[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education po/education-menu.hr.po po/edu-ca...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/education po/education-menu.hr.po po/edu-ca... |
Date: |
Sun, 31 May 2020 01:02:16 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 20/05/31 01:02:16
Modified files:
education/po : education-menu.hr.po
edu-cases-argentina-ecen.hr.po
edu-cases-argentina.hr.po edu-cases.hr.po
edu-cases-india-ambedkar.hr.po
edu-cases-india.hr.po
edu-cases-india-irimpanam.hr.po education.hr.po
edu-faq.hr.po edu-free-learning-resources.hr.po
edu-projects.hr.po edu-resources.hr.po
edu-schools.hr.po edu-software-gcompris.hr.po
edu-software-gimp.hr.po edu-software.hr.po
edu-software-tuxpaint.hr.po
edu-system-india.hr.po edu-team.hr.po
edu-why.hr.po
education/misc/po: edu-misc.hr.po
education : education-menu.hr.html
edu-cases-argentina-ecen.hr.html
edu-cases-argentina.hr.html edu-cases.hr.html
edu-cases-india-ambedkar.hr.html
edu-cases-india.hr.html
edu-cases-india-irimpanam.hr.html
education.hr.html edu-faq.hr.html
edu-free-learning-resources.hr.html
edu-projects.hr.html edu-resources.hr.html
edu-schools.hr.html
edu-software-gcompris.hr.html
edu-software-gimp.hr.html edu-software.hr.html
edu-software-tuxpaint.hr.html
edu-system-india.hr.html edu-team.hr.html
edu-why.hr.html
education/misc : edu-misc.hr.html
Log message:
[hr] Locally generate edu*.po + HTML after switch to side menu (update
from existing strings).
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education-menu.hr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.hr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-free-learning-resources.hr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.hr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.hr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.hr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.hr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.hr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-system-india.hr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.hr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.hr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.hr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-menu.hr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina-ecen.hr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina.hr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases.hr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.hr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india.hr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.hr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.hr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.hr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-free-learning-resources.hr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.hr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.hr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.hr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gcompris.hr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gimp.hr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.hr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.hr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-system-india.hr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-team.hr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.hr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.hr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: po/education-menu.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education-menu.hr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/education-menu.hr.po 19 Jul 2019 16:59:17 -0000 1.6
+++ po/education-menu.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.7
@@ -2,11 +2,12 @@
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: education-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 09:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian <web-translators@gnu.org>\n"
@@ -15,31 +16,129 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">CONTENTS</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">SADRŽAJ</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">CASE STUDIES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">PRIMJERI</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESOURCES</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">RESURSI</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">EDUCATIONAL SOFTWARE</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">OBRAZOVNI SOFTVER</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr ""
-"<a
href=\"/education/edu-faq.html\">ÄESTO POSTAVLJANA PITANJA "
-"(FAQ)</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">OUR TEAM</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">OBRAZOVNI TIM</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "<a href=\"#content\"><span>BACK TO TOP </span>⮝</a>"
+msgstr "<a href=\"#content\"><span>NATRAG NA VRH </span>⮝</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Education"
+msgstr "Obrazovanje"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/education.html#content\">Main page</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html#content\">PoÄetna stranica</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Case studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html#content\">Primjeri</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentina</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html#content\">Argentina</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJECTS</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">PROJEKTI</a>"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content\">ECE Neuquén</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">India</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html#content\">Indija</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html#content\">Ambedkar "
+"Center</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">RaÄunalni centar "
+"zajednice Ambedkar</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li><li><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content\">VHSS "
+"Irimpanam</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html#content\">Resursi</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Educational Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software.html#content\">Obrazovni softver</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html#content\">Gcompris</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#content\">Gimp</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html#content\">Tux Paint</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Groups & projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html#content\">Grupe i projekti</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><ul><li><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Free "
+"learning resources</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html#content\">Slobodni "
+"resursi za uÄenje</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">FAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-faq.html#content\">Äesto postavljana pitanja</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Our team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html#content\">Obrazovni tim</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid "In depth"
+msgstr "Detalji"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Why educational institutions "
+"should use and teach free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html#content\">Razlozi zašto bi obrazovne "
+"ustanove trebale koristiti i pouÄavati iskljuÄivo slobodan softver</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Why schools should "
+"exclusively use free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-schools.html#content\">Zašto bi škole trebale "
+"koristiti iskljuÄivo slobodan softver</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dd><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">The education system in "
+"India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html#content\">Obrazovni sustav u "
+"Indiji</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><dt><dd><dt>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/misc.html#content\">Miscellaneous materials</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/misc.html#content\">Razni materijali</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-contents.html#content\">Table of contents</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html#content\">Sadržaj</a>"
Index: po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po 13 Sep 2016 19:28:56 -0000 1.15
+++ po/edu-cases-argentina-ecen.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.16
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases-argentina-ecen.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -27,23 +28,45 @@
"Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)- Projekt GNU - "
"Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → <a href=\"/education/edu-"
-"cases-argentina.html\">Argentina</a> → Escuela Cristiana Evangélica de "
-"Neuquén (ECEN)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> → <a href=\"/education/edu-"
-"cases-argentina.html\">Argentina</a> → Escuela Cristiana Evangé"
-"lica de Neuquén (ECEN)"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a> / <a href=\"/education/"
+"edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)"
msgstr "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The following information was extracted from a report submitted to us by "
"ECEN Elementary Teacher Debora Badilla Huento. Her commitment played a key "
@@ -55,11 +78,11 @@
"predanost odigrala kljuÄnu ulogu u podizanju svijesti o slobodnom softveru "
"i, na kraju, dovela do prelaska škole na korištenje slobodnog softvera."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"City of Neuquén, capital of the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Neuquen_Province\"> Province of Neuquén</a>, in the Argentine Patagonia "
@@ -69,11 +92,11 @@
"Neuquen_Province\"> provincije Neuquén</a>, u patagonijskom podruÄju "
"Argentine."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "About"
msgstr "O Å¡koli"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We are a private Christian school providing education from pre-elementary to "
"high school levels in accord with state educational requirements."
@@ -81,7 +104,7 @@
"Mi smo privatna krÅ¡Äanska Å¡kola i pružamo obrazovanje od predÅ¡kolske do "
"srednjoškolske razine sukladno državnim uvjetima za obrazovanje."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"In Argentina, each province develops its own educational policy. In the case "
"of the province of Neuquén, teaching computer science at elementary schools "
@@ -92,11 +115,11 @@
"nije obavezno. Zapravo, raÄunalni predmeti spadaju u izvannastavne "
"aktivnosti."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Motivation"
msgstr "Motivacija"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Our school advocates the ideals of solidarity, honesty, excellence in "
"education, the observance of law, the constant search for truth, justice and "
@@ -112,7 +135,7 @@
"nastavnici bili su preoptereÄeni voÄenjem brige o softverskim licencama i "
"mnogim ograniÄenjima koja su uvjeti tih licenci nametali Å¡koli."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Educational quality and long term goals were also taken into account during "
"the decision process. It is our understanding that training students on how "
@@ -122,11 +145,11 @@
"dugoroÄni ciljevi. NaÅ¡e je shvaÄanje da je pouÄavanje uÄenika kako da "
"koriste softver odreÄene marke daleko od zadaÄe naÅ¡e Å¡kole."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "How We Did It"
msgstr "Kako smo to uÄinili"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The whole process lasted four years: we started in 2006 with all our work "
"stations using proprietary software and concluded in 2010 with full free "
@@ -138,7 +161,7 @@
"slobodnim operativnim sustavima i programima na svim Å¡kolskim raÄunalima, "
"ukljuÄujuÄi urede uprave i knjižnicu."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The plan consisted mainly of several measures aimed at raising awareness "
"about the philosophical, ethical and socio-political implications of the use "
@@ -152,7 +175,7 @@
"tijekom cijelog procesa i primijenjeno u praksi postupnim zamjenjivanjem "
"postojeÄih vlasniÄkih programa programima slobodnog <i>libre</i> softvera."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"During the first year we introduced some theoretical courses, namely "
"\"Computer Science History\" and \"Introduction to Computer Architecture\". "
@@ -165,7 +188,7 @@
"aspekte softvera kao Å¡to su razne vrste licenci, a govorili smo i o obavezi "
"korisnika i razvijetelja slobodnog softvera prema zajednici."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Training courses were given to high school level teachers in the IT and all "
"other areas, to teachers of the elementary level, to the Board of Directors "
@@ -175,11 +198,11 @@
"podruÄja, za osnovnoÅ¡kolske nastavnike, za upravu i osoblje u
administraciji "
"i za knjižniÄara."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "The following human resources were employed to carry out the migration:"
msgstr "U provoÄenju migracije bili su uposleni sljedeÄi ljudski resursi:"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"1 Computer Science teacher for the pre-elementary and elementary levels. "
"This teacher is also in charge of maintaining the computers in the classroom "
@@ -190,11 +213,11 @@
"takoÄer brine i o održavanju raÄunala u uÄionici i osposobljavanju drugih
"
"nastavnika i školskog osoblja u korištenju operativnog sustava."
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "5 Computer Science teachers for the high school Level."
msgstr "5 nastavnika raÄunalstva za srednjoÅ¡kolski nivo."
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"1 PC and network technician in charge of repairing the computers of the high "
"school level."
@@ -202,7 +225,7 @@
"1 tehniÄar za osobna raÄunala i mreže zadužen za popravke raÄunala "
"srednjoškolskog nivoa."
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"1 Free Software programmer hired to write the Administrative Management "
"System."
@@ -210,16 +233,16 @@
"1 programer slobodnog softvera zaposlen kako bi napisao sustav za "
"administriranje."
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "1 IT Professor hired to qualify the school staff."
msgstr "1 profesor informatiÄke tehnologije zaposlen da obuÄi Å¡kolsko
osoblje."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Migration costs were affordable and well within the school's budget:"
msgstr ""
"Troškovi migracije bili su prihvatljivi i unutar granica školskog
proraÄuna:"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"PC Repairs: In 2006, ECEN hired a computer technician who was provided with "
"Free Software documentation and a DVD of the operating system in use. The "
@@ -229,15 +252,15 @@
"tehniÄara kome je dana dokumentacija za slobodan softver i DVD s "
"upotrijebljenim operativnim sustavom. Å kola od tada suraÄuje s njim."
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Training: 60 training hours to qualify the school staff."
msgstr "Obuka: 60 sati obuke kako bi se osposobilo Å¡kolsko osoblje."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Commitment to Free Software"
msgstr "Predanost slobodnom softveru"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"As of 2010, we are using fully free operating systems, non in dual boot, as "
"follows:"
@@ -245,36 +268,36 @@
"Od 2010. koristimo potpuno slobodne operativne sustave, bez <i>dual boota</"
"i>, kako slijedi:"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"22 PC in the pre-elementary and primary classrooms (4-12 years old students)"
msgstr ""
"22 osobna raÄunala u predÅ¡kolskim i osnovnoÅ¡kolskim uÄionicama (uÄenici "
"starosti od 4 do 12 godina)"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "24 PC in the high school classrooms (13-17 years old students)"
msgstr ""
"24 osobna raÄunala u srednjoÅ¡kolskim uÄionicama (uÄenici starosti od 13
do "
"17 godina)"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "7 PC in the administration offices"
msgstr "7 osobnih raÄunala u uredima administracije"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "3 PC in the library"
msgstr "3 osobna raÄunala u knjižnici"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "1 notebook in the video classroom"
msgstr "1 prijenosno raÄunalo u video-uÄionici"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Some of the Free Libre programs we use are:"
msgstr "Neki od slobodnih <i>libre</i> programa koje koristimo su:"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Office automation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice"
"\">LibreOffice</a>"
@@ -282,16 +305,16 @@
"Uredska automatizacija: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/LibreOffice"
"\">LibreOffice</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Typing: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/KTouch\">KTouch</a>"
msgstr "Strojopis: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/KTouch\">KTouch</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Graphic design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a>"
msgstr ""
"GrafiÄko oblikovanje: <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Architectural design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/QCad_-"
"_Community_Edition\">QCad</a>"
@@ -299,7 +322,7 @@
"Arhitektura: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/QCad_-_Community_Edition"
"\">QCad</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Graphical design: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Scribus\">Scribus</"
"a>"
@@ -307,23 +330,23 @@
"Stolno izdavaštvo: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Scribus"
"\">Scribus</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Video: <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\">OpenShot Video Editor</a>"
msgstr ""
"Video: <a href=\"http://www.openshotvideo.com/\">OpenShot Video Editor</a>"
-#. type: Content of: <div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"3D animation: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Blender\">Blender</a>"
msgstr ""
"3D animacija: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Blender\">Blender</a>"
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Results"
msgstr "Ishodi"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We found the migration experience quite positive and we decided to adopt a "
"Free Software environment for all work stations. In October 2009 the school "
@@ -334,7 +357,7 @@
"listopadu 2009. Å¡kola je bila pokrovitelj Dana slobode softvera u gradu San "
"MartÃn de los Andes."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Although it required dedication and perseverance, the process was pleasant. "
"Now we disseminate what we've learned in order to help other educational "
@@ -343,7 +366,7 @@
"Premda je zahtijevao predanost i ustrajnost, proces je bio ugodan. Sada "
"Å¡irimo ono Å¡to smo nauÄili kako bismo pomogli drugim obrazovnim
zajednicama."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We would like to express our appreciation for the excellent work done to all "
"the people involved in the migration effort."
@@ -351,12 +374,8 @@
"Željeli bismo izraziti našu zahvalnost na izvrsno obavljenom poslu svim "
"ljudima ukljuÄenima u proces migracije."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -374,9 +393,6 @@
"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -384,14 +400,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -403,8 +419,8 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -426,6 +442,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
+
#~ msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
Index: po/edu-cases-argentina.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-argentina.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/edu-cases-argentina.hr.po 13 Sep 2016 19:28:56 -0000 1.10
+++ po/edu-cases-argentina.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.11
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases-argentina.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -20,22 +21,50 @@
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Primjeri u Argentini - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+msgid ""
+"Education - Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Obrazovanje - Primjeri u Argentini - GNU projekt - Zaklada za slobodan "
+"softver"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → Argentina"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> → Argentina"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Case Studies in Argentina"
msgstr "Primjeri u Argentini"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Argentina's administrative territory is divided into twenty three political "
"autonomous states called provinces. These provinces develop their own "
@@ -53,7 +82,7 @@
"href= \"http://en.wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\">obrazovnom "
"sustavu Argentine</a> na Wikipediji."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Below are listed some of the educational institutions in Argentina who are "
"using Free Software."
@@ -61,7 +90,7 @@
"Ispod su popisane neke obrazovne institucije u Argentini koje koriste "
"slobodan softver."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
"Evangélica de Neuquén (ECEN)</a>"
@@ -69,7 +98,7 @@
"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
"Evangélica de Neuquén (ECEN)</a>"
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
"An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
"to completely migrate to Free Software on the grounds that proprietary "
@@ -80,12 +109,8 @@
"da je vlasniÄki softver protiv moralnih i etiÄkih vrijednosti koje Å¡kola "
"promiÄe."
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -103,9 +128,6 @@
"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -113,14 +135,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -132,8 +154,8 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -155,6 +177,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
+
#~ msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
Index: po/edu-cases.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-cases.hr.po 13 Sep 2016 19:28:56 -0000 1.7
+++ po/edu-cases.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.8
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -20,18 +21,43 @@
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Primjeri - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+msgid "Education - Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr " - Primjeri - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → Case Studies"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → Primjeri"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> /"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Case Studies"
msgstr "Primjeri"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We perform worldwide research to examine cases of private and public "
"educational institutions as well as informal educational environments that "
@@ -48,7 +74,7 @@
"djelovati poticajno na svakoga tko po prvi puta razmatra instaliranje i "
"prijelaz na slobodan softver."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you know of a case that could be included here, please contact us <a href="
"\"mailto:education@gnu.org\"><education@gnu.org></a> to let us know."
@@ -57,22 +83,19 @@
"kontaktirajte nas <a href=\"mailto:education@gnu.org\"><education@gnu."
"org></a> i obavijestite."
-#. Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order
-#. End of Country-wise Index
-#. Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">India</a>"
+" <a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> "
+" <a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a> "
msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-cases-india.html\">Indija</a>"
+" <a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> "
+" <a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Indija</a> "
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
"Evangélica de Neuquén (ECEN)</a>"
@@ -80,7 +103,7 @@
"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
"Evangélica de Neuquén (ECEN)</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
"to migrate all work stations, including the administration offices and the "
@@ -90,11 +113,11 @@
"potaknuti svoju Å¡kolu da migrira sve radne stanice, ukljuÄujuÄi i "
"administrativne urede te knjižnicu."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "India"
msgstr "Indija"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
"Computing Center (AC3)</a>"
@@ -102,7 +125,7 @@
"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">RaÄunalni centar "
"zajednice Ambedkar (AC3)</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"A group of Free Software advocates in Bangalore teaches computer skills to "
"underprivileged children using exclusively Free systems and programs."
@@ -110,7 +133,7 @@
"Grupa promicatelja slobodnog softvera u Bangaloreu pouÄava raÄunalnim "
"vjeÅ¡tinama siromaÅ¡nu djecu koristeÄi iskljuÄivo slobodne sustave i
programe."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
"Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
@@ -118,7 +141,7 @@
"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Strukovna viša srednja
"
"Å¡kola Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"One of the several thousand schools that migrated completely to Free "
"Software under the government's project IT@School."
@@ -127,7 +150,7 @@
"vladinim projektom IT@School."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -145,9 +168,6 @@
"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -155,14 +175,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -174,8 +194,8 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po 19 Jul 2019 13:31:29 -0000 1.17
+++ po/edu-cases-india-ambedkar.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.18
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases-india-ambedkar.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -27,22 +28,45 @@
"RaÄunalni centar zajednice Ambedkar (AC3) - Projekt GNU - Zaklada za "
"slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">India</a> → Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> → <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">Indija</a> → RaÄunalni centar zajednice Ambedkar "
-"(AC3)"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a> / <a href=\"/education/"
+"edu-cases-india.html\">Indija</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Ambedkar Community Computing Center (AC3)"
msgstr "RaÄunalni centar zajednice Ambedkar (AC3)"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The following information was submitted to us by the group of volunteers "
"working at the Center."
@@ -50,11 +74,11 @@
"SljedeÄe informacije dostavila nam je grupa volontera koja radi u
RaÄunalnom "
"centru zajednice Ambedkar."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The Center is located in the Sudharshan Layout off Bannerghatta Road in "
"Bangalore, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Karnataka#Education\"> "
@@ -64,11 +88,11 @@
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Karnataka#Education\"> u državi "
"Karnataka</a>, u Indiji."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "About"
msgstr "O centru"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The <a href=\"https://web.archive.org/web/20180216204910/http://slumdweller."
"wikispaces.com/Community+Computing+Center\"> Ambedkar Community Computing "
@@ -82,7 +106,7 @@
"obrazovni centar kojeg vodi mladež iz lokalne grupe zvane Ambedkar Sanga "
"koja djeluje u sirotinjskim Äetvrtima tog podruÄja."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The Center was founded in 2007 in an effort to bring the world of computers "
"close to underprivileged children and youths who otherwise would have little "
@@ -92,7 +116,7 @@
"siromaÅ¡noj djeci i mladeži koja inaÄe ne bi imala priliku doÄi u dodir s "
"ovom tehnologijom."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The group consists of around 15 children and young boys and girls from 13 to "
"23 years old. They attend classes 3 times a week for 2 hours each session."
@@ -100,11 +124,11 @@
"Grupu saÄinjava petnaestak djece, mladiÄa i djevojaka u dobi od 13 do 23 "
"godine. PohaÄaju nastavu tri puta tjedno po dva sata."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Motivation"
msgstr "Motivacija"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The area in which this Center is located lacks even the most basic living "
"conditions. We feel that the kids from this place should get a good thirst "
@@ -116,15 +140,15 @@
"slobodom pri uÄenju rada na raÄunalu, a slobodan softver služi upravo toj "
"svrsi. Slobodan softver je naÄin na koji treba govoriti o slobodi."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "How We Did It"
msgstr "Kako smo to uÄinili"
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
msgstr "<a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">"
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
msgid ""
"Image of a student handing a copy of the essay 'The Future is Ours' to "
"Richard Stallman."
@@ -132,11 +156,7 @@
"Fotografija prikazuje uÄenika koji Richardu Stallmanu predaje primjerak "
"eseja 'BuduÄnost je naÅ¡a'."
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"No migration process was involved. We are Free Software advocates so we "
"started directly by installing Free Software in all computers in use; "
@@ -152,11 +172,11 @@
"Koristimo samo prijenosna raÄunala, a potrebno nam je koliko god ih možemo "
"dobiti. U našem radu oslanjamo se na donacije."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Commitment to Free Software"
msgstr "Predanost slobodnom softveru"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We have five work stations, all of which are laptops and all of them run "
"fully free operating systems."
@@ -164,7 +184,7 @@
"Imamo pet radnih stanica, od kojih su sve prijenosna raÄunala i sve pokreÄu
"
"potpuno slobodne operativne sustave."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"All of the programs we use are Free Libre software. For example, we use <a "
"href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> for spreadsheets and "
@@ -176,11 +196,11 @@
"tabliÄne izraÄune i za pisanje opÄih dokumenata i <a
href=\"http://directory."
"fsf.org/wiki/GIMP\">GIMP</a> za grafiku."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Results"
msgstr "Ishodi"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Browsing the web using Free Software helps these young boys and girls to "
"have access to the external world in safety and confidence. Free Libre "
@@ -192,7 +212,7 @@
"Slobodni <i>libre</i> grafiÄki programi kao Å¡to je GIMP dozvoljavaju im da "
"lako i slobodno izraze svoju kreativnost."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/edu-software-gimp.html#Mani\">One of the "
"underprivileged kids</a> who attends classes at the Center has achieved a "
@@ -208,7 +228,7 @@
"Stallmanu predaje primjerak eseja naslova “BuduÄnost je naÅ¡a”, "
"koji je izraÄen u centru."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Some of the kids who attend our classes also take computing courses at "
"school. They report that the skills they learn at the Center are of "
@@ -218,7 +238,7 @@
"teÄajeve u Å¡koli. Kažu da su im vjeÅ¡tine koje su stekli u centru od "
"neprocjenjive pomoÄi u pohaÄanju i uspjeÅ¡nom polaganju tih teÄajeva."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We are informed that the outstanding effort of Free Software volunteers is "
"expanding in these deprived areas of the city, with remarkable results. If "
@@ -231,7 +251,7 @@
"grupi, molimo javite nam se na <a href=\"mailto:education@gnu.org\"><"
"education@gnu.org></a>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The image on this page is licensed under the CC-BY-SA, <a rel=\"license\" "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
@@ -241,17 +261,8 @@
"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
"Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 nelokalizirano</a>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Još primjera u Indiji</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -276,14 +287,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -295,8 +306,10 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -318,5 +331,13 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Još primjera u Indiji</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Zasluge"
Index: po/edu-cases-india.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/edu-cases-india.hr.po 13 Sep 2016 19:28:56 -0000 1.10
+++ po/edu-cases-india.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.11
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases-india.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -20,22 +21,47 @@
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Primjeri u Indiji - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+msgid ""
+"Education - Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr " - Primjeri u Indiji - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → India"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> → Indija"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Case Studies in India"
msgstr "Primjeri u Indiji"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"An <a href=\"/education/edu-system-india.html\">article</a> by Indian "
"scientist Dr. V. Sasi Kumar which explains in detail how the education "
@@ -52,7 +78,7 @@
"uspjeÅ¡no primijenila slobodni softver u tisuÄama Å¡kola zahvaljujuÄi
vladinom "
"projektu <a href=\"https://www.itschool.gov.in/\">IT@School</a>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some notions on the <a href= \"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Education_in_India\">education system of India</a> can also be found in "
@@ -61,7 +87,7 @@
"Neke pojmove o <a href= \"http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_India"
"\">obrazovnom sustavu Indije</a> moguÄe je takoÄer pronaÄi na Wikipediji."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Below are listed some of the educational institutions in India who are using "
"Free Software."
@@ -69,7 +95,7 @@
"Ispod su popisane neke od obrazovnih ustanova u Indiji koje koriste slobodan "
"softver."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href= \"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
"Computing Center (AC3)</a>"
@@ -77,7 +103,7 @@
"<a href= \"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">RaÄunalni centar "
"zajednice Ambedkar (AC3)</a>"
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"A group of Free Software advocates set up a computing center in a slum in "
"Bangalore to teach computer skills to underprivileged children."
@@ -86,7 +112,7 @@
"siromaÅ¡nom kvartu u Bangaloreu kako bi siromaÅ¡nu djecu pouÄavali
raÄunalnim "
"vještinama."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href= \"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
"Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
@@ -94,7 +120,7 @@
"<a href= \"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Strukovna viša "
"srednja Å¡kola Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
-#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
"One of the several thousand schools that are using exclusively Free Software "
"as the result of a <a href= \"https://www.itschool.gov.in/\">project</a> "
@@ -104,12 +130,8 @@
"rezultat <a href= \"https://www.itschool.gov.in/\">projekta</a> kojeg je "
"provela vlast u državi Kerala."
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -127,9 +149,6 @@
"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -137,14 +156,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -156,8 +175,8 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -179,6 +198,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Povratak na primjere</a>"
+
#~ msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
Index: po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po 21 Nov 2019 08:00:02 -0000 1.16
+++ po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.17
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016, April 2017, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-21 07:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -26,22 +26,45 @@
"Strukovna viša srednja škola Irimpanam - GNU projekt - Zaklada za slobodan "
"softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">India</a> → Vocational Higher Secondary School "
-"Irimpanam"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-cases.html\">Primjeri</a> → <a href=\"/education/edu-"
-"cases-india.html\">Indija</a> → Strukovna viÅ¡a srednja Å¡kola Irimpanam"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-cases.html\">Primjeri</a> / <a href=\"/education/"
+"edu-cases-india.html\">Indija</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
msgstr "Strukovna viša srednja škola Irimpanam"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The following report is based on information provided to us by the school's "
"staff."
@@ -49,11 +72,11 @@
"Izvještaj naveden u daljnjem tekstu je temeljen na informacijama dobivenim "
"od Å¡kolskog osoblja. "
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The school is located in Irimpanam, an area close to the city of "
"Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a href=\"http://en.wikipedia."
@@ -63,13 +86,13 @@
"Ernakulam predjelu <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Education"
"\">države Kerala</a>, Indija."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "About"
msgstr "O Å¡koli"
#. a href="http://vhssirimpanam.org/"
#. /a
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Founded in 1940, the Vocational Higher Secondary School Irimpanam is a "
"privately owned school aided by the State. It offers instruction from Upper "
@@ -81,11 +104,11 @@
"visoke srednje razine (razredi 5 do 7 i 8 do 10 respektivno). Skoro 1000 "
"uÄenika od 10 do 15 godina starosti pohaÄaju Å¡kolu. "
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Motivation"
msgstr "Motivacija"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Our institution took special interest in promoting the main aspects of the "
"philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share knowledge and "
@@ -108,24 +131,11 @@
"sastancima nam je pomoglo da radimo u bliskoj vezi sa zajednicom slobodnog "
"softvera. "
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "How We Did It"
msgstr "Kako smo to napravili"
-#. type: Content of: <div><p>
-# | The migration to Free Software in our school was the result of a project
-# | designed and established by the Government of Kerala, called <a
-# | [-href=\"https://www.itschool.gov.in/\">IT@School</a>.-]
-# | {+href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\">IT@School</a>.+} The
-# | project, started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and
-# | in 2006 it switched completely to Free Software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The migration to Free Software in our school was the result of a project "
-#| "designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
-#| "\"https://www.itschool.gov.in/\">IT@School</a>. The project, started in "
-#| "2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006 it switched "
-#| "completely to Free Software."
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The migration to Free Software in our school was the result of a project "
"designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
@@ -135,30 +145,26 @@
msgstr ""
"Prijelaz na slobodan softver u našoj školi bio je rezultat projekta "
"dizajniranog i osnovanog od strane Kerala vlade, nazvanog <a href=\"https://"
-"www.itschool.gov.in/\">IT@School</a>. Projekt, zapoÄet u 2001., ukljuÄio je
"
-"nekoliko tisuÄa Å¡kola u Kerali i u 2006. preÅ¡ao je u potpunosti na
slobodan "
-"softver. "
+"itschool.gov.in/otherprograms.php\">IT@School</a>. Projekt, zapoÄet u 2001.,
"
+"ukljuÄio je nekoliko tisuÄa Å¡kola u Kerali i u 2006. preÅ¡ao je u
potpunosti "
+"na slobodan softver. "
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
msgstr "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
msgid "Image of students at a Free Software event."
msgstr ""
"Fotografija uÄenika na okupljanju Äija tema je bila slobodan softver. "
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam."
msgstr ""
"UÄenici na okupljanju Äija tema je bio slobodan softver, organizirano od "
"strane SSK VHSS Irimpanam."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Training courses for teachers were implemented by the government to teach us "
"the basics of the new Free Operating System and how to install it. The new "
@@ -180,7 +186,7 @@
"organizirana od strane SPACE agencije nam je pomogla da izgradimo mrežnu "
"stranicu naše škole uporabom slobodnog softvera. "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Training was not limited to software, it also included teaching the basics "
"of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years "
@@ -190,7 +196,7 @@
"održavanja hardvera, koju su dobili uÄitelji i uÄenici. U naÅ¡oj Å¡koli, "
"uÄenici stari 10 godina znaju kako sastaviti PC."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The use of Free programs in the classroom was facilitated by the "
"implementation of training modules aimed at instructing teachers on the use "
@@ -209,7 +215,7 @@
"org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a> programa. Organizirani su i mnogi drugi "
"teÄajni moduli. "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Other training activities were conducted jointly by the school and ILUG-"
"Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as "
@@ -219,7 +225,7 @@
"<i>ILUG-Cochin</i>, da nas nauÄe uporabi raznih aplikacija slobodnog "
"softvera kao Å¡to su Blender, Inkscape i suÄelje naredbenog retka. "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The school has also opened an <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about "
@@ -229,11 +235,11 @@
"Internet_Relay_Chat\">IRC</a> kanal gdje uÄenici mogu postavljati pitanja o "
"problemima koje su možda susreli. "
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Commitment to Free Software"
msgstr "Opredjeljenje za slobodan softver"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, because we "
"teachers were not familiar with Free Software, but we soon got acquainted "
@@ -249,7 +255,7 @@
"jednom od naÅ¡ih raÄunala i vlasniÄki programi se ne koriste. Samo slobodan
"
"softver se koristi u uÄionici i u administrativnim uredima. "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We use a wide range of free programs in the classroom, such as <a href= "
"\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\">GIMP</a>, <a href= \"http://"
@@ -265,7 +271,7 @@
"wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> i <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
"\">LibreOffice</a>, ali postoje i mnogi drugi. "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Students are also introduced to the programming language Python as from "
"grade 8 (13 years old)."
@@ -273,22 +279,22 @@
"UÄenici su takoÄer uvedeni u programiranje s programskim jezikom Python, "
"poÄevÅ¡i od osmog razreda (13 godina starosti)."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
msgid ""
"Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the "
"Adeenia flower."
msgstr ""
"Slika TuxPaint suÄelja u malayalamu koja prikazuje peÄat za Adeenia cvijet.
"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
"the name of the Adeenia flower in Malayalam."
@@ -296,20 +302,21 @@
"<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">PosluÅ¡ajte</a> uÄenika kako
izgovara "
"ime Adeenia cvijeta u malayalamu."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Education in the State of Kerala has become \"IT-enabled\", meaning that "
-"students are getting first hand technology knowledge while learning regular "
-"curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to the large "
-"number of high quality educational applications available in GNU/Linux."
+"Education in the State of Kerala has become “IT-enabled,” "
+"meaning that students are getting first hand technology knowledge while "
+"learning regular curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible "
+"due to the large number of high quality educational applications available "
+"in GNU/Linux."
msgstr ""
-"Obrazovanje u državi Kerala je postalo \"IT-omoguÄeno\", Å¡to znaÄi da "
-"uÄenici dobivaju znanje o tehnologiji iz prve ruke dok uÄe predmete iz "
+"Obrazovanje u državi Kerala je postalo “IT-omoguÄeno”, Å¡to
znaÄi "
+"da uÄenici dobivaju znanje o tehnologiji iz prve ruke dok uÄe predmete iz "
"redovnog nastavnog plana i programa izvan IT laboratorija. To je moguÄe zbog
"
"velikog broja visoko kvalitetnih obrazovnih aplikacija dostupnih na GNU/"
"Linux-u. "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The transparency and the cooperative method of Free Software helped students "
"and teachers to dive deep into technology and made them capable of "
@@ -323,7 +330,7 @@
"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>-a na "
"malayalam, naš materinji jezik. "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native "
"flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade "
@@ -347,7 +354,7 @@
#. a link to the video with subtitles in your language, if it exists.
Likewise,
#. modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word
"English"
#. with the name of your language.
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\">Watch "
"and download the video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
@@ -357,7 +364,7 @@
"\">Pogledajte i preuzmite video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en."
"srt\">ProÄitajte i preuzmite engleske titlove u SubRip formatu</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of VHSS "
"Irimpanam <a href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\"> (SSK VHSS "
@@ -377,7 +384,7 @@
"ohrabrila svoje Älanove da eksperimentiraju i istražuju slobodan softver "
"kako bi stavili u praksu slobode koje on pruža."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"As a way of keeping in touch and sharing experiences with other schools and "
"with the Free Software community, teachers and students each year "
@@ -390,7 +397,7 @@
"(<i>National Free Software Conference</i>) i Dan <i>cyber</i> sigurnosti "
"(<i>Cyber Safe Day</i>)."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups "
"was essential to the success of this large scale government project."
@@ -398,19 +405,18 @@
"Opredjeljenje i suradnja uÄitelja, uÄenika i lokalnih grupa je bila "
"esencijalna za uspjeh ovoga masovnog vladinog projekta."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra is the Sanskrit word for \"free\" "
-"as in freedom."
+"(1) Swathanthra is the Sanskrit word for “free” as in freedom."
msgstr ""
-"(1) <a id=\"swathanthra\"></a> <i>Swathanthra</i> je sanskrtska rijeÄ za "
-"\"slobodan\" kao u slobodi."
+"(1) <i>Swathanthra</i> je sanskrtska rijeÄ za “slobodan” kao u "
+"slobodi."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Credits for both images shown on this page, as well as for the audio file, "
"go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who released them "
@@ -423,17 +429,8 @@
"deed.hr\">Creative Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 "
"nelokalizirana licenca</a>."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Još primjera iz
Indije</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Natrag na primjere</a>"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -458,14 +455,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili toÄne, visoko kvalitetne "
@@ -477,14 +474,10 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2011, 2012, 2016, [-2018-] {+2018, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -505,3 +498,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">More Case Studies in India</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">Još primjera iz Indije</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Natrag na primjere</a>"
Index: po/education.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.hr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/education.hr.po 21 Jul 2019 18:01:23 -0000 1.20
+++ po/education.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.21
@@ -4,11 +4,12 @@
# Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
# April 2017: update 2 strings (T. Godefroy).
# July 2019: copy the note from edu-software.hr.po, clean up.
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -24,11 +25,39 @@
msgstr ""
"Slobodan softver i obrazovanje - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a> /"
+msgstr "</a> /"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Free Software and Education"
msgstr "Slobodan softver i obrazovanje"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
# | [-What-]{+How+} Does Free Software [-Have To Do With-] {+Relate to+}
# | Education?
#, fuzzy
@@ -36,7 +65,7 @@
msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
msgstr "Kakva je veza slobodnog softvera i obrazovanja?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
# | Software freedom [-has an especially important-] {+plays a fundamental+}
# | role in education. Educational institutions of all levels should use and
# | teach Free Software because it is the only software that allows them to
@@ -77,7 +106,7 @@
"je u suprotnosti sa zadaÄom obrazovnih ustanova. Slobodan softver podržava "
"obrazovanje, vlasniÄki softver zabranjuje obrazovanje."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Free Software is not just a technical question; it is an ethical, social, "
"and political question. It is a question of the human rights that the users "
@@ -91,7 +120,7 @@
"sustav implementira te vrijednosti i princip razmjene, pošto je razmjena "
"dobra i korisna za ljudski napredak."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"To learn more, see the <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software "
"definition</a> and our article on <a href=\"/philosophy/shouldbefree.html"
@@ -102,11 +131,11 @@
"philosophy/shouldbefree.html\">zašto bi softver trebao biti slobodan</a> "
"(kao u slobodi)."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "The Basics"
msgstr "Osnove"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The GNU Project was <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
"in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -118,7 +147,7 @@
"sustav: GNU operativni sustav. Kao rezultat, danas je svakome omoguÄeno "
"koriÅ¡tenje raÄunala u slobodi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"In this six-minutes video <a href=\"http://www.fsf.org/about/leadership/#rms"
"\">Richard Stallman</a> explains briefly and to the point the principles of "
@@ -131,7 +160,7 @@
#. TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
#. English with a link to the video with subtitles in your language,
#. if it exists.
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv"
"\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "
@@ -143,7 +172,7 @@
#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
#. place, followed by a comma.
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"Transcriptions of this video are available in <a href=\"/education/misc/rms-"
"education-es-translation-to-en.txt\">English</a>, <a href=\"/education/misc/"
@@ -157,7 +186,7 @@
#. TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
#. place, followed by a comma.
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"SubRip subtitle files are also available for download in <a href=\"/"
"education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a>, <a href=\"/"
@@ -169,7 +198,7 @@
"education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Å¡panjolskom</a> i <a href=\"/"
"education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education\">drugim jezicima</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"We are looking for free educational games, or information about free games "
"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:"
@@ -179,11 +208,11 @@
"moguÄe koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <<a href=\"mailto:"
"education@gnu.org\">education@gnu.org</a>>."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "In Depth"
msgstr "Detalji"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Learn about the <a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> "
"educational institutions should use and teach exclusively Free Software."
@@ -192,24 +221,24 @@
"obrazovne ustanove trebale koristiti i poduÄavati iskljuÄivo slobodan "
"softver."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"An article by Richard Stallman: <a href=\"/education/edu-schools.html\">Why "
-"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>"
+"Schools Should Exclusively Use Free Software</a>."
msgstr ""
"Älanak Richarda Stallmana: <a href=\"/education/edu-schools.html\">ZaÅ¡to bi
"
-"Å¡kole trebale iskljuÄivo koristiti slobodan softver</a>"
+"Å¡kole trebale iskljuÄivo koristiti slobodan softver</a>."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"An article by Dr. V. Sasi Kumar on the <a href=\"/education/edu-system-india."
-"html\">education system in India.</a>"
+"html\">education system in India</a>."
msgstr ""
"Älanak Dr. V. Sasi Kumara o <a href=\"/education/edu-system-india.html"
-"\">obrazovnom sustavu u Indiji.</a>"
+"\">obrazovnom sustavu u Indiji</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -234,14 +263,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili toÄne, visoko kvalitetne "
@@ -253,11 +282,12 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2011, [-2012-] {+2012, 2014, 2016+} Free Software
+# | Copyright © 2011, [-2012-] {+2012, 2014, 2016, 2020+} Free Software
# | Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/edu-faq.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-faq.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/edu-faq.hr.po 13 Sep 2016 19:28:56 -0000 1.7
+++ po/edu-faq.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.8
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -27,15 +28,40 @@
"Äesto postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju - Projekt GNU -
"
"Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → FAQ"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → ÄPP"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> /"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Frequently Asked Questions About Free Software and Education"
msgstr "Äesto postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Many Free Software advocates encounter difficulties when talking to the "
"administrators of educational institutions about the advantages of using and "
@@ -52,7 +78,7 @@
"Ovdje smo stavili na jedno mjesto neka od najÄeÅ¡Äih pitanja i najbolje "
"moguÄe odgovore na njih kako bismo uklonili te dvojbe."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid ""
"As a teacher, I've been trying hard to explain to the school's "
"administrators the advantages that open source software can bring to our "
@@ -62,7 +88,7 @@
"softver otvorenog koda može donijeti naÅ¡oj Å¡koli, ali ne Äine se "
"zainteresiranima."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"“Open source” refers only to the technical advantages of "
"software. Schools may not be interested in that aspect since most probably "
@@ -80,7 +106,7 @@
"filozofske i etiÄke razloge zbog kojih bi obrazovne ustanove trebale "
"odbijati vlasniÄki softver."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"See the reasons <a href=\"/education/edu-why.html\">why educational "
"institutions should use and teach exclusively Free Software.</a>"
@@ -88,7 +114,7 @@
"Pogledajte razloge <a href=\"/education/edu-why.html\">zašto bi obrazovne "
"ustanove trebale koristiti i pouÄavati iskljuÄivo slobodan softver.</a>"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid ""
"I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think it's "
"hopeless. Proprietary software companies have too much power, even over "
@@ -98,7 +124,7 @@
"beznadno. Tvrtke za vlasniÄki softver imaju preveliku moÄ, Äak i nad "
"Å¡kolama. Situacija je obeshrabrujuÄa."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"While it is true that proprietary software corporations have managed to "
"impose their products on society by using schools as propaganda agents, it "
@@ -112,7 +138,7 @@
"izvrsnim ishodima. Pogledajte našu sekciju s <a
href=\"/education/edu-cases."
"html\">primjerima</a>."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"When we started the GNU Project back in 1983, the situation was very "
"discouraging for us too. We started from zero, and today millions of people "
@@ -122,7 +148,7 @@
"bila vrlo obeshrabrujuÄa. Krenuli smo niodÄega, a danas milijuni ljudi
Å¡irom "
"svijeta koriste slobodan (<i>libre</i>) softver."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid ""
"I am the head of a technical institute and I would like to teach our "
"students the use and administration of a Free Libre platform, but I have to "
@@ -134,7 +160,7 @@
"pridržavati kurikuluma kojeg je postavilo ministarstvo obrazovanja, a koje "
"zahtijeva pouÄavanje vlasniÄkih platformi i programa."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"If you are literally forced to teach nonfree software, you should tell your "
"students that you consider this software unethical, that you are doing this "
@@ -146,7 +172,7 @@
"samo zato Å¡to ste prisiljeni na to i da Äete to Äiniti Å¡to je moguÄe
manje, "
"kako biste mogli prijeÄi na pouÄavanje softvera koji poÅ¡tuje slobodu."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"We must not forget that schools have a great influence on society, so making "
"our students aware of the advantages of Free Software is a way of putting "
@@ -168,7 +194,7 @@
"pisma ministarstvu, organizirajuÄi dogaÄanja na kojima Äe promicati
slobodan "
"softver i drugim sliÄnim aktivnostima, uÄiniti da se njezin glas Äuje."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"When computer users will start demanding their rights, Governments will have "
"to issue their laws accordingly. That is why political and social awareness "
@@ -181,7 +207,7 @@
"govori o slobodnom softveru."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -199,9 +225,6 @@
"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -209,14 +232,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -228,8 +251,8 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/edu-free-learning-resources.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-free-learning-resources.hr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-free-learning-resources.hr.po 1 Mar 2020 12:29:32 -0000
1.2
+++ po/edu-free-learning-resources.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000
1.3
@@ -1,12 +1,13 @@
# Croatian translation of
https://www.gnu.org/education/edu-free-learning-resources.html
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# July 2019: moved from edu-resources.el.po.
+# July 2019: moved from edu-resources.hr.po.
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-free-learning-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-01 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -14,28 +15,49 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-03-01 12:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Free Learning Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Slobodni resursi za uÄenje - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> → Free "
-"Learning Resources"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> → Slobodni resursi "
-"za uÄenje"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Free Learning Resources"
msgstr "Slobodni resursi za uÄenje"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Free learning resources, like free software, is a matter of freedom, not "
"price. It's about bringing the principles of free software to general "
@@ -60,7 +82,7 @@
"ljudima pristup znanju, njegovu korištenju ili dijeljenju, urota je s ciljem
"
"koÄenja ljudskog napretka."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"These principles on the freedom of knowledge have always been in the spirit "
"of the GNU Project. In 1999, it formally introduced the concept of a <a href="
@@ -72,11 +94,11 @@
"\">slobodne opÄe enciklopedije i resursa za uÄenje</a>, kojeg je ispunio "
"projekt Wikipedija."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid "<a href=\"http://www.wikipedia.org\">Wikipedia</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.wikipedia.org\">Wikipedija</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"Written in collaboration by thousands of volunteers from all over the world, "
"Wikipedia is nowadays the best example of knowledge made available to and "
@@ -92,13 +114,13 @@
"prerade budu dostupne pod istim uvjetima (vidjeti <a href=\"/licenses/"
"copyleft.html\">Copyleft</a>)."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page\">Project Gutenberg</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page\">Projekt Gutenberg</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"This project offers general knowledge books that are free as in freedom. It "
"publishes plain text digital versions of public-domain works. If you are "
@@ -108,7 +130,7 @@
"digitalne tekstualne verzije djela koja su u javnom vlasništvu. Ako tražite
"
"primjerak klasiÄnog književnog djela, vaÅ¡u potragu trebate zapoÄeti
ovdje."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"They have a very clear explanation about the <a href=\"http://www.gutenberg."
"org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f\"> difference between free as in "
@@ -118,11 +140,11 @@
"gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3f\"> razlici izmeÄu "
"besplatnog i slobodnog</a> koja se odnosi na tiskanu graÄu."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid "GNU Project"
msgstr "Projekt GNU"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"We maintain a list of <a href=\"/doc/other-free-books.html\">free books</a> "
"mainly related to free software documentation, and we make <a href=\"/manual/"
@@ -136,13 +158,13 @@
"knjige koje objavljuje <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/"
"\">Zaklada za slobodan softver</a> slobodne su u punom smislu te rijeÄi."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid "<a href=\"http://ftacademy.org/\">Free Technology Academy</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://ftacademy.org/\">Akademija za slobodnu tehnologiju (Free "
"Technology Academy)</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"The Free Technology Academy (FTA) is a joint initiative from several "
"educational institutions in various countries. It aims to contribute to a "
@@ -160,7 +182,7 @@
"kolegiji uÄe u potpunosti <i>online</i> u virtualnom kampusu temeljenom na "
"Campus Project okviru interoperabilnosti."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"The FTA is a collaboration between the Free Knowledge Institute, the Open "
"University of Catalonia (Spain) and the Open University of the Netherlands. "
@@ -178,7 +200,7 @@
"proÅ¡iruje sadaÅ¡nju mrežu partnera i suradnji te potiÄe i pojedince i "
"organizacije da doprinesu zajednici."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"We are looking for free educational games, or information about free games "
"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:"
@@ -189,7 +211,7 @@
"education@gnu.org\"><education@gnu.org></a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -214,14 +236,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -233,12 +255,8 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2010, 2013-] {+2019, 2020+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -259,6 +277,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
-
-#~ msgid "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/edu-projects.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-projects.hr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/edu-projects.hr.po 21 Nov 2019 08:00:02 -0000 1.21
+++ po/edu-projects.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.22
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016, April 2017, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-projects.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,28 +16,52 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-11-21 07:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Groups and Projects - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Grupe i projekti - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+msgid ""
+"Educational Groups and Projects - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Obrazovni Grupe i projekti - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> → Groups and "
-"Projects"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → Grupe i projekti"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Groups and Projects"
msgstr "Grupe i projekti"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"There are several groups and organizations around the world who follow the "
"GNU philosophy and are working on projects aimed at bringing free software "
@@ -52,7 +77,7 @@
"kontaktirajte nas na <a href=\"mailto:education@gnu.org\"> <education@gnu."
"org></a> i obavijestite nas."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid ""
"<a href=\"http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html\"> FSFE "
"Education Project</a>"
@@ -60,7 +85,7 @@
"<a href=\"http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html\"> FSFE "
"obrazovni projekt</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"“The FSFE's Education Team exists to raise awareness and bring the "
"benefits of free software to all groups involved in education. It aims for a "
@@ -72,11 +97,11 @@
"je stvoriti pravni okvir koji zabranjuje diskriminaciju uperenu protiv "
"slobodnog softvera i njegovih korisnika.”"
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid "<a href=\"http://guri.hipatia.net/\">GURI</a>"
msgstr "<a href=\"http://guri.hipatia.net/\">GURI</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"Guri is a group which was born inside an Italian High School as the result "
"of a program carried out by NGO Hipatia to raise awareness about the role of "
@@ -97,7 +122,7 @@
"patenti, nepravedni zakoni o autorskim pravima te prihvaÄanje vlasniÄkog, "
"podjarmljujuÄeg softvera."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"The goals of the Guri project are to convert the educational system so that "
"it is based exclusively on free software and to extend the freedoms it "
@@ -115,7 +140,7 @@
"sustava u kojem svatko može aktivno sudjelovati i imati pristup znanju bez "
"ograniÄenja."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"To achieve its goals, the group takes action mainly in High School and "
"University environments, organizing workshops and courses to promote "
@@ -125,11 +150,11 @@
"sveuÄiliÅ¡nim okruženjima, organizirajuÄi radionice i teÄajeve kako bi "
"promicala svijest o etiÄkim naÄelima slobodnog softvera."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid "<a href=\"http://hipatia.net/\">Hipatia</a>"
msgstr "<a href=\"http://hipatia.net/\">Hipatia</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"Hipatia is an international NGO (non-governmental organization) that "
"upholds the right of all human beings to access, use, create, modify and "
@@ -148,7 +173,7 @@
"softvera u obrazovanju; u tu svrhu njeni Älanovi Äesto provode radionice u "
"obrazovnim ustanovama, posebno u osnovnim i srednjim Å¡kolama."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"The name of the group refers to the Greek philosopher <a href=\"http://en."
"wikipedia.org/wiki/Hypatia\">Hypatia.</a>"
@@ -156,15 +181,11 @@
"Ime grupe odnosi se na grÄku filozofkinju <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Hypatia\">Hipatiju.</a>"
-#. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-href=\"https://itschool.gov.in/activities.php\">IT@School</a>-]
-# | {+href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\">IT@School</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"https://itschool.gov.in/activities.php\">IT@School</a>"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid "<a href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\">IT@School</a>"
-msgstr "<a href=\"https://itschool.gov.in/activities.php\">IT@School</a>"
+msgstr "<a href=\"https://itschool.gov.in/otherprograms.php\">IT@School</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"IT@School is a project of the government of Kerala, India, started in 2001 "
"to introduce Information Communication Technologies into the State's "
@@ -179,7 +200,7 @@
"koristi u više od 2 600 škola u državi. Obuka u korištenju slobodnog
"
"softvera pružena je tisuÄama nastavnika, Å¡kolskih koordinatora i uÄenika."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid ""
"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150420025426/http://www.ofset.org/"
"tiki-index.php\">OFSET</a>"
@@ -187,7 +208,7 @@
"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150420025426/http://www.ofset.org/"
"tiki-index.php\">OFSET</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"OFSET promotes the development and enhancement of Free Software for the "
"educational system and the classroom. It was born in France but its members "
@@ -203,7 +224,7 @@
"softvera, prevoditeljima i autorima uvijek je bila kljuÄ uspjeha OFSET-ovih "
"djelovanja."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd><p>
msgid ""
"One important achievement of the OFSET group is <a href=\"/software/dr-geo/"
"\">Dr. Geo</a>, a program widely used for teaching geometry. OFSET has also "
@@ -216,11 +237,11 @@
"sa kojeg je moguÄe podiÄi sustav, a sadrži korisne aplikacije za
korištenje "
"u uÄionici."
-#. type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
msgid "<a href=\"http://www.sugarlabs.org/\">Sugar Labs</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.sugarlabs.org/\">Sugar Labs</a>"
-#. type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
msgid ""
"Sugar Labs is a project that provides the <a href=\"http://wiki.sugarlabs."
"org/go/What_is_Sugar\">Sugar learning platform</a>, an interface specially "
@@ -233,7 +254,7 @@
"obrazovnim okruženjima."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -258,14 +279,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili toÄne, visoko kvalitetne "
@@ -277,8 +298,8 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/edu-resources.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-resources.hr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/edu-resources.hr.po 21 Jul 2019 18:01:23 -0000 1.13
+++ po/edu-resources.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.14
@@ -4,11 +4,12 @@
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept. 2016: trivial update (T. Godefroy)
# July 2019: partial update, clean up.
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -25,19 +26,49 @@
msgid "Educational Resources - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Obrazovni resursi - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → Educational "
-"Resources"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → Obrazovni "
-"resursi"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Educational Resources"
msgstr "Obrazovni resursi"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-In these pages we want to list learning resources and projects that
+# | follow the principles-]{+This section will help you find a variety+} of
+# | [-the GNU Project. Some-] {+resources related to education, such as: free
+# | study materials, free programs for educational institutions+} of [-them
+# | are-] {+all levels,+} educational institutions [-who-] {+that+} offer
+# | courses on the philosophical and technical aspects of [-Free Software.-]
+# | {+free software, projects that develop free programs and platforms for
+# | education, groups of people who follow the principles of the GNU Project
+# | to promote the use of free software in the educational field, and more.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In these pages we want to list learning resources and projects that "
@@ -53,24 +84,24 @@
"the GNU Project to promote the use of free software in the educational "
"field, and more."
msgstr ""
-"Na ovim stranicama želimo navesti resurse za uÄenje i projekte koji "
-"slijede naÄela projekta GNU. Neki od njih su obrazovne ustanove koje nude "
-"teÄajeve o filozofskim i tehniÄkim aspektima slobodnog softvera."
+"Na ovim stranicama želimo navesti resurse za uÄenje i projekte koji slijede
"
+"naÄela projekta GNU. Neki od njih su obrazovne ustanove koje nude teÄajeve
o "
+"filozofskim i tehniÄkim aspektima slobodnog softvera."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-software.html\">Educational Free Software</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/education/edu-software.html\">Obrazovni slobodni softver</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Groups and Projects</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Grupe i projekti</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/education/edu-free-learning-resources.html\">Free Learning "
"Resources</a>"
@@ -79,7 +110,7 @@
"resursi</a>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -104,14 +135,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -122,14 +153,14 @@
"pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">PROÄITAJME
"
"za prijevode</a>."
-# | Copyright © [-2010, 2013-] {+2011, 2012, 2016, 2018, 2019+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2011, 2012, [-2016-] {+2016, 2018-2020+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/edu-schools.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-schools.hr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/edu-schools.hr.po 1 Jan 2020 05:32:40 -0000 1.23
+++ po/edu-schools.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.24
@@ -4,11 +4,12 @@
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016: add a link (T. Godefroy)
# July 2019: update license, clean up.
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -29,25 +30,47 @@
"ZaÅ¡to bi Å¡kole trebale koristiti iskljuÄivo slobodan softver - Projekt GNU
- "
"Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> → Why Schools Should "
-"Exclusively Use Free Software"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In Depth</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Detaljno</a> → ZaÅ¡to bi Å¡kole "
-"trebale koristiti iskljuÄivo slobodan softver"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Detalji</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
msgstr "ZaÅ¡to bi Å¡kole trebale koristiti iskljuÄivo slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "Autor: <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
# | Educational [-activities (including schools)-] {+activities, including
# | schools of all levels from kindergarten to university,+} have a moral duty
# | to <a href=\"/education/education.html\">teach only free software.</a>
@@ -63,7 +86,7 @@
"Obrazovna djelatnost (ukljuÄujuÄi i Å¡kole) ima <a href=\"/education/"
"education.html\">dužnost pouÄavati samo slobodni softver.</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
"important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
@@ -83,7 +106,7 @@
"jednako kao i za svakoga. Svrha ovog Älanka je iznijeti dodatne razloge koji
"
"se naroÄito odnose na obrazovanje."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Free software can save schools money, but this is a secondary benefit. "
"Savings are possible because free software gives schools, like other users, "
@@ -97,7 +120,7 @@
"raÄunala koja imaju. U siromaÅ¡nim zemljama ovo može pomoÄi premostiti "
"digitalni jaz."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
"it is shallow compared to the important ethical issues at stake. Moving "
@@ -110,7 +133,7 @@
"softver je viÅ¡e od naÄina poboljÅ¡avanja obrazovanja, radi se o dobrom "
"obrazovanju u odnosu na loše. Razmotrimo stoga dublje probleme."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, "
"capable, independent, cooperating and free society. They should promote the "
@@ -126,7 +149,7 @@
"softvera nakon Å¡to zavrÅ¡e Å¡kolovanje. To Äe pomoÄi druÅ¡tvu u cjelini da
"
"izbjegne dominaciju (i podvale) megakorporacija."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes "
"counter to the schools' social mission. Schools should never do this."
@@ -135,7 +158,7 @@
"ovisnosti, što je pak u suprotnosti sa društvenom misijom škole. Škole ne
bi "
"ovo trebale nikada raditi."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
# | Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis
# | copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools?
# | Because they want to <em>use</em> the schools to implant dependence on
@@ -171,7 +194,7 @@
"Å¡kolovanjem, neÄe dobiti besplatne kopije tih programa, niti Äe ih dobiti "
"tvrtke za koje budu radili."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Free software permits students to learn how software works. Some students, "
"natural-born programmers, on reaching their teens yearn to learn everything "
@@ -186,7 +209,7 @@
"razumjeti stvarne programe koje ljudi koriste. Jedino slobodan softver im to "
"dopušta."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, “The "
"knowledge you want is a secret—learning is forbidden!” "
@@ -198,7 +221,7 @@
"neprijatelj edukacije, stoga ga se ne smije trpiti u Å¡kolama, osim kao "
"predmet obrnutog inžinjeringa."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Free software encourages everyone to learn. The free software community "
"rejects the “priesthood of technology”, which keeps the general "
@@ -214,7 +237,7 @@
"i uÄe koliko god žele. Å kole koje koriste slobodan softver omoguÄit Äe "
"Äacima nadarenima za programiranje da napreduju."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Schools that use free software will enable gifted programming students to "
"advance. How do natural-born programmers learn to be good programmers? They "
@@ -228,7 +251,7 @@
"pisanjem mnoÅ¡tva koda uÄi se pisanje dobrog i kvalitetnog koda. Ovo "
"dozvoljava samo slobodan softver."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"How do you learn to write code for large programs? You do that by writing "
"lots of changes in existing large programs. Free Software lets you do this; "
@@ -242,7 +265,7 @@
"moguÄnost savladavanja umijeÄa programiranja - ukoliko je Å¡kola slobodnog "
"softvera."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The deepest reason for using free software in schools is for moral "
"education. We expect schools to teach students basic facts and useful "
@@ -265,7 +288,7 @@
"moraÅ¡ razredu pokazati i izvorni kod, u sluÄaju da netko želi iz njega
uÄiti."
"”"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Of course, the school must practice what it preaches: it should bring only "
"free software to class (except objects for reverse-engineering), and share "
@@ -276,7 +299,7 @@
"Å¡kola instalira treba biti dostupan Äacima da ga kopiraju, nose kuÄi i "
"distribuiraju dalje."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Teaching the students to use free software, and to participate in the free "
"software community, is a hands-on civics lesson. It also teaches students "
@@ -288,7 +311,7 @@
"daje uzor služenja javnosti umjesto uzora tajkuna. Slobodan softver trebale "
"bi upotrebljavati sve Å¡kolske razine."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you have a relationship with a school —if you are a student, a "
"teacher, an employee, an administrator, a donor, or a parent— it's "
@@ -303,31 +326,30 @@
"cilj, javno progovorite o temi; na taj naÄin Äe viÅ¡e ljudi postati svjesno
o "
"problemu i lakÅ¡e Äete pronaÄi saveznike u kampanji."
-#. type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Warning: a school that accepts such an offer may "
-"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
+"Warning: a school that accepts such an offer may find subsequent upgrades "
+"rather expensive."
msgstr ""
-"<cite><a id=\"note1\"></a>Upozorenje: Å¡kola koja prihvati ovakvu ponudu "
-"mogla bi kasnije nadogradnje skupo platiti.</cite>"
+"Upozorenje: Å¡kola koja prihvati ovakvu ponudu mogla bi kasnije nadogradnje "
+"skupo platiti."
-#. type: Content of: <ol><li>
-msgid ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 "
-"for handing out free samples of cigarettes at events attended by children. "
-"See <a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/"
-"tobaccotrial/usa.htm\"> http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/"
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
-msgstr ""
-"<cite><a id=\"note2\"></a>ProizvoÄaÄ duhanskih proizvoda RJ Reynolds
Tobacco "
-"Company je 2002. godine kažnjen s 15 milijuna dolara zbog dijeljenja "
-"besplatnih uzoraka cigareta na skupovima koje su pohaÄala djeca. Pogledajte
"
-"<a href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/"
-"tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/"
-"health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite>"
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+msgid ""
+"RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in 2002 for handing out free "
+"samples of cigarettes at events attended by children. See <a href=\"http://"
+"www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\"> "
+"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa."
+"htm</a>."
+msgstr ""
+"ProizvoÄaÄ duhanskih proizvoda RJ Reynolds Tobacco Company je 2002. godine "
+"kažnjen s 15 milijuna dolara zbog dijeljenja besplatnih uzoraka cigareta na "
+"skupovima koje su pohaÄala djeca. Pogledajte <a
href=\"http://www.bbc.co.uk/"
+"worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\">http://www.bbc."
+"co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -352,14 +374,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -371,12 +393,10 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2003, 2009, [-2014-] {+2014, 2015, 2016, 2019, 2020+}
-# | Richard Stallman
+# | Copyright © 2003, 2009, [-2014-] {+2014-2016, 2020+} Richard Stallman
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
-msgid ""
-"Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard Stallman"
+msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014-2016, 2020 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/edu-software-gcompris.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-gcompris.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/edu-software-gcompris.hr.po 14 Apr 2017 14:53:11 -0000 1.12
+++ po/edu-software-gcompris.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.13
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# April 2017: trivial update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-software-gcompris.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -23,37 +24,49 @@
msgid "GCompris - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "GCompris - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> → GCompris"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Obrazovni slobodni softver</a> → GCompris"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational software</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Obrazovni softver</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "GCompris"
msgstr "GCompris"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the GCompris interface showing the various activities."
-msgstr "Snimka ekrana suÄelja GComprisa s razliÄitim panelima."
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"GCompris is a cross-platform complete educational suite for children from 2 "
"to 10 years old, and it is part of the GNU project. It includes more than "
@@ -76,7 +89,15 @@
"moguÄe upotrijebiti kao jednostavan i uÄinkovit naÄin obogaÄivanja priÄa
te "
"tako poboljÅ¡ati komunikaciju s djecom i pomoÄi im u njihovom izražavanju."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the GCompris interface showing the various activities."
+msgstr "Snimka ekrana suÄelja GComprisa s razliÄitim panelima."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"GCompris includes several activities grouped on a yellow bar to the left of "
"the screen, from which the child can choose as soon as the program is "
@@ -90,7 +111,7 @@
"odreÄenim potrebama. Sam program i sve aktivnosti dostupni su na mnogo "
"razliÄitih jezika."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gcompris/\"> FSF "
"Directory</a>, <a href=\"http://gcompris.net/\"> GCompris Official Website</"
@@ -100,11 +121,11 @@
"\"> Katalog FSF-a</a>, <a href=\"http://gcompris.net/\"> Službene web "
"stranice GComprisa</a>"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Who's Using It and How"
msgstr "Tko ga koristi i kako"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Gcompris activity-based design makes it highly and easily adaptable to "
"particular environments. One example of innovative use of the program is in "
@@ -124,7 +145,7 @@
"osoba s mentalnim poteÅ¡koÄama kao Å¡to su autistiÄna djeca. Projekt
koristi i "
"prilagoÄava program za odreÄene potrebe ciljane zajednice."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The Insight team implemented a training module for teachers that provides "
"instructions on how to use the different activities of GCompris when working "
@@ -144,7 +165,7 @@
"podijeljen je mali priruÄnik koji im pomaže shvatiti kako koristiti softver
"
"da bi poboljÅ¡ali djeÄje vjeÅ¡tine."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"GCompris is also used to help older children understand the relationship "
"between numbers, learn basic arithmetic operations, train them in analytical "
@@ -156,11 +177,11 @@
"analitiÄki razmiÅ¡ljati i poboljÅ¡ati komunikacijske vjeÅ¡tine, jednako kao
i "
"pravopis, Äitanje i pisanje."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Why"
msgstr "Zašto"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Teachers report that it is extremely easy for them to implement GCompris in "
"their curriculum since children find it intuitive and fun to use. The "
@@ -172,7 +193,7 @@
"koriÅ¡tenje. Program je takoÄer i izvrsno sredstvo za djecu i odrasle s "
"mentalnim poteÅ¡koÄama."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"GCompris has become an important resource to speed up the child's learning "
"process in the context of developing countries like India, where the only "
@@ -192,11 +213,11 @@
"shvatilo kako program radi. S GComprisom djeca brzo razviju motoriÄke "
"vjeÅ¡tine potrebne za koriÅ¡tenje raÄunala."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Results"
msgstr "Ishodi"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"GCompris respects the users' fundamental freedoms and this permitted the "
"Insight developers and specialists to adapt the software to the children's "
@@ -217,7 +238,7 @@
"akademskog i funkcionalnog potencijala djece s intelektualnim poteÅ¡koÄama."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -242,14 +263,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -261,8 +282,10 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/edu-software-gimp.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-gimp.hr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/edu-software-gimp.hr.po 19 Jul 2019 13:31:29 -0000 1.17
+++ po/edu-software-gimp.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.18
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016, April 2017, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-12 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -23,25 +24,49 @@
msgid "GIMP - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "GIMP - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> → GIMP"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Obrazovni slobodni softver</a> → GIMP"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational software</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Obrazovni softver</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"GIMP stands for “GNU Image Manipulation Program”, a self-"
"explanatory name for an application that processes digital graphics and is "
@@ -70,7 +95,7 @@
"grafiku. TakoÄer je i viÅ¡eplatformski, a barata i sa Å¡irokim rasponom "
"formata kao i pretvorbama formata."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP\"> FSF "
"Directory</a>, <a href=\"http://www.gimp.org/\">GIMP Official Website</a>"
@@ -79,11 +104,11 @@
"GIMP\"> FSF katalog</a>, i <a href=\"http://www.gimp.org/\">službene mrežne
"
"stranice GIMP-a</a>"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Who's Using It and How"
msgstr "Tko ga koristi i kako"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The GIMP is used by a large number of artists, amateurs, Web developers, "
"educators. At school it is a handy tool that assists students and teachers "
@@ -95,7 +120,7 @@
"pripremi grafiÄkog materijala za prezentacije, letke, mrežne stranice
Å¡kole "
"ili biltene i sliÄne projekte."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"French artist Isabel Saij describes how she uses GIMP for <a href=\"https://"
"web.archive.org/web/20080516101605/http://www.saij-copyleft2.net/fragments1."
@@ -105,20 +130,21 @@
"\"https://web.archive.org/web/20080516101605/http://www.saij-copyleft2.net/"
"fragments1.html\">svojem radu</a>:"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
"“It's a program I use for different works: photo manipulation (mixing "
-"images together), drawings (my 'digital fragments' in relation to my 'real "
-"fragments' made on paper), teaching to teenagers, preparing images for "
-"video, etc.). In other words, one of my favorite programs.”"
+"images together), drawings (my ‘digital fragments’ in relation "
+"to my ‘real fragments’ made on paper), teaching to teenagers, "
+"preparing images for video, etc.) In other words, one of my favorite "
+"programs.”"
msgstr ""
"“To je program koji koristim za razliÄite poslove: obradu fotografija "
-"(spajanje slika), crteža (mojih 'digitalnih isjeÄaka' s mojim 'stvarnim "
-"isjeÄcima' koji su napravljeni na papiru), pouku tinejdžera, pripremu slika
"
-"za video zapise itd.) Drugim rijeÄima, to je jedan od mojih omiljenih "
-"programa.”"
+"(spajanje slika), crteža (mojih ‘digitalnih isjeÄaka’ s mojim "
+"‘stvarnim isjeÄcima’ koji su napravljeni na papiru), pouku "
+"tinejdžera, pripremu slika za video zapise itd.) Drugim rijeÄima, to je "
+"jedan od mojih omiljenih programa.”"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"There are many interesting examples of how this program is put to use by "
"professionals and amateurs alike to effectively bring to life their ideas "
@@ -129,11 +155,11 @@
"struÄnjaci i amateri kako bi uspjeÅ¡no oživjeli svoje ideje bez odustajanja
"
"od svoje slobode pri koriÅ¡tenju raÄunala. MeÄu njima, jedan se istiÄe."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "How GIMP changed Mani's life."
msgstr "Kako je GIMP promijenio Manijev život."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Mani began his journey towards liberation from social constraints as an "
"enthusiastic and talented teenager. His awareness and commitment to freedom "
@@ -152,7 +178,7 @@
"poboljšanja njegovoj zajednici i naposljetku korjenitu promjenu u njegovom "
"vlastitom životu."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The group set up a Free Software computer lab in the slum dwelling and Mani "
"learned fast, becoming a teacher himself to help his peers develop better "
@@ -170,7 +196,7 @@
"SljedeÄi trominutni video zapis oslikava Manijevo nastojanje da nauÄi "
"koristiti slobodan softver."
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"Watch and download the video as <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/"
"we_use_gnu-linux_high.ogv\"> Ogg Theora</a> at a higher resolution."
@@ -178,7 +204,7 @@
"Pogledajte i preuzmite video zapis u formatu<a href=\"http://audio-video.gnu."
"org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\"> Ogg Theora</a> u viÅ¡oj razluÄivosti."
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"<em>Note to the hearing-impaired:</em> the only audio in this video is the "
"soundtrack, which is a piano version of the Free Software Song."
@@ -189,7 +215,7 @@
#. TRANSLATORS: please translate the written description of the video
#. and replace the link to the English version with the link to your
#. translation
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"<em>Note to the visually impaired:</em> A <a href=\"/education/misc/"
"we_use_gnu-linux_description.en.txt\"> written description of the video</a> "
@@ -199,7 +225,7 @@
"we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Pisani opis video zapisa</a> je "
"dostupan."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"At the time of writing (March 2012) Mani is a student of Computer Science in "
"Bangalore. He says:"
@@ -207,7 +233,7 @@
"U vrijeme pisanja ovog teksta (ožujak 2012.) Mani je student raÄunalnih "
"znanosti u Bangaloreu. On kaže:"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
"“First I need to say thanks to the Free Software movement, it allowed "
"me to start learning GIMP. It was my first achievement in life, and I sold "
@@ -233,23 +259,23 @@
"veÄ vodimo tri raÄunalna centra u drugim sirotinjskim Äetvrtima u tom "
"podruÄju.”"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Richard Stallman's comment on this case:"
msgstr "Komentar Richarda Stallmana o ovom primjeru:"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
-"<strong>“I am more proud that GNU has been adopted by Indian Dalits "
-"than of its use by famous corporations.”</strong>"
+"“I am more proud that GNU has been adopted by Indian Dalits than of "
+"its use by famous corporations.”"
msgstr ""
-"<strong>“Ponosniji sam na to Å¡to su GNU usvojili indijski Daliti, nego
"
-"na to Å¡to ga koriste Äuvene korporacije.”</strong>"
+"“Ponosniji sam na to Å¡to su GNU usvojili indijski Daliti, nego na to "
+"Å¡to ga koriste Äuvene korporacije.”"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Why"
msgstr "Zašto"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The interests of nonfree software developers are at odds with the needs of "
"users from all segments of society, given that they deny basic human values "
@@ -263,7 +289,7 @@
"drže nevažnom za svoje profitne ciljeve štetu koju njihova politika
uzrokuje "
"korisnicima njihovih proizvoda."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"In complex social structures such as that of India, exclusion of the "
"underprivileged from access to information technologies is just one of the "
@@ -290,7 +316,7 @@
"meÄu njihovim Älanovima Ävrste su i snažne, bedem protiv navale novih
izvora "
"iskljuÄenosti."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"In that scenario, the introduction of proprietary software would not be "
"accepted by these socially committed people since that would result in the "
@@ -311,7 +337,7 @@
"dijele primjerke sa svojim susjedima. Sve ove slobode daje im samo <a href="
"\"/philosophy/free-sw.html\">slobodan softver</a>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The restrictions imposed on users by proprietary software developers serve "
"to attack other layers of society as well, specially the upper spending "
@@ -332,7 +358,7 @@
"korisnici nemaju izbora nego zadržati staru verziju programa ili, u "
"suprotnom, uložiti novac u novi operativni sustav."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Isabel Saij explains why she decided to break free from the trap by adopting "
"Free Software:"
@@ -340,7 +366,7 @@
"Isabel Saij objaÅ¡njava zaÅ¡to je odluÄila osloboditi se iz te stupice "
"prihvaÄanjem slobodnog softvera:"
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
"“With proprietary programs the artist is at the mercy of the software "
"development company. Early in 2003 I used LiveMotion to design my digital 2D "
@@ -368,11 +394,11 @@
"zato jer zajednica ima pristup kodu. Netko drugi može doÄi i nastaviti "
"razvijati softver.”"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Results"
msgstr "Ishodi"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The introduction of Free Software in the slum removed the barriers that "
"prevented this marginalized sector of society from accessing knowledge in "
@@ -393,7 +419,7 @@
"da su nauÄili kako nadvladati Å¡tetne posljedice nepravedne globalne "
"ekonomske politike i sada su spremni za produktivan život."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"With Free Software, users received all the benefits of digital education "
"without being constrained to compromise their principles. The ethical values "
@@ -419,7 +445,7 @@
"intelektualnog i ekonomskog bogatstva, koja nije moguÄa tamo gdje je pristup
"
"znanju ograniÄen."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"In less disadvantaged contexts, users of GIMP have benefited from software "
"freedom in many ways. They are no longer subject to arbitrary decisions by "
@@ -440,7 +466,7 @@
"uÄenje. Uslijed dostupnosti izvornog koda, oni s programerskim vjeÅ¡tinama
su "
"dali svoj doprinos razvijajuÄi dodatke koji unapreÄuju djelovanje
aplikacije."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"As a free program under the GNU GPL version 3 or later, no arbitrary "
"decision by developers can ever stop the advancement of GIMP nor can the "
@@ -451,7 +477,7 @@
"je moguÄe program uÄiniti vlasniÄkim."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -476,14 +502,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
@@ -495,8 +521,8 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/edu-software.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software.hr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/edu-software.hr.po 21 Jul 2019 18:01:23 -0000 1.15
+++ po/edu-software.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.16
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016, July 2019: partial update, clean up (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-01 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -24,28 +25,50 @@
msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Slobodan obrazovni softver - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> → Educational "
-"Free Software"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> → Slobodan "
-"obrazovni softver"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Educational Free Software"
msgstr "Slobodan obrazovni softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<strong>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
+"<em>The GNU project maintains a <a href=\"/software/free-software-for-"
"education.html\">list of high quality free programs for education at all "
-"levels</a> that we recommend.</strong>"
+"levels</a> that we recommend.</em>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Before addressing the subject in this section, we would like to remind our "
"readers that the word “free” in “free software” "
@@ -63,11 +86,11 @@
"mijenjate i poboljšavate softver. Kako biste saznali više pogledajte <a
href="
"\"/philosophy/free-sw.html\"> definiciju slobodnog softvera</a>."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "What you will find in this section"
msgstr "Å to Äete pronaÄi u ovom dijelu"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
"This page does not constitute an exhaustive listing of available educational "
@@ -82,21 +105,21 @@
"im slobodan softver pruža. Za svaki opisani program pokazat Äemo kako su te
"
"slobode bile zapravo primijenjene."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "The following are the examples that we present:"
msgstr "Slijede primjeri koje predstavljamo:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
-"education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
+" <a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> "
+" <a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> <a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> "
+msgstr ""
+" <a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> "
+" <a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> <a "
+"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
"Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -117,7 +140,7 @@
"dokumentaciju za slobodan softver, kako je i odreÄeno u naÅ¡oj kampanji za
<a "
"href=\"/philosophy/free-doc.html\"> slobodnu dokumentaciju</a>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"People who wish to migrate to free software or are looking for a free libre "
"program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
@@ -139,7 +162,7 @@
"predÅ¡kolskog do visoko specijaliziranih, ukljuÄujuÄi sveuÄiliÅ¡na i "
"istraživaÄka."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"If you know of a free software program that is being used by an educational "
"institution for specific purposes, or has been modified or otherwise adapted "
@@ -152,7 +175,7 @@
"zadovoljio njihove obrazovne potrebe, molimo obavijestite nas slanjem e-mail "
"poruke na <a href=\"mailto:education@gnu.org\"><education@gnu.org></a>."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We are looking for free educational games, or information about free games "
"that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:"
@@ -163,7 +186,7 @@
"education@gnu.org\">education@gnu.org</a>>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -188,14 +211,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -207,13 +230,14 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2011, 2012, 2016, [-2017-] {+2017, 2019+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
+# | Copyright © 2011, 2012, 2016, [-2017-] {+2017, 2019, 2020+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software "
+"Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/edu-software-tuxpaint.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.hr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/edu-software-tuxpaint.hr.po 13 Sep 2016 16:03:16 -0000 1.14
+++ po/edu-software-tuxpaint.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.15
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@pulsir.eu>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -22,38 +23,49 @@
msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Tux Paint - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Educational Resources</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Educational Free Software</a> → Tux Paint"
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-resources.html\">Obrazovni resursi</a> → <a href=\"/"
-"education/edu-software.html\">Obrazovni slobodan softver</a> → Tux Paint"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resources</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Educational software</a> /"
+msgstr ""
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/edu-resources.html\">Resursi</a> / <a href=\"/"
+"education/edu-software.html\">Obrazovni softver</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png,
/education/misc/tuxpaint-start.png
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
-msgstr "Snimak suÄelja programa Tux Paint."
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tux Paint is a cross-platform drawing program created specifically for "
"children. Little kids as young as 3 years old have no difficulty in finding "
@@ -72,45 +84,54 @@
"crta koristeÄi Å¡iroku raznovrsnost alata i kistova. Kao poÄetak, dijete
može "
"uÄitati slike u konturama spremne za bojanje, kao u bojalici."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The program includes all of the most common drawing tools such as lines and "
"brushes for free-hand drawing and coloring, geometric shapes, sizing, an "
-"eraser, the \"Redo\" and \"Undo\" options, plus sound that plays while "
-"painting and a special tool called \"Magic\" for impressive effects: "
-"rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more."
+"eraser, the “Redo” and “Undo” options, plus sound "
+"that plays while painting and a special tool called “Magic” for "
+"impressive effects: rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more."
msgstr ""
"Program ukljuÄuje sve najÄeÅ¡Äe crtaÄe alate kao Å¡to su linije i kistovi
za "
"slobodno crtanje i bojanje, geometrijski likovi, dimenzioniranje, gumicu za "
-"brisanje, \"<i>Redo</i>\" (\"ponovno uradi\") i \"<i>Undo</i>\" (\"vrati se "
-"u stanje prije zadnje promjene\") opcije, dodatno tu je još i zvuk koji "
-"zasvira pri slikanju kao i poseban alat nazvani \"<i>Magic</i>\" (\"magija"
-"\") za impresivne efekte: duga, sjaj, kreda, zamagljivanje (<i>blur</i>), "
-"okretanje (<i>flip</i>), i mnogi drugi. "
+"brisanje, <i>Redo</i> (ponovno uradi) i <i>Undo</i> (vrati se u stanje prije "
+"zadnje promjene) opcije, dodatno tu je još i zvuk koji zasvira pri slikanju "
+"kao i poseban alat nazvani <i>Magic</i> (magija) za impresivne efekte: duga, "
+"sjaj, kreda, zamagljivanje (<i>blur</i>), okretanje (<i>flip</i>), i mnogi "
+"drugi."
+
+#. GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png,
/education/misc/tuxpaint-start.png
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the Tux Paint interface."
+msgstr "Snimak suÄelja programa Tux Paint."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Along with the Magic tool, the other popular feature among children is "
-"\"Stamp\", which contains loads of pictures and clip art that can be "
-"\"stamped\" on the canvas, such as plants and flowers, animals, holiday art, "
-"planets, and much more. Many of these stamps are provided with the program "
-"out of the box, and others are available as separate collections to be "
-"installed. Many users contribute their own art work to be included as stamps "
-"in the program; here we are going to see an example of how this was done by "
-"a group of children from a school in India, thus putting into practice the "
-"software freedom that the program guarantees."
-msgstr ""
-"Uz alat <i>Magic</i>, joÅ¡ jedna meÄu djecom popularna znaÄajka je "
-"\"<i>Stamp</i>\" (\"peÄat\"), koji sadrži mnogo slika i isjeÄaka iz
crteža "
-"(<i>clip art</i>) koji mogu biti \"zapeÄatirani\" na platno, kao Å¡to su "
-"biljke i cvijetovi, životinje, slike sa odmora, planeti, i mnogi drugi. "
-"Mnogi od tih peÄata inicijalno dolaze s programom, dok su drugi dostupni kao
"
-"odvojene kolekcije za instaliranje. Mnogi korisnici pridonose svoja "
-"umjetniÄka djela da budu ukljuÄena kao peÄati u programu; ovdje Äemo
vidjeti "
-"primjer kako je to grupa djece iz Å¡kole u Indiji napravila, time "
-"prakticirajuÄi softversku slobodu koju program garantira. "
+"“Stamp,” which contains loads of pictures and clip art that can "
+"be “stamped” on the canvas, such as plants and flowers, animals, "
+"holiday art, planets, and much more. Many of these stamps are provided with "
+"the program out of the box, and others are available as separate collections "
+"to be installed. Many users contribute their own art work to be included as "
+"stamps in the program; here we are going to see an example of how this was "
+"done by a group of children from a school in India, thus putting into "
+"practice the software freedom that the program guarantees."
+msgstr ""
+"Uz alat <i>Magic</i>, joÅ¡ jedna meÄu djecom popularna znaÄajka je
<i>Stamp</"
+"i> (peÄat), koji sadrži mnogo slika i isjeÄaka iz crteža (<i>clip
art</i>) "
+"koji mogu biti “zapeÄatirani” na platno, kao Å¡to su biljke i "
+"cvijetovi, životinje, slike sa odmora, planeti, i mnogi drugi. Mnogi od tih "
+"peÄata inicijalno dolaze s programom, dok su drugi dostupni kao odvojene "
+"kolekcije za instaliranje. Mnogi korisnici pridonose svoja umjetniÄka djela "
+"da budu ukljuÄena kao peÄati u programu; ovdje Äemo vidjeti primjer kako
je "
+"to grupa djece iz Å¡kole u Indiji napravila, time prakticirajuÄi softversku "
+"slobodu koju program garantira."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tux Paint is available in more than 80 languages, including minority and "
"right-to-left languages. Such a large number of languages is the result of "
@@ -120,7 +141,7 @@
"jezike koji se pišu s desna na lijevo. Tako velik broj jezika je rezultat "
"doprinosa korisnika iz cijelog svijeta. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"To learn more: <a href=\"http://directory.fsf.org/project/TuxPaint/\"> FSF "
"Directory</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\"> Tux Paint Official Website</"
@@ -130,20 +151,11 @@
"direktorij</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\"> Tux Paint službena mrežna "
"stranica</a>"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Who's Using It and How"
msgstr "Tko koristi program i na koji naÄin"
-#. type: Content of: <div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
-msgstr ""
-"Snimak sa zaslona Tux Paint suÄelja u malayalamu sa autohtonim cvijetovima. "
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Comments by <a href=\"http://tuxpaint.org/comments/\">home users</a> and "
"stories from <a href=\"http://tuxpaint.org/schools/\">schools</a> using Tux "
@@ -169,7 +181,16 @@
"korisniku da instalira program na toliko radnih stanica koliko je potrebno, "
"što je posebno važno za škole."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
+msgid "Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."
+msgstr ""
+"Snimak sa zaslona Tux Paint suÄelja u malayalamu sa autohtonim cvijetovima. "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Another significant freedom that Free Software guarantees is the freedom to "
"modify the program so as to adapt it to the user's needs and to redistribute "
@@ -191,15 +212,31 @@
"politiku na temelju veliÄine tržiÅ¡ta: ako tržiÅ¡te nije dovoljno veliko
da "
"osigura profit, oni se opÄenito ustruÄavaju od ulaganja u to tržiÅ¡te. "
-#. type: Content of: <div><div><a>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
+msgid "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
+msgid "Image of the Anthoorium flower."
+msgstr "Slika Anthoorium cvijeta. "
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
+"the name of the Anthoorium flower in Malayalam."
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">PosluÅ¡ajte</a> uÄenika kako "
+"izgovara ime <i>Anthoorium</i> cvijeta u malayalamu."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><a>
msgid "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
msgstr "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><a><img>
msgid "Image of the Appooppan Thaady flower."
msgstr "Slika Appooppan Thaady cvijeta."
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Listen</a> to a student "
"pronounce the name of the Appooppan Thaady flower in Malayalam."
@@ -207,24 +244,8 @@
"<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">PosluÅ¡ajte</a> uÄenika kako "
"izgovara ime <i>Appooppan Thaady</i> cvijeta u malayalamu."
-#. type: Content of: <div><div><a>
-msgid "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
-msgstr "<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
-msgid "Image of the Anthoorium flower."
-msgstr "Slika Anthoorium cvijeta. "
-
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Listen</a> to a student pronounce "
-"the name of the Anthoorium flower in Malayalam."
-msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">PosluÅ¡ajte</a> uÄenika kako "
-"izgovara ime <i>Anthoorium</i> cvijeta u malayalamu."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
"A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
"work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
"cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State of "
@@ -256,7 +277,7 @@
"video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\"> Pogledajte i preuzmite "
"video</a> i <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">SubRip titlove</a>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"An additional useful activity done by this school by applying the freedom to "
"modify the program, was the translation of the Tux Paint interface into "
@@ -266,11 +287,11 @@
"slobodu izmjene programa, prijevod Tux Paint suÄelja u malayalam, jezik koji
"
"se govori u državi Kerala. "
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Why"
msgstr "Zašto"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The freedom to modify the program is an important resource that was used by "
"the school to reach beyond the scope of teaching basic computer graphical "
@@ -286,7 +307,7 @@
"nametnuto korisniku, nego veÄ instrument koji služi korisnicima prema "
"njihovim zahtjevima. "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The freedom to install the program in all computers in the Lab was also "
"important, since the school has limited economical resources to invest in "
@@ -299,11 +320,11 @@
"Distribuiranjima kopija originala i izmijenjenih inaÄica programa
uÄenicima, "
"Å¡kola je obezbjedila pomoÄ obiteljima koje prolaze kroz ekonomsku krizu. "
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Adding stamps to Tux Paint was an exciting and enriching experience for the "
"students. First, they analyzed how the program works and discovered the "
@@ -327,11 +348,11 @@
"programeri ili su djeca, mogu u aktualnosti utjecati i unaprijediti "
"informacijsku tehnologiju kada je softverska sloboda dodijeljena. "
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Images of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers, of the "
"Appooppan Thaady and Anthoorium flowers, as well as both sound files are "
@@ -348,7 +369,7 @@
"3.0 nelokalizirana licenca</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -366,9 +387,6 @@
"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -376,14 +394,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -395,8 +413,10 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/edu-system-india.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-system-india.hr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/edu-system-india.hr.po 19 Jul 2019 13:31:29 -0000 1.13
+++ po/edu-system-india.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.14
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016, July 2019: update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout; mark some strings TODO instead of
+# fuzzy (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-system-india.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-07 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -23,29 +25,51 @@
msgid "The Education System in India - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Obrazovni sustav u Indiji - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> → The Education System "
-"in India"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In Depth</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Detaljno</a> → Obrazovni sustav u "
-"Indiji"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Detaljno</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "The Education System in India"
msgstr "Obrazovni sustav u Indiji"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <strong>Dr. V. Sasi Kumar</strong><a href=\"#sasi\"> (1)</a>"
-msgstr "Autor: <strong>Dr. V. Sasi Kumar</strong><a href=\"#sasi\"> (1)</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "by Dr. V. Sasi Kumar <a href=\"#sasi\">(1)</a>"
+msgstr "Autor: Dr. V. Sasi Kumar <a href=\"#sasi\">(1)</a>"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "In the Beginning"
msgstr "Na poÄetku"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"In ancient times, India had the Gurukula system of education in which anyone "
"who wished to study went to a teacher's (Guru) house and requested to be "
@@ -70,7 +94,7 @@
"uÄenje bilo je blisko povezano s prirodom i životom, a ne ograniÄeno
uÄenjem "
"podataka napamet."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The modern school system was brought to India, including the English "
"language, originally by Lord Thomas Babington Macaulay in the 1830s. The "
@@ -87,7 +111,7 @@
"bilo ograniÄeno na uÄionice i veza s prirodom se prekinula, kao i blizak "
"odnos izmeÄu uÄitelja i uÄenika."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The Uttar Pradesh (a state in India) Board of High School and Intermediate "
"Education was the first Board set up in India in the year 1921 with "
@@ -115,7 +139,7 @@
"tisuÄe Å¡kola udružene u vijeÄe, kako u Indiji tako i u mnogim drugim "
"zemljama, od Afganistana do Zimbabvea."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Universal and compulsory education for all children in the age group of 6-14 "
"was a cherished dream of the new government of the Republic of India. This "
@@ -140,12 +164,12 @@
"vlade na Å¡kolsko obrazovanje posljednjih godina iznosi oko 3% BDP-a, Å¡to je
"
"prepoznato kao vrlo malo."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
-"“In recent times, several major announcements were made for developing "
-"the poor state of affairs in education sector in India, the most notable "
-"ones being the National Common Minimum Programme (NCMP) of the United "
-"Progressive Alliance (UPA) government. The announcements are; (a) To "
+"<em>“In recent times, several major announcements were made for "
+"developing the poor state of affairs in education sector in India, the most "
+"notable ones being the National Common Minimum Programme (NCMP) of the "
+"United Progressive Alliance (UPA) government. The announcements are; (a) To "
"progressively increase expenditure on education to around 6 percent of GDP. "
"(b) To support this increase in expenditure on education, and to increase "
"the quality of education, there would be an imposition of an education cess "
@@ -153,8 +177,8 @@
"education due to economic backwardness and poverty. (d) To make right to "
"education a fundamental right for all children in the age group 6–14 "
"years. (e) To universalize education through its flagship programmes such as "
-"Sarva Siksha Abhiyan and Mid Day Meal.” <a href=\"http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Education_in_india\">Wikipedia: Education in India</a>."
+"Sarva Siksha Abhiyan and Mid Day Meal.”</em> (<a href=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Education_in_india\">Wikipedia: Education in India</a>)"
msgstr ""
"“U zadnje vrijeme, nekoliko puta je najavljeno poboljÅ¡anje slabog "
"stanja u obrazovnom sektoru Indije, od kojih je najznaÄajniji Program "
@@ -168,14 +192,14 @@
"siromaÅ¡tva. (d) UÄiniti pravo na obrazovanje temeljnim pravom svakog
djeteta "
"u dobi izmeÄu Å¡est i Äetrnaest godina. (e) PoopÄiti obrazovanje kroz
svoje "
"najvažnije programe kao što su Sarva Siksha Abhiyan i Dnevni obrok (engl. "
-"<i>Mid Day Meal</i>. ” <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Education_in_india\">Wikipedija: Obrazovanje u Indiji</a>."
+"<i>Mid Day Meal</i>.” (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Education_in_india\">Wikipedija: Obrazovanje u Indiji</a>)"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "The School System"
msgstr "Å kolski sustav"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"India is divided into 28 states and 7 so-called “Union "
"Territories”. The states have their own elected governments while the "
@@ -211,7 +235,7 @@
"nastavlja igrati vodeÄu ulogu u razvoju i nadgledanju obrazovne politike i "
"programa."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"There is a national organization that plays a key role in developing "
"policies and programmes, called the National Council for Educational "
@@ -235,7 +259,7 @@
"smjernice koje postavlja NCERT. Države, meÄutim, imaju znaÄajnu slobodu u "
"provedni obrazovnog sustava."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The National Policy on Education, 1986 and the Programme of Action (POA) "
"1992 envisaged free and compulsory education of satisfactory quality for all "
@@ -254,7 +278,7 @@
"osnovno obrazovanje. Izdatak za obrazovanje u postotku BDP-a takoÄer je "
"narastao sa 0,7% u 1951-52. godini na oko 3.6% u 1997-98. godini."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The school system in India has four levels: lower primary (age 6 to 10), "
"upper primary (11 and 12), high (13 to 15) and higher secondary (17 and 18). "
@@ -278,7 +302,7 @@
"osim u podruÄjima gdje je jezik hindi materinji i u nekim strujama kao Å¡to "
"je ispod objašnjeno."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"There are mainly three streams in school education in India. Two of these "
"are coordinated at the national level, of which one is under the Central "
@@ -319,7 +343,7 @@
"razredima. CBSE-u je takoÄer pridružena i 141 Å¡kola u 21 drugoj zemlji
koje "
"veÄinom brinu o potrebama indijskog stanovniÅ¡tva u tim zemljema."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The second central scheme is the Indian Certificate of Secondary Education "
"(ICSE). It seems that this was started as a replacement for the Cambridge "
@@ -360,7 +384,7 @@
"širom zemlje sada je pridružen Savjetu. Sve su to privatne škole i
veÄinom "
"skrbe o djeci iz bogatih obitelji."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Both the CBSE and the ICSE council conduct their own examinations in schools "
"across the country that are affiliated to them at the end of 10 years of "
@@ -378,11 +402,11 @@
"budu što uspješnija na ispitu, pojavili su se prijedlozi da se ukine ispit "
"na kraju desetogodišnjeg školovanja."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Exclusive Schools"
msgstr "Ekskluzivne Å¡kole"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"In addition to the above, there are a relatively small number of schools "
"that follow foreign curricula such as the so-called Senior Cambridge, though "
@@ -406,7 +430,7 @@
"Doon u Dehradunu, koje primaju mali broj uÄenika i naplaÄuju pretjerano "
"visoke Å¡kolarine."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Apart from all of these, there are a handful of schools around the country, "
"such as the Rishi Valley school in Andhra Pradesh, that try to break away "
@@ -425,11 +449,11 @@
"svojim tempom. Bilo bi interesantno i pouÄno napraviti studiju o tome kakav "
"su utjecaj takve Å¡kole imale na život svojih Äaka."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "State Schools"
msgstr "Državne škole"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Each state in the country has its own Department of Education that runs its "
"own school system with its own textbooks and evaluation system. As "
@@ -443,7 +467,7 @@
"dijelu odluÄuje SCERT u državi, slijedeÄi nacionalne smjernice koje "
"propisuje NCERT."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Each state has three kinds of schools that follow the state curriculum. The "
"government runs its own schools in land and buildings owned by the "
@@ -474,11 +498,11 @@
"Å¡kolama buduÄi da nastavnike plaÄa vlada, a Å¡kolarine su jednake kao u "
"državnim školama."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "The Case of Kerala"
msgstr "Primjer Kerale"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The state of Kerala, a small state in the South Western coast of India, has "
"been different from the rest of the country in many ways for the last few "
@@ -509,7 +533,7 @@
"razvoja kojeg slijedi Kerala, s visokim izdacima za obrazovanje i socijalnu "
"skrb, postaje poznat meÄu ekonomistima kao “Keralski model“."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Kerala has also always shown interest in trying out ways of improving its "
"school education system. Every time the NCERT came up with new ideas, it was "
@@ -558,7 +582,7 @@
"ispitu koji bi odluÄivao o njihovom prelasku u sljedeÄi razred. Sada je i "
"CBSE uveo CCE, ali na fleksibilniji naÄin."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Kerala was also the first state in the country to introduce Information "
"Technology as a subject of study at the High School level. It was started "
@@ -617,7 +641,7 @@
"directory.fsf.org/project/ghemical/\"> Ghemical</a> takoÄer su popularne "
"meÄu nastavnicima i uÄenicima."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The initiative taken by Kerala is now influencing other states and even the "
"policies of the Government of India. States like Karnataka and Gujarat are "
@@ -640,38 +664,55 @@
"relativno kratkom vremenu cijela zemlja slijediti. Kada se to dogodi, Indija "
"bi mogla imati najveÄu bazu GNU/Linuxa i slobodnog softvera opÄenito."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "References"
msgstr "Izvori"
-#. type: Content of: <p>
+# TODO: untranslated.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/"
-"txt_minute_education_1835.html"
+"<a href=\"http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/"
+"macaulay/txt_minute_education_1835.html\"> Minute by the Hon'ble T. B. "
+"Macaulay, dated the 2nd February 1835</a>"
msgstr ""
-"http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/"
-"txt_minute_education_1835.html"
+"<a href=\"http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/"
+"macaulay/txt_minute_education_1835.html\"> Minute by the Hon'ble T. B. "
+"Macaulay, dated the 2nd February 1835</a>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu"
-msgstr "http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu"
+# TODO: untranslated.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu\"> "
+"The Story behind Macaulay's Education Policy: Part 1</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu\"> "
+"The Story behind Macaulay's Education Policy: Part 1</a>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education"
-msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education"
+# TODO: untranslated.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education"
+"\"> Wikipedia: Central Board of Secondary Education</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education"
+"\"> Wikipedia: Central Board of Secondary Education</a>"
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Footnote"
+msgstr "Bilješka"
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
msgid ""
-"<a id=\"sasi\"></a><a href=\"http://swatantryam.blogspot.com/\">V. Sasi "
-"Kumar</a> is a doctor in physics and a member of the FSF India Board of "
-"Directors. He advocates for Free Software and freedom of knowledge."
+"<a href=\"http://swatantryam.blogspot.com/\">V. Sasi Kumar</a> is a doctor "
+"in physics and a member of the FSF India Board of Directors. He advocates "
+"for Free Software and freedom of knowledge."
msgstr ""
-"<a id=\"sasi\"></a><a href=\"http://swatantryam.blogspot.com/\">V. Sasi "
-"Kumar</a> je doktor fizike i Älan uprave indijskog FSF-a. Zalaže se za "
-"slobodan softveru i slobodu znanja."
+"<a href=\"http://swatantryam.blogspot.com/\">V. Sasi Kumar</a> je doktor "
+"fizike i Älan uprave indijskog FSF-a. Zalaže se za slobodan softveru i "
+"slobodu znanja."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -689,9 +730,6 @@
"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -699,14 +737,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne "
Index: po/edu-team.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-team.hr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/edu-team.hr.po 13 Sep 2016 19:28:57 -0000 1.9
+++ po/edu-team.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.10
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016: trivial update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-team.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -23,17 +24,40 @@
msgid "The Education Team - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Obrazovni tim - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → The Education Team"
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → Obrazovni tim"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "The Education Team"
msgstr "Obrazovni tim"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The Education Team was initially created to carry out the task of building a "
"section within the gnu.org website to specifically address the importance of "
@@ -49,7 +73,7 @@
"utjecaj na druÅ¡tvo u cjelini, moraju biti primijenjena na sva podruÄja "
"obrazovanja."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The Team provides an answer to the need for a comprehensive approach to the "
"adoption of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a> by "
@@ -76,7 +100,7 @@
"s vremenom osigurati uspjeh i uÄinkovitost prijelaza na slobodan softver. "
"Podizanje svijesti o ovim naÄelima glavni je cilj naÅ¡eg tima."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions "
"to impose the use of proprietary software and standards in the school. We "
@@ -87,7 +111,7 @@
"ustanove kako bi nametnule upotrebu vlasniÄkog softvera i uzora u Å¡kolama. "
"Ustajemo za pravo nastavnika i uÄenika da u Å¡koli koriste slobodan softver."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"With our work, we also want to provide evidence that the freedoms granted by "
"Free Software live not in the realm of abstract theories but can be "
@@ -100,13 +124,13 @@
"korisnici, ukljuÄujuÄi i obrazovne ustanove. SveuÄiliÅ¡ta i Å¡kole mogu i "
"trebale bi dobro iskoristiti te slobode, a naš je cilj pokazati kako."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"With those objectives in mind, the Team intends to perform the following "
"tasks:"
msgstr "S tim ciljevima na umu, tim namjerava poduzeti sljedeÄe korake:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Present cases of educational institutions around the world who are "
"successfully using and teaching Free Software."
@@ -114,7 +138,7 @@
"PredoÄiti primjere obrazovnih ustanova Å¡irom svijeta koje uspjeÅ¡no koriste
i "
"pouÄavaju slobodan softver."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Show examples of how free programs are being used by educational "
"institutions to improve the learning and teaching processes."
@@ -122,7 +146,7 @@
"Pokazati primjere kako slobodne programe upotrebljavaju obrazovne ustanove "
"da bi unaprijedile proces uÄenja i pouÄavanja."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Publish articles on the various aspects involved in the use of Free Software "
"by educational institutions."
@@ -130,7 +154,7 @@
"Objavljivati Älanke o razliÄitim glediÅ¡tima povezanima s upotrebom
slobodnog "
"softvera u obrazovnim ustanovama."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Maintain a dialogue with teachers, students and administrators of "
"educational institutions to listen to their difficulties and provide support."
@@ -138,7 +162,7 @@
"Održavati dijalog s nastavnicima, uÄenicima i upraviteljima obrazovnih "
"ustanova da bismo razumjeli njihove poteÅ¡koÄe i pružili podrÅ¡ku."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Keep in contact with other groups around the world committed to the "
"promotion of Free Software in education."
@@ -146,7 +170,7 @@
"Održavati veze s drugim grupama diljem svijeta predanima promicanju "
"slobodnog softvera u obrazovanju."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you are interested in our work and wish to help, if you have any "
"questions or suggestions, or if you know of educational institutions around "
@@ -161,7 +185,7 @@
"education@gnu.org></a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -179,9 +203,6 @@
"prijedloge možete poslati na <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
"webmasters@gnu.org></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -189,14 +210,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -208,8 +229,8 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: po/edu-why.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-why.hr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/edu-why.hr.po 1 Jan 2020 05:32:41 -0000 1.15
+++ po/edu-why.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.16
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>, 2013.
# Sept 2016, July 2019: update (T. Godefroy)
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-why.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-01 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-13 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Marin Rameša <marin.ramesa@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -15,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-12-31 12:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -26,30 +26,52 @@
"ZaÅ¡to bi obrazovne ustanove trebale koristiti i poduÄavati slobodan softver
"
"- GNU projekt - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">In Depth</a> → Why Educational "
-"Institutions Should Use and Teach Free Software"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">In Depth</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">Detalji</a> → ZaÅ¡to bi obrazovne "
-"ustanove trebale koristiti i poduÄavati slobodan softver"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/education.html#indepth\">Detalji</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software"
msgstr ""
"ZaÅ¡to bi obrazovne ustanove trebale koristiti i poduÄavati slobodan softver"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"<strong>\"Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
-"capable, independent and free society.\"</strong>"
+"<em>“Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
+"capable, independent and free society.”</em>"
msgstr ""
-"<strong>\"Å kole bi trebale poduÄavati svoje uÄenike da budu graÄani
snažnog, "
-"sposobnog, nezavisnog i slobodnog društva.\"</strong>"
+"<em>“Å kole bi trebale poduÄavati svoje uÄenike da budu graÄani "
+"snažnog, sposobnog, nezavisnog i slobodnog druÅ¡tva.”</em>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"These are the main reasons why universities and schools of all levels should "
"use exclusively Free Software."
@@ -57,11 +79,11 @@
"To su glavni razlozi zaÅ¡to bi sveuÄiliÅ¡ta i Å¡kole svih razina trebale "
"koristiti iskljuÄivo slobodan softver."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Sharing"
msgstr "Razmjena"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Schools should teach the value of sharing by setting an example. Free "
"software supports education by allowing the sharing of knowledge and tools:"
@@ -69,7 +91,7 @@
"Å kole bi trebale poduÄavati vrednotu razmjene postavljanjem primjera. "
"Slobodan softver podržava obrazovanje dopuštenjem razmjene znanja i alata:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>Knowledge</strong>. Many young students have a talent for "
"programming; they are fascinated with computers and eager to learn how their "
@@ -85,7 +107,7 @@
"uÄenicima. Ali ako se radi o slobodnom softveru, uÄitelj može objasniti "
"osnovnu temu i dati izvorni kod uÄenicima da ga Äitaju i nauÄe."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>Tools</strong>. Teachers can hand out to students copies of the "
"programs they use in the classroom so that they can use them at home. With "
@@ -95,11 +117,11 @@
"koriste u uÄionici tako da uÄenici mogu koristiti te programe kod kuÄe.
Kod "
"slobodnog softvera, kopiranje nije samo odobreno, ono se potiÄe."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Social Responsibility"
msgstr "Društvena odgovornost"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Computing has become an essential part of everyday life. Digital technology "
"is transforming society very quickly, and schools have an influence on the "
@@ -120,11 +142,11 @@
"vlasniÄkog softvera da nametnu svoju moÄ na ostatak druÅ¡tva i njegovu "
"buduÄnost."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Independence"
msgstr "Nezavisnost"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Schools have an ethical responsibility to teach strength, not dependency on "
"a single product or a specific powerful company. Furthermore, by choosing to "
@@ -136,7 +158,7 @@
"slobodnog softvera, sama Å¡kola dobiva prednost nezavisnosti od bilo kojih "
"komercijalnih interesa i izbjegava zakljuÄavanje od strane prodavaÄa."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Proprietary software companies use schools and universities as a springboard "
"to reach users and thus impose their software on society as a whole. They "
@@ -156,7 +178,7 @@
"te kompanije rade je vrbovanje Å¡kole i sveuÄiliÅ¡ta kao agente koji Äe
voditi "
"ljude prema stalnoj i doživotnoj zavisnosti."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Free software licenses do not expire, which means that once Free Software is "
"adopted, institutions remain independent from the vendor. Moreover, Free "
@@ -176,11 +198,11 @@
"usluge bilo kojeg developera da ostvare zadatak, nezavisno od izvornog "
"prodavaÄa."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Learning"
msgstr "UÄenje"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"When deciding where they will study, more and more students are considering "
"whether a university teaches computer science and software development using "
@@ -196,11 +218,11 @@
"UÄenje o slobodnom softveru isto pomaže i u uÄenju etike razvoja softvera
i "
"profesionalnoj praksi."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Saving"
msgstr "UÅ¡teda"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"This is an obvious advantage that will appeal immediately to many school "
"administrators, but it is a marginal benefit. The main point of this aspect "
@@ -214,11 +236,11 @@
"zapravo mogu pomoÄi obiteljima koje prolaze kroz financijske probleme, time "
"promovirajuÄi poÅ¡tenje i jednake prilike za uÄenje meÄu studentima."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Stable, secure and easily installed Free Software solutions are available "
"for education already. In any case, excellence of performance is a secondary "
@@ -229,7 +251,7 @@
"korist; krajnji cilj je sloboda za raÄunalne korisnike."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -254,14 +276,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili toÄne, visoko kvalitetne "
@@ -273,14 +295,8 @@
"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2010, 2013-] {+2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019,
-# | 2020+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgid ""
-"Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software "
-"Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -301,10 +317,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
Index: misc/po/edu-misc.hr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/misc/po/edu-misc.hr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- misc/po/edu-misc.hr.po 19 Jul 2019 13:31:29 -0000 1.16
+++ misc/po/edu-misc.hr.po 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.17
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Nevenko BariÄeviÄ <nevenko3@gmail.com>, 2013.
# Sept. 2016, April 2017, July 2019: update (T. Godefroy).
+# May 2020: update to new layout.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-20 14:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <martinaporec@gmail.com>\n"
"Language-Team: www-hr <www-hr-lista@gnu.org>\n"
@@ -25,19 +26,43 @@
msgstr ""
"Obrazovanje - razni materijali - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Education Contents"
+msgstr "Obrazovni sadržaj"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid " [Education Contents] "
+msgstr " [Obrazovni sadržaj] "
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "GNU poÄetna stranica"
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> → <a href=\"/"
-"education/misc/\">Misc</a> → Education Miscellaneous Materials"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a "
+"href=\"/education/misc/\">Misc</a> /"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> → <a href=\"/"
-"education/misc/\">Razno</a> → Obrazovanje – Razni materijali"
+"</a> / <a href=\"/education/education.html\">Obrazovanje</a> / <a "
+"href=\"/education/misc/\">Razno</a> /"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Education Miscellaneous Materials"
msgstr "Obrazovanje – Razni materijali"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In these pages we keep various kinds of materials that we use in our "
"Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of videos in "
@@ -47,19 +72,19 @@
"našim obrazovnim stranicama, kao što su slike, transkripti i podnaslovi za "
"video sadržaj na razliÄitim jezicima i sliÄno."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Case Studies"
msgstr "Primjeri"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Ambedkar Community Computer Center (AC3) - Bangalore - India"
msgstr "RaÄunalni centar zajednice Ambedkar (AC3) - Bangalore - Indija"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"RMS with Indian youth, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg\">97 "
"KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
@@ -67,11 +92,11 @@
"RMS sa indijskom mladeži, jpeg <a href=\"/education/misc/ambedkar-sm.jpg"
"\">97 KB</a>, <a href=\"/education/misc/ambedkar.jpg\">400 KB</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
msgstr "Strukovna viša srednja škola Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Students at a Free Software event, jpeg <a href=\"/education/misc/irimpanam-"
"school-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg"
@@ -81,7 +106,7 @@
"irimpanam-school-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/irimpanam-"
"school.jpg\">245 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface in Malayalam, jpeg <a href=\"/education/misc/tuxpaint-sm."
"jpg\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">193 KB</a>"
@@ -90,15 +115,15 @@
"education/misc/tuxpaint-sm.jpg\">46 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
"tuxpaint.jpg\">193 KB</a>"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Software"
msgstr "Softver"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface English, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
"sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.png\">83 KB</a>"
@@ -107,7 +132,7 @@
"misc/tuxpaint-start-sm.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
"start.png\">83 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface German, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
"de.png\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.de.png\">86 KB</"
@@ -117,7 +142,7 @@
"misc/tuxpaint-start-sm.de.png\">45 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
"tuxpaint-start.de.png\">86 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface Greek, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
"el.png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.el.png\">84 KB</"
@@ -127,7 +152,7 @@
"tuxpaint-start-sm.el.png\">32 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
"start.el.png\">84 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface French, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-sm."
"fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</"
@@ -137,7 +162,7 @@
"misc/tuxpaint-start-sm.fr.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
"tuxpaint-start.fr.png\">86 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface Italian, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
"sm.it.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.it.png\">83 "
@@ -147,7 +172,7 @@
"misc/tuxpaint-start-sm.it.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
"tuxpaint-start.it.png\">83 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface Japanese, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
"sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.ja.png\">85 "
@@ -157,7 +182,7 @@
"misc/tuxpaint-start-sm.ja.png\">30 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
"tuxpaint-start.ja.png\">85 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface Portuguese (Brazilian), png, <a href=\"/education/misc/"
"tuxpaint-start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
@@ -167,7 +192,7 @@
"\"/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png\">31 KB</a>, <a href=\"/"
"education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png\">86 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface Spanish, png, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start-"
"sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-start.es.png\">86 "
@@ -177,7 +202,7 @@
"misc/tuxpaint-start-sm.es.png\">31 KB</a>, <a href=\"/education/misc/"
"tuxpaint-start.es.png\">86 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg, <a href=\"/education/"
"misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/misc/tuxpaint-"
@@ -187,7 +212,7 @@
"\"/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg\">65 KB</a>, <a href=\"/education/"
"misc/tuxpaint-stamps.jpg\">298 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Appooppanthaady flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm."
"jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>"
@@ -196,7 +221,7 @@
"appooppanthaady-sm.jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady."
"jpg\">22 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Anthoorium flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</"
"a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
@@ -204,11 +229,11 @@
"Cvijet anturij, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</"
"a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "GCompris"
msgstr "GCompris"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"GCompris interface, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg\">44 KB</"
"a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
@@ -216,15 +241,15 @@
"SuÄelje programa GCompris, jpeg <a href=\"/education/misc/gcompris-sm.jpg"
"\">44 KB</a>, <a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">198 KB</a>"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Videos"
msgstr "Video zapisi"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "→ Richard Stallman's video on Education:"
msgstr "→ Video zapis Richarda Stallmana o obrazovanju:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\"> Original "
"version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB."
@@ -232,12 +257,12 @@
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\"> Izvorna "
"verzija na Å¡panjolskom jeziku bez podnaslova</a>, 20.7 MB."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
" Other versions with embedded subtitles in the following languages:"
msgstr " Ostale verzije s umetnutim podnaslovima na sljedeÄim jezicima:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-"
"sub.en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
@@ -247,7 +272,7 @@
"sub.en.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
"education-es-low-sub.en.ogv\">17 MB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub."
"fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
@@ -257,7 +282,7 @@
"sub.fr.ogv\">56 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
"education-es-low-sub.fr.ogv\">14 MB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Italian: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-"
"sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
@@ -267,7 +292,7 @@
"sub.it.ogv\">47 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
"education-es-low-sub.it.ogv\">11 MB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
"education-es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-video."
@@ -277,7 +302,7 @@
"education-es-high-sub.pt-br.ogv\">46 MB</a> | <a href=\"http://audio-"
"video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv\">14 MB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Spanish: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-"
"sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
@@ -287,14 +312,14 @@
"sub.es.ogv\">55 MB</a> | <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-"
"education-es-low-sub.es.ogv\">17 MB</a>"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"→ Video “How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux”:"
msgstr ""
"→ Video zapis “Kako je GIMP promijenio Manijev život - Mi "
"koristimo GNU/Linux”:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\"> High "
"resolution</a>, 146 MB."
@@ -302,7 +327,7 @@
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv\"> "
"Visoka razluÄivost</a>, 146 MB."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\"> Low "
"resolution</a>, 15 MB."
@@ -310,11 +335,11 @@
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv\"> Niska "
"razluÄivost</a>, 15 MB."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "→ Video “Freedom in Practice at Irimpanam School”:"
msgstr "→ Video zapis “Sloboda u praksi u Å¡koli Irimpanam”:"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\"> Original "
"version in Malayalam without subtitles</a>, 107 MB."
@@ -322,7 +347,7 @@
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high.ogv\"> Izvorna "
"verzija na malajalamskom jeziku bez podnaslova</a>, 107 MB."
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"English: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv"
"\">109 MB</a>"
@@ -330,7 +355,7 @@
"engleski: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en."
"ogv\">109 MB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.ogv"
"\">110 MB</a>"
@@ -338,7 +363,7 @@
"francuski: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr."
"ogv\">110 MB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-"
"high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
@@ -346,15 +371,15 @@
"Portugalski (brazilski): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/"
"irimpanam-high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Video Transcriptions and Descriptions"
msgstr "Video transkripti i opisi"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Transcriptions of Richard Stallman's video on education:"
msgstr "Transkripti video zapisa Richarda Stallmana o obrazovanju:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">Albanian</"
"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt"
@@ -377,7 +402,7 @@
"(brazilski)</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription."
"txt\">Å¡panjolski</a> |"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Descriptions of the video “How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/"
"Linux”:"
@@ -385,7 +410,7 @@
"Opisi video zapisa “Kako je GIMP promijenio Manijev život - Mi "
"koristimo GNU/Linux”:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.hr.txt\">Croatian</a> "
"| <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt\">English</"
@@ -398,15 +423,15 @@
"a> | <a href=\"/education/misc/we_use_gnu-linux_description.pt-br.txt"
"\">Portugalski (brazilski)</a> |"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Video Subtitles in SubRip Format"
msgstr "Podnaslovi video zapisa u SubRip formatu"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Subtitles for Richard Stallman's video on education:"
msgstr "Podnaslovi za video zapis Richarda Stallmana o obrazovanju:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Dutch</a> | <a href=\"/"
@@ -426,14 +451,14 @@
"education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">portugalski (brazilski)</a> "
"| <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Å¡panjolski</a> |"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Subtitles for the video “Freedom in Practice at Irimpanam "
"School”:"
msgstr ""
"Podnaslovi za video zapis “Sloboda u praksi u Å¡koli Irimpanam”:"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
"education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
@@ -445,11 +470,11 @@
"irimpanam.fr.srt\">francuski</a> | <a href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br."
"srt\">Portugalski (brazilski)</a> |"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Audio"
msgstr "Audio zapisi"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Pronunciation in Malayalam: Appooppanthaady flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
"education/misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
@@ -457,7 +482,7 @@
"Izgovor na malajalamskom jeziku: cvijet appooppanthaady, Ogg Vorbis, <a href="
"\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Pronunciation in Malayalam: Anthoorium flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
"education/misc/anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
@@ -465,7 +490,7 @@
"Izgovor na malajalamskom jeziku: cvijet anturij, Ogg Vorbis, <a href=\"/"
"education/misc/anthoorium.ogg\">42 KB</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Pronunciation in Malayalam: Adeenia flower, Ogg Vorbis, <a href=\"/education/"
"misc/adeenia.ogg\">30 KB</a>"
@@ -474,7 +499,7 @@
"education/misc/adeenia.ogg\">30 KB</a>"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -499,14 +524,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Radimo naporno i dajemo sve od sebe kako bismo pružili toÄne, visoko "
@@ -519,9 +544,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: education-menu.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education-menu.hr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education-menu.hr.html 19 Jul 2019 16:59:17 -0000 1.6
+++ education-menu.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.7
@@ -1,93 +1,248 @@
-<div id="education-content">
-<ul id="edu-navigation">
-
- <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-contents/" -->
-<li class="active">
+<div id="navlinks">
+ <div class="backtotop">
+ <hr class="no-display" />
+ <a href="#content"><span>NATRAG NA VRH </span>⮝</a>
+ </div>
+<div class="reduced-width">
+ <h3>Obrazovanje</h3>
+ <dl>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/educ/" -->
+<dt class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/education.html#content">PoÄetna stranica</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+ <a href="/education/education.html#content">PoÄetna stranica</a></dt>
+ <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases[^-]/" -->
+<dt class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases.html#content">Primjeri</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+ <a href="/education/edu-cases.html#content">Primjeri</a></dt>
+ <!--#endif -->
+<dd>
+ <ul>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-argentina[^-]/" -->
+<li class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argentina</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-cases-argentina.html#content">Argentina</a>
+ <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI =
/^\/education\/edu-cases-argentina-ecen/" -->
+<li class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">ECE Neuquén</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-cases-argentina-ecen.html#content">ECE
Neuquén</a></li>
+ <!--#endif -->
+</ul>
+ </li>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india[^-]/" -->
+<li class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india.html#content">Indija</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+<!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-cases-india.html#content">Indija</a>
+ <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI =
/^\/education\/edu-cases-india-ambedkar/" -->
+<li class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">RaÄunalni centar
+zajednice Ambedkar</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html">RaÄunalni
centar
+zajednice Ambedkar</a></li>
+ <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases-india-irimpanam/" -->
+<li class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">VHSS
+Irimpanam</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html#content">VHSS
+Irimpanam</a></li>
+ <!--#endif -->
+</ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </dd>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
+<dt class="current">
<!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-contents.html">SADRŽAJ</a>
-
-
+<a href="/education/edu-resources.html#content">Resursi</a>
<!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
- <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-contents.html">SADRŽAJ</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-cases/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<dt>
+ <a href="/education/edu-resources.html#content">Resursi</a><!--#endif -->
+</dt>
+ <dd>
+ <ul>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /edu-software[^-]/" -->
+<li class="current">
<!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">PRIMJERI</a>
-
-
+<a href="/education/edu-software.html#content">Obrazovni softver</a>
<!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
- <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">PRIMJERI</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-resources/" -->
-<li class="active">
+<!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-software.html#content">Obrazovni softver</a>
+ <!--#endif -->
+<ul class="inline-list">
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gcompris/"
-->
+<li class="current">
<!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-resources.html">RESURSI</a>
-
-
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a>
<!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
- <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-resources.html">RESURSI</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a
href="/education/edu-software-gcompris.html#content">Gcompris</a></li>
+ <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-gimp/" -->
+<li class="current">
<!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-cases.html">OBRAZOVNI SOFTVER</a>
-
-
+<a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a>
<!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
- <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-cases.html">OBRAZOVNI SOFTVER</a></li>
-
-<!--#endif -->
-<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
-<li class="active">
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-software-gimp.html#content">Gimp</a></li>
+ <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-software-tuxpaint/" -->
+<li class="current">
<!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a
-href="/education/edu-faq.html">ÄESTO POSTAVLJANA PITANJA (FAQ)</a>
-
+<a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux Paint</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-software-tuxpaint.html#content">Tux
Paint</a></li>
+ <!--#endif -->
+</ul>
+ </li>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-projects/" -->
+<li class="current">
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-projects.html#content">Grupe i projekti</a>
<!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-projects.html#content">Grupe i
projekti</a></li>
+ <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-free-learning-resources/" -->
+<li class="current">
- <!--#else -->
-<li><a
-href="/education/edu-faq.html">ÄESTO POSTAVLJANA PITANJA (FAQ)</a></li>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Slobodni
+resursi za uÄenje</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-free-learning-resources.html#content">Slobodni
+resursi za uÄenje</a></li>
+ <!--#endif -->
+</ul>
+ </dd>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
-<!--#endif -->
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-faq.html#content">Äesto postavljana pitanja</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+ <a href="/education/edu-faq.html#content">Äesto postavljana
pitanja</a></dt>
+ <!--#endif -->
<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-team/" -->
-<li class="active">
+<dt class="current">
<!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
-<a href="/education/edu-team.html">OBRAZOVNI TIM</a>
-
-
+<a href="/education/edu-team.html#content">Obrazovni tim</a>
<!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
-</li>
-
- <!--#else -->
-<li><a href="/education/edu-team.html">OBRAZOVNI TIM</a></li>
-
-<!--#endif -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+ <a href="/education/edu-team.html#content">Obrazovni tim</a></dt>
+ <!--#endif -->
+<dt class="nolink">Detalji</dt>
+ <dd>
+ <ul>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-why/" -->
+<li class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-why.html#content">Razlozi zašto bi obrazovne
+ustanove trebale koristiti i pouÄavati iskljuÄivo slobodan softver</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-why.html#content">Razlozi zašto bi obrazovne
+ustanove trebale koristiti i pouÄavati iskljuÄivo slobodan softver</a></li>
+ <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-schools/" -->
+<li class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-schools.html#content">Zašto bi škole trebale
+koristiti iskljuÄivo slobodan softver</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-schools.html#content">Zašto bi škole trebale
+koristiti iskljuÄivo slobodan softver</a></li>
+ <!--#endif -->
+<!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-system-india/" -->
+<li class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/edu-system-india.html#content">Obrazovni sustav u
+Indiji</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</li><!--#else -->
+<li>
+ <a href="/education/edu-system-india.html#content">Obrazovni sustav u
+Indiji</a></li>
+ <!--#endif -->
</ul>
+ </dd>
+ <!--#if expr="$REQUEST_URI = /^\/education\/edu-faq/" -->
+<dt class="current">
+
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_START" -->
+<a href="/education/misc/misc.html#content">Razni materijali</a>
+ <!--#echo encoding="none" var="MARK_END" -->
+</dt><!--#else -->
+<dt>
+ <a href="/education/misc/misc.html#content">Razni materijali</a></dt>
+ <!--#endif -->
+</dl>
+</div>
</div>
-<!-- id="education-content" -->
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
Index: edu-cases-argentina-ecen.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-argentina-ecen.hr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- edu-cases-argentina-ecen.hr.html 18 Nov 2016 07:32:11 -0000 1.9
+++ edu-cases-argentina-ecen.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.10
@@ -1,21 +1,40 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/education/edu-cases-argentina-ecen.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)- Projekt
GNU -
Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+ padding-bottom: .8em;
+ border-top: 3px ridge #3465a4;
+ border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+ margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-argentina-ecen.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> → <a
-href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a> → Escuela
-Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> / <a
+href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -25,15 +44,17 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)</h2>
-<p>SljedeÄe informacije izdvojene su iz izvjeÅ¡taja kojeg nam je dostavila
+<p class="italic">
+SljedeÄe informacije izdvojene su iz izvjeÅ¡taja kojeg nam je dostavila
osnovnoÅ¡kolska uÄiteljica iz ECEN-a Debora Badilla Huento. Njezina je
predanost odigrala kljuÄnu ulogu u podizanju svijesti o slobodnom softveru
i, na kraju, dovela do prelaska škole na korištenje slobodnog softvera.</p>
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
<h3>Lokacija</h3>
<p>Grad Neuquén, glavni grad <a
@@ -147,22 +168,18 @@
<p>Premda je zahtijevao predanost i ustrajnost, proces je bio ugodan. Sada
Å¡irimo ono Å¡to smo nauÄili kako bismo pomogli drugim obrazovnim
zajednicama.</p>
-
</div>
-<!-- class="edu-cases" -->
-<p>Željeli bismo izraziti našu zahvalnost na izvrsno obavljenom poslu svim
+<p class="italic">
+Željeli bismo izraziti našu zahvalnost na izvrsno obavljenom poslu svim
ljudima ukljuÄenima u proces migracije.</p>
-
-<p class="back"><a href="/education/edu-cases.html">Povratak na
primjere</a></p>
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -184,7 +201,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -198,7 +215,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -213,7 +230,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2016/11/18 07:32:11 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-cases-argentina.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-argentina.hr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- edu-cases-argentina.hr.html 18 Nov 2016 07:32:12 -0000 1.13
+++ edu-cases-argentina.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.14
@@ -1,18 +1,31 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-argentina.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Primjeri u Argentini - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<title>Obrazovanje - Primjeri u Argentini - GNU projekt - Zaklada za slobodan
+softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-argentina.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> → Argentina</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> /
+</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -22,8 +35,11 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Primjeri u Argentini</h2>
+<div class="article">
<p>Administrativno podruÄje Argentine podijeljeno je na dvadeset i tri
politiÄki autonomne države nazvane provincije. Ove provincije razvijaju
vlastitu obrazovnu politiku, držeÄi se samo odreÄenih osnovnih smjernica
@@ -47,15 +63,14 @@
promiÄe.</p></li>
</ul>
-<a href="/education/edu-cases.html">Povratak na primjere</a>
-
+</div>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -77,7 +92,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -90,7 +105,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2010, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -105,7 +120,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2016/11/18 07:32:12 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-cases.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases.hr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- edu-cases.hr.html 18 Nov 2016 07:32:12 -0000 1.11
+++ edu-cases.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.12
@@ -1,17 +1,29 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Primjeri - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<title> - Primjeri - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-cases.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → Primjeri</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> /
+</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,6 +33,8 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Primjeri</h2>
<p>Provodimo istraživanja Å¡irom svijeta kako bismo istražili sluÄajeve
@@ -37,15 +51,15 @@
obavijestite.</p>
<!-- Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order -->
+<div class="toc-inline">
+<p>
+ <a href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a>
+ <a href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a>
+</p>
+</div>
+
<!-- End of Country-wise Index -->
<!-- Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order -->
-<a href="/education/edu-cases-argentina.html">Argentina</a> | <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a>
-
-
-
-
-
<h3 id="Argentina">Argentina</h3>
<!-- Add entries under corresponding country in alphabetical order by the name
of the school -->
@@ -73,7 +87,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -95,7 +109,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -108,7 +122,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -123,7 +137,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2016/11/18 07:32:12 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-cases-india-ambedkar.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.hr.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- edu-cases-india-ambedkar.hr.html 19 Jul 2019 13:58:33 -0000 1.17
+++ edu-cases-india-ambedkar.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.18
@@ -1,20 +1,40 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>RaÄunalni centar zajednice Ambedkar (AC3) - Projekt GNU - Zaklada za
slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+ padding-bottom: .8em;
+ border-top: 3px ridge #3465a4;
+ border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+ margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-ambedkar.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a>
→ <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> → <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a> → RaÄunalni centar
-zajednice Ambedkar (AC3)</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> / <a
+href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -24,13 +44,15 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>RaÄunalni centar zajednice Ambedkar (AC3)</h2>
-<p>SljedeÄe informacije dostavila nam je grupa volontera koja radi u
RaÄunalnom
+<p class="italic">
+SljedeÄe informacije dostavila nam je grupa volontera koja radi u RaÄunalnom
centru zajednice Ambedkar.</p>
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
<h3>Lokacija</h3>
<p>Centar je smješten na planu Sudharshan uz ulicu Bannerghata u Bangaloreu,
<a
@@ -103,30 +125,27 @@
<p>Neka od djece koja pohaÄaju naÅ¡e satove pohaÄaju takoÄer i raÄunalne
teÄajeve u Å¡koli. Kažu da su im vjeÅ¡tine koje su stekli u centru od
neprocjenjive pomoÄi u pohaÄanju i uspjeÅ¡nom polaganju tih teÄajeva.</p>
-
</div>
-<!-- class="edu-cases" -->
-<p>Obaviješteni smo da se izvanredan napor volontera slobodnog softvera u ovim
+<p class="italic">
+Obaviješteni smo da se izvanredan napor volontera slobodnog softvera u ovim
zapostavljenim podruÄjima grada proÅ¡iruje, s rezultatima vrijednima
pažnje. Ukoliko biste željeli doprinijeti ili donirati prijenosna raÄunala
ovoj grupi, molimo javite nam se na <a
href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a>.</p>
+<div class="infobox">
<p>Fotografija je licencirana licencom CC-BY-SA, <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons
Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 nelokalizirano</a>.</p>
-
-<p class="back"><a href="/education/edu-cases-india.html">Još primjera u
Indiji</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Povratak na primjere</a></p>
-
+</div>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -148,7 +167,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -162,7 +181,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -177,7 +196,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2019/07/19 13:58:33 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-cases-india.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india.hr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- edu-cases-india.hr.html 18 Nov 2016 07:32:12 -0000 1.13
+++ edu-cases-india.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.14
@@ -1,18 +1,29 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Primjeri u Indiji - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<title> - Primjeri u Indiji - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
- <a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> → Indija</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -22,6 +33,8 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Primjeri u Indiji</h2>
<p><a href="/education/edu-system-india.html">Älanak</a> indijskog
znanstvenika
@@ -58,15 +71,13 @@
provela vlast u državi Kerala.</p></li>
</ul>
-<a href="/education/edu-cases.html">Povratak na primjere</a>
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -88,7 +99,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -101,7 +112,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2010, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -116,7 +127,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2016/11/18 07:32:12 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-cases-india-irimpanam.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.hr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- edu-cases-india-irimpanam.hr.html 20 Jan 2020 08:02:47 -0000 1.19
+++ edu-cases-india-irimpanam.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.20
@@ -1,28 +1,42 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.hr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-11-21" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Strukovna viša srednja škola Irimpanam - GNU projekt - Zaklada za
slobodan
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.article {
+ padding-bottom: .8em;
+ border-top: 3px ridge #3465a4;
+ border-bottom: 3px ridge #3465a4;
+ margin: 2em 0;
+}
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a>
→ <a
-href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> → <a
-href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a> → Strukovna viÅ¡a
-srednja Å¡kola Irimpanam</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-cases.html">Primjeri</a> / <a
+href="/education/edu-cases-india.html">Indija</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -30,13 +44,15 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Strukovna viša srednja škola Irimpanam</h2>
-<p>Izvještaj naveden u daljnjem tekstu je temeljen na informacijama dobivenim
+<p class="italic">
+Izvještaj naveden u daljnjem tekstu je temeljen na informacijama dobivenim
od Å¡kolskog osoblja. </p>
-<div class="edu-cases">
-
+<div class="article">
<h3>Lokacija</h3>
<p>Å kola je smjeÅ¡tena u Irimpanamu, podruÄje blizu grada Tripunithura, u
@@ -70,9 +86,9 @@
<p>Prijelaz na slobodan softver u našoj školi bio je rezultat projekta
dizajniranog i osnovanog od strane Kerala vlade, nazvanog <a
-href="https://www.itschool.gov.in/">IT@School</a>. Projekt, zapoÄet u 2001.,
-ukljuÄio je nekoliko tisuÄa Å¡kola u Kerali i u 2006. preÅ¡ao je u potpunosti
-na slobodan softver. </p>
+href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a>. Projekt,
+zapoÄet u 2001., ukljuÄio je nekoliko tisuÄa Å¡kola u Kerali i u 2006.
prešao
+je u potpunosti na slobodan softver. </p>
<div class="pict wide">
@@ -151,10 +167,11 @@
</div>
-<p>Obrazovanje u državi Kerala je postalo "IT-omoguÄeno", Å¡to znaÄi da
uÄenici
-dobivaju znanje o tehnologiji iz prve ruke dok uÄe predmete iz redovnog
-nastavnog plana i programa izvan IT laboratorija. To je moguÄe zbog velikog
-broja visoko kvalitetnih obrazovnih aplikacija dostupnih na GNU/Linux-u. </p>
+<p>Obrazovanje u državi Kerala je postalo “IT-omoguÄeno”, Å¡to
znaÄi
+da uÄenici dobivaju znanje o tehnologiji iz prve ruke dok uÄe predmete iz
+redovnog nastavnog plana i programa izvan IT laboratorija. To je moguÄe zbog
+velikog broja visoko kvalitetnih obrazovnih aplikacija dostupnih na
+GNU/Linux-u. </p>
<p>Transparentna i zadružna metoda slobodnog softvera pomogla je uÄenicima i
uÄiteljima da zarone duboko u tehnologiju i osposobila ih je da na mnoge
@@ -198,26 +215,23 @@
dogaÄajima kao Å¡to su Nacionalna konferencija slobodnog softvera
(<i>National Free Software Conference</i>) i Dan <i>cyber</i> sigurnosti
(<i>Cyber Safe Day</i>).</p>
-
</div>
-<!-- class="edu-cases" -->
<p>Opredjeljenje i suradnja uÄitelja, uÄenika i lokalnih grupa je bila
esencijalna za uspjeh ovoga masovnog vladinog projekta.</p>
-<p>(1) <a id="swathanthra"></a> <i>Swathanthra</i> je sanskrtska rijeÄ za
-"slobodan" kao u slobodi.</p>
-
-<h4>Zasluge</h4>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p id="swathanthra">(1) <i>Swathanthra</i> je sanskrtska rijeÄ za
“slobodan” kao u
+slobodi.</p>
+<h3>Zasluge</h3>
<p>Zasluge za slike prikazane na ovoj stranici, kao i za audio datoteku, idu
<i>Swathanthra Software Koottayma</i> iz VHSS Irimpanam, koji su ih objavili
pod <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.hr">Creative
Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 nelokalizirana
licenca</a>.</p>
-
-<p class="back"> <a href="/education/edu-cases-india.html">Još primjera iz
Indije</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Natrag na primjere</a></p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -225,7 +239,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -247,7 +261,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -260,7 +274,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -275,7 +289,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Zadnji put promijenjeno:
-$Date: 2020/01/20 08:02:47 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education.hr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education.hr.html 21 Jul 2019 18:01:54 -0000 1.18
+++ education.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.19
@@ -6,13 +6,13 @@
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-08" -->
<!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Slobodan softver i obrazovanje - GNU projekt - Zaklada za slobodan
softver</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<style type="text/css" media="screen">
<!--
#video-container {
@@ -40,8 +40,22 @@
</style>
+<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> /
+</p>
+</div>
+
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -51,8 +65,11 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
-<h2 class="c">Slobodan softver i obrazovanje</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Slobodan softver i obrazovanje</h2>
+<div class=" article">
<h3>Kakva je veza slobodnog softvera i obrazovanja?</h3>
<p>Softverska sloboda ima posebno važnu ulogu u obrazovanju. Obrazovne
ustanove
@@ -135,18 +152,20 @@
softver.</li>
<li>Älanak Richarda Stallmana: <a href="/education/edu-schools.html">ZaÅ¡to bi
-Å¡kole trebale iskljuÄivo koristiti slobodan softver</a></li>
+Å¡kole trebale iskljuÄivo koristiti slobodan softver</a>.</li>
<li>Älanak Dr. V. Sasi Kumara o <a
-href="/education/edu-system-india.html">obrazovnom sustavu u Indiji.</a></li>
+href="/education/edu-system-india.html">obrazovnom sustavu u Indiji</a>.</li>
</ul>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -168,7 +187,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -196,7 +215,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Zadnji put promijenjeno:
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-faq.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-faq.hr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- edu-faq.hr.html 18 Nov 2016 07:32:13 -0000 1.11
+++ edu-faq.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.12
@@ -1,17 +1,30 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Äesto postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju - Projekt
GNU -
Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a>
→ ÄPP</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> /
+</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,8 +34,11 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Äesto postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju</h2>
+<div class="article">
<p>Mnogi zagovornici slobodnog softvera nailaze na poteÅ¡koÄe dok s
upraviteljima obrazovnih ustanova razgovaraju o prednostima korištenja i
pouÄavanja slobodnog softvera. Å kolski upravitelji Äesto nikada nisu niti
@@ -30,6 +46,7 @@
koda” (engl. <i>open source</i>), Å¡to kod njih pobuÄuje mnoge
dvojbe. Ovdje smo stavili na jedno mjesto neka od najÄeÅ¡Äih pitanja i
najbolje moguÄe odgovore na njih kako bismo uklonili te dvojbe.</p>
+<div class="column-limit"></div>
<dl>
<dt>Kao uÄitelj, trudio sam se objasniti Å¡kolskim upraviteljima prednosti
koje
@@ -92,6 +109,7 @@
govori o slobodnom softveru.</p>
</dd>
</dl>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -99,7 +117,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -121,7 +139,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -134,7 +152,7 @@
href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -149,7 +167,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2016/11/18 07:32:13 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-free-learning-resources.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-free-learning-resources.hr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- edu-free-learning-resources.hr.html 30 Apr 2020 12:30:41 -0000 1.2
+++ edu-free-learning-resources.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.3
@@ -1,27 +1,43 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-free-learning-resources.hr.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-free-learning-resources.hr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/education/edu-free-learning-resources.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/education/po/edu-free-learning-resources.hr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-03-01" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-free-learning-resources.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/education/edu-free-learning-resources.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Slobodni resursi za uÄenje - Projekt GNU - Zaklada za slobodan
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-free-learning-resources.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> → Slobodni
-resursi za uÄenje</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a> /</p>
+</div>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Slobodni resursi za uÄenje</h2>
+<div class="article">
<p>Slobodni resursi za uÄenje su, kao i slobodan softver, stvar slobode, a ne
cijene. RijeÄ je o privoÄenju naÄela slobodnog softvera opÄem znanju i
obrazovnim materijalima. Znanje treba biti na korist i dostupno svima bez
@@ -92,6 +108,7 @@
moguÄe koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a
href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a>.
</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -99,7 +116,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -121,7 +138,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -151,7 +168,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -166,7 +183,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2020/04/30 12:30:41 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-projects.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-projects.hr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- edu-projects.hr.html 20 Jan 2020 08:02:48 -0000 1.18
+++ edu-projects.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.19
@@ -1,25 +1,32 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-projects.hr.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-projects.hr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-projects.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-projects.hr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-11-21" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-projects.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-projects.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Grupe i projekti - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<title>Obrazovni Grupe i projekti - GNU projekt - Zaklada za slobodan
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-projects.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → Grupe i projekti</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a> /
+</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -27,8 +34,11 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Grupe i projekti</h2>
+<div class="article">
<p>Postoji više grupa i organizacija širom svijeta koje slijede GNU
filozofiju
i rade na projektima kojima je cilj uvesti slobodan softver u podruÄje
obrazovanja. Nekoliko njih nalazi se na donjem popisu. Ako vaš projekt
@@ -85,7 +95,7 @@
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hypatia">Hipatiju.</a></p>
</dd>
- <dt><a href="https://itschool.gov.in/activities.php">IT@School</a></dt>
+ <dt><a href="https://itschool.gov.in/otherprograms.php">IT@School</a></dt>
<dd>IT@School je projekt vlade Kerale u Indiji, pokrenut 2001. godine kako
bi
uveo informacijsko-komunikacijsku tehnologiju u državne škole. Kao dio
@@ -117,6 +127,7 @@
uÄenje</a>, suÄelje posebno osmiÅ¡ljeno da olakÅ¡a koriÅ¡tenje raÄunala
djeci,
s posebnim naglaskom na korištenje u obrazovnim okruženjima.</dd>
</dl>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -124,7 +135,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -146,7 +157,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -159,7 +170,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -174,7 +185,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2020/01/20 08:02:48 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-resources.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-resources.hr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- edu-resources.hr.html 21 Jul 2019 18:01:54 -0000 1.16
+++ edu-resources.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.17
@@ -6,17 +6,28 @@
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-04-21" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.87 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Obrazovni resursi - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → Obrazovni
resursi</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
@@ -27,6 +38,8 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Obrazovni resursi</h2>
<p>Na ovim stranicama želimo navesti resurse za uÄenje i projekte koji
slijede
@@ -48,7 +61,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -70,7 +83,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -98,7 +111,7 @@
being publicly visible on the web or in a revision control system).
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -113,7 +126,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-schools.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-schools.hr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- edu-schools.hr.html 21 Jul 2019 18:01:54 -0000 1.10
+++ edu-schools.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.11
@@ -6,20 +6,30 @@
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-06-18" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>ZaÅ¡to bi Å¡kole trebale koristiti iskljuÄivo slobodan softver -
Projekt GNU -
Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/education.html#indepth">Detaljno</a> → ZaÅ¡to bi Å¡kole
-trebale koristiti iskljuÄivo slobodan softver</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/education.html#indepth">Detalji</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
@@ -30,15 +40,20 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>ZaÅ¡to bi Å¡kole trebale koristiti iskljuÄivo slobodan softver</h2>
-<p>Autor: <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
-
-<p>Obrazovna djelatnost (ukljuÄujuÄi i Å¡kole) ima <a
+<p class="byline">
+Autor: <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
+<p class="italic">
+Obrazovna djelatnost (ukljuÄujuÄi i Å¡kole) ima <a
href="/education/education.html">dužnost pouÄavati samo slobodni
softver.</a></p>
-<p>Postoje opÄeniti razlozi zaÅ¡to bi svi korisnici raÄunala trebali <a
+<p class="italic">Postoje opÄeniti razlozi zaÅ¡to bi svi korisnici raÄunala
trebali <a
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">insistirati na
slobodnom softveru</a>: on korisnicima daje slobodu da upravljaju vlastitim
raÄunalima—s vlasniÄkim softverom, raÄunalo Äini ono Å¡to želi
vlasnik
@@ -46,6 +61,7 @@
slobodu da meÄusobno suraÄuju, da budu Äestiti. Ovi razlozi vrijede za
Å¡kole
jednako kao i za svakoga. Svrha ovog Älanka je iznijeti dodatne razloge koji
se naroÄito odnose na obrazovanje.</p>
+<div class="column-limit"></div>
<p>Kao prvo, slobodan softver može školama uštedjeti novac. Slobodan softver
školama daje, kao i drugim korisnicima, slobodu da umnožavaju i
@@ -134,17 +150,18 @@
lobirati za prelazak na slobodni softver. Ako privatni zahtjev ne postigne
cilj, javno progovorite o temi; na taj naÄin Äe viÅ¡e ljudi postati svjesno o
problemu i lakÅ¡e Äete pronaÄi saveznike u kampanji.</p>
+<div class="column-limit"></div>
<ol>
-<li><cite><a id="note1"></a>Upozorenje: Å¡kola koja prihvati ovakvu ponudu
mogla
-bi kasnije nadogradnje skupo platiti.</cite></li>
+<li id="note1">Upozorenje: Å¡kola koja prihvati ovakvu ponudu mogla bi kasnije
nadogradnje
+skupo platiti.</li>
-<li><cite><a id="note2"></a>ProizvoÄaÄ duhanskih proizvoda RJ Reynolds
Tobacco
-Company je 2002. godine kažnjen s 15 milijuna dolara zbog dijeljenja
-besplatnih uzoraka cigareta na skupovima koje su pohaÄala djeca. Pogledajte
-<a
-href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</cite></li>
+<li id="note2">ProizvoÄaÄ duhanskih proizvoda RJ Reynolds Tobacco Company je
2002. godine
+kažnjen s 15 milijuna dolara zbog dijeljenja besplatnih uzoraka cigareta na
+skupovima koje su pohaÄala djeca. Pogledajte <a
+href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.</li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -152,7 +169,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -174,7 +191,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -202,7 +219,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -210,3 +227,4 @@
</div>
</body>
</html>
+
Index: edu-software-gcompris.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-gcompris.hr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- edu-software-gcompris.hr.html 14 Apr 2017 15:01:08 -0000 1.15
+++ edu-software-gcompris.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.16
@@ -1,19 +1,37 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-gcompris.en.html"
-->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>GCompris - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.pict {
+ width: 25em;
+ margin: 1.5em auto;
+}
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gcompris.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a>
→ <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> → <a
-href="/education/edu-software.html">Obrazovni slobodni softver</a> →
-GCompris</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a> / <a
+href="/education/edu-software.html">Obrazovni softver</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -23,17 +41,13 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
-<h2 class="c">GCompris</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>GCompris</h2>
+<div class="article">
<h3>Opis</h3>
-<div class="pict wide">
-
-<a href="/education/misc/gcompris.jpg">
-<img src="/education/misc/gcompris-sm.jpg"
-alt="Snimka ekrana suÄelja GComprisa s razliÄitim panelima."/></a>
-</div>
-
<p>GCompris je višeplatformski cjeloviti obrazovni paket za djecu u dobi od
dvije do deset godina i dio je projekta GNU. Sadrži više od 140 zabavnih
radnji koje pomažu mlaÄoj djeci svladati vjeÅ¡tine kao Å¡to su prepoznavanje
@@ -44,6 +58,12 @@
moguÄe upotrijebiti kao jednostavan i uÄinkovit naÄin obogaÄivanja priÄa
te
tako poboljÅ¡ati komunikaciju s djecom i pomoÄi im u njihovom
izražavanju.</p>
+<div class="pict">
+<a href="/education/misc/gcompris.jpg">
+<img src="/education/misc/gcompris-sm.jpg"
+alt="Snimka ekrana suÄelja GComprisa s razliÄitim panelima."/></a>
+</div>
+
<p>Sve aktivnosti u GComprisu su grupirane na žutoj traci na lijevoj strani
ekrana, odakle dijete može odabirati Äim se program pokrene. Ovakav dizajn
pojednostavljuje dodavanje novih aktivnosti ili prilagoÄavanje programa
@@ -104,6 +124,7 @@
inaÄice nastavnicima i roditeljima, koji mogu program koristiti kod kuÄe bez
ograniÄenja. Izmijenjena inaÄica pokazala se uÄinkovitom u poboljÅ¡avanju
akademskog i funkcionalnog potencijala djece s intelektualnim
poteÅ¡koÄama.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -111,7 +132,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -133,7 +154,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -147,7 +168,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -162,7 +183,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2017/04/14 15:01:08 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-software-gimp.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-gimp.hr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- edu-software-gimp.hr.html 19 Jul 2019 13:58:33 -0000 1.19
+++ edu-software-gimp.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.20
@@ -1,13 +1,13 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-gimp.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>GIMP - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gimp.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<style type="text/css" media="screen"><!--
#mani-movie {
width: 40em; max-width: 100%;
@@ -19,15 +19,23 @@
-->
</style>
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gimp.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<!-- begin of breadcrumbs -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a>
→ <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> → <a
-href="/education/edu-software.html">Obrazovni slobodni softver</a> →
-GIMP</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a> / <a
+href="/education/edu-software.html">Obrazovni softver</a> /</p>
+</div>
-<!-- end of breadcrumbs -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
@@ -36,8 +44,11 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
-<h2 class="c">GIMP</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>GIMP</h2>
+<div class="article">
<h3>Opis</h3>
<p>GIMP je kratica za “GNU Image Manipulation Program” (GNU-ov
@@ -70,12 +81,12 @@
href="https://web.archive.org/web/20080516101605/http://www.saij-copyleft2.net/fragments1.html">svojem
radu</a>:</p>
-<blockquote>
+<blockquote class="italic">
<p>“To je program koji koristim za razliÄite poslove: obradu fotografija
-(spajanje slika), crteža (mojih 'digitalnih isjeÄaka' s mojim 'stvarnim
-isjeÄcima' koji su napravljeni na papiru), pouku tinejdžera, pripremu slika
-za video zapise itd.) Drugim rijeÄima, to je jedan od mojih omiljenih
-programa.”</p>
+(spajanje slika), crteža (mojih ‘digitalnih isjeÄaka’ s mojim
+‘stvarnim isjeÄcima’ koji su napravljeni na papiru), pouku
+tinejdžera, pripremu slika za video zapise itd.) Drugim rijeÄima, to je
+jedan od mojih omiljenih programa.”</p>
</blockquote>
<p>Postoji mnogo zanimljivih primjera kako taj program koriste jednako i
@@ -132,7 +143,7 @@
<p>U vrijeme pisanja ovog teksta (ožujak 2012.) Mani je student raÄunalnih
znanosti u Bangaloreu. On kaže:</p>
-<blockquote>
+<blockquote class="italic">
<p> “Prvo moram zahvaliti pokretu za slobodan softver koji mi je
omoguÄio
da zapoÄnem s uÄenjem GIMP-a. To je bilo moje prvo postignuÄe u životu i
prodao sam mnogo slika na konferenciji o slobodnom softveru. Kasnije sam
@@ -148,9 +159,9 @@
<p>Komentar Richarda Stallmana o ovom primjeru:</p>
-<blockquote>
-<p class="center"><strong>“Ponosniji sam na to Å¡to su GNU usvojili
indijski Daliti, nego
-na to Å¡to ga koriste Äuvene korporacije.”</strong></p>
+<blockquote class="italic">
+<p>“Ponosniji sam na to Å¡to su GNU usvojili indijski Daliti, nego na to
+Å¡to ga koriste Äuvene korporacije.”</p>
</blockquote>
<h3>Zašto</h3>
@@ -195,7 +206,7 @@
<p>Isabel Saij objaÅ¡njava zaÅ¡to je odluÄila osloboditi se iz te stupice
prihvaÄanjem slobodnog softvera:</p>
-<blockquote>
+<blockquote class="italic">
<p> “S vlasniÄkim programima umjetnik je na milosti kompanije koja
razvija
softver. PoÄetkom 2003. godine koristila sam LiveMotion da bih dizajnirala
svoja 2D i 3D djela s interaktivnim dijelovima. Kasnije te godine kompanija
@@ -246,6 +257,7 @@
<p>Kao slobodan program pod licencom GNU GPL verzije 3 ili veÄe, niti jedna
samovoljna odluka razvijatelja ne može zaustaviti unapreÄivanje GIMP-a, niti
je moguÄe program uÄiniti vlasniÄkim.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -253,7 +265,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -275,7 +287,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -289,7 +301,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2012, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -304,7 +316,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2019/07/19 13:58:33 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-software.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software.hr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- edu-software.hr.html 21 Jul 2019 18:01:54 -0000 1.14
+++ edu-software.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.15
@@ -6,19 +6,29 @@
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-04-05" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Slobodan obrazovni softver - Projekt GNU - Zaklada za slobodan
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> → Slobodan
-obrazovni softver</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
@@ -29,9 +39,11 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Slobodan obrazovni softver</h2>
-<div class="emph-box">
+<div class="important">
<p>Prije nego se posvetimo temi ove sekcije željeli bismo podsjetiti naše
Äitatelje da se rijeÄ “slobodan” u izrazu “slobodan
softver” <strong>ne odnosi na cijenu</strong>, veÄ na
@@ -53,11 +65,13 @@
<p>Slijede primjeri koje predstavljamo:</p>
<!-- begin adding programs in alphabetical order -->
+<div class="toc-inline">
<p>
-<a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a> | <a
-href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> | <a
-href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a>
+ <a href="/education/edu-software-gcompris.html">GCompris</a>
+ <a href="/education/edu-software-gimp.html">GIMP</a> <a
+href="/education/edu-software-tuxpaint.html">Tux Paint</a>
</p>
+</div>
<!-- end adding programs -->
<p>Neki od programa prikazanih ovdje, kao na primjer GCompris, dio su Projekta
@@ -86,8 +100,8 @@
<div class="edu-note"><p>
Tražimo slobodne obrazovne igre ili informacije o slobodnim igrama koje je
-moguÄe koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <a
-href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a>.
+moguÄe koristiti u obrazovne svrhe. Javite nam se na <<a
+href="mailto:education@gnu.org">education@gnu.org</a>>.
</p></div>
<div class="translators-notes">
@@ -96,7 +110,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -118,7 +132,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -147,7 +161,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2019/07/21 18:01:54 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-software-tuxpaint.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-software-tuxpaint.hr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- edu-software-tuxpaint.hr.html 18 Nov 2016 07:32:15 -0000 1.14
+++ edu-software-tuxpaint.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.15
@@ -1,38 +1,59 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html"
-->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Tux Paint - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
-
-<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<style type="text/css" media="screen,print"><!--
-.pict { margin-top: 2em; border: .2em solid #bbb; }
-.stamp { width: 12.5em; padding: 0 .6em 1.5em; }
-.stamp img, #content .stamp p {
- width: 100%; padding: 0; margin: 0;
+.pict {
+ width: 27em;
+ max-width: 92%;
+ border: .2em solid #bbb;
+ margin: 2em auto;
}
-.stamp p { font-style: italic; }
-#flowers { width: 14.5em; float: right; }
-.stamp { float: right; }
-@media (max-width: 33em) {
- #flowers, .stamp { float: none; margin: auto; }
+.stamp {
+ display: inline-block;
+ vertical-align: top;
+ width: 12.3em;
+ padding: 0 .5em 1em;
}
-@media (min-width: 55em) {
- #flowers { width: 29em; }
- .stamp { float: right; }
+.stamp img, #content .stamp p {
+ width: 100%;
+ padding: 0;
+ margin: 0;
}
--->
+.stamp p {
+ font-size: .9em;
+ font-style: italic;
+}
+@media (max-width: 35em) {
+ #flowers {
+ width: 13.3em;
+ }
+}-->
+
</style>
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Obrazovanje</a>
→ <a
-href="/education/edu-resources.html">Obrazovni resursi</a> → <a
-href="/education/edu-software.html">Obrazovni slobodan softver</a> →
-Tux Paint</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/edu-resources.html">Resursi</a> / <a
+href="/education/edu-software.html">Obrazovni softver</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -42,18 +63,13 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
-<h2 class="c">Tux Paint</h2>
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
+<h2>Tux Paint</h2>
+<div class="article">
<h3>Opis</h3>
-<div class="pict wide">
-
-<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png,
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
-<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png"
-alt="Snimak suÄelja programa Tux Paint."/></a>
-</div>
-
<p>Tux Paint je višeplatformski program za crtanje stvoren posebno za
djecu. Mala djeca veÄ od 3 godine nemaju problema u nalaženju naÄina za
koriÅ¡tenje njegovog jasnog i intuitivnog suÄelja koje prikazuje velike
@@ -64,21 +80,29 @@
<p>Program ukljuÄuje sve najÄeÅ¡Äe crtaÄe alate kao Å¡to su linije i
kistovi za
slobodno crtanje i bojanje, geometrijski likovi, dimenzioniranje, gumicu za
-brisanje, "<i>Redo</i>" ("ponovno uradi") i "<i>Undo</i>" ("vrati se u
-stanje prije zadnje promjene") opcije, dodatno tu je još i zvuk koji zasvira
-pri slikanju kao i poseban alat nazvani "<i>Magic</i>" ("magija") za
-impresivne efekte: duga, sjaj, kreda, zamagljivanje (<i>blur</i>), okretanje
-(<i>flip</i>), i mnogi drugi. </p>
+brisanje, <i>Redo</i> (ponovno uradi) i <i>Undo</i> (vrati se u stanje prije
+zadnje promjene) opcije, dodatno tu je još i zvuk koji zasvira pri slikanju
+kao i poseban alat nazvani <i>Magic</i> (magija) za impresivne efekte: duga,
+sjaj, kreda, zamagljivanje (<i>blur</i>), okretanje (<i>flip</i>), i mnogi
+drugi.</p>
+
+<div class="pict">
+
+<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png,
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
+<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png"
+alt="Snimak suÄelja programa Tux Paint."/></a>
+</div>
<p>Uz alat <i>Magic</i>, joÅ¡ jedna meÄu djecom popularna znaÄajka je
-"<i>Stamp</i>" ("peÄat"), koji sadrži mnogo slika i isjeÄaka iz crteža
-(<i>clip art</i>) koji mogu biti "zapeÄatirani" na platno, kao Å¡to su biljke
-i cvijetovi, životinje, slike sa odmora, planeti, i mnogi drugi. Mnogi od
-tih peÄata inicijalno dolaze s programom, dok su drugi dostupni kao odvojene
-kolekcije za instaliranje. Mnogi korisnici pridonose svoja umjetniÄka djela
-da budu ukljuÄena kao peÄati u programu; ovdje Äemo vidjeti primjer kako je
-to grupa djece iz Å¡kole u Indiji napravila, time prakticirajuÄi softversku
-slobodu koju program garantira. </p>
+<i>Stamp</i> (peÄat), koji sadrži mnogo slika i isjeÄaka iz crteža (<i>clip
+art</i>) koji mogu biti “zapeÄatirani” na platno, kao Å¡to su
+biljke i cvijetovi, životinje, slike sa odmora, planeti, i mnogi
+drugi. Mnogi od tih peÄata inicijalno dolaze s programom, dok su drugi
+dostupni kao odvojene kolekcije za instaliranje. Mnogi korisnici pridonose
+svoja umjetniÄka djela da budu ukljuÄena kao peÄati u programu; ovdje Äemo
+vidjeti primjer kako je to grupa djece iz Å¡kole u Indiji napravila, time
+prakticirajuÄi softversku slobodu koju program garantira.</p>
<p>Tux Paint je dostupan u viÅ¡e od 80 jezika, ukljuÄujuÄi one manjinske i
one
jezike koji se pišu s desna na lijevo. Tako velik broj jezika je rezultat
@@ -90,12 +114,6 @@
<h3>Tko koristi program i na koji naÄin</h3>
-<div class="pict wide">
-<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg"
-alt="Snimak sa zaslona Tux Paint suÄelja u malayalamu sa autohtonim
cvijetovima. "/></a>
-</div>
-
<p>Komentari <a href="http://tuxpaint.org/comments/">kuÄnih korisnika</a> i
priÄe iz <a href="http://tuxpaint.org/schools/">Å¡kola</a> koje koriste Tux
Paint su predstavljene na službenoj mrežnoj stranici. Postoje izvještaji da
@@ -108,6 +126,12 @@
korisniku da instalira program na toliko radnih stanica koliko je potrebno,
što je posebno važno za škole.</p>
+<div class="pict">
+<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg"
+alt="Snimak sa zaslona Tux Paint suÄelja u malayalamu sa autohtonim
cvijetovima. "/></a>
+</div>
+
<p>JoÅ¡ jedna znaÄajna sloboda koju slobodan softver garantira je sloboda da
se
izmjeni program s ciljem prilagoÄavanja potrebama korisnika i da se ponovno
distribuiraju kopije izmijenjene inaÄice. ZahvaljujuÄi toj slobodi Tux Paint
@@ -118,16 +142,7 @@
politiku na temelju veliÄine tržiÅ¡ta: ako tržiÅ¡te nije dovoljno veliko da
osigura profit, oni se opÄenito ustruÄavaju od ulaganja u to tržiÅ¡te.
</p>
-<div id="flowers">
-<div class="stamp">
-<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
-<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
-alt="Slika Appooppan Thaady cvijeta." /></a>
-<p class="c"><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Poslušajte</a>
uÄenika kako
-izgovara ime <i>Appooppan Thaady</i> cvijeta u malayalamu.</p>
-</div>
-
-<!-- /stamp -->
+<div id="flowers" class="pict">
<div class="stamp">
<a href="/education/misc/anthoorium.jpg">
<img src="/education/misc/anthoorium-sm.jpg"
@@ -135,6 +150,15 @@
<p class="c"><a href="/education/misc/anthoorium.ogg">PosluÅ¡ajte</a> uÄenika
kako
izgovara ime <i>Anthoorium</i> cvijeta u malayalamu.</p>
</div>
+
+<!-- /stamp -->
+<div class="stamp">
+<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
+<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
+alt="Slika Appooppan Thaady cvijeta." /></a>
+<p class="c"><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Poslušajte</a>
uÄenika kako
+izgovara ime <i>Appooppan Thaady</i> cvijeta u malayalamu.</p>
+</div>
<!-- /stamp -->
</div>
@@ -188,9 +212,9 @@
programeri ili su djeca, mogu u aktualnosti utjecati i unaprijediti
informacijsku tehnologiju kada je softverska sloboda dodijeljena. </p>
+<div class="infobox">
<hr />
-
-<h4>Zasluge</h4>
+<h3>Zasluge</h3>
<p>Slike Tux Paint suÄelja u malayalamu sa autohtonim cvijetovima, slike
<i>Appooppan Thaady</i> i <i>Anthoorium</i> cvijetova, kao i obje zvuÄne
@@ -198,6 +222,8 @@
pod CC-BY-SA, <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.hr">Creative
Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 nelokalizirana
licenca</a>.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -205,7 +231,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -227,7 +253,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -241,7 +267,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -256,7 +282,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Zadnji put promijenjeno:
-$Date: 2016/11/18 07:32:15 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-system-india.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-system-india.hr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- edu-system-india.hr.html 31 Dec 2019 13:04:21 -0000 1.21
+++ edu-system-india.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.22
@@ -1,19 +1,29 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-system-india.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Obrazovni sustav u Indiji - Projekt GNU - Zaklada za slobodan
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-system-india.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/education.html#indepth">Detaljno</a> → Obrazovni
-sustav u Indiji</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/education.html#indepth">Detaljno</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -23,10 +33,14 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Obrazovni sustav u Indiji</h2>
-<p>Autor: <strong>Dr. V. Sasi Kumar</strong><a href="#sasi"> (1)</a></p>
+<p>Autor: Dr. V. Sasi Kumar <a href="#sasi">(1)</a></p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
<h3>Na poÄetku</h3>
<p>U davna vremena Indija je imala obrazovni sustav Gurukula u kojem je svatko
@@ -83,9 +97,9 @@
siromaÅ¡tva. (d) UÄiniti pravo na obrazovanje temeljnim pravom svakog djeteta
u dobi izmeÄu Å¡est i Äetrnaest godina. (e) PoopÄiti obrazovanje kroz svoje
najvažnije programe kao što su Sarva Siksha Abhiyan i Dnevni obrok
-(engl. <i>Mid Day Meal</i>. ” <a
+(engl. <i>Mid Day Meal</i>.” (<a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_india">Wikipedija:
-Obrazovanje u Indiji</a>.</p></blockquote>
+Obrazovanje u Indiji</a>)</p></blockquote>
<h3>Å kolski sustav</h3>
@@ -309,17 +323,29 @@
najveÄih država uspjeÅ¡no prijeÄe na slobodan softver, vjeruje se da Äe ih
u
relativno kratkom vremenu cijela zemlja slijediti. Kada se to dogodi, Indija
bi mogla imati najveÄu bazu GNU/Linuxa i slobodnog softvera opÄenito.</p>
+</div>
-<h4>Izvori</h4>
-
-<p>http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/txt_minute_education_1835.html<br
/>
-http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu<br />
-http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education</p>
-
+<div class="infobox">
<hr />
-<a id="sasi"></a><a href="http://swatantryam.blogspot.com/">V. Sasi
-Kumar</a> je doktor fizike i Älan uprave indijskog FSF-a. Zalaže se za
-slobodan softveru i slobodu znanja.
+<h3>Izvori</h3>
+
+<ul>
+ <li><a
+href="http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/txt_minute_education_1835.html">
+Minute by the Hon'ble T. B. Macaulay, dated the 2nd February 1835</a></li>
+ <li><a href="http://varnam.org/blog/2007/08/the_story_behind_macaulays_edu">
The
+Story behind Macaulay's Education Policy: Part 1</a></li>
+ <li><a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Board_of_Secondary_Education">
+Wikipedia: Central Board of Secondary Education</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Bilješka</h3>
+<ol>
+ <li id="sasi"><a href="http://swatantryam.blogspot.com/">V. Sasi Kumar</a> je
doktor
+fizike i Älan uprave indijskog FSF-a. Zalaže se za slobodan softveru i
+slobodu znanja.</li>
+</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -327,7 +353,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -349,7 +375,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -380,7 +406,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2019/12/31 13:04:21 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-team.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-team.hr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- edu-team.hr.html 18 Nov 2016 07:32:15 -0000 1.12
+++ edu-team.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.13
@@ -1,17 +1,28 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Obrazovni tim - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-team.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → Obrazovni tim</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
@@ -21,8 +32,11 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Obrazovni tim</h2>
+<div class="article">
<p>Obrazovni tim prvotno je stvoren kako bi izgradio sekciju unutar web
stranica gnu.org koja bi se posebice bavila važnoÅ¡Äu upotrebe slobodnog
softvera u podruÄju obrazovanja. Vjerujemo da postignuÄa <a
@@ -76,6 +90,7 @@
slijede filozofiju GNU-a i uspješno su primijenile slobodan softver, molimo
vas, obavijestite nas na <a
href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -83,7 +98,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -105,7 +120,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -119,7 +134,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -134,7 +149,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2016/11/18 07:32:15 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: edu-why.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-why.hr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- edu-why.hr.html 29 Feb 2020 13:01:26 -0000 1.16
+++ edu-why.hr.html 31 May 2020 05:02:15 -0000 1.17
@@ -1,28 +1,32 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/edu-why.hr.po">
- https://www.gnu.org/education/po/edu-why.hr.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-why.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-why.hr-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-31" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>ZaÅ¡to bi obrazovne ustanove trebale koristiti i poduÄavati slobodan
softver
- GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/po/edu-why.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<p class="edu-breadcrumb">
-<a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/education.html#indepth">Detalji</a> → ZaÅ¡to bi
-obrazovne ustanove trebale koristiti i poduÄavati slobodan softver</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/education.html#indepth">Detalji</a> /</p>
+</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -30,12 +34,14 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>ZaÅ¡to bi obrazovne ustanove trebale koristiti i poduÄavati slobodan
softver</h2>
-<div class="center">
-<p><strong>"Å kole bi trebale poduÄavati svoje uÄenike da budu graÄani
snažnog,
-sposobnog, nezavisnog i slobodnog društva."</strong></p>
-</div>
+<div class="article">
+<p class="right-align">
+<em>“Å kole bi trebale poduÄavati svoje uÄenike da budu graÄani
+snažnog, sposobnog, nezavisnog i slobodnog druÅ¡tva.”</em></p>
<p>To su glavni razlozi zaÅ¡to bi sveuÄiliÅ¡ta i Å¡kole svih razina trebale
koristiti iskljuÄivo slobodan softver.</p>
@@ -124,6 +130,7 @@
<p>Stabilna, sigurna i lagana za instalaciju rješenja slobodnog softvera su
veÄ
dostupna za obrazovanje. U svakom sluÄaju, izvrsnost izvoÄenja je sekundarna
korist; krajnji cilj je sloboda za raÄunalne korisnike.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -131,7 +138,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -153,7 +160,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -166,7 +173,7 @@
prijevode</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -181,7 +188,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Zadnji put promijenjeno:
-$Date: 2020/02/29 13:01:26 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -190,3 +197,4 @@
<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
+
Index: misc/edu-misc.hr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/misc/edu-misc.hr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- misc/edu-misc.hr.html 19 Jul 2019 13:58:35 -0000 1.12
+++ misc/edu-misc.hr.html 31 May 2020 05:02:16 -0000 1.13
@@ -1,22 +1,30 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/misc/edu-misc.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.hr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Obrazovanje - razni materijali - Projekt GNU - Zaklada za slobodan
softver</title>
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
<!--#include virtual="/education/misc/po/edu-misc.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
-<!-- begin edu-breadcrumbs -->
-<p class="edu-breadcrumb">
- <a href="/education/education.html">Obrazovanje</a> → <a
-href="/education/misc/">Razno</a> → Obrazovanje – Razni
-materijali</p>
+<div class="nav">
+<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
+ <img id="side-menu-icon" height="32"
+ src="/graphics/icons/side-menu.png"
+ title="Obrazovni sadržaj"
+ alt=" [Obrazovni sadržaj] " />
+</a>
+
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
+ alt="GNU poÄetna stranica" title="GNU poÄetna stranica" /></a> / <a
href="/education/education.html">Obrazovanje</a> / <a
+href="/education/misc/">Razno</a> / </p>
+</div>
-<!-- end of edu-breadcrumbs -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
@@ -25,6 +33,8 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.hr.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div id="last-div" class="reduced-width">
<h2>Obrazovanje – Razni materijali</h2>
<p>Na ovim stranicama držimo razliÄite vrste materijala kojeg koristimo na
@@ -270,7 +280,7 @@
</div>
</div>
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/education/education-menu.hr.html" -->
<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
@@ -292,7 +302,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -322,7 +332,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2016-2018, 2020 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative
@@ -337,7 +347,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2019/07/19 13:58:35 $
+$Date: 2020/05/31 05:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education po/education-menu.hr.po po/edu-ca...,
Therese Godefroy <=