\";>OpenShot Video Editor</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "3D animation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Blender\";>Blender</a>"
 msgstr ""
 "3D animacija: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Blender\";>Blender</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Ishodi"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We found the migration experience quite positive and we decided to adopt a "
 "Free Software environment for all work stations. In October 2009 the school "
@@ -334,7 +357,7 @@
 "listopadu 2009. Å¡kola je bila pokrovitelj Dana slobode softvera u gradu San "
 "Martín de los Andes."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Although it required dedication and perseverance, the process was pleasant.  "
 "Now we disseminate what we've learned in order to help other educational "
@@ -343,7 +366,7 @@
 "Premda je zahtijevao predanost i ustrajnost, proces je bio ugodan. Sada "
 "širimo ono što smo naučili kako bismo pomogli drugim obrazovnim 
zajednicama."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "We would like to express our appreciation for the excellent work done to all "
 "the people involved in the migration effort."
@@ -351,12 +374,8 @@
 "Željeli bismo izraziti našu zahvalnost na izvrsno obavljenom poslu svim "
 "ljudima uključenima u proces migracije."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -374,9 +393,6 @@
 "prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -384,14 +400,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -403,8 +419,8 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -426,6 +442,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
+
 #~ msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
 

Index: po/edu-cases-argentina.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-argentina.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/edu-cases-argentina.hr.po        13 Sep 2016 19:28:56 -0000      1.10
+++ po/edu-cases-argentina.hr.po        31 May 2020 05:02:15 -0000      1.11
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-argentina.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:57+0100\n"
 "Last-Translator: Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -20,22 +21,50 @@
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Primjeri u Argentini - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+msgid ""
+"Education - Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Obrazovanje - Primjeri u Argentini - GNU projekt - Zaklada za slobodan "
+"softver"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; Argentina"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> &rarr; Argentina"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Case Studies in Argentina"
 msgstr "Primjeri u Argentini"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Argentina's administrative territory is divided into twenty three political "
 "autonomous states called provinces. These provinces develop their own "
@@ -53,7 +82,7 @@
 "href= \"http://en.wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\";>obrazovnom "
 "sustavu Argentine</a> na Wikipediji."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Below are listed some of the educational institutions in Argentina who are "
 "using Free Software."
@@ -61,7 +90,7 @@
 "Ispod su popisane neke obrazovne institucije u Argentini koje koriste "
 "slobodan softver."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
@@ -69,7 +98,7 @@
 "<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
 "to completely migrate to Free Software on the grounds that proprietary "
@@ -80,12 +109,8 @@
 "da je vlasnički softver protiv moralnih i etičkih vrijednosti koje škola "
 "promiče."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -103,9 +128,6 @@
 "prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -113,14 +135,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -132,8 +154,8 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -155,6 +177,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
+
 #~ msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
 

Index: po/edu-cases.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-cases.hr.po  13 Sep 2016 19:28:56 -0000      1.7
+++ po/edu-cases.hr.po  31 May 2020 05:02:15 -0000      1.8
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-20 16:26+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -20,18 +21,43 @@
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Primjeri - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+msgid "Education - Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr " - Primjeri - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Case Studies"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; Primjeri"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Case Studies"
 msgstr "Primjeri"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "We perform worldwide research to examine cases of private and public "
 "educational institutions as well as informal educational environments that "
@@ -48,7 +74,7 @@
 "djelovati poticajno na svakoga tko po prvi puta razmatra instaliranje i "
 "prijelaz na slobodan softver."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you know of a case that could be included here, please contact us <a href="
 "\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a> to let us know."
@@ -57,22 +83,19 @@
 "kontaktirajte nas <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu."
 "org&gt;</a> i obavijestite."
 
-#.  Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  
-#.  End of Country-wise Index 
-#.  Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">India</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">Indija</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Indija</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
@@ -80,7 +103,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
 "Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
 "to migrate all work stations, including the administration offices and the "
@@ -90,11 +113,11 @@
 "potaknuti svoju školu da migrira sve radne stanice, uključujući i "
 "administrativne urede te knjižnicu."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "India"
 msgstr "Indija"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
 "Computing Center (AC3)</a>"
@@ -102,7 +125,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Računalni centar "
 "zajednice Ambedkar (AC3)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "A group of Free Software advocates in Bangalore teaches computer skills to "
 "underprivileged children using exclusively Free systems and programs."
@@ -110,7 +133,7 @@
 "Grupa promicatelja slobodnog softvera u Bangaloreu poučava računalnim "
 "vještinama siromašnu djecu koristeći isključivo slobodne sustave i 
programe."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
@@ -118,7 +141,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Strukovna viša srednja 
"
 "Å¡kola Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "One of the several thousand schools that migrated completely to Free "
 "Software under the government's project IT@School."
@@ -127,7 +150,7 @@
 "vladinim projektom IT@School."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -145,9 +168,6 @@
 "prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -155,14 +175,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -174,8 +194,8 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po   19 Jul 2019 13:31:29 -0000      1.17
+++ po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po   31 May 2020 05:02:15 -0000      1.18
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-ambedkar.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -27,22 +28,45 @@
 "Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3) - Projekt GNU - Zaklada za "
 "slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">India</a> &rarr; Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">Indija</a> &rarr; Računalni centar zajednice Ambedkar "
-"(AC3)"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/"
+"edu-cases-india.html\">Indija</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
 msgstr "Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3)"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The following information was submitted to us by the group of volunteers "
 "working at the Center."
@@ -50,11 +74,11 @@
 "Sljedeće informacije dostavila nam je grupa volontera koja radi u 
Računalnom "
 "centru zajednice Ambedkar."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Center is located in the Sudharshan Layout off Bannerghatta Road in "
 "Bangalore, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Karnataka#Education\";> "
@@ -64,11 +88,11 @@
 "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Karnataka#Education\";> u državi "
 "Karnataka</a>, u Indiji."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "About"
 msgstr "O centru"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The <a href=\"https://web.archive.org/web/20180216204910/http://slumdweller.";
 "wikispaces.com/Community+Computing+Center\"> Ambedkar Community Computing "
@@ -82,7 +106,7 @@
 "obrazovni centar kojeg vodi mladež iz lokalne grupe zvane Ambedkar Sanga "
 "koja djeluje u sirotinjskim četvrtima tog područja."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Center was founded in 2007 in an effort to bring the world of computers "
 "close to underprivileged children and youths who otherwise would have little "
@@ -92,7 +116,7 @@
 "siromašnoj djeci i mladeži koja inače ne bi imala priliku doći u dodir s "
 "ovom tehnologijom."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The group consists of around 15 children and young boys and girls from 13 to "
 "23 years old. They attend classes 3 times a week for 2 hours each session."
@@ -100,11 +124,11 @@
 "Grupu sačinjava petnaestak djece, mladića i djevojaka u dobi od 13 do 23 "
 "godine. Pohađaju nastavu tri puta tjedno po dva sata."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Motivation"
 msgstr "Motivacija"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The area in which this Center is located lacks even the most basic living "
 "conditions. We feel that the kids from this place should get a good thirst "
@@ -116,15 +140,15 @@
 "slobodom pri učenju rada na računalu, a slobodan softver služi upravo toj "
 "svrsi. Slobodan softver je način na koji treba govoriti o slobodi."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How We Did It"
 msgstr "Kako smo to učinili"
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid ""
 "Image of a student handing a copy of the essay 'The Future is Ours' to "
 "Richard Stallman."
@@ -132,11 +156,7 @@
 "Fotografija prikazuje učenika koji Richardu Stallmanu predaje primjerak "
 "eseja  'Budućnost je naša'."
 
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "No migration process was involved. We are Free Software advocates so we "
 "started directly by installing Free Software in all computers in use; "
@@ -152,11 +172,11 @@
 "Koristimo samo prijenosna računala, a potrebno nam je koliko god ih možemo "
 "dobiti. U našem radu oslanjamo se na donacije."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
 msgstr "Predanost slobodnom softveru"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We have five work stations, all of which are laptops and all of them run "
 "fully free operating systems."
@@ -164,7 +184,7 @@
 "Imamo pet radnih stanica, od kojih su sve prijenosna računala i sve pokreću 
"
 "potpuno slobodne operativne sustave."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "All of the programs we use are Free Libre software. For example, we use <a "
 "href=\"http://www.libreoffice.org/\";>LibreOffice</a> for spreadsheets and "
@@ -176,11 +196,11 @@
 "tablične izračune i za pisanje općih dokumenata i <a 
href=\"http://directory.";
 "fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a> za grafiku."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Ishodi"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Browsing the web using Free Software helps these young boys and girls to "
 "have access to the external world in safety and confidence. Free Libre "
@@ -192,7 +212,7 @@
 "Slobodni <i>libre</i> grafički programi kao što je GIMP dozvoljavaju im da "
 "lako i slobodno izraze svoju kreativnost."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
 "underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
@@ -208,7 +228,7 @@
 "Stallmanu predaje primjerak eseja naslova &ldquo;Budućnost je naša&rdquo;, "
 "koji je izrađen u centru."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Some of the kids who attend our classes also take computing courses at "
 "school. They report that the skills they learn at the Center are of "
@@ -218,7 +238,7 @@
 "tečajeve u školi. Kažu da su im vještine koje su stekli u centru od "
 "neprocjenjive pomoći u pohađanju i uspješnom polaganju tih tečajeva."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "We are informed that the outstanding effort of Free Software volunteers is "
 "expanding in these deprived areas of the city, with remarkable results. If "
@@ -231,7 +251,7 @@
 "grupi, molimo javite nam se na <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;"
 "education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The image on this page is licensed under the CC-BY-SA, <a rel=\"license\" "
 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";> Creative Commons "
@@ -241,17 +261,8 @@
 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";> Creative Commons "
 "Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 nelokalizirano</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Još primjera u Indiji</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -276,14 +287,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -295,8 +306,10 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -318,5 +331,13 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Još primjera u Indiji</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
+
 #~ msgid "Credits"
 #~ msgstr "Zasluge"

Index: po/edu-cases-india.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/edu-cases-india.hr.po    13 Sep 2016 19:28:56 -0000      1.10
+++ po/edu-cases-india.hr.po    31 May 2020 05:02:15 -0000      1.11
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:57+0100\n"
 "Last-Translator: Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -20,22 +21,47 @@
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Primjeri u Indiji - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+msgid ""
+"Education - Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr " - Primjeri u Indiji - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; India"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> &rarr; Indija"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Case Studies in India"
 msgstr "Primjeri u Indiji"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "An <a href=\"/education/edu-system-india.html\">article</a> by Indian "
 "scientist Dr. V. Sasi Kumar which explains in detail how the education "
@@ -52,7 +78,7 @@
 "uspješno primijenila slobodni softver u tisućama škola zahvaljujući 
vladinom "
 "projektu <a href=\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some notions on the <a href= \"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Education_in_India\">education system of India</a> can also be found in "
@@ -61,7 +87,7 @@
 "Neke pojmove o <a href= \"http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_India";
 "\">obrazovnom sustavu Indije</a> moguće je također pronaći na Wikipediji."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Below are listed some of the educational institutions in India who are using "
 "Free Software."
@@ -69,7 +95,7 @@
 "Ispod su popisane neke od obrazovnih ustanova u Indiji koje koriste slobodan "
 "softver."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href= \"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
 "Computing Center (AC3)</a>"
@@ -77,7 +103,7 @@
 "<a href= \"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Računalni centar "
 "zajednice Ambedkar (AC3)</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "A group of Free Software advocates set up a computing center in a slum in "
 "Bangalore to teach computer skills to underprivileged children."
@@ -86,7 +112,7 @@
 "siromašnom kvartu u Bangaloreu kako bi siromašnu djecu poučavali 
računalnim "
 "vještinama."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href= \"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
 "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
@@ -94,7 +120,7 @@
 "<a href= \"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Strukovna viša "
 "srednja Å¡kola Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "One of the several thousand schools that are using exclusively Free Software "
 "as the result of a <a href= \"https://www.itschool.gov.in/\";>project</a> "
@@ -104,12 +130,8 @@
 "rezultat <a href= \"https://www.itschool.gov.in/\";>projekta</a> kojeg je "
 "provela vlast u državi Kerala."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -127,9 +149,6 @@
 "prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -137,14 +156,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -156,8 +175,8 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -179,6 +198,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
+
 #~ msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
 

Index: po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po  21 Nov 2019 08:00:02 -0000      1.16
+++ po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po  31 May 2020 05:02:15 -0000      1.17
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016, April 2017, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-23 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-21 07:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -26,22 +26,45 @@
 "Strukovna viša srednja škola Irimpanam - GNU projekt - Zaklada za slobodan "
 "softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">India</a> &rarr; Vocational Higher Secondary School "
-"Irimpanam"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">Indija</a> &rarr; Strukovna viša srednja škola Irimpanam"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case&nbsp;Studies</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/"
+"edu-cases-india.html\">Indija</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
 msgstr "Strukovna viša srednja škola Irimpanam"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The following report is based on information provided to us by the school's "
 "staff."
@@ -49,11 +72,11 @@
 "Izvještaj naveden u daljnjem tekstu je temeljen na informacijama dobivenim "
 "od Å¡kolskog osoblja. "
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school is located in Irimpanam, an area close to the city of "
 "Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a href=\"http://en.wikipedia.";
@@ -63,13 +86,13 @@
 "Ernakulam predjelu <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Education";
 "\">države Kerala</a>, Indija."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "About"
 msgstr "O Å¡koli"
 
 #. a href="http://vhssirimpanam.org/";
 #. /a
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Founded in 1940, the Vocational Higher Secondary School Irimpanam is a "
 "privately owned school aided by the State. It offers instruction from Upper "
@@ -81,11 +104,11 @@
 "visoke srednje razine (razredi 5 do 7 i 8 do 10 respektivno). Skoro 1000 "
 "učenika od 10 do 15 godina starosti pohađaju školu. "
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Motivation"
 msgstr "Motivacija"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Our institution took special interest in promoting the main aspects of the "
 "philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share knowledge and "
@@ -108,24 +131,11 @@
 "sastancima nam je pomoglo da radimo u bliskoj vezi sa zajednicom slobodnog "
 "softvera. "
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "How We Did It"
 msgstr "Kako smo to napravili"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | The migration to Free Software in our school was the result of a project
-# | designed and established by the Government of Kerala, called <a
-# | [-href=\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>.-]
-# | {+href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\";>IT@School</a>.+} The
-# | project, started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and
-# | in 2006 it switched completely to Free Software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The migration to Free Software in our school was the result of a project "
-#| "designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
-#| "\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>. The project, started in "
-#| "2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006 it switched "
-#| "completely to Free Software."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The migration to Free Software in our school was the result of a project "
 "designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
@@ -135,30 +145,26 @@
 msgstr ""
 "Prijelaz na slobodan softver u našoj školi bio je rezultat projekta "
 "dizajniranog i osnovanog od strane Kerala vlade, nazvanog <a href=\"https://";
-"www.itschool.gov.in/\">IT@School</a>. Projekt, započet u 2001., uključio je 
"
-"nekoliko tisuća škola u Kerali i u 2006. prešao je u potpunosti na 
slobodan "
-"softver. "
+"itschool.gov.in/otherprograms.php\">IT@School</a>. Projekt, započet u 2001., 
"
+"uključio je nekoliko tisuća škola u Kerali i u 2006. prešao je u 
potpunosti "
+"na slobodan softver. "
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid "Image of students at a Free Software event."
 msgstr ""
 "Fotografija učenika na okupljanju čija tema je bila slobodan softver.  "
 
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid "Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam."
 msgstr ""
 "Učenici na okupljanju čija tema je bio slobodan softver, organizirano od "
 "strane SSK VHSS Irimpanam."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training courses for teachers were implemented by the government to teach us "
 "the basics of the new Free Operating System and how to install it. The new "
@@ -180,7 +186,7 @@
 "organizirana od strane SPACE agencije nam je pomogla da izgradimo mrežnu "
 "stranicu naše škole uporabom slobodnog softvera. "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Training was not limited to software, it also included teaching the basics "
 "of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years "
@@ -190,7 +196,7 @@
 "održavanja hardvera, koju su dobili učitelji i učenici. U našoj školi, "
 "učenici stari 10 godina znaju kako sastaviti PC."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The use of Free programs in the classroom was facilitated by the "
 "implementation of training modules aimed at instructing teachers on the use "
@@ -209,7 +215,7 @@
 "org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a> programa. Organizirani su i mnogi drugi "
 "tečajni moduli. "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Other training activities were conducted jointly by the school and ILUG-"
 "Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as "
@@ -219,7 +225,7 @@
 "<i>ILUG-Cochin</i>, da nas nauče uporabi raznih aplikacija slobodnog "
 "softvera kao što su Blender, Inkscape i sučelje naredbenog retka. "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school has also opened an <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about "
@@ -229,11 +235,11 @@
 "Internet_Relay_Chat\">IRC</a> kanal gdje učenici mogu postavljati pitanja o "
 "problemima koje su možda susreli. "
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Commitment to Free Software"
 msgstr "Opredjeljenje za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, because we "
 "teachers were not familiar with Free Software, but we soon got acquainted "
@@ -249,7 +255,7 @@
 "jednom od naših računala i vlasnički programi se ne koriste. Samo slobodan 
"
 "softver se koristi u učionici i u administrativnim uredima. "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We use a wide range of free programs in the classroom, such as <a href= "
 "\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\";>GIMP</a>, <a href= \"http://";
@@ -265,7 +271,7 @@
 "wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> i <a href=\"http://www.libreoffice.org/";
 "\">LibreOffice</a>, ali postoje i mnogi drugi. "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Students are also introduced to the programming language Python as from "
 "grade 8 (13 years old)."
@@ -273,22 +279,22 @@
 "Učenici su također uvedeni u programiranje s programskim jezikom Python, "
 "počevši od osmog razreda (13 godina starosti)."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultati"
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid ""
 "Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the "
 "Adeenia flower."
 msgstr ""
 "Slika TuxPaint sučelja u malayalamu koja prikazuje pečat za Adeenia cvijet. 
"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
 "the name of the Adeenia flower in Malayalam."
@@ -296,20 +302,21 @@
 "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Poslušajte</a> učenika kako 
izgovara "
 "ime Adeenia cvijeta u malayalamu."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Education in the State of Kerala has become \"IT-enabled\", meaning that "
-"students are getting first hand technology knowledge while learning regular "
-"curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to the large "
-"number of high quality educational applications available in GNU/Linux."
+"Education in the State of Kerala has become &ldquo;IT-enabled,&rdquo; "
+"meaning that students are getting first hand technology knowledge while "
+"learning regular curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible "
+"due to the large number of high quality educational applications available "
+"in GNU/Linux."
 msgstr ""
-"Obrazovanje u državi Kerala je postalo \"IT-omogućeno\", što znači da "
-"učenici dobivaju znanje o tehnologiji iz prve ruke dok uče predmete iz "
+"Obrazovanje u državi Kerala je postalo &ldquo;IT-omogućeno&rdquo;, što 
znači "
+"da učenici dobivaju znanje o tehnologiji iz prve ruke dok uče predmete iz "
 "redovnog nastavnog plana i programa izvan IT laboratorija. To je moguće zbog 
"
 "velikog broja visoko kvalitetnih obrazovnih aplikacija dostupnih na GNU/"
 "Linux-u. "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The transparency and the cooperative method of Free Software helped students "
 "and teachers to dive deep into technology and made them capable of "
@@ -323,7 +330,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>-a na "
 "malayalam, naš materinji jezik. "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native "
 "flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade "
@@ -347,7 +354,7 @@
 #.  a link to the video with subtitles in your language, if it exists. 
Likewise, 
 #.  modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word 
"English" 
 #.  with the name of your language. 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\";>Watch "
 "and download the video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
@@ -357,7 +364,7 @@
 "\">Pogledajte i preuzmite video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en."
 "srt\">Pročitajte i preuzmite engleske titlove u SubRip formatu</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of VHSS "
 "Irimpanam <a href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\";> (SSK VHSS "
@@ -377,7 +384,7 @@
 "ohrabrila svoje članove da eksperimentiraju i istražuju slobodan softver "
 "kako bi stavili u praksu slobode koje on pruža."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "As a way of keeping in touch and sharing experiences with other schools and "
 "with the Free Software community, teachers and students each year "
@@ -390,7 +397,7 @@
 "(<i>National Free Software Conference</i>) i Dan <i>cyber</i> sigurnosti "
 "(<i>Cyber Safe Day</i>)."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups "
 "was essential to the success of this large scale government project."
@@ -398,19 +405,18 @@
 "Opredjeljenje i suradnja učitelja, učenika i lokalnih grupa je bila "
 "esencijalna za uspjeh ovoga masovnog vladinog projekta."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra is the Sanskrit word for \"free\" "
-"as in freedom."
+"(1) Swathanthra is the Sanskrit word for &ldquo;free&rdquo; as in freedom."
 msgstr ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a> <i>Swathanthra</i> je sanskrtska riječ za "
-"\"slobodan\" kao u slobodi."
+"(1) <i>Swathanthra</i> je sanskrtska riječ za &ldquo;slobodan&rdquo; kao u "
+"slobodi."
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Credits"
 msgstr "Zasluge"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Credits for both images shown on this page, as well as for the audio file, "
 "go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who released them "
@@ -423,17 +429,8 @@
 "deed.hr\">Creative Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 "
 "nelokalizirana licenca</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Još primjera iz 
Indije</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Natrag na primjere</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -458,14 +455,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili točne, visoko kvalitetne "
@@ -477,14 +474,10 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -505,3 +498,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Još primjera iz Indije</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Natrag na primjere</a>"

Index: po/education.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.hr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/education.hr.po  21 Jul 2019 18:01:23 -0000      1.20
+++ po/education.hr.po  31 May 2020 05:02:15 -0000      1.21
@@ -4,11 +4,12 @@
 # Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
 # April 2017: update 2 strings (T. Godefroy).
 # July 2019: copy the note from edu-software.hr.po, clean up.
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -24,11 +25,39 @@
 msgstr ""
 "Slobodan softver i obrazovanje - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/"
+msgstr "</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Free Software and Education"
 msgstr "Slobodan softver i obrazovanje"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 # | [-What-]{+How+} Does Free Software [-Have To Do With-] {+Relate to+}
 # | Education?
 #, fuzzy
@@ -36,7 +65,7 @@
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Kakva je veza slobodnog softvera i obrazovanja?"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | Software freedom [-has an especially important-] {+plays a fundamental+}
 # | role in education.  Educational institutions of all levels should use and
 # | teach Free Software because it is the only software that allows them to
@@ -77,7 +106,7 @@
 "je u suprotnosti sa zadaćom obrazovnih ustanova. Slobodan softver podržava "
 "obrazovanje, vlasnički softver zabranjuje obrazovanje."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free Software is not just a technical question; it is an ethical, social, "
 "and political question. It is a question of the human rights that the users "
@@ -91,7 +120,7 @@
 "sustav implementira te vrijednosti i princip razmjene, pošto je razmjena "
 "dobra i korisna za ljudski napredak."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software "
 "definition</a> and our article on <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html"
@@ -102,11 +131,11 @@
 "philosophy/shouldbefree.html\">zašto bi softver trebao biti slobodan</a> "
 "(kao u slobodi)."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The Basics"
 msgstr "Osnove"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -118,7 +147,7 @@
 "sustav: GNU operativni sustav. Kao rezultat, danas je svakome omogućeno "
 "korištenje računala u slobodi."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";
 "\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -131,7 +160,7 @@
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -143,7 +172,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
 "education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -157,7 +186,7 @@
 
 #.  TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
 #.      place, followed by a comma. 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
 "education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -169,7 +198,7 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Å¡panjolskom</a> i <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">drugim jezicima</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -179,11 +208,11 @@
 "moguće koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na &lt;<a href=\"mailto:";
 "education@gnu.org\">education@gnu.org</a>&gt;."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "In Depth"
 msgstr "Detalji"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
 "educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
@@ -192,24 +221,24 @@
 "obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati isključivo slobodan "
 "softver."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>."
 msgstr ""
 "Članak Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Zašto bi 
"
-"škole trebale isključivo koristiti slobodan softver</a>"
+"škole trebale isključivo koristiti slobodan softver</a>."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
+"html\">education system in India</a>."
 msgstr ""
 "Članak Dr. V. Sasi Kumara o <a href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">obrazovnom sustavu u Indiji.</a>"
+"\">obrazovnom sustavu u Indiji</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -234,14 +263,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili točne, visoko kvalitetne "
@@ -253,11 +282,12 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2014, 2016+} Free Software
+# | Copyright &copy; 2011, [-2012-] {+2012, 2014, 2016, 2020+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/edu-faq.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-faq.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-faq.hr.po    13 Sep 2016 19:28:56 -0000      1.7
+++ po/edu-faq.hr.po    31 May 2020 05:02:15 -0000      1.8
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-30 19:47+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -27,15 +28,40 @@
 "Često postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju - Projekt GNU - 
"
 "Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; FAQ"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; ČPP"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Frequently Asked Questions About Free Software and Education"
 msgstr "Često postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Many Free Software advocates encounter difficulties when talking to the "
 "administrators of educational institutions about the advantages of using and "
@@ -52,7 +78,7 @@
 "Ovdje smo stavili na jedno mjesto neka od najčešćih pitanja i najbolje "
 "moguće odgovore na njih kako bismo uklonili te dvojbe."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "As a teacher, I've been trying hard to explain to the school's "
 "administrators the advantages that open source software can bring to our "
@@ -62,7 +88,7 @@
 "softver otvorenog koda može donijeti našoj školi, ali ne čine se "
 "zainteresiranima."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "&ldquo;Open source&rdquo; refers only to the technical advantages of "
 "software. Schools may not be interested in that aspect since most probably "
@@ -80,7 +106,7 @@
 "filozofske i etičke razloge zbog kojih bi obrazovne ustanove trebale "
 "odbijati vlasnički softver."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "See the reasons <a href=\"/education/edu-why.html\">why educational "
 "institutions should use and teach exclusively Free Software.</a>"
@@ -88,7 +114,7 @@
 "Pogledajte razloge <a href=\"/education/edu-why.html\">zašto bi obrazovne "
 "ustanove trebale koristiti i poučavati isključivo slobodan softver.</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think it's "
 "hopeless. Proprietary software companies have too much power, even over "
@@ -98,7 +124,7 @@
 "beznadno. Tvrtke za vlasnički softver imaju preveliku moć, čak i nad "
 "školama. Situacija je obeshrabrujuća."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "While it is true that proprietary software corporations have managed to "
 "impose their products on society by using schools as propaganda agents, it "
@@ -112,7 +138,7 @@
 "izvrsnim ishodima.  Pogledajte našu sekciju s <a 
href=\"/education/edu-cases."
 "html\">primjerima</a>."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "When we started the GNU Project back in 1983, the situation was very "
 "discouraging for us too. We started from zero, and today millions of people "
@@ -122,7 +148,7 @@
 "bila vrlo obeshrabrujuća. Krenuli smo niodčega, a danas milijuni ljudi 
Å¡irom "
 "svijeta koriste slobodan (<i>libre</i>) softver."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "I am the head of a technical institute and I would like to teach our "
 "students the use and administration of a Free Libre platform, but I have to "
@@ -134,7 +160,7 @@
 "pridržavati kurikuluma kojeg je postavilo ministarstvo obrazovanja, a koje "
 "zahtijeva poučavanje vlasničkih platformi i programa."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "If you are literally forced to teach nonfree software, you should tell your "
 "students that you consider this software unethical, that you are doing this "
@@ -146,7 +172,7 @@
 "samo zato što ste prisiljeni na to i da ćete to činiti što je moguće 
manje, "
 "kako biste mogli prijeći na poučavanje softvera koji poštuje slobodu."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "We must not forget that schools have a great influence on society, so making "
 "our students aware of the advantages of Free Software is a way of putting "
@@ -168,7 +194,7 @@
 "pisma ministarstvu, organizirajući događanja na kojima će promicati 
slobodan "
 "softver i drugim sličnim aktivnostima, učiniti da se njezin glas čuje."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "When computer users will start demanding their rights, Governments will have "
 "to issue their laws accordingly. That is why political and social awareness "
@@ -181,7 +207,7 @@
 "govori o slobodnom softveru."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -199,9 +225,6 @@
 "prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -209,14 +232,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -228,8 +251,8 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-free-learning-resources.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-free-learning-resources.hr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-free-learning-resources.hr.po        1 Mar 2020 12:29:32 -0000       
1.2
+++ po/edu-free-learning-resources.hr.po        31 May 2020 05:02:15 -0000      
1.3
@@ -1,12 +1,13 @@
 # Croatian translation of 
https://www.gnu.org/education/edu-free-learning-resources.html
 # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# July 2019: moved from edu-resources.el.po.
+# July 2019: moved from edu-resources.hr.po.
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-free-learning-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-01 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -14,28 +15,49 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-03-01 12:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Learning Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Slobodni resursi za učenje - Projekt GNU  - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Free "
-"Learning Resources"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> &rarr; Slobodni resursi "
-"za učenje"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Free Learning Resources"
 msgstr "Slobodni resursi za učenje"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free learning resources, like free software, is a matter of freedom, not "
 "price. It's about bringing the principles of free software to general "
@@ -60,7 +82,7 @@
 "ljudima pristup znanju, njegovu korištenju ili dijeljenju, urota je s ciljem 
"
 "kočenja ljudskog napretka."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "These principles on the freedom of knowledge have always been in the spirit "
 "of the GNU Project. In 1999, it formally introduced the concept of a <a href="
@@ -72,11 +94,11 @@
 "\">slobodne opće enciklopedije i resursa za učenje</a>, kojeg je ispunio "
 "projekt Wikipedija."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://www.wikipedia.org\";>Wikipedia</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.wikipedia.org\";>Wikipedija</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "Written in collaboration by thousands of volunteers from all over the world, "
 "Wikipedia is nowadays the best example of knowledge made available to and "
@@ -92,13 +114,13 @@
 "prerade budu dostupne pod istim uvjetima (vidjeti <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">Copyleft</a>)."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page\";>Project Gutenberg</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page\";>Projekt Gutenberg</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "This project offers general knowledge books that are free as in freedom.  It "
 "publishes plain text digital versions of public-domain works. If you are "
@@ -108,7 +130,7 @@
 "digitalne tekstualne verzije djela koja su u javnom vlasništvu. Ako tražite 
"
 "primjerak klasičnog književnog djela, vašu potragu trebate započeti 
ovdje."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "They have a very clear explanation about the <a href=\"http://www.gutenberg.";
 "org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f\"> difference between free as in "
@@ -118,11 +140,11 @@
 "gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f\"> razlici između "
 "besplatnog i slobodnog</a> koja se odnosi na tiskanu građu."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "GNU Project"
 msgstr "Projekt GNU"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "We maintain a list of <a href=\"/doc/other-free-books.html\">free books</a> "
 "mainly related to free software documentation, and we make <a href=\"/manual/"
@@ -136,13 +158,13 @@
 "knjige koje objavljuje <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/";
 "\">Zaklada za slobodan softver</a> slobodne su u punom smislu te riječi."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://ftacademy.org/\";>Free Technology Academy</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://ftacademy.org/\";>Akademija za slobodnu tehnologiju (Free "
 "Technology Academy)</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "The Free Technology Academy (FTA) is a joint initiative from several "
 "educational institutions in various countries. It aims to contribute to a "
@@ -160,7 +182,7 @@
 "kolegiji uče u potpunosti <i>online</i> u virtualnom kampusu temeljenom na "
 "Campus Project okviru interoperabilnosti."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "The FTA is a collaboration between the Free Knowledge Institute, the Open "
 "University of Catalonia (Spain) and the Open University of the Netherlands. "
@@ -178,7 +200,7 @@
 "proširuje sadašnju mrežu partnera i suradnji te potiče i pojedince i "
 "organizacije da doprinesu zajednici."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -189,7 +211,7 @@
 "education@gnu.org\">&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -214,14 +236,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -233,12 +255,8 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2019, 2020+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -259,6 +277,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-projects.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-projects.hr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/edu-projects.hr.po       21 Nov 2019 08:00:02 -0000      1.21
+++ po/edu-projects.hr.po       31 May 2020 05:02:15 -0000      1.22
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016, April 2017, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-projects.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-22 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,28 +16,52 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-21 07:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Groups and Projects - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Grupe i projekti - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+msgid ""
+"Educational Groups and Projects - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Obrazovni Grupe i projekti - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Groups and "
-"Projects"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; Grupe i projekti"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Groups and Projects"
 msgstr "Grupe i projekti"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "There are several groups and organizations around the world who follow the "
 "GNU philosophy and are working on projects aimed at bringing free software "
@@ -52,7 +77,7 @@
 "kontaktirajte nas na <a href=\"mailto:education@gnu.org\";> &lt;education@gnu."
 "org&gt;</a> i obavijestite nas."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "<a href=\"http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html\";> FSFE "
 "Education Project</a>"
@@ -60,7 +85,7 @@
 "<a href=\"http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html\";> FSFE "
 "obrazovni projekt</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "&ldquo;The FSFE's Education Team exists to raise awareness and bring the "
 "benefits of free software to all groups involved in education. It aims for a "
@@ -72,11 +97,11 @@
 "je stvoriti pravni okvir koji zabranjuje diskriminaciju uperenu protiv "
 "slobodnog softvera i njegovih korisnika.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://guri.hipatia.net/\";>GURI</a>"
 msgstr "<a href=\"http://guri.hipatia.net/\";>GURI</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "Guri is a group which was born inside an Italian High School as the result "
 "of a program carried out by NGO Hipatia to raise awareness about the role of "
@@ -97,7 +122,7 @@
 "patenti, nepravedni zakoni o autorskim pravima te prihvaćanje vlasničkog, "
 "podjarmljujućeg softvera."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "The goals of the Guri project are to convert the educational system so that "
 "it is based exclusively on free software and to extend the freedoms it "
@@ -115,7 +140,7 @@
 "sustava u kojem svatko može aktivno sudjelovati i imati pristup znanju bez "
 "ograničenja."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "To achieve its goals, the group takes action mainly in High School and "
 "University environments, organizing workshops and courses to promote "
@@ -125,11 +150,11 @@
 "sveučilišnim okruženjima, organizirajući radionice i tečajeve kako bi "
 "promicala svijest o etičkim načelima slobodnog softvera."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://hipatia.net/\";>Hipatia</a>"
 msgstr "<a href=\"http://hipatia.net/\";>Hipatia</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "Hipatia is an international NGO (non-governmental organization)  that "
 "upholds the right of all human beings to access, use, create, modify and "
@@ -148,7 +173,7 @@
 "softvera u obrazovanju; u tu svrhu njeni članovi često provode radionice u "
 "obrazovnim ustanovama, posebno u osnovnim i srednjim Å¡kolama."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "The name of the group refers to the Greek philosopher <a href=\"http://en.";
 "wikipedia.org/wiki/Hypatia\">Hypatia.</a>"
@@ -156,15 +181,11 @@
 "Ime grupe odnosi se na grčku filozofkinju <a href=\"http://en.wikipedia.org/";
 "wiki/Hypatia\">Hipatiju.</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-href=\"https://itschool.gov.in/activities.php\";>IT@School</a>-]
-# | {+href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\";>IT@School</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"https://itschool.gov.in/activities.php\";>IT@School</a>"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\";>IT@School</a>"
-msgstr "<a href=\"https://itschool.gov.in/activities.php\";>IT@School</a>"
+msgstr "<a href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\";>IT@School</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "IT@School is a project of the government of Kerala, India, started in 2001 "
 "to introduce Information Communication Technologies into the State's "
@@ -179,7 +200,7 @@
 "koristi u više od 2&nbsp;600 škola u državi. Obuka u korištenju slobodnog 
"
 "softvera pružena je tisućama nastavnika, školskih koordinatora i učenika."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20150420025426/http://www.ofset.org/";
 "tiki-index.php\">OFSET</a>"
@@ -187,7 +208,7 @@
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20150420025426/http://www.ofset.org/";
 "tiki-index.php\">OFSET</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "OFSET promotes the development and enhancement of Free Software for the "
 "educational system and the classroom. It was born in France but its members "
@@ -203,7 +224,7 @@
 "softvera, prevoditeljima i autorima uvijek je bila ključ uspjeha OFSET-ovih "
 "djelovanja."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "One important achievement of the OFSET group is <a href=\"/software/dr-geo/"
 "\">Dr. Geo</a>, a program widely used for teaching geometry. OFSET has also "
@@ -216,11 +237,11 @@
 "sa kojeg je moguće podići sustav, a sadrži korisne aplikacije za 
korištenje "
 "u učionici."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "<a href=\"http://www.sugarlabs.org/\";>Sugar Labs</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.sugarlabs.org/\";>Sugar Labs</a>"
 
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "Sugar Labs is a project that provides the <a href=\"http://wiki.sugarlabs.";
 "org/go/What_is_Sugar\">Sugar learning platform</a>, an interface specially "
@@ -233,7 +254,7 @@
 "obrazovnim okruženjima."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -258,14 +279,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili točne, visoko kvalitetne "
@@ -277,8 +298,8 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-resources.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-resources.hr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/edu-resources.hr.po      21 Jul 2019 18:01:23 -0000      1.13
+++ po/edu-resources.hr.po      31 May 2020 05:02:15 -0000      1.14
@@ -4,11 +4,12 @@
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept. 2016: trivial update (T. Godefroy)
 # July 2019: partial update, clean up.
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -25,19 +26,49 @@
 msgid "Educational Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Obrazovni resursi - Projekt GNU  - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Educational "
-"Resources"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; Obrazovni "
-"resursi"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Educational Resources"
 msgstr "Obrazovni resursi"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-In these pages we want to list learning resources and projects that
+# | follow the principles-]{+This section will help you find a variety+} of
+# | [-the GNU Project. Some-] {+resources related to education, such as: free
+# | study materials, free programs for educational institutions+} of [-them
+# | are-] {+all levels,+} educational institutions [-who-] {+that+} offer
+# | courses on the philosophical and technical aspects of [-Free Software.-]
+# | {+free software, projects that develop free programs and platforms for
+# | education, groups of people who follow the principles of the GNU Project
+# | to promote the use of free software in the educational field, and more.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In these pages we want to list learning resources and projects that "
@@ -53,24 +84,24 @@
 "the GNU Project to promote the use of free software in the educational "
 "field, and more."
 msgstr ""
-"Na ovim stranicama želimo navesti resurse za učenje i projekte koji "
-"slijede načela projekta GNU. Neki od njih su obrazovne ustanove koje nude "
-"tečajeve o filozofskim i tehničkim aspektima slobodnog softvera."
+"Na ovim stranicama želimo navesti resurse za učenje i projekte koji slijede 
"
+"načela projekta GNU. Neki od njih su obrazovne ustanove koje nude tečajeve 
o "
+"filozofskim i tehničkim aspektima slobodnog softvera."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">Educational Free Software</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/edu-software.html\">Obrazovni slobodni softver</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Groups and Projects</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Grupe i projekti</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html\">Free Learning "
 "Resources</a>"
@@ -79,7 +110,7 @@
 "resursi</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -104,14 +135,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -122,14 +153,14 @@
 "pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">PROČITAJME 
"
 "za prijevode</a>."
 
-# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2011, 2012, 2016, 2018, 2019+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, [-2016-] {+2016, 2018-2020+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-schools.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-schools.hr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/edu-schools.hr.po        1 Jan 2020 05:32:40 -0000       1.23
+++ po/edu-schools.hr.po        31 May 2020 05:02:15 -0000      1.24
@@ -4,11 +4,12 @@
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016: add a link (T. Godefroy)
 # July 2019: update license, clean up.
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 21:59+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -29,25 +30,47 @@
 "Zašto bi škole trebale koristiti isključivo slobodan softver - Projekt GNU 
- "
 "Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Schools Should "
-"Exclusively Use Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Detaljno</a> &rarr; Zašto bi škole "
-"trebale koristiti isključivo slobodan softver"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Detalji</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
 msgstr "Zašto bi škole trebale koristiti isključivo slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "Autor: <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | Educational [-activities (including schools)-] {+activities, including
 # | schools of all levels from kindergarten to university,+} have a moral duty
 # | to <a href=\"/education/education.html\">teach only free software.</a>
@@ -63,7 +86,7 @@
 "Obrazovna djelatnost (uključujući i škole) ima <a href=\"/education/"
 "education.html\">dužnost poučavati samo slobodni softver.</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
 "important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
@@ -83,7 +106,7 @@
 "jednako kao i za svakoga. Svrha ovog članka je iznijeti dodatne razloge koji 
"
 "se naročito odnose na obrazovanje."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software can save schools money, but this is a secondary benefit.  "
 "Savings are possible because free software gives schools, like other users, "
@@ -97,7 +120,7 @@
 "računala koja imaju. U siromašnim zemljama ovo može pomoći premostiti "
 "digitalni jaz."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
 "it is shallow compared to the important ethical issues at stake.  Moving "
@@ -110,7 +133,7 @@
 "softver je više od načina poboljšavanja obrazovanja, radi se o dobrom "
 "obrazovanju u odnosu na loše. Razmotrimo stoga dublje probleme."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, "
 "capable, independent, cooperating and free society.  They should promote the "
@@ -126,7 +149,7 @@
 "softvera nakon što završe školovanje. To će pomoći društvu u cjelini da 
"
 "izbjegne dominaciju (i podvale) megakorporacija."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes "
 "counter to the schools' social mission.  Schools should never do this."
@@ -135,7 +158,7 @@
 "ovisnosti, što je pak u suprotnosti sa društvenom misijom škole. Škole ne 
bi "
 "ovo trebale nikada raditi."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis
 # | copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools?
 # | Because they want to <em>use</em> the schools to implant dependence on
@@ -171,7 +194,7 @@
 "školovanjem, neće dobiti besplatne kopije tih programa, niti će ih dobiti "
 "tvrtke za koje budu radili."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software permits students to learn how software works.  Some students, "
 "natural-born programmers, on reaching their teens yearn to learn everything "
@@ -186,7 +209,7 @@
 "razumjeti stvarne programe koje ljudi koriste. Jedino slobodan softver im to "
 "dopušta."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, &ldquo;The "
 "knowledge you want is a secret&mdash;learning is forbidden!&rdquo; "
@@ -198,7 +221,7 @@
 "neprijatelj edukacije, stoga ga se ne smije trpiti u Å¡kolama, osim kao "
 "predmet obrnutog inžinjeringa."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Free software encourages everyone to learn. The free software community "
 "rejects the &ldquo;priesthood of technology&rdquo;, which keeps the general "
@@ -214,7 +237,7 @@
 "i uče koliko god žele. Škole koje koriste slobodan softver omogućit će "
 "đacima nadarenima za programiranje da napreduju."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools that use free software will enable gifted programming students to "
 "advance.  How do natural-born programmers learn to be good programmers? They "
@@ -228,7 +251,7 @@
 "pisanjem mnoštva koda uči se pisanje dobrog i kvalitetnog koda. Ovo "
 "dozvoljava samo slobodan softver."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "How do you learn to write code for large programs? You do that by writing "
 "lots of changes in existing large programs.  Free Software lets you do this; "
@@ -242,7 +265,7 @@
 "mogućnost savladavanja umijeća programiranja - ukoliko je škola slobodnog "
 "softvera."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The deepest reason for using free software in schools is for moral "
 "education. We expect schools to teach students basic facts and useful "
@@ -265,7 +288,7 @@
 "moraš razredu pokazati i izvorni kod, u slučaju da netko želi iz njega 
učiti."
 "&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Of course, the school must practice what it preaches: it should bring only "
 "free software to class (except objects for reverse-engineering), and share "
@@ -276,7 +299,7 @@
 "škola instalira treba biti dostupan đacima da ga kopiraju, nose kući i "
 "distribuiraju dalje."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Teaching the students to use free software, and to participate in the free "
 "software community, is a hands-on civics lesson.  It also teaches students "
@@ -288,7 +311,7 @@
 "daje uzor služenja javnosti umjesto uzora tajkuna. Slobodan softver trebale "
 "bi upotrebljavati sve Å¡kolske razine."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you have a relationship with a school &mdash;if you are a student, a "
 "teacher, an employee, an administrator, a donor, or a parent&mdash; it's "
@@ -303,31 +326,30 @@
 "cilj, javno progovorite o temi; na taj način će više ljudi postati svjesno 
o "
 "problemu i lakše ćete pronaći saveznike u kampanji."
 
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Warning: a school that accepts such an offer may "
-"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
+"Warning: a school that accepts such an offer may find subsequent upgrades "
+"rather expensive."
 msgstr ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Upozorenje: Å¡kola koja prihvati ovakvu ponudu "
-"mogla bi kasnije nadogradnje skupo platiti.</cite>"
+"Upozorenje: Å¡kola koja prihvati ovakvu ponudu mogla bi kasnije nadogradnje "
+"skupo platiti."
 
-#. type: Content of: <ol><li>
-msgid ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
-"for handing out free samples of cigarettes at events attended by children.  "
-"See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
-"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
-msgstr ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>Proizvođač duhanskih proizvoda RJ Reynolds 
Tobacco "
-"Company je 2002. godine kažnjen s 15 milijuna dolara zbog dijeljenja "
-"besplatnih uzoraka cigareta na skupovima koje su pohađala djeca.  Pogledajte 
"
-"<a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/";
-"tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/";
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid ""
+"RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 for handing out free "
+"samples of cigarettes at events attended by children.  See <a href=\"http://";
+"www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> "
+"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.";
+"htm</a>."
+msgstr ""
+"Proizvođač duhanskih proizvoda RJ Reynolds Tobacco Company je 2002. godine "
+"kažnjen s 15 milijuna dolara zbog dijeljenja besplatnih uzoraka cigareta na "
+"skupovima koje su pohađala djeca.  Pogledajte <a 
href=\"http://www.bbc.co.uk/";
+"worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.";
+"co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -352,14 +374,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -371,12 +393,10 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2009, [-2014-] {+2014, 2015, 2016, 2019, 2020+}
-# | Richard Stallman
+# | Copyright &copy; 2003, 2009, [-2014-] {+2014-2016, 2020+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/edu-software-gcompris.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-gcompris.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/edu-software-gcompris.hr.po      14 Apr 2017 14:53:11 -0000      1.12
+++ po/edu-software-gcompris.hr.po      31 May 2020 05:02:15 -0000      1.13
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # April 2017: trivial update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gcompris.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -23,37 +24,49 @@
 msgid "GCompris - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "GCompris - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> &rarr; GCompris"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Obrazovni slobodni softver</a> &rarr; GCompris"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational&nbsp;software</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Obrazovni&nbsp;softver</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "GCompris"
 msgstr "GCompris"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the GCompris interface showing the various activities."
-msgstr "Snimka ekrana sučelja GComprisa s različitim panelima."
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris is a cross-platform complete educational suite for children from 2 "
 "to 10 years old, and it is part of the GNU project. It includes more than "
@@ -76,7 +89,15 @@
 "moguće upotrijebiti kao jednostavan i učinkovit način obogaćivanja priča 
te "
 "tako poboljšati komunikaciju s djecom i pomoći im u njihovom izražavanju."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the GCompris interface showing the various activities."
+msgstr "Snimka ekrana sučelja GComprisa s različitim panelima."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris includes several activities grouped on a yellow bar to the left of "
 "the screen, from which the child can choose as soon as the program is "
@@ -90,7 +111,7 @@
 "određenim potrebama. Sam program i sve aktivnosti dostupni su na mnogo "
 "različitih jezika."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gcompris/\";> FSF "
 "Directory</a>, <a href=\"http://gcompris.net/\";> GCompris Official Website</"
@@ -100,11 +121,11 @@
 "\"> Katalog FSF-a</a>, <a href=\"http://gcompris.net/\";> Službene web "
 "stranice GComprisa</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Who's Using It and How"
 msgstr "Tko ga koristi i kako"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Gcompris activity-based design makes it highly and easily adaptable to "
 "particular environments. One example of innovative use of the program is in "
@@ -124,7 +145,7 @@
 "osoba s mentalnim poteškoćama kao što su autistična djeca. Projekt 
koristi i "
 "prilagođava program za određene potrebe ciljane zajednice."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Insight team implemented a training module for teachers that provides "
 "instructions on how to use the different activities of GCompris when working "
@@ -144,7 +165,7 @@
 "podijeljen je mali priručnik koji im pomaže shvatiti kako koristiti softver 
"
 "da bi poboljšali dječje vještine."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris is also used to help older children understand the relationship "
 "between numbers, learn basic arithmetic operations, train them in analytical "
@@ -156,11 +177,11 @@
 "analitički razmišljati i poboljšati komunikacijske vještine, jednako kao 
i "
 "pravopis, čitanje i pisanje."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Why"
 msgstr "Zašto"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Teachers report that it is extremely easy for them to implement GCompris in "
 "their curriculum since children find it intuitive and fun to use. The "
@@ -172,7 +193,7 @@
 "korištenje. Program je također i izvrsno sredstvo za djecu i odrasle s "
 "mentalnim poteškoćama."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris has become an important resource to speed up the child's learning "
 "process in the context of developing countries like India, where the only "
@@ -192,11 +213,11 @@
 "shvatilo kako program radi. S GComprisom djeca brzo razviju motoričke "
 "vještine potrebne za korištenje računala."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Ishodi"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GCompris respects the users' fundamental freedoms and this permitted the "
 "Insight developers and specialists to adapt the software to the children's "
@@ -217,7 +238,7 @@
 "akademskog i funkcionalnog potencijala djece s intelektualnim poteškoćama."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -242,14 +263,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -261,8 +282,10 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-software-gimp.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-gimp.hr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/edu-software-gimp.hr.po  19 Jul 2019 13:31:29 -0000      1.17
+++ po/edu-software-gimp.hr.po  31 May 2020 05:02:15 -0000      1.18
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016, April 2017, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-12 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 12:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:14+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -23,25 +24,49 @@
 msgid "GIMP - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "GIMP - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> &rarr; GIMP"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Obrazovni slobodni softver</a> &rarr; GIMP"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational&nbsp;software</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Obrazovni&nbsp;softver</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GIMP stands for &ldquo;GNU Image Manipulation Program&rdquo;, a self-"
 "explanatory name for an application that processes digital graphics and is "
@@ -70,7 +95,7 @@
 "grafiku. Također je i višeplatformski, a barata i sa širokim rasponom "
 "formata kao i pretvorbama formata."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\";> FSF "
 "Directory</a>, <a href=\"http://www.gimp.org/\";>GIMP Official Website</a>"
@@ -79,11 +104,11 @@
 "GIMP\"> FSF katalog</a>, i <a href=\"http://www.gimp.org/\";>službene mrežne 
"
 "stranice GIMP-a</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Who's Using It and How"
 msgstr "Tko ga koristi i kako"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The GIMP is used by a large number of artists, amateurs, Web developers, "
 "educators. At school it is a handy tool that assists students and teachers "
@@ -95,7 +120,7 @@
 "pripremi grafičkog materijala za prezentacije, letke, mrežne stranice 
Å¡kole "
 "ili biltene i slične projekte."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "French artist Isabel Saij describes how she uses GIMP for <a href=\"https://";
 "web.archive.org/web/20080516101605/http://www.saij-copyleft2.net/fragments1.";
@@ -105,20 +130,21 @@
 "\"https://web.archive.org/web/20080516101605/http://www.saij-copyleft2.net/";
 "fragments1.html\">svojem radu</a>:"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
 msgid ""
 "&ldquo;It's a program I use for different works: photo manipulation (mixing "
-"images together), drawings (my 'digital fragments' in relation to my 'real "
-"fragments' made on paper), teaching to teenagers, preparing images for "
-"video, etc.). In other words, one of my favorite programs.&rdquo;"
+"images together), drawings (my &lsquo;digital fragments&rsquo; in relation "
+"to my &lsquo;real fragments&rsquo; made on paper), teaching to teenagers, "
+"preparing images for video, etc.) In other words, one of my favorite "
+"programs.&rdquo;"
 msgstr ""
 "&ldquo;To je program koji koristim za različite poslove: obradu fotografija "
-"(spajanje slika), crteža (mojih 'digitalnih isječaka' s mojim 'stvarnim "
-"isječcima' koji su napravljeni na papiru), pouku tinejdžera, pripremu slika 
"
-"za video zapise itd.) Drugim riječima, to je jedan od mojih omiljenih "
-"programa.&rdquo;"
+"(spajanje slika), crteža (mojih &lsquo;digitalnih isječaka&rsquo; s mojim "
+"&lsquo;stvarnim isječcima&rsquo; koji su napravljeni na papiru), pouku "
+"tinejdžera, pripremu slika za video zapise itd.) Drugim riječima, to je "
+"jedan od mojih omiljenih programa.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "There are many interesting examples of how this program is put to use by "
 "professionals and amateurs alike to effectively bring to life their ideas "
@@ -129,11 +155,11 @@
 "stručnjaci i amateri kako bi uspješno oživjeli svoje ideje bez odustajanja 
"
 "od svoje slobode pri korištenju računala. Među njima, jedan se ističe."
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
 msgid "How GIMP changed Mani's life."
 msgstr "Kako je GIMP promijenio Manijev život."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Mani began his journey towards liberation from social constraints as an "
 "enthusiastic and talented teenager. His awareness and commitment to freedom "
@@ -152,7 +178,7 @@
 "poboljšanja njegovoj zajednici i naposljetku korjenitu promjenu u njegovom "
 "vlastitom životu."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The group set up a Free Software computer lab in the slum dwelling and Mani "
 "learned fast, becoming a teacher himself to help his peers develop better "
@@ -170,7 +196,7 @@
 "Sljedeći trominutni video zapis oslikava Manijevo nastojanje da nauči "
 "koristiti slobodan softver."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Watch and download the video as <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/";
 "we_use_gnu-linux_high.ogv\"> Ogg Theora</a> at a higher resolution."
@@ -178,7 +204,7 @@
 "Pogledajte i preuzmite video zapis u formatu<a href=\"http://audio-video.gnu.";
 "org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\"> Ogg Theora</a> u višoj razlučivosti."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<em>Note to the hearing-impaired:</em> the only audio in this video is the "
 "soundtrack, which is a piano version of the Free Software Song."
@@ -189,7 +215,7 @@
 #.  TRANSLATORS: please translate the written description of the video
 #.      and replace the link to the English version with the link to your 
 #.      translation 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<em>Note to the visually impaired:</em> A <a href=\"/education/misc/"
 "we_use_gnu-linux_description.en.txt\"> written description of the video</a> "
@@ -199,7 +225,7 @@
 "we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Pisani opis video zapisa</a> je "
 "dostupan."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "At the time of writing (March 2012) Mani is a student of Computer Science in "
 "Bangalore. He says:"
@@ -207,7 +233,7 @@
 "U vrijeme pisanja ovog teksta (ožujak 2012.) Mani je student računalnih "
 "znanosti u Bangaloreu. On kaže:"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
 msgid ""
 "&ldquo;First I need to say thanks to the Free Software movement, it allowed "
 "me to start learning GIMP. It was my first achievement in life, and I sold "
@@ -233,23 +259,23 @@
 "već vodimo tri računalna centra u drugim sirotinjskim četvrtima u tom "
 "području.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Richard Stallman's comment on this case:"
 msgstr "Komentar Richarda Stallmana o ovom primjeru:"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
 msgid ""
-"<strong>&ldquo;I am more proud that GNU has been adopted by Indian Dalits "
-"than of its use by famous corporations.&rdquo;</strong>"
+"&ldquo;I am more proud that GNU has been adopted by Indian Dalits than of "
+"its use by famous corporations.&rdquo;"
 msgstr ""
-"<strong>&ldquo;Ponosniji sam na to Å¡to su GNU usvojili indijski Daliti, nego 
"
-"na to što ga koriste čuvene korporacije.&rdquo;</strong>"
+"&ldquo;Ponosniji sam na to Å¡to su GNU usvojili indijski Daliti, nego na to "
+"što ga koriste čuvene korporacije.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Why"
 msgstr "Zašto"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The interests of nonfree software developers are at odds with the needs of "
 "users from all segments of society, given that they deny basic human values "
@@ -263,7 +289,7 @@
 "drže nevažnom za svoje profitne ciljeve štetu koju njihova politika 
uzrokuje "
 "korisnicima njihovih proizvoda."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In complex social structures such as that of India, exclusion of the "
 "underprivileged from access to information technologies is just one of the "
@@ -290,7 +316,7 @@
 "među njihovim članovima čvrste su i snažne, bedem protiv navale novih 
izvora "
 "isključenosti."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In that scenario, the introduction of proprietary software would not be "
 "accepted by these socially committed people since that would result in the "
@@ -311,7 +337,7 @@
 "dijele primjerke sa svojim susjedima. Sve ove slobode daje im samo <a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">slobodan softver</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The restrictions imposed on users by proprietary software developers serve "
 "to attack other layers of society as well, specially the upper spending "
@@ -332,7 +358,7 @@
 "korisnici nemaju izbora nego zadržati staru verziju programa ili, u "
 "suprotnom, uložiti novac u novi operativni sustav."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Isabel Saij explains why she decided to break free from the trap by adopting "
 "Free Software:"
@@ -340,7 +366,7 @@
 "Isabel Saij objašnjava zašto je odlučila osloboditi se iz te stupice "
 "prihvaćanjem slobodnog softvera:"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
 msgid ""
 "&ldquo;With proprietary programs the artist is at the mercy of the software "
 "development company. Early in 2003 I used LiveMotion to design my digital 2D "
@@ -368,11 +394,11 @@
 "zato jer zajednica ima pristup kodu. Netko drugi može doći i nastaviti "
 "razvijati softver.&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Ishodi"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The introduction of Free Software in the slum removed the barriers that "
 "prevented this marginalized sector of society from accessing knowledge in "
@@ -393,7 +419,7 @@
 "da su naučili kako nadvladati štetne posljedice nepravedne globalne "
 "ekonomske politike i sada su spremni za produktivan život."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With Free Software, users received all the benefits of digital education "
 "without being constrained to compromise their principles. The ethical values "
@@ -419,7 +445,7 @@
 "intelektualnog i ekonomskog bogatstva, koja nije moguća tamo gdje je pristup 
"
 "znanju ograničen."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In less disadvantaged contexts, users of GIMP have benefited from software "
 "freedom in many ways. They are no longer subject to arbitrary decisions by "
@@ -440,7 +466,7 @@
 "učenje. Uslijed dostupnosti izvornog koda, oni s programerskim vještinama 
su "
 "dali svoj doprinos razvijajući dodatke koji unapređuju djelovanje 
aplikacije."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "As a free program under the GNU GPL version 3 or later, no arbitrary "
 "decision by developers can ever stop the advancement of GIMP nor can the "
@@ -451,7 +477,7 @@
 "je moguće program učiniti vlasničkim."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -476,14 +502,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -495,8 +521,8 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-software.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software.hr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/edu-software.hr.po       21 Jul 2019 18:01:23 -0000      1.15
+++ po/edu-software.hr.po       31 May 2020 05:02:15 -0000      1.16
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016, July 2019: partial update, clean up (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -24,28 +25,50 @@
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Slobodan obrazovni softver - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; Educational "
-"Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> &rarr; Slobodan "
-"obrazovni softver"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Educational Free Software"
 msgstr "Slobodan obrazovni softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"<em>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
 "education.html\">list of high quality free programs for education at all "
-"levels</a> that we recommend.</strong>"
+"levels</a> that we recommend.</em>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
 "readers that the word &ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; "
@@ -63,11 +86,11 @@
 "mijenjate i poboljšavate softver. Kako biste saznali više pogledajte <a 
href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\"> definiciju slobodnog softvera</a>."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Što ćete pronaći u ovom dijelu"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -82,21 +105,21 @@
 "im slobodan softver pruža. Za svaki opisani program pokazat ćemo kako su te 
"
 "slobode bile zapravo primijenjene."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "The following are the examples that we present:"
 msgstr "Slijede primjeri koje predstavljamo:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>&nbsp;"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -117,7 +140,7 @@
 "dokumentaciju za slobodan softver, kako je i određeno u našoj kampanji za 
<a "
 "href=\"/philosophy/free-doc.html\"> slobodnu dokumentaciju</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
 "program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
@@ -139,7 +162,7 @@
 "predškolskog do visoko specijaliziranih, uključujući sveučilišna i "
 "istraživačka."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "If you know of a free software program that is being used by an educational "
 "institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
@@ -152,7 +175,7 @@
 "zadovoljio njihove obrazovne potrebe, molimo obavijestite nas slanjem e-mail "
 "poruke na <a href=\"mailto:education@gnu.org\";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -163,7 +186,7 @@
 "education@gnu.org\">education@gnu.org</a>&gt;."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -188,14 +211,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -207,13 +230,14 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, [-2017-] {+2017, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, [-2017-] {+2017, 2019, 2020+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/edu-software-tuxpaint.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/edu-software-tuxpaint.hr.po      13 Sep 2016 16:03:16 -0000      1.14
+++ po/edu-software-tuxpaint.hr.po      31 May 2020 05:02:15 -0000      1.15
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:40+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -22,38 +23,49 @@
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Tux Paint - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> &rarr; Tux Paint"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Obrazovni slobodan softver</a> &rarr; Tux Paint"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational&nbsp;software</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a>&nbsp;/ <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Obrazovni&nbsp;softver</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Tux Paint"
 msgstr "Tux Paint"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#.  GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png 
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
-msgstr "Snimak sučelja programa Tux Paint."
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Tux Paint is a cross-platform drawing program created specifically for "
 "children. Little kids as young as 3 years old have no difficulty in finding "
@@ -72,45 +84,54 @@
 "crta koristeći široku raznovrsnost alata i kistova. Kao početak, dijete 
može "
 "učitati slike u konturama spremne za bojanje, kao u bojalici."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The program includes all of the most common drawing tools such as lines and "
 "brushes for free-hand drawing and coloring, geometric shapes, sizing, an "
-"eraser, the \"Redo\" and \"Undo\" options, plus sound that plays while "
-"painting and a special tool called \"Magic\" for impressive effects: "
-"rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more."
+"eraser, the &ldquo;Redo&rdquo; and &ldquo;Undo&rdquo; options, plus sound "
+"that plays while painting and a special tool called &ldquo;Magic&rdquo; for "
+"impressive effects: rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more."
 msgstr ""
 "Program uključuje sve najčešće crtaće alate kao što su linije i kistovi 
za "
 "slobodno crtanje i bojanje, geometrijski likovi, dimenzioniranje, gumicu za "
-"brisanje, \"<i>Redo</i>\" (\"ponovno uradi\") i \"<i>Undo</i>\" (\"vrati se "
-"u stanje prije zadnje promjene\") opcije, dodatno tu je još i zvuk koji "
-"zasvira pri slikanju kao i poseban alat nazvani \"<i>Magic</i>\" (\"magija"
-"\") za impresivne efekte: duga, sjaj, kreda, zamagljivanje (<i>blur</i>), "
-"okretanje (<i>flip</i>), i mnogi drugi. "
+"brisanje, <i>Redo</i> (ponovno uradi) i <i>Undo</i> (vrati se u stanje prije "
+"zadnje promjene) opcije, dodatno tu je još i zvuk koji zasvira pri slikanju "
+"kao i poseban alat nazvani <i>Magic</i> (magija) za impresivne efekte: duga, "
+"sjaj, kreda, zamagljivanje (<i>blur</i>), okretanje (<i>flip</i>), i mnogi "
+"drugi."
+
+#.  GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png 
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
+msgstr "Snimak sučelja programa Tux Paint."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Along with the Magic tool, the other popular feature among children is "
-"\"Stamp\", which contains loads of pictures and clip art that can be "
-"\"stamped\" on the canvas, such as plants and flowers, animals, holiday art, "
-"planets, and much more. Many of these stamps are provided with the program "
-"out of the box, and others are available as separate collections to be "
-"installed. Many users contribute their own art work to be included as stamps "
-"in the program; here we are going to see an example of how this was done by "
-"a group of children from a school in India, thus putting into practice the "
-"software freedom that the program guarantees."
-msgstr ""
-"Uz alat <i>Magic</i>, još jedna među djecom popularna značajka je "
-"\"<i>Stamp</i>\" (\"pečat\"), koji sadrži mnogo slika i isječaka iz 
crteža "
-"(<i>clip art</i>) koji mogu biti \"zapečatirani\" na platno, kao što su "
-"biljke i cvijetovi, životinje, slike sa odmora, planeti, i mnogi drugi. "
-"Mnogi od tih pečata inicijalno dolaze s programom, dok su drugi dostupni kao 
"
-"odvojene kolekcije za instaliranje. Mnogi korisnici pridonose svoja "
-"umjetnička djela da budu uključena kao pečati u programu; ovdje ćemo 
vidjeti "
-"primjer kako je to grupa djece iz Å¡kole u Indiji napravila, time "
-"prakticirajući softversku slobodu koju program garantira. "
+"&ldquo;Stamp,&rdquo; which contains loads of pictures and clip art that can "
+"be &ldquo;stamped&rdquo; on the canvas, such as plants and flowers, animals, "
+"holiday art, planets, and much more. Many of these stamps are provided with "
+"the program out of the box, and others are available as separate collections "
+"to be installed. Many users contribute their own art work to be included as "
+"stamps in the program; here we are going to see an example of how this was "
+"done by a group of children from a school in India, thus putting into "
+"practice the software freedom that the program guarantees."
+msgstr ""
+"Uz alat <i>Magic</i>, još jedna među djecom popularna značajka je 
<i>Stamp</"
+"i> (pečat), koji sadrži mnogo slika i isječaka iz crteža (<i>clip 
art</i>) "
+"koji mogu biti &ldquo;zapečatirani&rdquo; na platno, kao što su biljke i "
+"cvijetovi, životinje, slike sa odmora, planeti, i mnogi drugi. Mnogi od tih "
+"pečata inicijalno dolaze s programom, dok su drugi dostupni kao odvojene "
+"kolekcije za instaliranje. Mnogi korisnici pridonose svoja umjetnička djela "
+"da budu uključena kao pečati u programu; ovdje ćemo vidjeti primjer kako 
je "
+"to grupa djece iz škole u Indiji napravila, time prakticirajući softversku "
+"slobodu koju program garantira."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Tux Paint is available in more than 80 languages, including minority and "
 "right-to-left languages. Such a large number of languages is the result of "
@@ -120,7 +141,7 @@
 "jezike koji se pišu s desna na lijevo. Tako velik broj jezika je rezultat "
 "doprinosa korisnika iz cijelog svijeta. "
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/project/TuxPaint/\";> FSF "
 "Directory</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\";> Tux Paint Official Website</"
@@ -130,20 +151,11 @@
 "direktorij</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\";> Tux Paint službena mrežna "
 "stranica</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Who's Using It and How"
 msgstr "Tko koristi program i na koji način"
 
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
-msgstr ""
-"Snimak sa zaslona Tux Paint sučelja u malayalamu sa autohtonim cvijetovima. "
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Comments by <a href=\"http://tuxpaint.org/comments/\";>home users</a> and "
 "stories from <a href=\"http://tuxpaint.org/schools/\";>schools</a> using Tux "
@@ -169,7 +181,16 @@
 "korisniku da instalira program na toliko radnih stanica koliko je potrebno, "
 "što je posebno važno za škole."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
+msgstr ""
+"Snimak sa zaslona Tux Paint sučelja u malayalamu sa autohtonim cvijetovima. "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
 "modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -191,15 +212,31 @@
 "politiku na temelju veličine tržišta: ako tržište nije dovoljno veliko 
da "
 "osigura profit, oni se općenito ustručavaju od ulaganja u to tržište.   "
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
+msgid "Image of the Anthoorium flower."
+msgstr "Slika Anthoorium cvijeta. "
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
+"the name of the Anthoorium flower in Malayalam."
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Poslušajte</a> učenika kako "
+"izgovara ime <i>Anthoorium</i> cvijeta u malayalamu."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
 msgstr "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
 msgid "Image of the Appooppan Thaady flower."
 msgstr "Slika Appooppan Thaady cvijeta."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Listen</a> to a student "
 "pronounce the name of the Appooppan Thaady flower in Malayalam."
@@ -207,24 +244,8 @@
 "<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Poslušajte</a> učenika kako "
 "izgovara ime <i>Appooppan Thaady</i> cvijeta u malayalamu."
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-msgid "Image of the Anthoorium flower."
-msgstr "Slika Anthoorium cvijeta. "
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
-"the name of the Anthoorium flower in Malayalam."
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Poslušajte</a> učenika kako "
-"izgovara ime <i>Anthoorium</i> cvijeta u malayalamu."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
 "cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State of "
@@ -256,7 +277,7 @@
 "video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\"> Pogledajte i preuzmite "
 "video</a> i <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">SubRip titlove</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "An additional useful activity done by this school by applying the freedom to "
 "modify the program, was the translation of the Tux Paint interface into "
@@ -266,11 +287,11 @@
 "slobodu izmjene programa, prijevod Tux Paint sučelja u malayalam, jezik koji 
"
 "se govori u državi Kerala. "
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Why"
 msgstr "Zašto"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The freedom to modify the program is an important resource that was used by "
 "the school to reach beyond the scope of teaching basic computer graphical "
@@ -286,7 +307,7 @@
 "nametnuto korisniku, nego već instrument koji služi korisnicima prema "
 "njihovim zahtjevima. "
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The freedom to install the program in all computers in the Lab was also "
 "important, since the school has limited economical resources to invest in "
@@ -299,11 +320,11 @@
 "Distribuiranjima kopija originala i izmijenjenih inačica programa 
učenicima, "
 "škola je obezbjedila pomoć obiteljima koje prolaze kroz ekonomsku krizu. "
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultati"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Adding stamps to Tux Paint was an exciting and enriching experience for the "
 "students. First, they analyzed how the program works and discovered the "
@@ -327,11 +348,11 @@
 "programeri ili su djeca, mogu u aktualnosti utjecati i unaprijediti "
 "informacijsku tehnologiju kada je softverska sloboda dodijeljena. "
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
 msgid "Credits"
 msgstr "Zasluge"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "Images of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers, of the "
 "Appooppan Thaady and Anthoorium flowers, as well as both sound files are "
@@ -348,7 +369,7 @@
 "3.0 nelokalizirana licenca</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -366,9 +387,6 @@
 "prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -376,14 +394,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -395,8 +413,10 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-system-india.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-system-india.hr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/edu-system-india.hr.po   19 Jul 2019 13:31:29 -0000      1.13
+++ po/edu-system-india.hr.po   31 May 2020 05:02:15 -0000      1.14
@@ -3,11 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016, July 2019: update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout; mark some strings TODO instead of
+# fuzzy (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-system-india.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-07 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-01 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -23,29 +25,51 @@
 msgid "The Education System in India - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Obrazovni sustav u Indiji - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; The Education System "
-"in India"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Detaljno</a> &rarr; Obrazovni sustav u "
-"Indiji"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Detaljno</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "The Education System in India"
 msgstr "Obrazovni sustav u Indiji"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <strong>Dr. V. Sasi Kumar</strong><a href=\"#sasi\"> (1)</a>"
-msgstr "Autor: <strong>Dr. V. Sasi Kumar</strong><a href=\"#sasi\"> (1)</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "by Dr. V. Sasi Kumar <a href=\"#sasi\">(1)</a>"
+msgstr "Autor: Dr. V. Sasi Kumar <a href=\"#sasi\">(1)</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "In the Beginning"
 msgstr "Na početku"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In ancient times, India had the Gurukula system of education in which anyone "
 "who wished to study went to a teacher's (Guru) house and requested to be "
@@ -70,7 +94,7 @@
 "učenje bilo je blisko povezano s prirodom i životom, a ne ograničeno 
učenjem "
 "podataka napamet."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The modern school system was brought to India, including the English "
 "language, originally by Lord Thomas Babington Macaulay in the 1830s. The "
@@ -87,7 +111,7 @@
 "bilo ograničeno na učionice i veza s prirodom se prekinula, kao i blizak "
 "odnos između učitelja i učenika."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Uttar Pradesh (a state in India) Board of High School and Intermediate "
 "Education was the first Board set up in India in the year 1921 with "
@@ -115,7 +139,7 @@
 "tisuće škola udružene u vijeće, kako u Indiji tako i u mnogim drugim "
 "zemljama, od Afganistana do Zimbabvea."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Universal and compulsory education for all children in the age group of 6-14 "
 "was a cherished dream of the new government of the Republic of India. This "
@@ -140,12 +164,12 @@
 "vlade na Å¡kolsko obrazovanje posljednjih godina iznosi oko 3% BDP-a, Å¡to je 
"
 "prepoznato kao vrlo malo."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
 msgid ""
-"&ldquo;In recent times, several major announcements were made for developing "
-"the poor state of affairs in education sector in India, the most notable "
-"ones being the National Common Minimum Programme (NCMP) of the United "
-"Progressive Alliance (UPA) government. The announcements are; (a) To "
+"<em>&ldquo;In recent times, several major announcements were made for "
+"developing the poor state of affairs in education sector in India, the most "
+"notable ones being the National Common Minimum Programme (NCMP) of the "
+"United Progressive Alliance (UPA) government. The announcements are; (a) To "
 "progressively increase expenditure on education to around 6 percent of GDP. "
 "(b) To support this increase in expenditure on education, and to increase "
 "the quality of education, there would be an imposition of an education cess "
@@ -153,8 +177,8 @@
 "education due to economic backwardness and poverty. (d) To make right to "
 "education a fundamental right for all children in the age group 6&ndash;14 "
 "years. (e) To universalize education through its flagship programmes such as "
-"Sarva Siksha Abhiyan and Mid Day Meal.&rdquo; <a href=\"http://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Education_in_india\">Wikipedia: Education in India</a>."
+"Sarva Siksha Abhiyan and Mid Day Meal.&rdquo;</em> (<a href=\"http://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Education_in_india\">Wikipedia: Education in India</a>)"
 msgstr ""
 "&ldquo;U zadnje vrijeme, nekoliko puta je najavljeno poboljšanje slabog "
 "stanja u obrazovnom sektoru Indije, od kojih je najznačajniji Program "
@@ -168,14 +192,14 @@
 "siromaštva. (d) Učiniti pravo na obrazovanje temeljnim pravom svakog 
djeteta "
 "u dobi između šest i četrnaest godina. (e) Poopćiti obrazovanje kroz 
svoje "
 "najvažnije programe kao što su Sarva Siksha Abhiyan i Dnevni obrok (engl. "
-"<i>Mid Day Meal</i>. &rdquo; <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
-"Education_in_india\">Wikipedija: Obrazovanje u Indiji</a>."
+"<i>Mid Day Meal</i>.&rdquo; (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Education_in_india\">Wikipedija: Obrazovanje u Indiji</a>)"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The School System"
 msgstr "Å kolski sustav"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "India is divided into 28 states and 7 so-called &ldquo;Union "
 "Territories&rdquo;. The states have their own elected governments while the "
@@ -211,7 +235,7 @@
 "nastavlja igrati vodeću ulogu u razvoju i nadgledanju obrazovne politike i "
 "programa."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "There is a national organization that plays a key role in developing "
 "policies and programmes, called the National Council for Educational "
@@ -235,7 +259,7 @@
 "smjernice koje postavlja NCERT. Države, međutim, imaju značajnu slobodu u "
 "provedni obrazovnog sustava."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The National Policy on Education, 1986 and the Programme of Action (POA) "
 "1992 envisaged free and compulsory education of satisfactory quality for all "
@@ -254,7 +278,7 @@
 "osnovno obrazovanje. Izdatak za obrazovanje u postotku BDP-a također je "
 "narastao sa 0,7% u 1951-52. godini na oko 3.6% u 1997-98. godini."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The school system in India has four levels: lower primary (age 6 to 10), "
 "upper primary (11 and 12), high (13 to 15) and higher secondary (17 and 18). "
@@ -278,7 +302,7 @@
 "osim u područjima gdje je jezik hindi materinji i u nekim strujama kao što "
 "je ispod objašnjeno."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "There are mainly three streams in school education in India. Two of these "
 "are coordinated at the national level, of which one is under the Central "
@@ -319,7 +343,7 @@
 "razredima. CBSE-u je također pridružena i 141 škola u 21 drugoj zemlji 
koje "
 "većinom brinu o potrebama indijskog stanovništva u tim zemljema."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The second central scheme is the Indian Certificate of Secondary Education "
 "(ICSE). It seems that this was started as a replacement for the Cambridge "
@@ -360,7 +384,7 @@
 "širom zemlje sada je pridružen Savjetu. Sve su to privatne škole i 
većinom "
 "skrbe o djeci iz bogatih obitelji."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Both the CBSE and the ICSE council conduct their own examinations in schools "
 "across the country that are affiliated to them at the end of 10 years of "
@@ -378,11 +402,11 @@
 "budu što uspješnija na ispitu, pojavili su se prijedlozi da se ukine ispit "
 "na kraju desetogodišnjeg školovanja."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Exclusive Schools"
 msgstr "Ekskluzivne Å¡kole"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "In addition to the above, there are a relatively small number of schools "
 "that follow foreign curricula such as the so-called Senior Cambridge, though "
@@ -406,7 +430,7 @@
 "Doon u Dehradunu, koje primaju mali broj učenika i naplaćuju pretjerano "
 "visoke Å¡kolarine."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Apart from all of these, there are a handful of schools around the country, "
 "such as the Rishi Valley school in Andhra Pradesh, that try to break away "
@@ -425,11 +449,11 @@
 "svojim tempom. Bilo bi interesantno i poučno napraviti studiju o tome kakav "
 "su utjecaj takve škole imale na život svojih đaka."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "State Schools"
 msgstr "Državne škole"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Each state in the country has its own Department of Education that runs its "
 "own school system with its own textbooks and evaluation system.  As "
@@ -443,7 +467,7 @@
 "dijelu odlučuje SCERT u državi, slijedeći nacionalne smjernice koje "
 "propisuje NCERT."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Each state has three kinds of schools that follow the state curriculum. The "
 "government runs its own schools in land and buildings owned by the "
@@ -474,11 +498,11 @@
 "školama budući da nastavnike plaća vlada, a školarine su jednake kao u "
 "državnim školama."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "The Case of Kerala"
 msgstr "Primjer Kerale"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The state of Kerala, a small state in the South Western coast of India, has "
 "been different from the rest of the country in many ways for the last few "
@@ -509,7 +533,7 @@
 "razvoja kojeg slijedi Kerala, s visokim izdacima za obrazovanje i socijalnu "
 "skrb, postaje poznat među ekonomistima kao &ldquo;Keralski model&ldquo;."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Kerala has also always shown interest in trying out ways of improving its "
 "school education system. Every time the NCERT came up with new ideas, it was "
@@ -558,7 +582,7 @@
 "ispitu koji bi odlučivao o njihovom prelasku u sljedeći razred. Sada je i "
 "CBSE uveo CCE, ali na fleksibilniji način."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Kerala was also the first state in the country to introduce Information "
 "Technology as a subject of study at the High School level.  It was started "
@@ -617,7 +641,7 @@
 "directory.fsf.org/project/ghemical/\"> Ghemical</a> također su popularne "
 "među nastavnicima i učenicima."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The initiative taken by Kerala is now influencing other states and even the "
 "policies of the Government of India. States like Karnataka and Gujarat are "
@@ -640,38 +664,55 @@
 "relativno kratkom vremenu cijela zemlja slijediti. Kada se to dogodi, Indija "
 "bi mogla imati najveću bazu GNU/Linuxa i slobodnog softvera općenito."
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "References"
 msgstr "Izvori"
 
-#. type: Content of: <p>
+# TODO: untranslated.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/";
-"txt_minute_education_1835.html"
+"<a href=\"http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/";
+"macaulay/txt_minute_education_1835.html\"> Minute by the Hon'ble T. B. "
+"Macaulay, dated the 2nd February 1835</a>"
 msgstr ""
-"http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/";
-"txt_minute_education_1835.html"
+"<a href=\"http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/";
+"macaulay/txt_minute_education_1835.html\"> Minute by the Hon'ble T. B. "
+"Macaulay, dated the 2nd February 1835</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu";
-msgstr "http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu";
+# TODO: untranslated.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu\";> "
+"The Story behind Macaulay's Education Policy: Part 1</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu\";> "
+"The Story behind Macaulay's Education Policy: Part 1</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education";
-msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education";
+# TODO: untranslated.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education";
+"\"> Wikipedia: Central Board of Secondary Education</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education";
+"\"> Wikipedia: Central Board of Secondary Education</a>"
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Footnote"
+msgstr "Bilješka"
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
 msgid ""
-"<a id=\"sasi\"></a><a href=\"http://swatantryam.blogspot.com/\";>V. Sasi "
-"Kumar</a> is a doctor in physics and a member of the FSF India Board of "
-"Directors. He advocates for Free Software and freedom of knowledge."
+"<a href=\"http://swatantryam.blogspot.com/\";>V. Sasi Kumar</a> is a doctor "
+"in physics and a member of the FSF India Board of Directors.  He advocates "
+"for Free Software and freedom of knowledge."
 msgstr ""
-"<a id=\"sasi\"></a><a href=\"http://swatantryam.blogspot.com/\";>V. Sasi "
-"Kumar</a> je doktor fizike i član uprave indijskog FSF-a. Zalaže se za "
-"slobodan softveru i slobodu znanja."
+"<a href=\"http://swatantryam.blogspot.com/\";>V. Sasi Kumar</a> je doktor "
+"fizike i član uprave indijskog FSF-a. Zalaže se za slobodan softveru i "
+"slobodu znanja."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -689,9 +730,6 @@
 "prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -699,14 +737,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "

Index: po/edu-team.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-team.hr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/edu-team.hr.po   13 Sep 2016 19:28:57 -0000      1.9
+++ po/edu-team.hr.po   31 May 2020 05:02:15 -0000      1.10
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-team.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-08 10:07+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -23,17 +24,40 @@
 msgid "The Education Team - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Obrazovni tim - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; The Education Team"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; Obrazovni tim"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "The Education Team"
 msgstr "Obrazovni tim"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Education Team was initially created to carry out the task of building a "
 "section within the gnu.org website to specifically address the importance of "
@@ -49,7 +73,7 @@
 "utjecaj na društvo u cjelini, moraju biti primijenjena na sva područja "
 "obrazovanja."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "The Team provides an answer to the need for a comprehensive approach to the "
 "adoption of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a> by "
@@ -76,7 +100,7 @@
 "s vremenom osigurati uspjeh i učinkovitost prijelaza na slobodan softver. "
 "Podizanje svijesti o ovim načelima glavni je cilj našeg tima."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions "
 "to impose the use of proprietary software and standards in the school. We "
@@ -87,7 +111,7 @@
 "ustanove kako bi nametnule upotrebu vlasničkog softvera i uzora u školama. "
 "Ustajemo za pravo nastavnika i učenika da u školi koriste slobodan softver."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With our work, we also want to provide evidence that the freedoms granted by "
 "Free Software live not in the realm of abstract theories but can be "
@@ -100,13 +124,13 @@
 "korisnici, uključujući i obrazovne ustanove. Sveučilišta i škole mogu i "
 "trebale bi dobro iskoristiti te slobode, a naš je cilj pokazati kako."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "With those objectives in mind, the Team intends to perform the following "
 "tasks:"
 msgstr "S tim ciljevima na umu, tim namjerava poduzeti sljedeće korake:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Present cases of educational institutions around the world who are "
 "successfully using and teaching Free Software."
@@ -114,7 +138,7 @@
 "Predočiti primjere obrazovnih ustanova širom svijeta koje uspješno koriste 
i "
 "poučavaju slobodan softver."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Show examples of how free programs are being used by educational "
 "institutions to improve the learning and teaching processes."
@@ -122,7 +146,7 @@
 "Pokazati primjere kako slobodne programe upotrebljavaju obrazovne ustanove "
 "da bi unaprijedile proces učenja i poučavanja."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Publish articles on the various aspects involved in the use of Free Software "
 "by educational institutions."
@@ -130,7 +154,7 @@
 "Objavljivati članke o različitim gledištima povezanima s upotrebom 
slobodnog "
 "softvera u obrazovnim ustanovama."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Maintain a dialogue with teachers, students and administrators of "
 "educational institutions to listen to their difficulties and provide support."
@@ -138,7 +162,7 @@
 "Održavati dijalog s nastavnicima, učenicima i upraviteljima obrazovnih "
 "ustanova da bismo razumjeli njihove poteškoće i pružili podršku."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Keep in contact with other groups around the world committed to the "
 "promotion of Free Software in education."
@@ -146,7 +170,7 @@
 "Održavati veze s drugim grupama diljem svijeta predanima promicanju "
 "slobodnog softvera u obrazovanju."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you are interested in our work and wish to help, if you have any "
 "questions or suggestions, or if you know of educational institutions around "
@@ -161,7 +185,7 @@
 "education@gnu.org&gt;</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -179,9 +203,6 @@
 "prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
 "webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -189,14 +210,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -208,8 +229,8 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/edu-why.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-why.hr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/edu-why.hr.po    1 Jan 2020 05:32:41 -0000       1.15
+++ po/edu-why.hr.po    31 May 2020 05:02:15 -0000      1.16
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
 # Sept 2016, July 2019: update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-13 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-12-31 12:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -26,30 +26,52 @@
 "Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan softver 
"
 "- GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> &rarr; Why Educational "
-"Institutions Should Use and Teach Free Software"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In&nbsp;Depth</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Detalji</a> &rarr; Zašto bi obrazovne "
-"ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan softver"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Detalji</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software"
 msgstr ""
 "Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<strong>\"Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
-"capable, independent and free society.\"</strong>"
+"<em>&ldquo;Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
+"capable, independent and free society.&rdquo;</em>"
 msgstr ""
-"<strong>\"Škole bi trebale podučavati svoje učenike da budu građani 
snažnog, "
-"sposobnog, nezavisnog i slobodnog društva.\"</strong>"
+"<em>&ldquo;Škole bi trebale podučavati svoje učenike da budu građani "
+"snažnog, sposobnog, nezavisnog i slobodnog društva.&rdquo;</em>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "These are the main reasons why universities and schools of all levels should "
 "use exclusively Free Software."
@@ -57,11 +79,11 @@
 "To su glavni razlozi zašto bi sveučilišta i škole svih razina trebale "
 "koristiti isključivo slobodan softver."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Sharing"
 msgstr "Razmjena"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools should teach the value of sharing by setting an example. Free "
 "software supports education by allowing the sharing of knowledge and tools:"
@@ -69,7 +91,7 @@
 "Škole bi trebale podučavati vrednotu razmjene postavljanjem primjera. "
 "Slobodan softver podržava obrazovanje dopuštenjem razmjene znanja i alata:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Knowledge</strong>. Many young students have a talent for "
 "programming; they are fascinated with computers and eager to learn how their "
@@ -85,7 +107,7 @@
 "učenicima. Ali ako se radi o slobodnom softveru, učitelj može objasniti "
 "osnovnu temu i dati izvorni kod učenicima da ga čitaju i nauče."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Tools</strong>. Teachers can hand out to students copies of the "
 "programs they use in the classroom so that they can use them at home. With "
@@ -95,11 +117,11 @@
 "koriste u učionici tako da učenici mogu koristiti te programe kod kuće. 
Kod "
 "slobodnog softvera, kopiranje nije samo odobreno, ono se potiče."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Social Responsibility"
 msgstr "Društvena odgovornost"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Computing has become an essential part of everyday life. Digital technology "
 "is transforming society very quickly, and schools have an influence on the "
@@ -120,11 +142,11 @@
 "vlasničkog softvera da nametnu svoju moć na ostatak društva i njegovu "
 "budućnost."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Independence"
 msgstr "Nezavisnost"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Schools have an ethical responsibility to teach strength, not dependency on "
 "a single product or a specific powerful company. Furthermore, by choosing to "
@@ -136,7 +158,7 @@
 "slobodnog softvera, sama Å¡kola dobiva prednost nezavisnosti od bilo kojih "
 "komercijalnih interesa i izbjegava zaključavanje od strane prodavača."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
 "to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
@@ -156,7 +178,7 @@
 "te kompanije rade je vrbovanje škole i sveučilišta kao agente koji će 
voditi "
 "ljude prema stalnoj i doživotnoj zavisnosti."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Free software licenses do not expire, which means that once Free Software is "
 "adopted, institutions remain independent from the vendor.  Moreover, Free "
@@ -176,11 +198,11 @@
 "usluge bilo kojeg developera da ostvare zadatak, nezavisno od izvornog "
 "prodavača."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Learning"
 msgstr "Učenje"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "When deciding where they will study, more and more students are considering "
 "whether a university teaches computer science and software development using "
@@ -196,11 +218,11 @@
 "Učenje o slobodnom softveru isto pomaže i u učenju etike razvoja softvera 
i "
 "profesionalnoj praksi."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Saving"
 msgstr "UÅ¡teda"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This is an obvious advantage that will appeal immediately to many school "
 "administrators, but it is a marginal benefit. The main point of this aspect "
@@ -214,11 +236,11 @@
 "zapravo mogu pomoći obiteljima koje prolaze kroz financijske probleme, time "
 "promovirajući poštenje i jednake prilike za učenje među studentima."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvaliteta"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Stable, secure and easily installed Free Software solutions are available "
 "for education already. In any case, excellence of performance is a secondary "
@@ -229,7 +251,7 @@
 "korist; krajnji cilj je sloboda za računalne korisnike."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -254,14 +276,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili točne, visoko kvalitetne "
@@ -273,14 +295,8 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019,
-# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
-"Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -301,10 +317,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."

Index: misc/po/edu-misc.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/misc/po/edu-misc.hr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- misc/po/edu-misc.hr.po      19 Jul 2019 13:31:29 -0000      1.16
+++ misc/po/edu-misc.hr.po      31 May 2020 05:02:15 -0000      1.17
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Nevenko Baričević <nevenko3@gmail.com>, 2013.
 # Sept. 2016, April 2017, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-20 14:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 17:47+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -25,19 +26,43 @@
 msgstr ""
 "Obrazovanje - razni materijali - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Education Contents]&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU početna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/misc/\">Misc</a> &rarr; Education Miscellaneous Materials"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Education</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/misc/\">Misc</a>&nbsp;/"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> &rarr; <a href=\"/"
-"education/misc/\">Razno</a> &rarr; Obrazovanje &ndash; Razni materijali"
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a "
+"href=\"/education/misc/\">Razno</a>&nbsp;/"
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Education Miscellaneous Materials"
 msgstr "Obrazovanje &ndash; Razni materijali"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "In these pages we keep various kinds of materials that we use in our "
 "Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of videos in "
@@ -47,19 +72,19 @@
 "našim obrazovnim stranicama, kao što su slike, transkripti i podnaslovi za "
 "video sadržaj na različitim jezicima i slično."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Pictures"
 msgstr "Slike"
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Case Studies"
 msgstr "Primjeri"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Ambedkar Community Computer Center (AC3) - Bangalore - India"
 msgstr "Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3) - Bangalore - Indija"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "RMS with Indian youth, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 "
 "KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
@@ -67,11 +92,11 @@
 "RMS sa indijskom mladeži, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg"
 "\">97 KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
 msgstr "Strukovna viša srednja škola Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Students at a Free Software event, jpeg <a href=\"/education/misc/irimpanam-"
 "school-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg"
@@ -81,7 +106,7 @@
 "irimpanam-school-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-"
 "school.jpg\">245 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface in Malayalam, jpeg <a href=\"/education/misc/tuxpaint-sm."
 "jpg\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">193 KB</a>"
@@ -90,15 +115,15 @@
 "education/misc/tuxpaint-sm.jpg\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint.jpg\">193 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Software"
 msgstr "Softver"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Tux Paint"
 msgstr "Tux Paint"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
@@ -107,7 +132,7 @@
 "misc/tuxpaint-start-sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.png\">83 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface German, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
 "de.png\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.de.png\">86 KB</"
@@ -117,7 +142,7 @@
 "misc/tuxpaint-start-sm.de.png\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint-start.de.png\">86 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Greek, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
 "el.png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.el.png\">84 KB</"
@@ -127,7 +152,7 @@
 "tuxpaint-start-sm.el.png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
 "start.el.png\">84 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface French, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
 "fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</"
@@ -137,7 +162,7 @@
 "misc/tuxpaint-start-sm.fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Italian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.it.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.it.png\">83 "
@@ -147,7 +172,7 @@
 "misc/tuxpaint-start-sm.it.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint-start.it.png\">83 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Japanese, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja.png\">85 "
@@ -157,7 +182,7 @@
 "misc/tuxpaint-start-sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint-start.ja.png\">85 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Portuguese (Brazilian), png, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint-start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
@@ -167,7 +192,7 @@
 "\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/"
 "education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png\">86 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface Spanish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
 "sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 "
@@ -177,7 +202,7 @@
 "misc/tuxpaint-start-sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
 "tuxpaint-start.es.png\">86 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg, <a href=\"/education/"
 "misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
@@ -187,7 +212,7 @@
 "\"/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/"
 "misc/tuxpaint-stamps.jpg\">298 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Appooppanthaady flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm."
 "jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>"
@@ -196,7 +221,7 @@
 "appooppanthaady-sm.jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady."
 "jpg\">22 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Anthoorium flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</"
 "a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
@@ -204,11 +229,11 @@
 "Cvijet anturij, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</"
 "a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "GCompris"
 msgstr "GCompris"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "GCompris interface, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg\">44 KB</"
 "a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
@@ -216,15 +241,15 @@
 "Sučelje programa GCompris, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg"
 "\">44 KB</a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Videos"
 msgstr "Video zapisi"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "&rarr; Richard Stallman's video on Education:"
 msgstr "&rarr; Video zapis Richarda Stallmana o obrazovanju:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\";> Original "
 "version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB."
@@ -232,12 +257,12 @@
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\";> Izvorna "
 "verzija na Å¡panjolskom jeziku bez podnaslova</a>, 20.7&nbsp;MB."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following languages:"
 msgstr "&nbsp; Ostale verzije s umetnutim podnaslovima na sljedećim jezicima:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -247,7 +272,7 @@
 "sub.en.ogv\">47&nbsp;MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.en.ogv\">17&nbsp;MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.";
 "fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -257,7 +282,7 @@
 "sub.fr.ogv\">56&nbsp;MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.fr.ogv\">14&nbsp;MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Italian: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -267,7 +292,7 @@
 "sub.it.ogv\">47&nbsp;MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.it.ogv\">11&nbsp;MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.";
@@ -277,7 +302,7 @@
 "education-es-high-sub.pt-br.ogv\">46&nbsp;MB</a> | <a href=\"http://audio-";
 "video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\">14&nbsp;MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Spanish: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-";
 "sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
@@ -287,14 +312,14 @@
 "sub.es.ogv\">55&nbsp;MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
 "education-es-low-sub.es.ogv\">17&nbsp;MB</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "&rarr; Video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux&rdquo;:"
 msgstr ""
 "&rarr; Video zapis &ldquo;Kako je GIMP promijenio Manijev život - Mi "
 "koristimo GNU/Linux&rdquo;:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\";> High "
 "resolution</a>, 146 MB."
@@ -302,7 +327,7 @@
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\";> "
 "Visoka razlučivost</a>, 146&nbsp;MB."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\";> Low "
 "resolution</a>, 15 MB."
@@ -310,11 +335,11 @@
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\";> Niska "
 "razlučivost</a>, 15&nbsp;MB."
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "&rarr; Video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam School&rdquo;:"
 msgstr "&rarr; Video zapis &ldquo;Sloboda u praksi u Å¡koli Irimpanam&rdquo;:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\";> Original "
 "version in Malayalam without subtitles</a>, 107 MB."
@@ -322,7 +347,7 @@
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\";> Izvorna "
 "verzija na malajalamskom jeziku bez podnaslova</a>, 107&nbsp;MB."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";
 "\">109 MB</a>"
@@ -330,7 +355,7 @@
 "engleski: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.";
 "ogv\">109&nbsp;MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv";
 "\">110 MB</a>"
@@ -338,7 +363,7 @@
 "francuski: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.";
 "ogv\">110&nbsp;MB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
 "high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
@@ -346,15 +371,15 @@
 "Portugalski (brazilski): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/";
 "irimpanam-high-sub.pt-br.ogv\">102&nbsp;MB</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Video Transcriptions and Descriptions"
 msgstr "Video transkripti i opisi"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "Transcriptions of Richard Stallman's video on education:"
 msgstr "Transkripti video zapisa Richarda Stallmana o obrazovanju:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">Albanian</"
 "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt"
@@ -377,7 +402,7 @@
 "(brazilski)</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription."
 "txt\">Å¡panjolski</a> |"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/"
 "Linux&rdquo;:"
@@ -385,7 +410,7 @@
 "Opisi video zapisa &ldquo;Kako je GIMP promijenio Manijev život - Mi "
 "koristimo GNU/Linux&rdquo;:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Croatian</a> "
 "| <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">English</"
@@ -398,15 +423,15 @@
 "a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt"
 "\">Portugalski (brazilski)</a> |"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Video Subtitles in SubRip Format"
 msgstr "Podnaslovi video zapisa u SubRip formatu"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "Subtitles for Richard Stallman's video on education:"
 msgstr "Podnaslovi za video zapis Richarda Stallmana o obrazovanju:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Dutch</a> | <a href=\"/"
@@ -426,14 +451,14 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">portugalski (brazilski)</a> "
 "| <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Å¡panjolski</a> |"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Subtitles for the video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam "
 "School&rdquo;:"
 msgstr ""
 "Podnaslovi za video zapis &ldquo;Sloboda u praksi u Å¡koli Irimpanam&rdquo;:"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
 "education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
@@ -445,11 +470,11 @@
 "irimpanam.fr.srt\">francuski</a> | <a href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br."
 "srt\">Portugalski (brazilski)</a> |"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio zapisi"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Pronunciation in Malayalam: Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
 "education/misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
@@ -457,7 +482,7 @@
 "Izgovor na malajalamskom jeziku: cvijet appooppanthaady, Ogg Vorbis, <a href="
 "\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">35&nbsp;KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Pronunciation in Malayalam: Anthoorium flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
 "education/misc/anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
@@ -465,7 +490,7 @@
 "Izgovor na malajalamskom jeziku: cvijet anturij, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
 "education/misc/anthoorium.ogg\">42&nbsp;KB</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "Pronunciation in Malayalam: Adeenia flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/"
 "misc/adeenia.ogg\">30 KB</a>"
@@ -474,7 +499,7 @@
 "education/misc/adeenia.ogg\">30&nbsp;KB</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
@@ -499,14 +524,14 @@
 #.         Please send your comments and general suggestions in this regard
 #.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
 #.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
 #.         our web pages, see <a
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili točne, visoko "
@@ -519,9 +544,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: education-menu.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education-menu.hr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education-menu.hr.html      19 Jul 2019 16:59:17 -0000      1.6
+++ education-menu.hr.html      31 May 2020 05:02:15 -0000      1.7
@@ -1,93 +1,248 @@
-<div id="education-content">           
-<ul id="edu-navigation">
-
-  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-contents/" -->
-<li class="active">
+<div id="navlinks">
+ <div class="backtotop">
+  <hr class="no-display" />
+  <a href="#content"><span>NATRAG NA VRH </span>&#11165;</a>
+ </div>
+<div class="reduced-width">
+ <h3>Obrazovanje</h3>
+ <dl>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/educ/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/education.html#content">Početna stranica</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/education.html#content">Početna stranica</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases[^-]/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases.html#content">Primjeri</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-cases.html#content">Primjeri</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-argentina[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argentina</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argentina</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-argentina-ecen/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">ECE Neuquén</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">ECE 
Neuquén</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india[^-]/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india.html#content">Indija</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-cases-india.html#content">Indija</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = 
/^\/education\/edu-cases-india-ambedkar/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">Računalni centar
+zajednice Ambedkar</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">Računalni 
centar
+zajednice Ambedkar</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india-irimpanam/" -->
+<li class="current">
+            
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">VHSS
+Irimpanam</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">VHSS
+Irimpanam</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+    </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-contents.html">SADRŽAJ</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-resources.html#content">Resursi</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-contents.html">SADRŽAJ</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-resources.html#content">Resursi</a><!--#endif -->
+</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /edu-software[^-]/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">PRIMJERI</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software.html#content">Obrazovni softver</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">PRIMJERI</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-software.html#content">Obrazovni softver</a>
+        <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+          <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gcompris/" 
-->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-resources.html">RESURSI</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-resources.html">RESURSI</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a 
href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gimp/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">OBRAZOVNI&nbsp;SOFTVER</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">OBRAZOVNI&nbsp;SOFTVER</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a></li>
+          <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-tuxpaint/" -->
+<li class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a
-href="/education/edu-faq.html">ČESTO&nbsp;POSTAVLJANA&nbsp;PITANJA&nbsp;(FAQ)</a>
-    
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux Paint</a>
+            <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+            <a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux 
Paint</a></li>
+        <!--#endif -->
+</ul>
+      </li>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-projects/" -->
+<li class="current">
     
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-projects.html#content">Grupe i projekti</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-projects.html#content">Grupe i 
projekti</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-free-learning-resources/" -->
+<li class="current">
 
-   <!--#else -->
-<li><a
-href="/education/edu-faq.html">ČESTO&nbsp;POSTAVLJANA&nbsp;PITANJA&nbsp;(FAQ)</a></li>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Slobodni
+resursi za učenje</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Slobodni
+resursi za učenje</a></li>
+    <!--#endif -->
+</ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
 
-<!--#endif -->
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-faq.html#content">Često postavljana pitanja</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-faq.html#content">Često postavljana 
pitanja</a></dt>
+  <!--#endif -->
 <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-team/" -->
-<li class="active">
+<dt class="current">
     
     <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-team.html">OBRAZOVNI&nbsp;TIM</a>
-    
-    
+<a href="/education/edu-team.html#content">Obrazovni tim</a>
   <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
-   <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-team.html">OBRAZOVNI&nbsp;TIM</a></li>
-
-<!--#endif -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/edu-team.html#content">Obrazovni tim</a></dt>
+  <!--#endif -->
+<dt class="nolink">Detalji</dt>
+  <dd>
+    <ul>
+      <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-why/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-why.html#content">Razlozi zašto bi obrazovne
+ustanove trebale koristiti i poučavati isključivo slobodan softver</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-why.html#content">Razlozi zašto bi obrazovne
+ustanove trebale koristiti i poučavati isključivo slobodan softver</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-schools/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-schools.html#content">Zašto bi škole trebale
+koristiti isključivo slobodan softver</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-schools.html#content">Zašto bi škole trebale
+koristiti isključivo slobodan softver</a></li>
+      <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-system-india/" -->
+<li class="current">
+        
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-system-india.html#content">Obrazovni sustav u
+Indiji</a>
+        <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+        <a href="/education/edu-system-india.html#content">Obrazovni sustav u
+Indiji</a></li>
+    <!--#endif -->
 </ul>
+  </dd>
+  <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
+    
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/misc/misc.html#content">Razni materijali</a>
+    <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+    <a href="/education/misc/misc.html#content">Razni materijali</a></dt>
+ <!--#endif -->
+</dl>
+</div>
 </div> 
 
-<!-- id="education-content" -->
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->

Index: edu-cases-argentina-ecen.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-argentina-ecen.hr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- edu-cases-argentina-ecen.hr.html    18 Nov 2016 07:32:11 -0000      1.9
+++ edu-cases-argentina-ecen.hr.html    31 May 2020 05:02:15 -0000      1.10
@@ -1,21 +1,40 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-argentina-ecen.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)- Projekt 
GNU -
 Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+   padding-bottom: .8em;
+   border-top: 3px ridge #3465a4;
+   border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+   margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-argentina-ecen.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a> &rarr; Escuela
-Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -25,15 +44,17 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</h2>
 
-<p>Sljedeće informacije izdvojene su iz izvještaja kojeg nam je dostavila
+<p class="italic">
+Sljedeće informacije izdvojene su iz izvještaja kojeg nam je dostavila
 osnovnoškolska učiteljica iz ECEN-a Debora Badilla Huento. Njezina je
 predanost odigrala ključnu ulogu u podizanju svijesti o slobodnom softveru
 i, na kraju, dovela do prelaska škole na korištenje slobodnog softvera.</p>
 
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
 <h3>Lokacija</h3>
 
 <p>Grad Neuqu&eacute;n, glavni grad <a
@@ -147,22 +168,18 @@
 
 <p>Premda je zahtijevao predanost i ustrajnost, proces je bio ugodan. Sada
 širimo ono što smo naučili kako bismo pomogli drugim obrazovnim 
zajednicama.</p>
-
 </div>         
 
-<!-- class="edu-cases" -->
-<p>Željeli bismo izraziti našu zahvalnost na izvrsno obavljenom poslu svim
+<p class="italic">
+Željeli bismo izraziti našu zahvalnost na izvrsno obavljenom poslu svim
 ljudima uključenima u proces migracije.</p>
-
-<p class="back"><a href="/education/edu-cases.html">Povratak na 
primjere</a></p>
-
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -184,7 +201,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -198,7 +215,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -213,7 +230,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:11 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases-argentina.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-argentina.hr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- edu-cases-argentina.hr.html 18 Nov 2016 07:32:12 -0000      1.13
+++ edu-cases-argentina.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000      1.14
@@ -1,18 +1,31 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-argentina.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Primjeri u Argentini - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<title>Obrazovanje - Primjeri u Argentini - GNU projekt - Zaklada za slobodan
+softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-argentina.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> &rarr; Argentina</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -22,8 +35,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Primjeri u Argentini</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Administrativno područje Argentine podijeljeno je na dvadeset i tri
 politički autonomne države nazvane provincije. Ove provincije razvijaju
 vlastitu obrazovnu politiku, držeći se samo određenih osnovnih smjernica
@@ -47,15 +63,14 @@
 promiče.</p></li>
 </ul>
 
-<a href="/education/edu-cases.html">Povratak na primjere</a>
-
+</div>
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -77,7 +92,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -90,7 +105,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2010, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -105,7 +120,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:12 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases.hr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- edu-cases.hr.html   18 Nov 2016 07:32:12 -0000      1.11
+++ edu-cases.hr.html   31 May 2020 05:02:15 -0000      1.12
@@ -1,17 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Primjeri - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<title> - Primjeri - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; Primjeri</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,6 +33,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Primjeri</h2>
 
 <p>Provodimo istraživanja širom svijeta kako bismo istražili slučajeve
@@ -37,15 +51,15 @@
 obavijestite.</p>
 
 <!-- Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  -->
+<div class="toc-inline">
+<p>
+&nbsp;<a href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a>&nbsp;
+</p>
+</div>
+
 <!-- End of Country-wise Index -->
 <!-- Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order -->
-<a href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a> | <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a>
-
-
-
-
-               
 <h3 id="Argentina">Argentina</h3>
 
 <!-- Add entries under corresponding country in alphabetical order by the name 
of the school -->
@@ -73,7 +87,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -95,7 +109,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -108,7 +122,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -123,7 +137,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:12 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases-india-ambedkar.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.hr.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- edu-cases-india-ambedkar.hr.html    19 Jul 2019 13:58:33 -0000      1.17
+++ edu-cases-india-ambedkar.hr.html    31 May 2020 05:02:15 -0000      1.18
@@ -1,20 +1,40 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3) - Projekt GNU - Zaklada za
 slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+   padding-bottom: .8em;
+   border-top: 3px ridge #3465a4;
+   border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+   margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-ambedkar.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> 
&rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a> &rarr; Računalni centar
-zajednice Ambedkar (AC3)</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -24,13 +44,15 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div  id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3)</h2>
 
-<p>Sljedeće informacije dostavila nam je grupa volontera koja radi u 
Računalnom
+<p class="italic">
+Sljedeće informacije dostavila nam je grupa volontera koja radi u Računalnom
 centru zajednice Ambedkar.</p>
 
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
 <h3>Lokacija</h3>
 
 <p>Centar je smješten na planu Sudharshan uz ulicu Bannerghata u Bangaloreu, 
<a
@@ -103,30 +125,27 @@
 <p>Neka od djece koja pohađaju naše satove pohađaju također i računalne
 tečajeve u školi. Kažu da su im vještine koje su stekli u centru od
 neprocjenjive pomoći u pohađanju i uspješnom polaganju tih tečajeva.</p> 
-
 </div>         
 
-<!-- class="edu-cases" -->
-<p>Obaviješteni smo da se izvanredan napor volontera slobodnog softvera u ovim
+<p class="italic">
+Obaviješteni smo da se izvanredan napor volontera slobodnog softvera u ovim
 zapostavljenim područjima grada proširuje, s rezultatima vrijednima
 pažnje. Ukoliko biste željeli doprinijeti ili donirati prijenosna računala
 ovoj grupi, molimo javite nam se na <a
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
+<div class="infobox">
 <p>Fotografija je licencirana licencom CC-BY-SA, <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";> Creative Commons
 Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 nelokalizirano</a>.</p>   
-
-<p class="back"><a href="/education/edu-cases-india.html">Još primjera u 
Indiji</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Povratak na primjere</a></p>
-
+</div>
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -148,7 +167,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -162,7 +181,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -177,7 +196,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2019/07/19 13:58:33 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases-india.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india.hr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- edu-cases-india.hr.html     18 Nov 2016 07:32:12 -0000      1.13
+++ edu-cases-india.hr.html     31 May 2020 05:02:15 -0000      1.14
@@ -1,18 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Primjeri u Indiji - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<title> - Primjeri u Indiji - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-   <a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> &rarr; Indija</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -22,6 +33,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Primjeri u Indiji</h2>
 
 <p><a href="/education/edu-system-india.html">Članak</a> indijskog 
znanstvenika
@@ -58,15 +71,13 @@
 provela vlast u državi Kerala.</p></li>
 </ul>
 
-<a href="/education/edu-cases.html">Povratak na primjere</a>
-
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -88,7 +99,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -101,7 +112,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2010, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -116,7 +127,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:12 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-cases-india-irimpanam.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.hr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- edu-cases-india-irimpanam.hr.html   20 Jan 2020 08:02:47 -0000      1.19
+++ edu-cases-india-irimpanam.hr.html   31 May 2020 05:02:15 -0000      1.20
@@ -1,28 +1,42 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-11-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Strukovna viša srednja škola Irimpanam - GNU projekt - Zaklada za 
slobodan
 softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+   padding-bottom: .8em;
+   border-top: 3px ridge #3465a4;
+   border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+   margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> 
&rarr; <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a> &rarr; Strukovna viša
-srednja Å¡kola Irimpanam</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -30,13 +44,15 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div  id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Strukovna viša srednja škola Irimpanam</h2>
 
-<p>Izvještaj naveden u daljnjem tekstu je temeljen na informacijama dobivenim
+<p class="italic">
+Izvještaj naveden u daljnjem tekstu je temeljen na informacijama dobivenim
 od Å¡kolskog osoblja. </p>         
 
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
 <h3>Lokacija</h3>
 
 <p>Škola je smještena u Irimpanamu, područje blizu grada Tripunithura, u
@@ -70,9 +86,9 @@
 
 <p>Prijelaz na slobodan softver u našoj školi bio je rezultat projekta
 dizajniranog i osnovanog od strane Kerala vlade, nazvanog <a
-href="https://www.itschool.gov.in/";>IT@School</a>. Projekt, započet u 2001.,
-uključio je nekoliko tisuća škola u Kerali i u 2006. prešao je u potpunosti
-na slobodan softver. </p>
+href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php";>IT@School</a>. Projekt,
+započet u 2001., uključio je nekoliko tisuća škola u Kerali i u 2006. 
prešao
+je u potpunosti na slobodan softver. </p>
 
 <div class="pict wide">
 
@@ -151,10 +167,11 @@
 
 </div>
 
-<p>Obrazovanje u državi Kerala je postalo "IT-omogućeno", što znači da 
učenici
-dobivaju znanje o tehnologiji iz prve ruke dok uče predmete iz redovnog
-nastavnog plana i programa izvan IT laboratorija. To je moguće zbog velikog
-broja visoko kvalitetnih obrazovnih aplikacija dostupnih na GNU/Linux-u. </p>
+<p>Obrazovanje u državi Kerala je postalo &ldquo;IT-omogućeno&rdquo;, što 
znači
+da učenici dobivaju znanje o tehnologiji iz prve ruke dok uče predmete iz
+redovnog nastavnog plana i programa izvan IT laboratorija. To je moguće zbog
+velikog broja visoko kvalitetnih obrazovnih aplikacija dostupnih na
+GNU/Linux-u. </p>
 
 <p>Transparentna i zadružna metoda slobodnog softvera pomogla je učenicima i
 učiteljima da zarone duboko u tehnologiju i osposobila ih je da na mnoge
@@ -198,26 +215,23 @@
 događajima kao što su Nacionalna konferencija slobodnog softvera
 (<i>National Free Software Conference</i>) i Dan <i>cyber</i> sigurnosti
 (<i>Cyber Safe Day</i>).</p>
-
 </div> 
 
-<!-- class="edu-cases" -->
 <p>Opredjeljenje i suradnja učitelja, učenika i lokalnih grupa je bila
 esencijalna za uspjeh ovoga masovnog vladinog projekta.</p> 
 
-<p>(1) <a id="swathanthra"></a> <i>Swathanthra</i> je sanskrtska riječ za
-"slobodan" kao u slobodi.</p>
-
-<h4>Zasluge</h4>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p id="swathanthra">(1) <i>Swathanthra</i> je sanskrtska riječ za 
&ldquo;slobodan&rdquo; kao u
+slobodi.</p>
 
+<h3>Zasluge</h3>
 <p>Zasluge za slike prikazane na ovoj stranici, kao i za audio datoteku, idu
 <i>Swathanthra Software Koottayma</i> iz VHSS Irimpanam, koji su ih objavili
 pod <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.hr";>Creative
 Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 nelokalizirana 
licenca</a>.</p>    
-
-<p class="back"> <a href="/education/edu-cases-india.html">Još primjera iz 
Indije</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Natrag na primjere</a></p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -225,7 +239,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -247,7 +261,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -260,7 +274,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -275,7 +289,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2020/01/20 08:02:47 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education.hr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education.hr.html   21 Jul 2019 18:01:54 -0000      1.18
+++ education.hr.html   31 May 2020 05:02:15 -0000      1.19
@@ -6,13 +6,13 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-08" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Slobodan softver i obrazovanje - GNU projekt - Zaklada za slobodan 
softver</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
 #video-container {
@@ -40,8 +40,22 @@
 
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
+
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -51,8 +65,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">Slobodan softver i obrazovanje</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Slobodan softver i obrazovanje</h2>
 
+<div class=" article">
 <h3>Kakva je veza slobodnog softvera i obrazovanja?</h3>
 
 <p>Softverska sloboda ima posebno važnu ulogu u obrazovanju. Obrazovne 
ustanove
@@ -135,18 +152,20 @@
 softver.</li>
 
 <li>Članak Richarda Stallmana: <a href="/education/edu-schools.html">Zašto bi
-škole trebale isključivo koristiti slobodan softver</a></li>
+škole trebale isključivo koristiti slobodan softver</a>.</li>
 
 <li>Članak Dr. V. Sasi Kumara o <a
-href="/education/edu-system-india.html">obrazovnom sustavu u Indiji.</a></li>
+href="/education/edu-system-india.html">obrazovnom sustavu u Indiji</a>.</li>
 </ul>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -168,7 +187,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -196,7 +215,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-faq.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-faq.hr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- edu-faq.hr.html     18 Nov 2016 07:32:13 -0000      1.11
+++ edu-faq.hr.html     31 May 2020 05:02:15 -0000      1.12
@@ -1,17 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Često postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju - Projekt 
GNU -
 Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> 
&rarr; ČPP</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,8 +34,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Često postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Mnogi zagovornici slobodnog softvera nailaze na poteškoće dok s
 upraviteljima obrazovnih ustanova razgovaraju o prednostima korištenja i
 poučavanja slobodnog softvera. Školski upravitelji često nikada nisu niti
@@ -30,6 +46,7 @@
 koda&rdquo; (engl. <i>open source</i>), što kod njih pobuđuje mnoge
 dvojbe. Ovdje smo stavili na jedno mjesto neka od najčešćih pitanja i
 najbolje moguće odgovore na njih kako bismo uklonili te dvojbe.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <dl>
   <dt>Kao učitelj, trudio sam se objasniti školskim upraviteljima prednosti 
koje
@@ -92,6 +109,7 @@
 govori o slobodnom softveru.</p>
     </dd>
 </dl>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -99,7 +117,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -121,7 +139,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -134,7 +152,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -149,7 +167,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:13 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-free-learning-resources.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-free-learning-resources.hr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- edu-free-learning-resources.hr.html 30 Apr 2020 12:30:41 -0000      1.2
+++ edu-free-learning-resources.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000      1.3
@@ -1,27 +1,43 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-free-learning-resources.hr.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-free-learning-resources.hr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/education/edu-free-learning-resources.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/education/po/edu-free-learning-resources.hr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-03-01" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-free-learning-resources.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-free-learning-resources.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Slobodni resursi za učenje - Projekt GNU  - Zaklada za slobodan 
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-free-learning-resources.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> &rarr; Slobodni
-resursi za učenje</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Slobodni resursi za učenje</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Slobodni resursi za učenje su, kao i slobodan softver, stvar slobode, a ne
 cijene. Riječ je o privođenju načela slobodnog softvera općem znanju i
 obrazovnim materijalima. Znanje treba biti na korist i dostupno svima bez
@@ -92,6 +108,7 @@
 moguće koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
 </p></div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -99,7 +116,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -121,7 +138,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -151,7 +168,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -166,7 +183,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2020/04/30 12:30:41 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-projects.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-projects.hr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- edu-projects.hr.html        20 Jan 2020 08:02:48 -0000      1.18
+++ edu-projects.hr.html        31 May 2020 05:02:15 -0000      1.19
@@ -1,25 +1,32 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-projects.hr.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-projects.hr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-projects.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-projects.hr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-11-21" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-projects.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-projects.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Grupe i projekti - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<title>Obrazovni Grupe i projekti - GNU projekt - Zaklada za slobodan 
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-projects.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; Grupe i projekti</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a>&nbsp;/
+</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -27,8 +34,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Grupe i projekti</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Postoji više grupa i organizacija širom svijeta koje slijede GNU 
filozofiju
 i rade na projektima kojima je cilj uvesti slobodan softver u područje
 obrazovanja. Nekoliko njih nalazi se na donjem popisu. Ako vaš projekt
@@ -85,7 +95,7 @@
 href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hypatia";>Hipatiju.</a></p>
    </dd>
 
-   <dt><a href="https://itschool.gov.in/activities.php";>IT@School</a></dt>
+   <dt><a href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php";>IT@School</a></dt>
 
    <dd>IT@School je projekt vlade Kerale u Indiji, pokrenut 2001. godine kako 
bi
 uveo informacijsko-komunikacijsku tehnologiju u državne škole. Kao dio
@@ -117,6 +127,7 @@
 učenje</a>, sučelje posebno osmišljeno da olakša korištenje računala 
djeci,
 s posebnim naglaskom na korištenje u obrazovnim okruženjima.</dd> 
 </dl>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -124,7 +135,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -146,7 +157,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -159,7 +170,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -174,7 +185,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2020/01/20 08:02:48 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-resources.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-resources.hr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- edu-resources.hr.html       21 Jul 2019 18:01:54 -0000      1.16
+++ edu-resources.hr.html       31 May 2020 05:02:15 -0000      1.17
@@ -6,17 +6,28 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-04-21" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Obrazovni resursi - Projekt GNU  - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; Obrazovni 
resursi</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
@@ -27,6 +38,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Obrazovni resursi</h2>
 
 <p>Na ovim stranicama želimo navesti resurse za učenje i projekte koji 
slijede
@@ -48,7 +61,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -70,7 +83,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -98,7 +111,7 @@
      being publicly visible on the web or in a revision control system).
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -113,7 +126,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-schools.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-schools.hr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- edu-schools.hr.html 21 Jul 2019 18:01:54 -0000      1.10
+++ edu-schools.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000      1.11
@@ -6,20 +6,30 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-06-18" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Zašto bi škole trebale koristiti isključivo slobodan softver - 
Projekt GNU -
 Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">Detaljno</a> &rarr; Zašto bi škole
-trebale koristiti isključivo slobodan softver</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Detalji</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
@@ -30,15 +40,20 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Zašto bi škole trebale koristiti isključivo slobodan softver</h2>
 
-<p>Autor: <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
-
-<p>Obrazovna djelatnost (uključujući i škole) ima <a
+<p class="byline">
+Autor: <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
+<p class="italic">
+Obrazovna djelatnost (uključujući i škole) ima <a
 href="/education/education.html">dužnost poučavati samo slobodni
 softver.</a></p>
 
-<p>Postoje općeniti razlozi zašto bi svi korisnici računala trebali <a
+<p class="italic">Postoje općeniti razlozi zašto bi svi korisnici računala 
trebali <a
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">insistirati na
 slobodnom softveru</a>: on korisnicima daje slobodu da upravljaju vlastitim
 računalima&mdash;s vlasničkim softverom, računalo čini ono što želi 
vlasnik
@@ -46,6 +61,7 @@
 slobodu da međusobno surađuju, da budu čestiti. Ovi razlozi vrijede za 
Å¡kole
 jednako kao i za svakoga. Svrha ovog članka je iznijeti dodatne razloge koji
 se naročito odnose na obrazovanje.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <p>Kao prvo, slobodan softver može školama uštedjeti novac. Slobodan softver
 školama daje, kao i drugim korisnicima, slobodu da umnožavaju i
@@ -134,17 +150,18 @@
 lobirati za prelazak na slobodni softver. Ako privatni zahtjev ne postigne
 cilj, javno progovorite o temi; na taj način će više ljudi postati svjesno o
 problemu i lakše ćete pronaći saveznike u kampanji.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
 <ol>
-<li><cite><a id="note1"></a>Upozorenje: Å¡kola koja prihvati ovakvu ponudu 
mogla
-bi kasnije nadogradnje skupo platiti.</cite></li>
+<li id="note1">Upozorenje: Å¡kola koja prihvati ovakvu ponudu mogla bi kasnije 
nadogradnje
+skupo platiti.</li>
 
-<li><cite><a id="note2"></a>Proizvođač duhanskih proizvoda RJ Reynolds 
Tobacco
-Company je 2002. godine kažnjen s 15 milijuna dolara zbog dijeljenja
-besplatnih uzoraka cigareta na skupovima koje su pohađala djeca.  Pogledajte
-<a
-href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite></li>
+<li id="note2">Proizvođač duhanskih proizvoda RJ Reynolds Tobacco Company je 
2002. godine
+kažnjen s 15 milijuna dolara zbog dijeljenja besplatnih uzoraka cigareta na
+skupovima koje su pohađala djeca.  Pogledajte <a
+href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm";>http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</li>
 </ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -152,7 +169,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -174,7 +191,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -202,7 +219,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -210,3 +227,4 @@
 </div>
 </body>
 </html>
+

Index: edu-software-gcompris.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-gcompris.hr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- edu-software-gcompris.hr.html       14 Apr 2017 15:01:08 -0000      1.15
+++ edu-software-gcompris.hr.html       31 May 2020 05:02:15 -0000      1.16
@@ -1,19 +1,37 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-gcompris.en.html" 
-->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GCompris - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.pict {
+   width: 25em;
+   margin: 1.5em auto;
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software-gcompris.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> 
&rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-software.html">Obrazovni slobodni softver</a> &rarr;
-GCompris</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-software.html">Obrazovni&nbsp;softver</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -23,17 +41,13 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">GCompris</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>GCompris</h2>
 
+<div class="article">
 <h3>Opis</h3>
 
-<div class="pict wide">
-
-<a href="/education/misc/gcompris.jpg">
-<img src="/education/misc/gcompris-sm.jpg" 
-alt="Snimka ekrana sučelja GComprisa s različitim panelima."/></a>
-</div>
-
 <p>GCompris je višeplatformski cjeloviti obrazovni paket za djecu u dobi od
 dvije do deset godina i dio je projekta GNU. Sadrži više od 140 zabavnih
 radnji koje pomažu mlađoj djeci svladati vještine kao što su prepoznavanje
@@ -44,6 +58,12 @@
 moguće upotrijebiti kao jednostavan i učinkovit način obogaćivanja priča 
te
 tako poboljšati komunikaciju s djecom i pomoći im u njihovom 
izražavanju.</p> 
 
+<div class="pict">
+<a href="/education/misc/gcompris.jpg">
+<img src="/education/misc/gcompris-sm.jpg" 
+alt="Snimka ekrana sučelja GComprisa s različitim panelima."/></a>
+</div>
+
 <p>Sve aktivnosti u GComprisu su grupirane na žutoj traci na lijevoj strani
 ekrana, odakle dijete može odabirati čim se program pokrene. Ovakav dizajn
 pojednostavljuje dodavanje novih aktivnosti ili prilagođavanje programa
@@ -104,6 +124,7 @@
 inačice nastavnicima i roditeljima, koji mogu program koristiti kod kuće bez
 ograničenja. Izmijenjena inačica pokazala se učinkovitom u poboljšavanju
 akademskog i funkcionalnog potencijala djece s intelektualnim 
poteškoćama.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -111,7 +132,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -133,7 +154,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -147,7 +168,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -162,7 +183,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2017/04/14 15:01:08 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software-gimp.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-gimp.hr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- edu-software-gimp.hr.html   19 Jul 2019 13:58:33 -0000      1.19
+++ edu-software-gimp.hr.html   31 May 2020 05:02:15 -0000      1.20
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-gimp.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GIMP - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gimp.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen"><!--
 #mani-movie {
    width: 40em; max-width: 100%;
@@ -19,15 +19,23 @@
 -->
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gimp.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<!-- begin of breadcrumbs -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> 
&rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-software.html">Obrazovni slobodni softver</a> &rarr;
-GIMP</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-software.html">Obrazovni&nbsp;softver</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
-<!-- end of breadcrumbs -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
@@ -36,8 +44,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">GIMP</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>GIMP</h2>
 
+<div class="article">
 <h3>Opis</h3>
 
 <p>GIMP je kratica za &ldquo;GNU Image Manipulation Program&rdquo; (GNU-ov
@@ -70,12 +81,12 @@
 
href="https://web.archive.org/web/20080516101605/http://www.saij-copyleft2.net/fragments1.html";>svojem
 radu</a>:</p>
 
-<blockquote>
+<blockquote class="italic">
 <p>&ldquo;To je program koji koristim za različite poslove: obradu fotografija
-(spajanje slika), crteža (mojih 'digitalnih isječaka' s mojim 'stvarnim
-isječcima' koji su napravljeni na papiru), pouku tinejdžera, pripremu slika
-za video zapise itd.) Drugim riječima, to je jedan od mojih omiljenih
-programa.&rdquo;</p>
+(spajanje slika), crteža (mojih &lsquo;digitalnih isječaka&rsquo; s mojim
+&lsquo;stvarnim isječcima&rsquo; koji su napravljeni na papiru), pouku
+tinejdžera, pripremu slika za video zapise itd.) Drugim riječima, to je
+jedan od mojih omiljenih programa.&rdquo;</p>
 </blockquote>
 
 <p>Postoji mnogo zanimljivih primjera kako taj program koriste jednako i
@@ -132,7 +143,7 @@
 <p>U vrijeme pisanja ovog teksta (ožujak 2012.) Mani je student računalnih
 znanosti u Bangaloreu. On kaže:</p>
 
-<blockquote>
+<blockquote class="italic">
 <p> &ldquo;Prvo moram zahvaliti pokretu za slobodan softver koji mi je 
omogućio
 da započnem s učenjem GIMP-a. To je bilo moje prvo postignuće u životu i
 prodao sam mnogo slika na konferenciji o slobodnom softveru. Kasnije sam
@@ -148,9 +159,9 @@
 
 <p>Komentar Richarda Stallmana o ovom primjeru:</p>
 
-<blockquote>
-<p class="center"><strong>&ldquo;Ponosniji sam na to Å¡to su GNU usvojili 
indijski Daliti, nego
-na to što ga koriste čuvene korporacije.&rdquo;</strong></p>
+<blockquote class="italic">
+<p>&ldquo;Ponosniji sam na to Å¡to su GNU usvojili indijski Daliti, nego na to
+što ga koriste čuvene korporacije.&rdquo;</p>
 </blockquote>
 
 <h3>Zašto</h3>
@@ -195,7 +206,7 @@
 <p>Isabel Saij objašnjava zašto je odlučila osloboditi se iz te stupice
 prihvaćanjem slobodnog softvera:</p>
 
-<blockquote>
+<blockquote class="italic">
 <p> &ldquo;S vlasničkim programima umjetnik je na milosti kompanije koja 
razvija
 softver. Početkom 2003. godine koristila sam LiveMotion da bih dizajnirala
 svoja 2D i 3D djela s interaktivnim dijelovima. Kasnije te godine kompanija
@@ -246,6 +257,7 @@
 <p>Kao slobodan program pod licencom GNU GPL verzije 3 ili veće, niti jedna
 samovoljna odluka razvijatelja ne može zaustaviti unapređivanje GIMP-a, niti
 je moguće program učiniti vlasničkim.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -253,7 +265,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -275,7 +287,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -289,7 +301,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -304,7 +316,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2019/07/19 13:58:33 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software.hr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- edu-software.hr.html        21 Jul 2019 18:01:54 -0000      1.14
+++ edu-software.hr.html        31 May 2020 05:02:15 -0000      1.15
@@ -6,19 +6,29 @@
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Slobodan obrazovni softver - Projekt GNU - Zaklada za slobodan 
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> &rarr; Slobodan
-obrazovni softver</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
@@ -29,9 +39,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Slobodan obrazovni softver</h2>
 
-<div class="emph-box">
+<div class="important">
 <p>Prije nego se posvetimo temi ove sekcije željeli bismo podsjetiti naše
 čitatelje da se riječ &ldquo;slobodan&rdquo; u izrazu &ldquo;slobodan
 softver&rdquo; <strong>ne odnosi na cijenu</strong>, već na
@@ -53,11 +65,13 @@
 <p>Slijede primjeri koje predstavljamo:</p>
 
 <!-- begin adding programs in alphabetical order -->
+<div class="toc-inline">
 <p>
-<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> | <a
-href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> | <a
-href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a> 
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a>&nbsp;
+&nbsp;<a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a>&nbsp; &nbsp;<a
+href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a>&nbsp;
 </p>
+</div>
 
 <!-- end adding programs -->
 <p>Neki od programa prikazanih ovdje, kao na primjer GCompris, dio su Projekta
@@ -86,8 +100,8 @@
 
 <div class="edu-note"><p>
 Tražimo slobodne obrazovne igre ili informacije o slobodnim igrama koje je
-moguće koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a
-href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
+moguće koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na &lt;<a
+href="mailto:education@gnu.org";>education@gnu.org</a>&gt;.
 </p></div>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -96,7 +110,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -118,7 +132,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -147,7 +161,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-software-tuxpaint.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-tuxpaint.hr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- edu-software-tuxpaint.hr.html       18 Nov 2016 07:32:15 -0000      1.14
+++ edu-software-tuxpaint.hr.html       31 May 2020 05:02:15 -0000      1.15
@@ -1,38 +1,59 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html" 
-->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Tux Paint - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 <style type="text/css" media="screen,print"><!--
-.pict { margin-top: 2em; border: .2em solid #bbb; }
-.stamp { width: 12.5em; padding: 0 .6em 1.5em; }
-.stamp img, #content .stamp p {
-   width: 100%; padding: 0; margin: 0;
+.pict {
+   width: 27em;
+   max-width: 92%;
+   border: .2em solid #bbb;
+   margin: 2em auto;
 }
-.stamp p { font-style: italic; }
-#flowers { width: 14.5em; float: right; }
-.stamp { float: right; }
-@media (max-width: 33em) {
-   #flowers, .stamp { float: none; margin: auto; }
+.stamp {
+   display: inline-block;
+   vertical-align: top;
+   width: 12.3em;
+   padding: 0 .5em 1em;
 }
-@media (min-width: 55em) {
-   #flowers { width: 29em; }
-   .stamp { float: right; }
+.stamp img, #content .stamp p {
+   width: 100%;
+   padding: 0;
+   margin: 0;
 }
--->
+.stamp p {
+   font-size: .9em;
+   font-style: italic;
+}
+@media (max-width: 35em) {
+   #flowers {
+      width: 13.3em;
+   }
+}-->
+
 </style>
 
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> 
&rarr; <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> &rarr; <a
-href="/education/edu-software.html">Obrazovni slobodan softver</a> &rarr;
-Tux Paint</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/edu-software.html">Obrazovni&nbsp;softver</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -42,18 +63,13 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2 class="c">Tux Paint</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Tux Paint</h2>
 
+<div class="article">
 <h3>Opis</h3>
 
-<div class="pict wide">
-
-<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
-<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" 
-alt="Snimak sučelja programa Tux Paint."/></a>
-</div>
-
 <p>Tux Paint je višeplatformski program za crtanje stvoren posebno za
 djecu. Mala djeca već od 3 godine nemaju problema u nalaženju načina za
 korištenje njegovog jasnog i intuitivnog sučelja koje prikazuje velike
@@ -64,21 +80,29 @@
 
 <p>Program uključuje sve najčešće crtaće alate kao što su linije i 
kistovi za
 slobodno crtanje i bojanje, geometrijski likovi, dimenzioniranje, gumicu za
-brisanje, "<i>Redo</i>" ("ponovno uradi") i "<i>Undo</i>" ("vrati se u
-stanje prije zadnje promjene") opcije, dodatno tu je još i zvuk koji zasvira
-pri slikanju kao i poseban alat nazvani "<i>Magic</i>" ("magija") za
-impresivne efekte: duga, sjaj, kreda, zamagljivanje (<i>blur</i>), okretanje
-(<i>flip</i>), i mnogi drugi. </p>
+brisanje, <i>Redo</i> (ponovno uradi) i <i>Undo</i> (vrati se u stanje prije
+zadnje promjene) opcije, dodatno tu je još i zvuk koji zasvira pri slikanju
+kao i poseban alat nazvani <i>Magic</i> (magija) za impresivne efekte: duga,
+sjaj, kreda, zamagljivanje (<i>blur</i>), okretanje (<i>flip</i>), i mnogi
+drugi.</p>
+
+<div class="pict">
+
+<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
+<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" 
+alt="Snimak sučelja programa Tux Paint."/></a>
+</div>
 
 <p>Uz alat <i>Magic</i>, još jedna među djecom popularna značajka je
-"<i>Stamp</i>" ("pečat"), koji sadrži mnogo slika i isječaka iz crteža
-(<i>clip art</i>) koji mogu biti "zapečatirani" na platno, kao što su biljke
-i cvijetovi, životinje, slike sa odmora, planeti, i mnogi drugi. Mnogi od
-tih pečata inicijalno dolaze s programom, dok su drugi dostupni kao odvojene
-kolekcije za instaliranje. Mnogi korisnici pridonose svoja umjetnička djela
-da budu uključena kao pečati u programu; ovdje ćemo vidjeti primjer kako je
-to grupa djece iz škole u Indiji napravila, time prakticirajući softversku
-slobodu koju program garantira. </p> 
+<i>Stamp</i> (pečat), koji sadrži mnogo slika i isječaka iz crteža (<i>clip
+art</i>) koji mogu biti &ldquo;zapečatirani&rdquo; na platno, kao što su
+biljke i cvijetovi, životinje, slike sa odmora, planeti, i mnogi
+drugi. Mnogi od tih pečata inicijalno dolaze s programom, dok su drugi
+dostupni kao odvojene kolekcije za instaliranje. Mnogi korisnici pridonose
+svoja umjetnička djela da budu uključena kao pečati u programu; ovdje ćemo
+vidjeti primjer kako je to grupa djece iz Å¡kole u Indiji napravila, time
+prakticirajući softversku slobodu koju program garantira.</p> 
 
 <p>Tux Paint je dostupan u više od 80 jezika, uključujući one manjinske i  
one
 jezike koji se pišu s desna na lijevo. Tako velik broj jezika je rezultat
@@ -90,12 +114,6 @@
 
 <h3>Tko koristi program i na koji način</h3>
 
-<div class="pict wide">
-<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" 
-alt="Snimak sa zaslona Tux Paint sučelja u malayalamu sa autohtonim 
cvijetovima. "/></a>
-</div>
-
 <p>Komentari <a href="http://tuxpaint.org/comments/";>kućnih korisnika</a> i
 priče iz <a href="http://tuxpaint.org/schools/";>škola</a> koje koriste Tux
 Paint su predstavljene na službenoj mrežnoj stranici. Postoje izvještaji da
@@ -108,6 +126,12 @@
 korisniku da instalira program na toliko radnih stanica koliko je potrebno,
 što je posebno važno za škole.</p>
 
+<div class="pict">
+<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" 
+alt="Snimak sa zaslona Tux Paint sučelja u malayalamu sa autohtonim 
cvijetovima. "/></a>
+</div>
+
 <p>Još jedna značajna sloboda koju slobodan softver garantira je sloboda da 
se
 izmjeni program s ciljem prilagođavanja potrebama korisnika i da se ponovno
 distribuiraju kopije izmijenjene inačice. Zahvaljujući toj slobodi Tux Paint
@@ -118,16 +142,7 @@
 politiku na temelju veličine tržišta: ako tržište nije dovoljno veliko da
 osigura profit, oni se općenito ustručavaju od ulaganja u to tržište.   
</p>
 
-<div id="flowers">
-<div class="stamp">
-<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
-<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
-alt="Slika Appooppan Thaady cvijeta." /></a>
-<p class="c"><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Poslušajte</a> 
učenika kako
-izgovara ime <i>Appooppan Thaady</i> cvijeta u malayalamu.</p>
-</div> 
-
-<!-- /stamp -->
+<div id="flowers" class="pict">
 <div class="stamp">
 <a href="/education/misc/anthoorium.jpg">
 <img src="/education/misc/anthoorium-sm.jpg"
@@ -135,6 +150,15 @@
 <p class="c"><a href="/education/misc/anthoorium.ogg">Poslušajte</a> učenika 
kako
 izgovara ime <i>Anthoorium</i> cvijeta u malayalamu.</p>
 </div> 
+
+<!-- /stamp -->
+<div class="stamp">
+<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
+<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
+alt="Slika Appooppan Thaady cvijeta." /></a>
+<p class="c"><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Poslušajte</a> 
učenika kako
+izgovara ime <i>Appooppan Thaady</i> cvijeta u malayalamu.</p>
+</div> 
 <!-- /stamp -->
 </div> 
 
@@ -188,9 +212,9 @@
 programeri ili su djeca, mogu u aktualnosti utjecati i unaprijediti
 informacijsku tehnologiju kada je softverska sloboda dodijeljena. </p>
 
+<div class="infobox">
 <hr />
-
-<h4>Zasluge</h4>
+<h3>Zasluge</h3>
 
 <p>Slike Tux Paint sučelja u malayalamu sa autohtonim cvijetovima, slike
 <i>Appooppan Thaady</i> i <i>Anthoorium</i> cvijetova, kao i obje zvučne
@@ -198,6 +222,8 @@
 pod CC-BY-SA, <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.hr";>Creative
 Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 nelokalizirana 
licenca</a>.</p> 
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -205,7 +231,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -227,7 +253,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -241,7 +267,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -256,7 +282,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:15 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-system-india.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-system-india.hr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- edu-system-india.hr.html    31 Dec 2019 13:04:21 -0000      1.21
+++ edu-system-india.hr.html    31 May 2020 05:02:15 -0000      1.22
@@ -1,19 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-system-india.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Obrazovni sustav u Indiji - Projekt GNU - Zaklada za slobodan 
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-system-india.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">Detaljno</a> &rarr; Obrazovni
-sustav u Indiji</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Detaljno</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -23,10 +33,14 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Obrazovni sustav u Indiji</h2>
 
-<p>Autor: <strong>Dr. V. Sasi Kumar</strong><a href="#sasi"> (1)</a></p>
+<p>Autor: Dr. V. Sasi Kumar <a href="#sasi">(1)</a></p>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <h3>Na početku</h3>
 
 <p>U davna vremena Indija je imala obrazovni sustav Gurukula u kojem je svatko
@@ -83,9 +97,9 @@
 siromaštva. (d) Učiniti pravo na obrazovanje temeljnim pravom svakog djeteta
 u dobi između šest i četrnaest godina. (e) Poopćiti obrazovanje kroz svoje
 najvažnije programe kao što su Sarva Siksha Abhiyan i Dnevni obrok
-(engl. <i>Mid Day Meal</i>. &rdquo; <a
+(engl. <i>Mid Day Meal</i>.&rdquo; (<a
 href="http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_india";>Wikipedija:
-Obrazovanje u Indiji</a>.</p></blockquote>
+Obrazovanje u Indiji</a>)</p></blockquote>
 
 <h3>Å kolski sustav</h3>
 
@@ -309,17 +323,29 @@
 najvećih država uspješno prijeđe na slobodan softver, vjeruje se da će ih 
u
 relativno kratkom vremenu cijela zemlja slijediti. Kada se to dogodi, Indija
 bi mogla imati najveću bazu GNU/Linuxa i slobodnog softvera općenito.</p>
+</div>
 
-<h4>Izvori</h4>
-
-<p>http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/txt_minute_education_1835.html<br
 />
-http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu<br />
-http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education</p>
-
+<div class="infobox">
 <hr />
-<a id="sasi"></a><a href="http://swatantryam.blogspot.com/";>V. Sasi
-Kumar</a> je doktor fizike i član uprave indijskog FSF-a. Zalaže se za
-slobodan softveru i slobodu znanja.
+<h3>Izvori</h3>
+
+<ul>
+ <li><a
+href="http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/txt_minute_education_1835.html";>
+Minute by the Hon'ble T. B. Macaulay, dated the 2nd February 1835</a></li>
+ <li><a href="http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu";> 
The
+Story behind Macaulay's Education Policy: Part 1</a></li>
+ <li><a 
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education";>
+Wikipedia: Central Board of Secondary Education</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Bilješka</h3>
+<ol>
+ <li id="sasi"><a href="http://swatantryam.blogspot.com/";>V. Sasi Kumar</a> je 
doktor
+fizike i član uprave indijskog FSF-a. Zalaže se za slobodan softveru i
+slobodu znanja.</li>
+</ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -327,7 +353,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -349,7 +375,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -380,7 +406,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2019/12/31 13:04:21 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-team.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-team.hr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- edu-team.hr.html    18 Nov 2016 07:32:15 -0000      1.12
+++ edu-team.hr.html    31 May 2020 05:02:15 -0000      1.13
@@ -1,17 +1,28 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Obrazovni tim - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-team.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; Obrazovni tim</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,8 +32,11 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Obrazovni tim</h2>
 
+<div class="article">
 <p>Obrazovni tim prvotno je stvoren kako bi izgradio sekciju unutar web
 stranica gnu.org koja bi se posebice bavila važnošću upotrebe slobodnog
 softvera u području obrazovanja. Vjerujemo da postignuća <a
@@ -76,6 +90,7 @@
 slijede filozofiju GNU-a i uspješno su primijenile slobodan softver, molimo
 vas, obavijestite nas na <a
 href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -83,7 +98,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -105,7 +120,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -119,7 +134,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -134,7 +149,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:15 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: edu-why.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-why.hr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- edu-why.hr.html     29 Feb 2020 13:01:26 -0000      1.16
+++ edu-why.hr.html     31 May 2020 05:02:15 -0000      1.17
@@ -1,28 +1,32 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-why.hr.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-why.hr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-why.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-why.hr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-31" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan 
softver
 - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-why.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/education.html#indepth">Detalji</a> &rarr; Zašto bi
-obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan softver</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/education.html#indepth">Detalji</a>&nbsp;/</p>
+</div>
 
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -30,12 +34,14 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan 
softver</h2>
 
-<div class="center">
-<p><strong>"Škole bi trebale podučavati svoje učenike da budu građani 
snažnog,
-sposobnog, nezavisnog i slobodnog društva."</strong></p>
-</div>
+<div class="article">
+<p class="right-align">
+<em>&ldquo;Škole bi trebale podučavati svoje učenike da budu građani
+snažnog, sposobnog, nezavisnog i slobodnog društva.&rdquo;</em></p>
 
 <p>To su glavni razlozi zašto bi sveučilišta i škole svih razina trebale
 koristiti isključivo slobodan softver.</p>
@@ -124,6 +130,7 @@
 <p>Stabilna, sigurna i lagana za instalaciju rješenja slobodnog softvera su 
već
 dostupna za obrazovanje. U svakom slučaju, izvrsnost izvođenja je sekundarna
 korist; krajnji cilj je sloboda za računalne korisnike.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -131,7 +138,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -153,7 +160,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -166,7 +173,7 @@
 prijevode</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -181,7 +188,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Zadnji put promijenjeno:
 
-$Date: 2020/02/29 13:01:26 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -190,3 +197,4 @@
 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>
+

Index: misc/edu-misc.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/misc/edu-misc.hr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- misc/edu-misc.hr.html       19 Jul 2019 13:58:35 -0000      1.12
+++ misc/edu-misc.hr.html       31 May 2020 05:02:16 -0000      1.13
@@ -1,22 +1,30 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/misc/edu-misc.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Obrazovanje - razni materijali - Projekt GNU - Zaklada za slobodan 
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
 
 <!--#include virtual="/education/misc/po/edu-misc.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<!-- begin edu-breadcrumbs -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-   <a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> &rarr; <a
-href="/education/misc/">Razno</a> &rarr; Obrazovanje &ndash; Razni
-materijali</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+      src="/graphics/icons/side-menu.png"
+      title="Obrazovni sadržaj"
+      alt="&nbsp;[Obrazovni sadržaj]&nbsp;" />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+    alt="GNU početna stranica" title="GNU početna stranica" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Obrazovanje</a>&nbsp;/ <a
+href="/education/misc/">Razno</a>&nbsp;/ </p>
+</div>
 
-<!-- end of edu-breadcrumbs -->
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
 <!--#else -->
@@ -25,6 +33,8 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
 <h2>Obrazovanje &ndash; Razni materijali</h2>
 
 <p>Na ovim stranicama držimo različite vrste materijala kojeg koristimo na
@@ -270,7 +280,7 @@
  </div>
 </div>
 
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
@@ -292,7 +302,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -322,7 +332,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr";> Creative
@@ -337,7 +347,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2019/07/19 13:58:35 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]