www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po home-pkgblurbs.ru.po


From: Ineiev
Subject: www/server/po home-pkgblurbs.ru.po
Date: Thu, 16 Jan 2020 02:54:53 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 20/01/16 02:54:53

Modified files:
        server/po      : home-pkgblurbs.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.215&r2=1.216

Patches:
Index: home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.215
retrieving revision 1.216
diff -u -b -r1.215 -r1.216
--- home-pkgblurbs.ru.po        13 Jan 2020 17:02:55 -0000      1.215
+++ home-pkgblurbs.ru.po        16 Jan 2020 07:54:53 -0000      1.216
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/server/home-pkgblurbs.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019
+# Ineiev <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
@@ -45,18 +45,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/8sync/\">8sync</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | 8sync (pronounced [-&lsquo;eight-sync&rsquo;)-] {+<tt>eight-sync</tt>)+}
-# | is an asynchronous programming library for GNU Guile.  It makes use of
-# | delimited continuations to avoid a mess of callbacks, resulting in clean,
-# | easy-to-read, non-blocking code.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#pkg_8sync\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "8sync (pronounced &lsquo;eight-sync&rsquo;) is an asynchronous "
-#| "programming library for GNU Guile.  It makes use of delimited "
-#| "continuations to avoid a mess of callbacks, resulting in clean, easy-to-"
-#| "read, non-blocking code.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#pkg_8sync"
-#| "\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "8sync (pronounced <tt>eight-sync</tt>) is an asynchronous programming "
 "library for GNU Guile.  It makes use of delimited continuations to avoid a "
@@ -72,16 +60,8 @@
 msgid "<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU a2ps converts almost anything to a PostScript file, ready for "
-#| "printing. It accomplishes this by being able to delegate files to "
-#| "external handlers, such as Groff and Gzip.  It handles as many steps as "
-#| "is necessary to produce a pretty-printed file.  It also includes some "
-#| "extra abilities for special cases, such as pretty-printing <tt>--help</"
-#| "tt> output.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#a2ps\">doc</a>)</small>"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GNU a2ps converts almost anything to a PostScript file, ready for printing.  "
 "It accomplishes this by being able to delegate files to external handlers, "
@@ -230,16 +210,16 @@
 "and predicate logic, as well as Boolean algebra and arithmetical logic.  In "
 "addition to its predefined inference and equivalence rules, Aris also "
 "supports references to older proofs. Its use of standard logical symbols and "
-"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
+"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Aris&nbsp;&mdash; программа для выполнения 
логических доказательств. Она "
 "поддерживает логику высказываний и 
логику предикатов, а также Булеву алгебру "
 "и арифметическую логику. В дополнение к 
предопределенным правилам следствий "
 "и эквивалентности, Aris поддерживает ссылки 
на предшествующие "
 "доказательства. Благодаря применению 
стандартных логических символов и "
-"естественному интерфейсу логических 
заключений она проста в освоении. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">док</a>)</small>"
+"естественному интерфейсу логических 
заключений она проста в освоении. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/artanis/\">Artanis</a>"
@@ -438,8 +418,8 @@
 "GNU Barcode is a flexible tool to produce printed barcodes from text "
 "strings.  It supports a variety of encoding standards and sizing "
 "measurements.  Barcodes can be output in PostScript or Encapsulated "
-"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</a>)"
-"</small>"
+"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Barcode&nbsp;&mdash; гибкое средство для вывода 
на печать штрих-кодов по "
 "текстовым строкам. Оно поддерживает 
различные размеры и стандарты кодов. "
@@ -457,8 +437,8 @@
 "from the Korn Shell and the C Shell and new improvements of its own.  It "
 "allows command-line editing, unlimited command history, shell functions and "
 "aliases, and job control while still allowing most sh scripts to be run "
-"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</a>)"
-"</small>"
+"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "Bash&nbsp;&mdash; командный интерпретатор 
системы GNU. Он совместим с "
 "интерпретатором Баурна, но также вводит 
полезные особенности интерпретатора "
@@ -512,18 +492,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/bc/\">Bc</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | bc is an arbitrary precision numeric processing language.  It includes an
-# | interactive environment for evaluating mathematical statements.  Its
-# | syntax is similar to that of C, so basic usage is familiar.  It also
-# | includes [-&lsquo;dc&rsquo;,-] {+<tt>dc</tt>,+} a reverse-polish
-# | calculator.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bc\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "bc is an arbitrary precision numeric processing language.  It includes an "
-#| "interactive environment for evaluating mathematical statements.  Its "
-#| "syntax is similar to that of C, so basic usage is familiar.  It also "
-#| "includes &lsquo;dc&rsquo;, a reverse-polish calculator.  <small>(<a href="
-#| "\"/manual/manual.html#bc\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "bc is an arbitrary precision numeric processing language.  It includes an "
 "interactive environment for evaluating mathematical statements.  Its syntax "
@@ -534,7 +502,7 @@
 "bc&nbsp;&mdash; язык численной обработки с 
произвольной точностью. В него "
 "входит интерактивная среда для 
вычисления математических выражений. Его "
 "синтаксис сходен с Си, так что пользование 
в основном не вызывает "
-"затруднений. В пакет входит также 
&lsquo;dc&rsquo;, калькулятор с обратной "
+"затруднений. В пакет входит также 
<code>dc</code>, калькулятор с обратной "
 "польской нотацией. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#bc\">док</a>)</"
 "small>"
 
@@ -555,23 +523,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.
-# | Perhaps the most notable are [-&lsquo;ld&rsquo;,-] {+<tt>ld</tt>,+} a
-# | linker, and [-&lsquo;as&rsquo;,-] {+<tt>as</tt>,+} an assembler. Other
-# | tools include programs to display binary profiling information, list the
-# | strings in a binary file, and utilities for working with archives.  The
-# | [-&lsquo;bfd&rsquo;-] {+<tt>bfd</tt>+} library for working with executable
-# | and object formats is also included.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#binutils\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files. "
-#| "Perhaps the most notable are &lsquo;ld&rsquo;, a linker, and &lsquo;"
-#| "as&rsquo;, an assembler. Other tools include programs to display binary "
-#| "profiling information, list the strings in a binary file, and utilities "
-#| "for working with archives.  The &lsquo;bfd&rsquo; library for working "
-#| "with executable and object formats is also included.  <small>(<a href=\"/"
-#| "manual/manual.html#binutils\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files. Perhaps "
 "the most notable are <tt>ld</tt>, a linker, and <tt>as</tt>, an assembler. "
@@ -581,11 +532,11 @@
 "included.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#binutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Binutils&nbsp;&mdash; набор средств работы с 
двоичными файлами. "
-"Наверное, наиболее значительные из них
&nbsp;&mdash; &lsquo;ld&rsquo;, "
-"редактор связей, и &lsquo;as&rsquo;, ассемблер. 
Среди других средств&nbsp;"
+"Наверное, наиболее значительные из них
&nbsp;&mdash; <code>ld</code>, "
+"редактор связей, и <code>as</code>, ассемблер. 
Среди других средств&nbsp;"
 "&mdash; программы для отображения двоичной 
отладочной информации, "
 "перечисления строк в двоичном файле, а 
также утилиты для работы с архивами. "
-"В состав пакета входит также библиотека 
&lsquo;bfd&rsquo; для работы с "
+"В состав пакета входит также библиотека 
<code>bfd</code> для работы с "
 "исполняемыми и объектными форматами. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#binutils\">док</a>)</small>"
 
@@ -614,25 +565,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/bool/\">Bool</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean
-# | expressions.  For example, a search for [-&lsquo;hello-] {+<tt>hello+} AND
-# | [-world&rsquo;-] {+world</tt>+} would return a file containing the phrase
-# | [-&lsquo;Hello, world!&rsquo;.-] {+<tt>Hello, world!</tt>.+}  It supports
-# | both AND and OR statements, as well as the NEAR statement to search for
-# | the occurrence of words in close proximity to each other.  It handles
-# | context gracefully, accounting for new lines and paragraph changes.  It
-# | also has robust support for parsing HTML files.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#bool\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean "
-#| "expressions.  For example, a search for &lsquo;hello AND world&rsquo; "
-#| "would return a file containing the phrase &lsquo;Hello, world!&rsquo;.  "
-#| "It supports both AND and OR statements, as well as the NEAR statement to "
-#| "search for the occurrence of words in close proximity to each other.  It "
-#| "handles context gracefully, accounting for new lines and paragraph "
-#| "changes.  It also has robust support for parsing HTML files.  <small>(<a "
-#| "href=\"/manual/manual.html#bool\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean "
 "expressions.  For example, a search for <tt>hello AND world</tt> would "
@@ -644,13 +576,13 @@
 "html#bool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Bool&nbsp;&mdash; программа для текстового 
поиска в файлах с помощью "
-"булевских выражений. Например, поиск 
&lsquo;здравствуй AND мир&rsquo; "
-"покажет файл, содержащий фразу 
<cite>Здравствуй, мир!</cite>. Она "
-"поддерживает выражения AND и OR, а также 
выражение NEAR для поиска слов, "
-"близко расположенных друг к другу. Она 
устойчиво работает при "
-"переформатировании, например изменениях 
в разбивке на строки и абзацы. В ней "
-"есть также отлаженная поддержка формата 
HTML. <small>(<a href=\"/manual/"
-"manual.html#bool\">док</a>)</small>"
+"булевских выражений. Например, поиск 
<code>здравствуй AND мир</code> покажет "
+"файл, содержащий фразу <cite>Здравствуй, 
мир!</cite>. Она поддерживает "
+"выражения AND и OR, а также выражение NEAR для 
поиска слов, близко "
+"расположенных друг к другу. Она устойчиво 
работает при переформатировании, "
+"например изменениях в разбивке на строки 
и абзацы. В ней есть также "
+"отлаженная поддержка формата HTML. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#bool"
+"\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for bpel2owfn"
@@ -780,8 +712,8 @@
 "времени IETF. Она подходит как для 
высокопроизводительных серверов, так и "
 "для личных пользовательских приложений. 
Заложенная в ней гибкость позволяет "
 "применять ее в качестве каркаса для 
каркаса, а не только как библиотеку для "
-"манипуляции пакетами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccrtp\">док</a>)"
-"</small>"
+"манипуляции пакетами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccrtp\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
@@ -796,8 +728,8 @@
 msgstr ""
 "GNU ccScript3&nbsp;&mdash; библиотека для добавления 
системы выполнения "
 "виртуальной машины к языкам сценариев или 
ассемблера в конечных автоматах "
-"реального времени. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccscript\">док</a>)"
-"</small>"
+"реального времени. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccscript\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/cflow/\">Cflow</a>"
@@ -808,8 +740,8 @@
 "GNU cflow analyzes C source files and produces a graph charting the control "
 "flow of the program.  It can output the graph in several styles and in "
 "either the POSIX format or in an extended GNU format. cflow also includes a "
-"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
+"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU cflow анализирует исходные файлы Си и 
выводит граф, изображающий "
 "алгоритм программы. Он может выводить 
граф в различных видах, в формате "
@@ -865,8 +797,8 @@
 "language.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#cim\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Cim&nbsp;&mdash; компилятор языка Симула, первого 
объектно-ориентированного "
-"языка программирования. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#cim\">док</a>)"
-"</small>"
+"языка программирования. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#cim\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -914,22 +846,6 @@
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU combine works to merge files based on a common key in a hash table. It
-# | can be seen as similar to, albeit much more powerful than, the standard
-# | [-&lsquo;join&rsquo;-] {+<tt>join</tt>+} utility.  Unlike
-# | [-&lsquo;join&rsquo;,-] {+<tt>join</tt>,+} any number of files may be
-# | merged based on the matches found.  combine also has other advanced
-# | features, such as date parsing and directory traversal.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#combine\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU combine works to merge files based on a common key in a hash table. "
-#| "It can be seen as similar to, albeit much more powerful than, the "
-#| "standard &lsquo;join&rsquo; utility.  Unlike &lsquo;join&rsquo;, any "
-#| "number of files may be merged based on the matches found.  combine also "
-#| "has other advanced features, such as date parsing and directory "
-#| "traversal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#combine\">doc</a>)</"
-#| "small>"
 msgid ""
 "GNU combine works to merge files based on a common key in a hash table. It "
 "can be seen as similar to, albeit much more powerful than, the standard "
@@ -940,8 +856,8 @@
 msgstr ""
 "Программа GNU combine предназначена для 
слияния файлов по общему ключу в "
 "ассоциативной таблице. Ее можно 
рассматривать как подобие, хотя более "
-"мощное, стандартной программы &lsquo;join&rsquo;. 
В отличие от &lsquo;"
-"join&rsquo;, можно сливать любое число файлов 
по найденным совпадениям. В "
+"мощное, стандартной программы <code>join</code>. В 
отличие от <code>join</"
+"code>, можно сливать любое число файлов по 
найденным совпадениям. В "
 "программе есть также другие передовые 
возможности, такие как чтение дат и "
 "обход каталогов. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#combine\">док</a>)</"
 "small>"
@@ -990,25 +906,14 @@
 msgstr "<a href=\"/software/config/\">Config</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The [-&lsquo;config.guess&rsquo;-] {+<tt>config.guess</tt>+} script tries
-# | to guess a canonical system triple, and [-&lsquo;config.sub&rsquo;-]
-# | {+<tt>config.sub</tt>+} validates and canonicalizes.  These are used as
-# | part of configuration in nearly all GNU packages (and many others). 
-# | <small>(<a href=\"/manual/manual.html#config\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The &lsquo;config.guess&rsquo; script tries to guess a canonical system "
-#| "triple, and &lsquo;config.sub&rsquo; validates and canonicalizes.  These "
-#| "are used as part of configuration in nearly all GNU packages (and many "
-#| "others).  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#config\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "The <tt>config.guess</tt> script tries to guess a canonical system triple, "
 "and <tt>config.sub</tt> validates and canonicalizes.  These are used as part "
 "of configuration in nearly all GNU packages (and many others).  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#config\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Программа &lsquo;config.guess&rsquo; пытается угадать 
канонический триплет "
-"системы, а &lsquo;config.sub&rsquo; проверяет 
корректности и приводит к "
+"Программа <code>config.guess</code> пытается угадать 
канонический триплет "
+"системы, а <code>config.sub</code> проверяет 
корректности и приводит к "
 "каноническому виду. Они применяются в 
качестве части системы "
 "конфигурирования почти всех пакетов GNU (и 
многих других).  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#config\">док</a>)</small>"
@@ -1289,31 +1194,14 @@
 "&lsquo;diction&rsquo;. &lsquo;Diction&rsquo; применяется для 
нахождения "
 "многословных и зачастую неверно 
употребляемых фраз в тексте. &lsquo;"
 "Style&rsquo; же анализирует такие аспекты 
письменной работы, как длина "
-"предложений и другие характеристики, 
влияющие на читаемость текста. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#diction\">док</a>)</small>"
+"предложений и другие характеристики, 
влияющие на читаемость текста. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#diction\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Diffutils is a package containing tools for finding the differences
-# | between files.  The [-&lsquo;diff&rsquo;-] {+<tt>diff</tt>+} command is
-# | used to show how two files differ, while [-&lsquo;cmp&rsquo;-]
-# | {+<tt>cmp</tt>+} shows the offsets and line numbers where they differ. 
-# | [-&lsquo;diff3&rsquo;-]  {+<tt>diff3</tt>+} allows you to compare three
-# | files.  Finally, [-&lsquo;sdiff&rsquo;-] {+<tt>sdiff</tt>+} offers an
-# | interactive means to merge two files.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#diffutils\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the differences "
-#| "between files.  The &lsquo;diff&rsquo; command is used to show how two "
-#| "files differ, while &lsquo;cmp&rsquo; shows the offsets and line numbers "
-#| "where they differ.  &lsquo;diff3&rsquo; allows you to compare three "
-#| "files.  Finally, &lsquo;sdiff&rsquo; offers an interactive means to merge "
-#| "two files.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#diffutils\">doc</a>)</"
-#| "small>"
 msgid ""
 "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the differences "
 "between files.  The <tt>diff</tt> command is used to show how two files "
@@ -1323,10 +1211,10 @@
 "href=\"/manual/manual.html#diffutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Diffutils&nbsp;&mdash; пакет, содержащий средства 
для нахождения "
-"различий между файлами. Команда &lsquo;diff&rsquo; 
применяется, чтобы "
-"показать, чем различаются два файла, 
&lsquo;cmp&rsquo; показывает расстояние "
-"от начала файла и номера строк, в которых 
они различаются. &lsquo;"
-"diff3&rsquo; позволяет сравнивать три файла. 
Наконец, &lsquo;sdiff&rsquo; "
+"различий между файлами. Команда <code>diff</code> 
применяется, чтобы "
+"показать, чем различаются два файла, 
<code>cmp</code> показывает расстояние "
+"от начала файла и номера строк, в которых 
они различаются. <code>diff3</"
+"code> позволяет сравнивать три файла. 
Наконец, <code>sdiff</code> "
 "представляет собой интерактивное 
средство слияния двух файлов. <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#diffutils\">док</a>)</small>"
 
@@ -1348,25 +1236,15 @@
 "GNU Dionysus&nbsp;&mdash; удобная система для 
быстрого получения постоянных "
 "величин, применяемых в науке и технике. 
Значения можно искать с помощью "
 "простой консольной программы, выбирая из 
трех баз данных: универсальные "
-"константы, атомные числа и константы, 
связанные с полупроводниками. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#dionysus\">док</a>)</small>"
+"константы, атомные числа и константы, 
связанные с полупроводниками. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#dionysus\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/direvent/\">Direvent</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/direvent/\">Direvent</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A daemon that monitors directories for events, such as creating, deleting "
-#| "or modifying files. It can monitor different sets of directories for "
-#| "different events.  When an event is detected, direvent calls a specified "
-#| "external program with information about the event, such as the location "
-#| "within the file system where it occurred.  Thus, <tt>direvent</tt> "
-#| "provides an easy way to react immediately if given files undergo changes, "
-#| "for example, to track changes in important system configuration files.  "
-#| "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#direvent\">doc</a>)</small>"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "A daemon that monitors directories for events, such as creating, deleting or "
 "modifying files.  It can monitor different sets of directories for different "
@@ -1565,8 +1443,8 @@
 "EMMS is the Emacs Multimedia System.  It is a small front-end which can "
 "control one of the supported external players.  Thus, it supports whatever "
 "formats are supported by your music player.  It also supports tagging and "
-"playlist management, all behind a clean and light user interface.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
+"playlist management, all behind a clean and light user interface.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "EMMS&nbsp;&mdash; мультимедийная система Emacs. Это 
небольшая оболочка, "
 "которая может управлять одним из 
поддерживаемых внешних проигрывателей. "
@@ -1637,26 +1515,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the GNU
-# | system.  It consists of two primary searching utilities:
-# | [-&lsquo;find&rsquo;-] {+<tt>find</tt>+} recursively searches for files in
-# | a directory according to given criteria and [-&lsquo;locate&rsquo;-]
-# | {+<tt>locate</tt>+} lists files in a database that match a query.  Two
-# | auxiliary tools are included: [-&lsquo;updatedb&rsquo;-]
-# | {+<tt>updatedb</tt>+} updates the file name database and
-# | [-&lsquo;xargs&rsquo;-] {+<tt>xargs</tt>+} may be used to apply commands
-# | with arbitrarily long arguments.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#findutils\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the "
-#| "GNU system.  It consists of two primary searching utilities: &lsquo;"
-#| "find&rsquo; recursively searches for files in a directory according to "
-#| "given criteria and &lsquo;locate&rsquo; lists files in a database that "
-#| "match a query.  Two auxiliary tools are included: &lsquo;updatedb&rsquo; "
-#| "updates the file name database and &lsquo;xargs&rsquo; may be used to "
-#| "apply commands with arbitrarily long arguments.  <small>(<a href=\"/"
-#| "manual/manual.html#findutils\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the GNU "
 "system.  It consists of two primary searching utilities: <tt>find</tt> "
@@ -1668,12 +1526,12 @@
 "small>"
 msgstr ""
 "Findutils предоставляет основные программы 
поиска файлов по каталогам в "
-"системе GNU. Пакет состоит из двух первичных
 программ поиска: &lsquo;"
-"find&rsquo; рекурсивно ищет файлы в каталоге по 
заданным критериям, а &lsquo;"
-"locate&rsquo; перечисляет файлы в базе данных в 
соответствии с запросом. В "
-"пакет входят два вспомогательных 
средства: &lsquo;updatedb&rsquo; обновляет "
-"файловую базу данных, а &lsquo;xargs&rsquo; можно 
применять для вызова "
-"команд с произвольными аргументами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"системе GNU. Пакет состоит из двух первичных
 программ поиска: <code>find</"
+"code> рекурсивно ищет файлы в каталоге по 
заданным критериям, а "
+"<code>locate</code> перечисляет файлы в базе данных
 в соответствии с "
+"запросом. В пакет входят два 
вспомогательных средства: <code>updatedb</code> "
+"обновляет файловую базу данных, а 
<code>xargs</code> можно применять для "
+"вызова команд с произвольными 
аргументами. <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#findutils\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1702,8 +1560,8 @@
 "projects.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#foliot\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Foliot&nbsp;&mdash; программа для отслеживания 
времени, затраченного на "
-"работу над проектами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#foliot\">док</a>)"
-"</small>"
+"работу над проектами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#foliot\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/fontopia/\">Fontopia</a>"
@@ -1739,8 +1597,8 @@
 "GNU Fontutils is a collection of programs for handling fonts. Bitmaps can be "
 "extracted from scanned images of characters, edited, and converted into "
 "outline fonts.  In general, Fontutils supports the font formats supported by "
-"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
+"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Fontutils&nbsp;&mdash; набор программ для 
манипуляций шрифтами. Растры "
 "можно извлекать из отсканированных 
изображений символов, затем редактировать "
@@ -1754,20 +1612,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/freedink/\">FreeDink</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine for
-# | the role-playing game Dink Smallwood.  It supports not only the original
-# | game data files but it also supports user-produced game mods or
-# | [-&lsquo;D-Mods&rsquo;.-] {+<tt>D-Mods</tt>.+}  To that extent, it also
-# | includes a front-end for managing all of your D-Mods.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#freedink\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine for "
-#| "the role-playing game Dink Smallwood.  It supports not only the original "
-#| "game data files but it also supports user-produced game mods or &lsquo;D-"
-#| "Mods&rsquo;.  To that extent, it also includes a front-end for managing "
-#| "all of your D-Mods.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#freedink"
-#| "\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine for the "
 "role-playing game Dink Smallwood.  It supports not only the original game "
@@ -1777,8 +1621,8 @@
 msgstr ""
 "GNU FreeDink&nbsp;&mdash; свободная и переносимая 
реализация библиотеки для "
 "ролевой игры Dink Smallwood. Она поддерживает не 
только первоначальные файлы "
-"данных игры, но также создаваемые 
пользователем файлы, &lsquo;D-Mods&rsquo;. "
-"В связи с этим она включает также 
интерфейс для манипуляции всеми вашими D-"
+"данных игры, но также создаваемые 
пользователем файлы, <tt>D-Mods</tt>. В "
+"связи с этим она включает также интерфейс 
для манипуляции всеми вашими D-"
 "Mods. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#freedink\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
@@ -1800,8 +1644,8 @@
 "подходят для общего применения в 
компьютере и для малотиражных публикаций. 
В "
 "сборник входят романские, рубленые и 
моноширинные шрифты, каждый из которых "
 "доступен в формате TrueType и OpenType. Шрифты 
поддерживают широкий спектр "
-"символов самых разных письменностей, а 
также математические знаки. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#freefont\">док</a>)</small>"
+"символов самых разных письменностей, а 
также математические знаки. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#freefont\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for freeipmi"
@@ -2006,8 +1850,8 @@
 msgid ""
 "GCC is the GNU Compiler Collection.  It provides compiler front-ends for "
 "several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and "
-"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
+"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GCC&nbsp;&mdash; Собрание компиляторов GNU. В него 
входят компиляционные "
 "предобработчики для нескольких языков, в 
том числе C, C++, Objective-C, "
@@ -2047,8 +1891,8 @@
 "компилировать в машинный объектный код и 
загружать модули машинного "
 "объектного кода прямо в ядро Лиспа. Ее 
отличают стратегический сборщик "
 "мусора, отладчик уровня исходного текста 
и встроенный интерфейс к "
-"графической системе Tk. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gcl\">док</a>)"
-"</small>"
+"графической системе Tk. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gcl\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcompris/\">GCompris</a>"
@@ -2060,8 +1904,8 @@
 "variety of activities suitable for kids aged 2 to 10 years old.  The suite "
 "includes activities to introduce and develop skills in computer use, "
 "algebra, science, reading and more.  It also features some games such as "
-"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</a>)"
-"</small>"
+"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GCompris&nbsp;&mdash; пакет образовательных 
программ для детей. В него "
 "входят различные занятия для детей от 2 до 
10 лет, в том числе упражнения "
@@ -2143,28 +1987,6 @@
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Gengetopt is a program to generate a C/C++ function for parsing
-# | command-line options using the getopt_long function found in GNU libc,
-# | removing some of the tedium of this task for large programs that accept
-# | many options.  The options parsed by the generated function may be in both
-# | short (e.g., [-&lsquo;-h&rsquo;)-] {+<tt>-h</tt>)+} and long
-# | [-(&lsquo;--help&rsquo;)-] {+(<tt>--help</tt>)+} formats, as specified by
-# | the GNU coding standards.  Additionally, the output of the standard
-# | options [-&lsquo;--help&rsquo;-] {+<tt>--help</tt>+} and
-# | [-&lsquo;--version&rsquo;-] {+<tt>--version</tt>+} is generated
-# | automatically.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#gengetopt\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Gengetopt is a program to generate a C/C++ function for parsing "
-#| "command-line options using the getopt_long function found in GNU libc, "
-#| "removing some of the tedium of this task for large programs that accept "
-#| "many options.  The options parsed by the generated function may be in "
-#| "both short (e.g., &lsquo;-h&rsquo;) and long (&lsquo;--help&rsquo;) "
-#| "formats, as specified by the GNU coding standards.  Additionally, the "
-#| "output of the standard options &lsquo;--help&rsquo; and &lsquo;--"
-#| "version&rsquo; is generated automatically.  <small>(<a href=\"/manual/"
-#| "manual.html#gengetopt\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Gengetopt is a program to generate a C/C++ function for parsing command-"
 "line options using the getopt_long function found in GNU libc, removing some "
@@ -2179,11 +2001,11 @@
 "аргументов командной строки с помощью 
функции getopt_long из библиотеки GNU "
 "libc. Она делает эту задачу несколько менее 
утомительной для крупных "
 "программ, которые распознают много 
аргументов. Аргументы могут быть как в "
-"краткой (напр., &lsquo;-h&rsquo;), так и в 
развернутой (напр., &lsquo;--"
-"help&rsquo;) форме, в соответствии со 
стандартами программирования GNU. "
-"Кроме того, вывод для стандартных 
аргументов, &lsquo;--help&rsquo; и "
-"&lsquo;--version&rsquo;, генерируется 
автоматически.<small>(<a href=\"/"
-"manual/manual.html#gengetopt\">док</a>)</small>"
+"краткой (напр., <code>-h</code>), так и в 
развернутой (напр., <code>--help</"
+"code>) форме, в соответствии со стандартами 
программирования GNU. Кроме "
+"того, вывод для стандартных аргументов, 
<code>--help</code> и <code>--"
+"version</code>, генерируется 
автоматически.<small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#gengetopt\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a>"
@@ -2337,8 +2159,8 @@
 "GNU gleem is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets that "
 "support direct user interaction with a 3D scene.  These widgets are used to "
 "translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional "
-"translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
+"translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU gleem&nbsp;&mdash; библиотека для Java и C++, 
предлагающая набор "
 "трехмерных органов управления, которые 
поддерживают непосредственное "
@@ -2502,8 +2324,8 @@
 "редактирования и ведения базы данных; 
пакет предоставляет множество "
 "интерфейсов, начиная с командной строки и 
заканичивая Emacs, хотя основное "
 "средство взаимодействия работает через 
интерфейс Всемирной паутины. "
-"Пользователь может также создавать для 
системы собственные программы. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnats\">док</a>)</small>"
+"Пользователь может также создавать для 
системы собственные программы. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnats\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a>"
@@ -2686,8 +2508,8 @@
 msgid ""
 "GNUcap is a circuit analysis package.  It offers a general purpose circuit "
 "simulator and can perform DC and transient analyses, fourier analysis and AC "
-"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
+"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUcap&nbsp;&mdash; пакет анализа электрических сх
ем. Он обеспечивает общее "
 "моделирование схем и может выполнять 
анализ по постоянному и переменному "
@@ -2716,8 +2538,8 @@
 "финансов. Ее можно применять для 
отслеживания банковских счетов, запасов, "
 "доходов и расходов на основе практики 
двойного учета. Программа поддерживает "
 "ввод из QIF/OFX/HBCI и сверку операций. Она 
также автоматизирует некоторые "
-"задачи, такие как финансовые расчеты или 
запланированные операции. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucash\">док</a>)</small>"
+"задачи, такие как финансовые расчеты или 
запланированные операции. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucash\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">GnuComm</a>"
@@ -2727,8 +2549,8 @@
 msgid ""
 "Telecom subsystem of the GNU Project: umbrella project for GNU Telephony "
 "software, currently Bayonne, SIP Witch, and their supporting libraries "
-"(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
+"(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Подсистема телекоммуникаций проекта GNU, 
групповой проект программ телефонии "
 "GNU: Bayonne, SIP Witch и их библиотек (Common C++ / uCommon, 
ccAudio, "
@@ -2852,28 +2674,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/gnulib/\">GNUlib</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Gnulib is a central location for common infrastructure needed by GNU
-# | packages.  It provides a wide variety of functionality, e.g., portability
-# | across many systems, working with Unicode strings, cryptographic
-# | computation, and much more.  The code is intended to be shared at the
-# | level of source files, rather than being a standalone library that is
-# | distributed, built, and installed.  The included
-# | [-&lsquo;gnulib-tool&rsquo;-] {+<tt>gnulib-tool</tt>+} script helps with
-# | using Gnulib code in other packages. Gnulib also includes copies of
-# | licensing and maintenance-related files, for convenience.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#gnulib\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Gnulib is a central location for common infrastructure needed by GNU "
-#| "packages.  It provides a wide variety of functionality, e.g., portability "
-#| "across many systems, working with Unicode strings, cryptographic "
-#| "computation, and much more.  The code is intended to be shared at the "
-#| "level of source files, rather than being a standalone library that is "
-#| "distributed, built, and installed.  The included &lsquo;gnulib-"
-#| "tool&rsquo; script helps with using Gnulib code in other packages. Gnulib "
-#| "also includes copies of licensing and maintenance-related files, for "
-#| "convenience.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnulib\">doc</a>)</"
-#| "small>"
 msgid ""
 "Gnulib is a central location for common infrastructure needed by GNU "
 "packages.  It provides a wide variety of functionality, e.g., portability "
@@ -2891,7 +2691,7 @@
 "и многое другое. Программы предназначены 
для применения на уровне файлов "
 "исходных текстов, а не в качестве 
отдельной библиотеки, которая "
 "распространяется, собирается и 
устанавливается. Входящая в состав 
библиотеки "
-"программа &lsquo;gnulib-tool&rsquo; помогает 
применять программы GNUlib в "
+"программа <code>gnulib-tool</code> помогает 
применять программы GNUlib в "
 "других пакетах. В GNUlib включены также для 
удобства копии файлов, связанных "
 "с лицензированием и поддержкой. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gnulib"
 "\">док</a>)</small>"
@@ -2975,8 +2775,8 @@
 "GNUnited Nations is a build system for translating the web site at www.gnu."
 "org.  It works via template files, which allow changes to be merged into "
 "individual translations of a page, from which the final HTML is generated.  "
-"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
+"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUnited Nations&nbsp;&mdash; система, генерирующая 
переводные страницы "
 "сайта www.gnu.org. Она работает с применением 
шаблонов, что позволяет "
@@ -2996,8 +2796,8 @@
 "distributed network that provides security and privacy.  GNUnet in that "
 "sense aims to replace the current internet protocol stack.  Along with an "
 "application for secure publication of files, it has grown to include all "
-"kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
+"kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUnet&nbsp;&mdash; каркас для защищенных 
одноранговых сетей. Конечная "
 "цель&nbsp;&mdash; предоставить прочный 
фундамент для глобальной "
@@ -3087,8 +2887,8 @@
 "внешней радиоаппаратурой, создавая таким 
образом радиоприемники, "
 "определяемые программами. Без аппаратуры 
его можно применять для "
 "моделирования. Приложения для 
радиоприемника пишутся в основном на Python с "
-"поддержкой Си++ для задач обрабоки, в 
которых важна эффективность. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnuradio\">док</a>)</small>"
+"поддержкой Си++ для задач обрабоки, в 
которых важна эффективность. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuradio\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -3184,8 +2984,8 @@
 "functionality of the standard printing system, it provides post-processing "
 "capabilities, form type handling, alignment pages and other features.  It "
 "functions transparently on a network, sharing jobs on any host with printers "
-"on any other host.  Several user different interfaces are available.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
+"on any other host.  Several user different interfaces are available.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUspool&nbsp;&mdash; прогрессивная система 
конвейера печати. В дополнение к "
 "обычным функциям системы печати, она 
предоставляет возможности "
@@ -3227,8 +3027,8 @@
 "GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS and DTLS "
 "protocols.  It is provided in the form of a C library to support the "
 "protocols, as well as to parse and write X.5009, PKCS 12, OpenPGP and other "
-"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</a>)"
-"</small>"
+"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GnuTLS&nbsp;&mdash; библиотека защищенной связи, 
реализующая протоколы SSL, "
 "TLS и DTLS. Она предоставляется в виде 
библиотеки Си для поддерки этих "
@@ -3374,8 +3174,8 @@
 "phpGrabComics is a program that fetches and saves comic strips from the "
 "web.  It features both a server, which can download strips from different "
 "sources, and ports, tiny applications which get the list of available comics "
-"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</a>)"
-"</small>"
+"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "phpGrabComics&nbsp;&mdash; программа, которая 
доставляет и сохраняет комиксы "
 "из Интернета. В пакет входит как сервер, 
который может доставлять комиксы из "
@@ -3468,17 +3268,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/groff/\">Groff</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Groff is a typesetting package that reads plain text and produces
-# | formatted output based on formatting commands contained within the text. 
-# | It is usually the formatter of [-&lsquo;man&rsquo;-] {+<tt>man</tt>+}
-# | documentation pages.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#groff\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Groff is a typesetting package that reads plain text and produces "
-#| "formatted output based on formatting commands contained within the text.  "
-#| "It is usually the formatter of &lsquo;man&rsquo; documentation pages.  "
-#| "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#groff\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "Groff is a typesetting package that reads plain text and produces formatted "
 "output based on formatting commands contained within the text.  It is "
@@ -3487,7 +3276,7 @@
 msgstr ""
 "Groff&nbsp;&mdash; пакет верстки, который читает 
простой текст и форматирует "
 "его в соответствии с командами 
форматирования, которые в нем содержатся. "
-"Обычно с его помощью форматируют страницы 
документации &lsquo;man&rsquo;. "
+"Обычно с его помощью форматируют страницы 
документации <code>man</code>. "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#groff\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
@@ -3731,8 +3520,8 @@
 "(<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Vision with generic algorithms</span>, "
 "зрение обобщенными алгоритмами). Она 
состоит из прямых привязок к vigra_c "
 "(обертку Си вокруг подмножества 
библиотеки Vigra), а также интерфейса "
-"программирования более высокого уровня, 
написанного на Scheme Guile. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#guile-cv\">док</a>)</small>"
+"программирования более высокого уровня, 
написанного на Scheme Guile. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-cv\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/guile-dbi/\">Guile-dbi</a>"
@@ -3786,8 +3575,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Guile-OpenGL is a library for Guile that provides bindings to the OpenGL "
-"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</a>)"
-"</small>"
+"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "Guile-OpenGL&nbsp;&mdash; библиотека для Guile, которая 
обеспечивает "
 "программам доступ к графическому 
протоколу OpenGL. <small>(<a href=\"/manual/"
@@ -3887,8 +3676,8 @@
 msgstr ""
 "Виртуальный частный Ethernet GNU создает 
виртуальную сеть со многими узлами, "
 "использующими различные транспортные 
протоколы. При работе он создает "
-"шифрованные каналы между несколькими 
компьютерами-конечными точками. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gvpe\">док</a>)</small>"
+"шифрованные каналы между несколькими 
компьютерами-конечными точками. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gvpe\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
@@ -3927,22 +3716,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/gzip/\">Gzip</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the
-# | typical extension is [-&lsquo;.gz&rsquo;.-] {+<tt>.gz</tt>.+}  Unlike the
-# | [-&lsquo;zip&rsquo;-] {+<tt>zip</tt>+} format, it compresses a single
-# | file; as a result, it is often used in conjunction with
-# | [-&lsquo;tar&rsquo;,-] {+<tt>tar</tt>,+} resulting in
-# | [-&lsquo;.tar.gz&rsquo;-] {+<tt>.tar.gz</tt>+} or [-&lsquo;.tgz&rsquo;,-]
-# | {+<tt>.tgz</tt>,+} etc.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#gzip\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the "
-#| "typical extension is &lsquo;.gz&rsquo;.  Unlike the &lsquo;zip&rsquo; "
-#| "format, it compresses a single file; as a result, it is often used in "
-#| "conjunction with &lsquo;tar&rsquo;, resulting in &lsquo;.tar.gz&rsquo; or "
-#| "&lsquo;.tgz&rsquo;, etc.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gzip"
-#| "\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the typical "
 "extension is <tt>.gz</tt>.  Unlike the <tt>zip</tt> format, it compresses a "
@@ -3951,34 +3724,23 @@
 "manual/manual.html#gzip\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Gzip реализует сжатие и восстановление 
сжатых данных; типичное "
-"расширение файлов&nbsp;&mdash; &lsquo;.gz&rsquo;. В 
отличие от формата "
-"&lsquo;zip&rsquo;, gzip сжимает единственный файл; в 
результате программу "
-"часто применяют в сочетании с &lsquo;tar&rsquo;, 
что дает &lsquo;.tar."
-"gz&rsquo; или &lsquo;.tgz&rsquo; и т.п. <small>(<a 
href=\"/manual/manual."
-"html#gzip\">док</a>)</small>"
+"расширение файлов&nbsp;&mdash; <tt>.gz</tt>. В 
отличие от формата <tt>zip</"
+"tt>, gzip сжимает единственный файл; в 
результате программу часто применяют "
+"в сочетании с <tt>tar</tt>, что дает <tt>.tar.gz</tt> 
или <tt>.tgz</tt> и т."
+"п. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gzip\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | HaliFAX supports sending and viewing faxes, including a wrapper around the
-# | [-&lsquo;lpr&rsquo;-] {+<tt>lpr</tt>+} command.  This package is looking
-# | for a maintainer.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#halifax\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "HaliFAX supports sending and viewing faxes, including a wrapper around "
-#| "the &lsquo;lpr&rsquo; command.  This package is looking for a "
-#| "maintainer.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#halifax\">doc</a>)</"
-#| "small>"
 msgid ""
 "HaliFAX supports sending and viewing faxes, including a wrapper around the "
 "<tt>lpr</tt> command.  This package is looking for a maintainer.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#halifax\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "HaliFAX осуществляет отправку и просмотр 
факсимильных сообщений, включая в "
-"себя числе оболочку для команды &lsquo;lpr&rsquo;. 
Этот пакет нуждается в "
+"себя числе оболочку для команды <code>lpr</code>. 
Этот пакет нуждается в "
 "ответственном разработчике. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#halifax"
 "\">док</a>)</small>"
 
@@ -4009,26 +3771,15 @@
 msgstr "<a href=\"/software/hello/\">Hello</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Hello prints the message [-&lsquo;Hello, world!&rsquo;-] {+<tt>Hello,
-# | world!</tt>+} and then exits.  It serves as an example of standard GNU
-# | coding practices.  As such, it supports command-line arguments, multiple
-# | languages, and so on.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#hello\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Hello prints the message &lsquo;Hello, world!&rsquo; and then exits.  "
-#| "It serves as an example of standard GNU coding practices.  As such, it "
-#| "supports command-line arguments, multiple languages, and so on.  <small>"
-#| "(<a href=\"/manual/manual.html#hello\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Hello prints the message <tt>Hello, world!</tt> and then exits.  It "
 "serves as an example of standard GNU coding practices.  As such, it supports "
 "command-line arguments, multiple languages, and so on.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#hello\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Hello выводит сообщение &lsquo;Здравствуй, 
мир!&rsquo; и завершается. "
-"Она служит примером стандартной практики 
программирования GNU. Как таковая, "
-"она поддерживает аргументы командной 
строки, многие языки и так далее. "
+"GNU Hello выводит сообщение <samp>Здравствуй, 
мир!</samp> и завершается. Она "
+"служит примером стандартной практики 
программирования GNU. Как таковая, она "
+"поддерживает аргументы командной строки, 
многие языки и так далее. "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#hello\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4036,17 +3787,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/help2man/\">Help2man</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU help2man is a program that converts the output of standard
-# | [-&lsquo;--help&rsquo;-] {+<tt>--help</tt>+} and
-# | [-&lsquo;--version&rsquo;-] {+<tt>--version</tt>+} command-line arguments
-# | into a manual page automatically.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#help2man\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU help2man is a program that converts the output of standard &lsquo;--"
-#| "help&rsquo; and &lsquo;--version&rsquo; command-line arguments into a "
-#| "manual page automatically.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#help2man"
-#| "\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU help2man is a program that converts the output of standard <tt>--help</"
 "tt> and <tt>--version</tt> command-line arguments into a manual page "
@@ -4054,8 +3794,8 @@
 "small>"
 msgstr ""
 "GNU help2man&nbsp;&mdash; программа, автоматически 
преобразующая вывод "
-"стандартных аргументов командной строки 
&lsquo;--help&rsquo; и &lsquo;--"
-"version&rsquo; в страницу программы &lsquo;man&rsquo;. 
<small>(<a href=\"/"
+"стандартных аргументов командной строки 
<code>--help</code> и <code>--"
+"version</code> в страницу программы <code>man</code>. 
<small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#help2man\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4157,8 +3897,8 @@
 msgstr ""
 "IceCat&nbsp;&mdash; версия браузера Firefox, 
выпускаемая проектом GNU. Это "
 "полностью свободная программа, она не 
рекомендует несвободные дополнения. "
-"Она отличается также встроенными 
функциями защиты конфиденциальности. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#icecat\">док</a>)</small>"
+"Она отличается также встроенными 
функциями защиты конфиденциальности. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#icecat\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4172,8 +3912,8 @@
 "used in a list of file names and then to query that index.  Thus, it allows "
 "the user to, for example, find all the uses of a particular function in a "
 "large programming project.  In addition to handling textual tokens, it can "
-"also handle numeric constants and the contents of character strings.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
+"also handle numeric constants and the contents of character strings.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "В пакет GNU idutils входят средства создания 
индексирующих списков текстовых "
 "единиц, применяемых в списка имен файлов, 
и последующего поиска по этим "
@@ -4202,8 +3942,8 @@
 "уменьшающейся по мере их старения, если у 
вас не возникает затруднений с их "
 "запоминанием; в этом случае их предлагают 
чаще. Карточки могут содержать "
 "звук, изображения и математические 
формулы, а картотеку можно выводить в "
-"нескольких форматах. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ignuit\">док</a>)"
-"</small>"
+"нескольких форматах. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ignuit\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/indent/\">Indent</a>"
@@ -4304,8 +4044,8 @@
 "Jami is a program for universal communication which respects freedoms and "
 "privacy of its users. Jami uses distributed hash tables for establishing "
 "communication. This avoids keeping centralized registries of users and "
-"storing personal data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#jami\">doc</a>)"
-"</small>"
+"storing personal data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#jami\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "Jami&nbsp;&mdash; универсальная программа для 
связи, уважающая свободу и "
 "неприкосновенность личной жизни 
пользователей. Jami устанавливает связь с "
@@ -4836,8 +4576,8 @@
 msgstr ""
 "GNU Linux-Libre&nbsp;&mdash; свободный (от слова 
&ldquo;свобода&rdquo;) "
 "вариант ядра Linux. Оно было изменено, чтобы 
удалить все несвободные "
-"двоичные кляксы. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#linux-libre\">док</a>)"
-"</small>"
+"двоичные кляксы. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#linux-libre\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/liquidwar6/\">Liquid War 6</a>"
@@ -4916,8 +4656,8 @@
 "extensions over other implementations, some of which are required by GNU "
 "Autoconf.  It is used as a macro processor, which means it processes text, "
 "expanding macros as it encounters them.  It also has some built-in "
-"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
+"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU M4&nbsp;&mdash; реализация макроязыка M4, 
отличающаяся от других "
 "реализаций некоторыми расширениями, 
некоторых из которых требует GNU "
@@ -5045,8 +4785,8 @@
 "and interaction with those environments.  It sits on top of a low-level "
 "rendering engine that uses OpenGL or Mesa, and provides mechanisms to render "
 "different kinds of objects, to manage environments and to provide support "
-"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</a>)"
-"</small>"
+"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU MAVERIK&nbsp;&mdash; набор средств разработки, 
который поддерживает "
 "трехмерные виртуальные среды и 
взаимодействие с ними. Он работает на "
@@ -5090,8 +4830,8 @@
 "GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron.  It is used to run tasks "
 "on a schedule, such as every hour or every Monday.  Mcron is written in "
 "Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron "
-"format is also supported.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</small>"
+"format is also supported.  This package is looking for a maintainer.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Mcron&nbsp;&mdash; полная замена Vixie cron. Его 
применяют для запуска "
 "задач по расписанию, например каждый час 
или каждый понедельник. Mcron "
@@ -5134,8 +4874,8 @@
 "стандартными чертами, как регистры, 
ячейки памяти, флаги переполнения и "
 "сравнения, устройства ввода-вывода, а 
также набор двоичных команд. В пакет "
 "входит компилятор, виртуальная машина, 
графическая оболочка для виртуальной "
-"машины и многое другое.  <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#mdk\">док</a>)"
-"</small>"
+"машины и многое другое.  <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#mdk\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mediagoblin"
@@ -5186,8 +4926,8 @@
 "allocate variable sized memory blocks, and exports functions similar to "
 "malloc, realloc and free. It is intended to either simulate low memory "
 "targets on GNU/Linux and other systems, or to completely replace the system "
-"memory management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mempool\">doc</a>)"
-"</small>"
+"memory management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mempool\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "MemPool&nbsp;&mdash; отдельная библиотека 
выделения памяти. Это библиотека "
 "размещения блоков памяти, в которой один 
массив памяти фиксированной "
@@ -5206,15 +4946,15 @@
 "GNU Mes aims to help create full source bootstrapping for GNU/Linux systems "
 "such as GuixSD.  It features a mutual self-hosting Scheme interpreter "
 "written in a simple C, and a Nyacc-based C compiler written in GNU Guile-"
-"compatible Scheme.  The Mes C library supports bootstrapping gcc.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
+"compatible Scheme.  The Mes C library supports bootstrapping gcc.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Цель GNU Mes&nbsp;&mdash; помочь в реализации 
полного развертывания из "
 "исходных текстов для систем GNU/Linux, таких 
как GuixSD. В пакет входит "
 "взаимный самостоятельный интерпретатор 
Scheme, написанный на простом Си и "
 "компилятор Си на базе Nyacc, написанный на 
диалекте Scheme, совместимом с "
-"GNU Guile. Библиотека Си пакета Mes достаточна 
для развертывания gcc. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">док</a>)</small>"
+"GNU Guile. Библиотека Си пакета Mes достаточна 
для развертывания gcc. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>"
@@ -5318,8 +5058,8 @@
 "for harmless commands like cursor movements while combinations with the "
 "Control key are for commands that will modify the text.  Moe features "
 "multiple windows, unlimited undo/redo, unlimited line length, global search "
-"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</a>)"
-"</small>"
+"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Moe&nbsp;&mdash; мощный, но простой в 
применении безрежимный текстовый "
 "редактор. Он отличается интуитивно 
понятным набором управляющих клавиш, "
@@ -5338,8 +5078,8 @@
 msgid ""
 "GNU Motti is a simple multiplayer strategy game played in a terminal. The "
 "objective of the game is to conquer enemy capitals by occupying and "
-"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</a>)"
-"</small>"
+"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Motti&nbsp;&mdash; простая игра со многими 
игроками, в которую играют на "
 "терминале. Цель игры&nbsp;&mdash; захватить 
столицы, занимая и окружая "
@@ -5375,8 +5115,8 @@
 "html#mpfr\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU MPFR&nbsp;&mdash; библиотека Си для выполнения 
вычислений с повышенной "
-"точностью и правильным округлением над 
числами с плавающей точкой. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#mpfr\">док</a>)</small>"
+"точностью и правильным округлением над 
числами с плавающей точкой. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mpfr\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
@@ -5422,8 +5162,8 @@
 "GNU Nana is a framework for adding assertion checking, logging and "
 "performance measurement to C and C++ programs.  Operations can either be "
 "implemented directly in C or by generating debugger commands. Checking and "
-"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
+"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Nana&nbsp;&mdash; каркас для добавления 
проверки выполнения условий, "
 "протоколирования и оценки характиристик 
программ на Си и Си++. Операции "
@@ -5596,8 +5336,8 @@
 msgid ""
 "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is used to provide "
 "multimedia and telecom software developers with an interface to initiate and "
-"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</a>)"
-"</small>"
+"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU oSIP&nbsp;&mdash; реализация протокола SIP. Он 
применяется для "
 "обеспечения разработчиков связных и 
мультимедийных программ интерфейсом для "
@@ -5662,20 +5402,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/patch/\">Patch</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Patch is a program that applies changes to files based on differences laid
-# | out as by the program [-&lsquo;diff&rsquo;.-] {+<tt>diff</tt>.+}  The
-# | changes may be applied to one or more files depending on the contents of
-# | the diff file.  It accepts several different diff formats.  It may also be
-# | used to revert previously applied differences.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#patch\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Patch is a program that applies changes to files based on differences "
-#| "laid out as by the program &lsquo;diff&rsquo;.  The changes may be "
-#| "applied to one or more files depending on the contents of the diff file.  "
-#| "It accepts several different diff formats.  It may also be used to revert "
-#| "previously applied differences.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#| "html#patch\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "Patch is a program that applies changes to files based on differences laid "
 "out as by the program <tt>diff</tt>.  The changes may be applied to one or "
@@ -5684,7 +5410,7 @@
 "differences.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#patch\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Patch&nbsp;&mdash; программа, которая вносит в 
файлы изменения, записанные в "
-"разностях, которые выводит программа 
&lsquo;diff&rsquo;. Изменения можно "
+"разностях, которые выводит программа 
<code>diff</code>. Изменения можно "
 "вносить в один или более файлов в 
зависимости от содержимого файла "
 "разностей. Она воспринимает различные 
форматы разностей. Ее можно применять "
 "также для обращения ранее внесенных 
изменений. <small>(<a href=\"/manual/"
@@ -5791,42 +5517,26 @@
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Plotutils is a package for plotting and working with 2D graphics.  It
-# | includes a library, [-&lsquo;libplot&rsquo;,-] {+<tt>libplot</tt>,+} for C
-# | and C++ for exporting 2D vector graphics in many file formats.  It also
-# | has support for 2D vector graphics animations.  The package also contains
-# | command-line programs for plotting scientific data.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Plotutils is a package for plotting and working with 2D graphics.  It "
-#| "includes a library, &lsquo;libplot&rsquo;, for C and C++ for exporting 2D "
-#| "vector graphics in many file formats.  It also has support for 2D vector "
-#| "graphics animations.  The package also contains command-line programs for "
-#| "plotting scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils"
-#| "\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Plotutils is a package for plotting and working with 2D graphics.  It "
 "includes a library, <tt>libplot</tt>, for C and C++ for exporting 2D vector "
 "graphics in many file formats.  It also has support for 2D vector graphics "
 "animations.  The package also contains command-line programs for plotting "
-"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</a>)"
-"</small>"
+"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Plotutils&nbsp;&mdash; пакет вывода и работы с 
двумерной графикой. В "
-"него входит библиотека &lsquo;libplot&rsquo; для 
вывода из программ на Си и "
-"Си++ двумерной векторной графики во многие 
форматы. В нем есть также "
-"поддержка анимированной двумерной 
графики. Пакет содержит также консольные "
-"программы для вывода научных данных. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
-"html#plotutils\">док</a>)</small>"
+"него входит библиотека <tt>libplot</tt> для 
вывода из программ на Си и Си++ "
+"двумерной векторной графики во многие 
форматы. В нем есть также поддержка "
+"анимированной двумерной графики. Пакет 
содержит также консольные программы "
+"для вывода научных данных. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#plotutils"
+"\">док</a>)</small>"
 
-#. type: Content of: <h4>
 # | <a [-href=\"/software/moe/\">Moe</a>-]
 # | {+href=\"/software/poke/\">Poke</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/moe/\">Moe</a>"
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/poke/\">Poke</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/moe/\">Moe</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/poke/\">Poke</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -5836,6 +5546,11 @@
 "structures and to operate on them.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#poke\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU poke&nbsp;&mdash; интерактивный расширяемый 
редактор двоичных данных. Не "
+"ограничиваясь простыми элементами, 
такими как биты и байты, он предоставляет "
+"полонофункциональный процедурный 
интерактивный язык программирования, "
+"спроектированный для описания структур 
данных и операций над ними. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#poke\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5890,8 +5605,8 @@
 "GNU Psychosynth is an interactive, modular soft-synth.  It emulates a 3D "
 "surface on which modules are placed and manipulated, generating and altering "
 "music.  Psychosynth consists of a C++ library, a 3D interface and a command-"
-"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</a>)"
-"</small>"
+"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Psychosynth&nbsp;&mdash; интерактивный модульный 
программный синтезатор. "
 "Он моделирует поверхность в трехмерном 
пространстве, на которой размещаются "
@@ -5909,25 +5624,6 @@
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU Pth is a portable library providing non-preemptive, priority-based
-# | scheduling for multiple execution threads.  Each thread has its own
-# | program-counter, run-time stack, signal mask and errno variable. Threads
-# | are scheduled in a cooperative way, rather than in the standard preemptive
-# | way, such that they are managed according to priority and events. 
-# | However, Pth also features emulation of POSIX.1c threads
-# | [-(&lsquo;pthreads&rsquo;)-] {+(<tt>pthreads</tt>)+} for backwards
-# | compatibility.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#pth\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Pth is a portable library providing non-preemptive, priority-based "
-#| "scheduling for multiple execution threads.  Each thread has its own "
-#| "program-counter, run-time stack, signal mask and errno variable. Threads "
-#| "are scheduled in a cooperative way, rather than in the standard "
-#| "preemptive way, such that they are managed according to priority and "
-#| "events.  However, Pth also features emulation of POSIX.1c threads (&lsquo;"
-#| "pthreads&rsquo;) for backwards compatibility.  <small>(<a href=\"/manual/"
-#| "manual.html#pth\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Pth is a portable library providing non-preemptive, priority-based "
 "scheduling for multiple execution threads.  Each thread has its own program-"
@@ -5943,7 +5639,7 @@
 "указатель команд, стек, маска сигналов и 
переменная errno. Время "
 "распределяется невытесняющим образом, и 
управление передается между потоками "
 "в соответствии с приоритетами и 
событиями. Однако для обратной 
совместимости "
-"Pth может имитировать потоки управления 
POSIX.1c (&lsquo;pthreads&rsquo;). "
+"Pth может имитировать потоки управления 
POSIX.1c (<tt>pthreads</tt>). "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#pth\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5965,8 +5661,8 @@
 "пакетов на базе Python. Он спроектирован для 
работы параллельно существующим "
 "сценариям установки Python, упрощая 
интеграцию в существующие проекты. В нем "
 "есть гибкие и эффективные макросы Autoconf, 
которые позволяют вам легко "
-"подстраивать процедуру установки под 
возможности целевого компьютера. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#pyconfigure\">док</a>)</small>"
+"подстраивать процедуру установки под 
возможности целевого компьютера. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#pyconfigure\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a>"
@@ -6013,20 +5709,6 @@
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <p>
-# | Radius is a server for remote user authentication and accounting. It is
-# | generally useful for networks that require a centralized authentication
-# | and accounting services for its workstations. Authentication can be
-# | performed in a variety of ways, such as via [-&lsquo;/etc/passwd&rsquo;-]
-# | {+<tt>/etc/passwd</tt>+} or credentials stored in an SQL database. 
-# | <small>(<a href=\"/manual/manual.html#radius\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Radius is a server for remote user authentication and accounting. It is "
-#| "generally useful for networks that require a centralized authentication "
-#| "and accounting services for its workstations. Authentication can be "
-#| "performed in a variety of ways, such as via &lsquo;/etc/passwd&rsquo; or "
-#| "credentials stored in an SQL database.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#| "html#radius\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "Radius is a server for remote user authentication and accounting. It is "
 "generally useful for networks that require a centralized authentication and "
@@ -6038,9 +5720,9 @@
 "Radius&nbsp;&mdash; сервер для удаленного доступа 
и учета. Он может быть "
 "полезен в сетях, в которых требуются 
централизованные службы предоставления "
 "доступа и учета на рабочих станциях. 
Опознавание пользователя может "
-"выполняться различными способами, 
например с помощью &lsquo;/etc/"
-"passwd&rsquo; или опознавательных знаков, х
ранящихся в базе данных SQL. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#radius\">док</a>)</small>"
+"выполняться различными способами, 
например с помощью <tt>/etc/passwd</tt> "
+"или опознавательных знаков, хранящихся в 
базе данных SQL. <small>(<a href=\"/"
+"manual/manual.html#radius\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a>"
@@ -6051,8 +5733,8 @@
 "RCS is the original Revision Control System.  It works on a file-by-file "
 "basis, in contrast to subsequent version control systems such as CVS, "
 "Subversion, and Git.  This can make it suitable for system administration "
-"files, for example, which are often inherently local to one machine.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
+"files, for example, which are often inherently local to one machine.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "RCS&nbsp;&mdash; первоначальная Система контроля 
версий. Она работает на "
 "пофайловой основе, в отличие от таких 
последующих систем контроля версий, "
@@ -6279,8 +5961,8 @@
 "a file or from standard input and it then applies a series of text editing "
 "commands to the stream and prints its output to standard output.  It is "
 "often used for substituting text patterns in a stream.  The GNU "
-"implementation offers several extensions over the standard utility.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
+"implementation offers several extensions over the standard utility.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Sed&nbsp;&mdash; неинтерактивный поточный 
текстовый редактор. Он получает "
 "входной текст из файла или стандартного 
потока ввода, а затем применяет к "
@@ -6334,8 +6016,8 @@
 "без дальнейших изменений. Архив командной 
оболочки&nbsp;&mdash; это файл, "
 "который можно обработать командным 
интерпретатором баурновского типа, чтобы "
 "распаковать первоначальный набор файлов. 
Этот пакет представляет интерес в "
-"основном с исторической точки зрения и 
для поддержки совместимости. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#sharutils\">док</a>)</small>"
+"основном с исторической точки зрения и 
для поддержки совместимости. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sharutils\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/shepherd/\">Shepherd</a>"
@@ -6400,23 +6082,6 @@
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <p>
-# | GNU shtool is a multipurpose shell tool.  It can perform the functions of
-# | many different commands, in order to provide a single tool to distribute
-# | with a source distribution in order to ensure portability of shell
-# | scripts.  For example, shtool can perform the jobs of the common commands
-# | [-&lsquo;install&rsquo;, &lsquo;mkdir&rsquo;-] {+<tt>install</tt>,
-# | <tt>mkdir</tt>+} or [-&lsquo;echo&rsquo;-] {+<tt>echo</tt>+} on systems
-# | that lack them.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#shtool\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU shtool is a multipurpose shell tool.  It can perform the functions of "
-#| "many different commands, in order to provide a single tool to distribute "
-#| "with a source distribution in order to ensure portability of shell "
-#| "scripts.  For example, shtool can perform the jobs of the common commands "
-#| "&lsquo;install&rsquo;, &lsquo;mkdir&rsquo; or &lsquo;echo&rsquo; on "
-#| "systems that lack them.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#shtool"
-#| "\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU shtool is a multipurpose shell tool.  It can perform the functions of "
 "many different commands, in order to provide a single tool to distribute "
@@ -6429,9 +6094,9 @@
 "выполняет функции многих различных 
команд, чтобы предоставить единое "
 "средство, которое можно распространять с 
исходными текстами для обеспечения "
 "переносимости программ командного 
интерпретатора. Например, shtool может "
-"выполнять работу таких обычных команд, 
как &lsquo;install&rsquo;, &lsquo;"
-"mkdir&rsquo; или &lsquo;echo&rsquo; в системах, где их 
нет. <small>(<a href="
-"\"/manual/manual.html#shtool\">док</a>)</small>"
+"выполнять работу таких обычных команд, 
как <code>install</code>, "
+"<code>mkdir</code> или <code>echo</code> в системах, где их 
нет. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#shtool\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/sipwitch/\">Sipwitch</a>"
@@ -6466,8 +6131,8 @@
 msgid ""
 "GNU SLIB is a portable common library for the Scheme programming language.  "
 "It supports a large variety of different Scheme implementations, offering "
-"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
+"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU SLIB&nbsp;&mdash; переносимая общая библиотека 
языка программирования "
 "Scheme. Она поддерживает широкий спектр 
различных реализаций Scheme, "
@@ -6492,8 +6157,8 @@
 msgstr ""
 "GNU Smalltalk&nbsp;&mdash; свободная реализация языка 
Smalltalk. Она "
 "реализует стандарт ANSI языка, а также 
дополнительные классы, например для "
-"сети или для программирования 
графического интерфейса пользователя. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#smalltalk\">док</a>)</small>"
+"сети или для программирования 
графического интерфейса пользователя. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#smalltalk\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for solfege"
@@ -6610,8 +6275,8 @@
 "syntactic role.  It supports over 150 different languages and it can output "
 "to 8 different formats, including HTML, LaTeX and ODF.  It can also output "
 "to ANSI color escape sequences, so that highlighted source code can be seen "
-"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</a>)"
-"</small>"
+"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "Подсветка текста GNU считывает файл исх
одного текста и выводит файл, в "
 "котором ключевые слова подсвечены 
различными цветами, отмечающими их "
@@ -6677,15 +6342,15 @@
 "GNU STUMP is a robomoderator program for USENET newsgroups and mailing "
 "lists, featuring web-based moderation.  It supports group moderation via "
 "multiple human moderators.  It can also automatically reject non-conforming "
-"messages without human intervention.  It includes a web interface.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
+"messages without human intervention.  It includes a web interface.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU STUMP&nbsp;&mdash; робот-модератор для групп 
новостей USENET и списков "
 "рассылки с функцией модерирования по 
Всемирной паутине. Он поддерживает "
 "групповое модерирование несколькими 
людьми-модераторами. Он может также "
 "автоматически отсеивать сообщения, 
которые нарушают правила, без "
-"человеческого вмешательства. В программе 
есть интерфейс для браузера. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">док</a>)</small>"
+"человеческого вмешательства. В программе 
есть интерфейс для браузера. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/superopt/\">Superopt</a>"
@@ -6750,8 +6415,8 @@
 "extract, update or list files in an existing archive.  It is useful for "
 "combining many files into one larger file, while maintaining directory "
 "structure and file information such as permissions and creation/modification "
-"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
+"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Tar обеспечивает возможность создавать арх
ивы tar, а также возможность "
 "извлекать, обновлять и перечислять файлы 
в существующем архиве. Это полезно "
@@ -6786,23 +6451,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The GNU Termutils package contains two programs, [-&lsquo;tput&rsquo;-]
-# | {+<tt>tput</tt>+} and [-&lsquo;tabs&rsquo;.  &lsquo;tput&rsquo;-]
-# | {+<tt>tabs</tt>.  <tt>tput</tt>+} is used in shell scripts to manipulate
-# | the terminal display, for example by clearing it or moving the cursor to a
-# | specific point, centering text or underlining text. 
-# | [-&lsquo;tabs&rsquo;-]  {+<tt>tabs</tt>+} is used to specify and set
-# | hardware tab stops on terminals that support it.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#termutils\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Termutils package contains two programs, &lsquo;tput&rsquo; and "
-#| "&lsquo;tabs&rsquo;.  &lsquo;tput&rsquo; is used in shell scripts to "
-#| "manipulate the terminal display, for example by clearing it or moving the "
-#| "cursor to a specific point, centering text or underlining text.  &lsquo;"
-#| "tabs&rsquo; is used to specify and set hardware tab stops on terminals "
-#| "that support it.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#termutils\">doc</"
-#| "a>)</small>"
 msgid ""
 "The GNU Termutils package contains two programs, <tt>tput</tt> and <tt>tabs</"
 "tt>.  <tt>tput</tt> is used in shell scripts to manipulate the terminal "
@@ -6811,13 +6459,13 @@
 "and set hardware tab stops on terminals that support it.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#termutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Пакет GNU Termutils содержит две программы, 
&lsquo;tput&rsquo; и &lsquo;"
-"tabs&rsquo;. &lsquo;tput&rsquo; применяется в программах
 командного "
-"интерпретатора для манипуляций 
терминальным дисплеем, например очистки 
его "
-"или перемещения курсора в заданную точку, 
центрирования и подчеркивания "
-"текста. &lsquo;tabs&rsquo; применяется для 
указания и настройки позиций "
-"табуляции на терминалах, которые 
поддерживают это. <small>(<a href=\"/manual/"
-"manual.html#termutils\">док</a>)</small>"
+"Пакет GNU Termutils содержит две программы, 
<code>tput</code> и <code>tabs</"
+"code>. <code>tput</code> применяется в программах 
командного интерпретатора "
+"для манипуляций терминальным дисплеем, 
например очистки его или перемещения "
+"курсора в заданную точку, центрирования и 
подчеркивания текста. <code>tabs</"
+"code> применяется для указания и настройки 
позиций табуляции на терминалах, "
+"которые поддерживают это. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#termutils"
+"\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/teseq/\">Teseq</a>"
@@ -6873,8 +6521,8 @@
 "HTML или PDF. В этот пакет входят как средства 
для получения документов Info "
 "из исходных текстов, так и консольная 
программа для чтения Info. В языке "
 "делается упор на семантическое выражение 
содержимого, избегая команд "
-"физической разметки. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#texinfo\">док</a>)"
-"</small>"
+"физической разметки. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#texinfo\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs</a>"
@@ -6901,16 +6549,15 @@
 msgid "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | GNU Thales provides macros for performing unit testing in Guile and for
 # | checking the stability of the public interface of your modules.  {+This
 # | package is looking for a maintainer.+}  <small>(<a
 # | href=\"/manual/manual.html#thales\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "GNU Thales provides macros for performing unit testing in Guile and for "
-#| "checking the stability of the public interface of your modules.  <small>"
-#| "(<a href=\"/manual/manual.html#thales\">doc</a>)</small>"
+#| "checking the stability of the public interface of your modules.  "
+#| "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#thales\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "GNU Thales provides macros for performing unit testing in Guile and for "
 "checking the stability of the public interface of your modules.  This "
@@ -6918,7 +6565,8 @@
 "html#thales\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Thales предоставляет макросы для 
поблочного тестирования в Guile и для "
-"проверки стабильности открытого 
интерфейса ваших модулей. <small>(<a href=\"/"
+"проверки стабильности открытого 
интерфейса ваших модулей. Этот пакет 
нуждается в "
+"ответственном разработчике. <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#thales\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -6991,8 +6639,8 @@
 msgid ""
 "GNU Unifont is a bitmap font covering essentially all of Unicode's Basic "
 "Multilingual Plane.  The package also includes utilities to ease adding new "
-"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</a>)"
-"</small>"
+"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</"
+"a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Unifont&nbsp;&mdash; растровый шрифт, 
покрывающий по сути всю Основную "
 "многоязычную плоскость Unicode. В пакет вх
одят также программы для "
@@ -7017,8 +6665,8 @@
 "(микро-, кило- и т.д.). Она может также 
производить нелинейные "
 "преобразования, например шкалы 
Фаренгейта в шкалу Цельсия. Ее 
интерпретатор "
 "достаточно гибок, чтобы ее можно было 
фактически применять как калькулятор "
-"для научных расчетов. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#units\">док</a>)"
-"</small>"
+"для научных расчетов. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#units\">док</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/unrtf/\">UnRTF</a>"
@@ -7073,25 +6721,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/vc-dwim/\">Vc-dwim</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The vc-dwim package contains two tools, [-&lsquo;vc-dwim&rsquo;-]
-# | {+<tt>vc-dwim</tt>+} and [-&lsquo;vc-chlog&rsquo;.-]
-# | {+<tt>vc-chlog</tt>.+} vc-dwim is a tool that simplifies the task of
-# | maintaining a ChangeLog and using version control at the same time, for
-# | example by printing a reminder when a file change has been described in
-# | the ChangeLog but the file has not been added to the VC.  vc-chlog scans
-# | changed files and generates standards-compliant ChangeLog entries based on
-# | the changes that it detects.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#vc-dwim\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The vc-dwim package contains two tools, &lsquo;vc-dwim&rsquo; and &lsquo;"
-#| "vc-chlog&rsquo;. vc-dwim is a tool that simplifies the task of "
-#| "maintaining a ChangeLog and using version control at the same time, for "
-#| "example by printing a reminder when a file change has been described in "
-#| "the ChangeLog but the file has not been added to the VC.  vc-chlog scans "
-#| "changed files and generates standards-compliant ChangeLog entries based "
-#| "on the changes that it detects.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#vc-"
-#| "dwim\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "The vc-dwim package contains two tools, <tt>vc-dwim</tt> and <tt>vc-chlog</"
 "tt>. vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog "
@@ -7101,9 +6730,9 @@
 "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#vc-dwim\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Пакет vc-dwim содержит две программы, 
&lsquo;vc-dwim&rsquo; и &lsquo;vc-"
-"chlog&rsquo;. vc-dwim&nbsp;&mdash; средство, упрощающее 
задачу поддержки "
-"файлов изменений, когда применяется 
контроль версий, например, оно выводит "
+"Пакет vc-dwim содержит две программы, 
<code>vc-dwim</code> и <code>vc-chlog</"
+"code>. vc-dwim&nbsp;&mdash; средство, упрощающее 
задачу поддержки файлов "
+"изменений, когда применяется контроль 
версий, например, оно выводит "
 "напоминание, когда изменение было описано 
в файле изменений, но не добавлено "
 "в систему контроля версий. vc-chlog 
просматривает измененные файлы и "
 "генерирует в соответствии со стандартами 
пункты файла изменений на основе "
@@ -7247,24 +6876,15 @@
 msgstr "<a href=\"/software/which/\">Which</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The which program finds the location of executables in PATH, with a
-# | variety of options.  It is an alternative to the shell
-# | [-&lsquo;type&rsquo;-] {+<tt>type</tt>+} built-in command.  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#which\">doc</a>)</small>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The which program finds the location of executables in PATH, with a "
-#| "variety of options.  It is an alternative to the shell &lsquo;type&rsquo; "
-#| "built-in command.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#which\">doc</a>)"
-#| "</small>"
 msgid ""
 "The which program finds the location of executables in PATH, with a variety "
 "of options.  It is an alternative to the shell <tt>type</tt> built-in "
 "command.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#which\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Программа which находит расположение 
выполняемых файлов в каталогах из PATH "
-"с разными вариантами. Это альтернатива 
встроенной команды оболочки &lsquo;"
-"type&rsquo;. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#which\">док</a>)</small>"
+"с разными вариантами. Это альтернатива 
встроенной команды оболочки "
+"<code>type</code>. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#which\">док</a>)</"
+"small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -7277,8 +6897,8 @@
 "GNU XaoS is a graphical program that generates fractal patterns and allows "
 "you to zoom in and out of them infinitely in a fluid, continuous manner.  It "
 "also includes tutorials that help to explain how fractals are built.  It can "
-"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
+"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU XaoS&nbsp;&mdash; графическая программа, 
которая генерирует образцы "
 "фракталов и позволяет изменять масштаб в 
бесконечных пределах непрерывным "
@@ -7387,8 +7007,8 @@
 #~ "external handlers, such as Groff and Gzip.  It handles as many steps as "
 #~ "is necessary to produce a pretty-printed file.  It also includes some "
 #~ "extra abilities for special cases, such as pretty-printing &lsquo;--"
-#~ "help&rsquo; output.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#a2ps\">doc</a>)"
-#~ "</small>"
+#~ "help&rsquo; output.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#a2ps\">doc</"
+#~ "a>)</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "GNU a2ps преобразует почти все что угодно в 
файл PostScript, готовый к "
 #~ "распечатке. Программа осуществляет это, 
передавая файлы внешним "
@@ -7517,8 +7137,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "&ldquo;TeX для нетерпеливых&rdquo;&nbsp;&mdash; книга 
(страниц на 350) о "
 #~ "TeXе, простом TeXе и Eplain, написанная Полом 
Абраамсом, Кетрин Гаргривс "
-#~ "и Карлом Берри. Этот пакет нуждается в 
ответственном разработчике. <small>"
-#~ "(<a href=\"/manual/manual.html#teximpatient\">док</a>)</small>"
+#~ "и Карлом Берри. Этот пакет нуждается в 
ответственном разработчике. "
+#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#teximpatient\">док</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU jwhois is a client for the WHOIS protocol, which allows you to query "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]