www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-schools.ja.html education/edu...


From: GNUN
Subject: www education/edu-schools.ja.html education/edu...
Date: Thu, 16 Jan 2020 03:00:15 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/01/16 03:00:15

Modified files:
        education      : edu-schools.ja.html edu-why.ja.html 
        education/po   : edu-schools.ja-en.html edu-why.ja-en.html 
        gnu            : gnu.ja.html 
        gnu/po         : gnu.ja-en.html 
        server         : home-pkgblurbs.ru.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.ja.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.ja.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ru.html?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.216&r2=1.217

Patches:
Index: education/edu-schools.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.ja.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- education/edu-schools.ja.html       18 Nov 2016 07:32:14 -0000      1.33
+++ education/edu-schools.ja.html       16 Jan 2020 08:00:14 -0000      1.34
@@ -113,7 +113,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -128,7 +128,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:14 $
+$Date: 2020/01/16 08:00:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -136,3 +136,4 @@
 </div>
 </body>
 </html>
+

Index: education/edu-why.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-why.ja.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- education/edu-why.ja.html   5 Jun 2019 10:03:21 -0000       1.35
+++ education/edu-why.ja.html   16 Jan 2020 08:00:14 -0000      1.36
@@ -107,7 +107,8 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -122,7 +123,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2019/06/05 10:03:21 $
+$Date: 2020/01/16 08:00:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -131,3 +132,4 @@
 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>
+

Index: education/po/edu-schools.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.ja-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/po/edu-schools.ja-en.html 18 Nov 2016 07:32:25 -0000      1.22
+++ education/po/edu-schools.ja-en.html 16 Jan 2020 08:00:14 -0000      1.23
@@ -176,7 +176,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2009, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -186,10 +186,11 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:25 $
+$Date: 2020/01/16 08:00:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
 </body>
 </html>
+

Index: education/po/edu-why.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.ja-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- education/po/edu-why.ja-en.html     5 Jun 2019 10:03:22 -0000       1.25
+++ education/po/edu-why.ja-en.html     16 Jan 2020 08:00:14 -0000      1.26
@@ -147,7 +147,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -157,10 +157,11 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/06/05 10:03:22 $
+$Date: 2020/01/16 08:00:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>
+

Index: gnu/gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu/gnu.ja.html     18 Nov 2016 07:32:29 -0000      1.36
+++ gnu/gnu.ja.html     16 Jan 2020 08:00:15 -0000      1.37
@@ -148,7 +148,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -163,7 +163,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:29 $
+$Date: 2020/01/16 08:00:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -171,3 +171,4 @@
 </div>
 </body>
 </html>
+

Index: gnu/po/gnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ja-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/gnu.ja-en.html       18 Nov 2016 07:32:32 -0000      1.29
+++ gnu/po/gnu.ja-en.html       16 Jan 2020 08:00:15 -0000      1.30
@@ -156,7 +156,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -166,10 +166,11 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:32 $
+$Date: 2020/01/16 08:00:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
 </body>
 </html>
+

Index: server/home-pkgblurbs.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ru.html,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- server/home-pkgblurbs.ru.html       13 Jan 2020 17:02:55 -0000      1.155
+++ server/home-pkgblurbs.ru.html       16 Jan 2020 08:00:15 -0000      1.156
@@ -19,21 +19,22 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(8sync|ALL):/" -->
 <h4 id="pkg_8sync">
   <a href="/software/8sync/">8sync</a></h4><p>
-8sync (pronounced <tt>eight-sync</tt>) is an asynchronous programming
-library for GNU Guile.  It makes use of delimited continuations to avoid a
-mess of callbacks, resulting in clean, easy-to-read, non-blocking code.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#pkg_8sync">doc</a>)</small></p>
+8sync представляет асинхронную библиотеку 
программирования для GNU
+Guile. Она пользуется ограниченными 
продолжениями для избежания путаницы
+обратных вызовов. В результате получается 
простые и понятные неблокирующие
+программы. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#pkg_8sync">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(a2ps|ALL):/" -->
 <h4 id="a2ps">
   <a href="/software/a2ps/">a2ps</a></h4><p>
-GNU a2ps converts almost anything to a PostScript file, ready for printing.
-It accomplishes this by being able to delegate files to external handlers,
-such as Groff and Gzip.  It handles as many steps as is necessary to produce
-a pretty-printed file.  It also includes some extra abilities for special
-cases, such as pretty-printing <tt>--help</tt> output.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#a2ps">doc</a>)</small></p>
+GNU a2ps преобразует почти все что угодно в 
файл PostScript, готовый к
+распечатке. Программа осуществляет это, 
передавая файлы внешним
+обработчикам, таким как Groff и Gzip. Она 
выполняет столько шагов, сколько
+нужно для подготовки отформатированного 
файла. В ней есть также
+дополнительные возможности для особых 
случаев, например форматирования
+вывода <code>--help</code>. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#a2ps">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(acct|ALL):/" -->
@@ -283,11 +284,11 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bc|ALL):/" -->
 <h4 id="bc">
   <a href="/software/bc/">Bc</a></h4><p>
-bc is an arbitrary precision numeric processing language.  It includes an
-interactive environment for evaluating mathematical statements.  Its syntax
-is similar to that of C, so basic usage is familiar.  It also includes
-<tt>dc</tt>, a reverse-polish calculator.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bc">doc</a>)</small></p>
+bc&nbsp;&mdash; язык численной обработки с 
произвольной точностью. В него
+входит интерактивная среда для вычисления 
математических выражений. Его
+синтаксис сходен с Си, так что пользование 
в основном не вызывает
+затруднений. В пакет входит также <code>dc</code>, 
калькулятор с обратной
+польской нотацией. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#bc">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bfd|ALL):/" -->
@@ -300,13 +301,14 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(binutils|ALL):/" -->
 <h4 id="binutils">
   <a href="/software/binutils/">Binutils</a></h4><p>
-GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files. Perhaps
-the most notable are <tt>ld</tt>, a linker, and <tt>as</tt>, an
-assembler. Other tools include programs to display binary profiling
-information, list the strings in a binary file, and utilities for working
-with archives.  The <tt>bfd</tt> library for working with executable and
-object formats is also included.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#binutils">doc</a>)</small></p>
+GNU Binutils&nbsp;&mdash; набор средств работы с 
двоичными
+файлами. Наверное, наиболее значительные 
из них&nbsp;&mdash;
+<code>ld</code>, редактор связей, и <code>as</code>, 
ассемблер. Среди других
+средств&nbsp;&mdash; программы для отображения 
двоичной отладочной
+информации, перечисления строк в двоичном 
файле, а также утилиты для работы
+с архивами. В состав пакета входит также 
библиотека <code>bfd</code> для
+работы с исполняемыми и объектными 
форматами. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#binutils">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bison|ALL):/" -->
@@ -324,14 +326,14 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bool|ALL):/" -->
 <h4 id="bool">
   <a href="/software/bool/">Bool</a></h4><p>
-GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean
-expressions.  For example, a search for <tt>hello AND world</tt> would
-return a file containing the phrase <tt>Hello, world!</tt>.  It supports
-both AND and OR statements, as well as the NEAR statement to search for the
-occurrence of words in close proximity to each other.  It handles context
-gracefully, accounting for new lines and paragraph changes.  It also has
-robust support for parsing HTML files.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bool">doc</a>)</small></p>
+GNU Bool&nbsp;&mdash; программа для текстового 
поиска в файлах с помощью
+булевских выражений. Например, поиск 
<code>здравствуй AND мир</code> покажет
+файл, содержащий фразу <cite>Здравствуй, 
мир!</cite>. Она поддерживает
+выражения AND и OR, а также выражение NEAR для 
поиска слов, близко
+расположенных друг к другу. Она устойчиво 
работает при переформатировании,
+например изменениях в разбивке на строки и 
абзацы. В ней есть также
+отлаженная поддержка формата HTML. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#bool">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bpel2owfn|ALL):/" -->
@@ -489,12 +491,13 @@
 <a href="/software/combine/">Combine</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNU combine works to merge files based on a common key in a hash table. It
-can be seen as similar to, albeit much more powerful than, the standard
-<tt>join</tt> utility.  Unlike <tt>join</tt>, any number of files may be
-merged based on the matches found.  combine also has other advanced
-features, such as date parsing and directory traversal.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#combine">doc</a>)</small></p>
+Программа GNU combine предназначена для 
слияния файлов по общему ключу в
+ассоциативной таблице. Ее можно 
рассматривать как подобие, хотя более
+мощное, стандартной программы <code>join</code>. В 
отличие от
+<code>join</code>, можно сливать любое число 
файлов по найденным
+совпадениям. В программе есть также другие 
передовые возможности, такие как
+чтение дат и обход каталогов. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#combine">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(commoncpp|ALL):/" -->
@@ -522,10 +525,11 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(config|ALL):/" -->
 <h4 id="config">
   <a href="/software/config/">Config</a></h4><p>
-The <tt>config.guess</tt> script tries to guess a canonical system triple,
-and <tt>config.sub</tt> validates and canonicalizes.  These are used as part
-of configuration in nearly all GNU packages (and many others).  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#config">doc</a>)</small></p>
+Программа <code>config.guess</code> пытается угадать 
канонический триплет
+системы, а <code>config.sub</code> проверяет 
корректности и приводит к
+каноническому виду. Они применяются в 
качестве части системы
+конфигурирования почти всех пакетов GNU (и 
многих других).  <small>(<a
+href="/manual/manual.html#config">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(coreutils|ALL):/" -->
@@ -692,12 +696,13 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(diffutils|ALL):/" -->
 <h4 id="diffutils">
   <a href="/software/diffutils/">Diffutils</a></h4><p>
-GNU Diffutils is a package containing tools for finding the differences
-between files.  The <tt>diff</tt> command is used to show how two files
-differ, while <tt>cmp</tt> shows the offsets and line numbers where they
-differ.  <tt>diff3</tt> allows you to compare three files.  Finally,
-<tt>sdiff</tt> offers an interactive means to merge two files.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#diffutils">doc</a>)</small></p>
+GNU Diffutils&nbsp;&mdash; пакет, содержащий средства 
для нахождения
+различий между файлами. Команда <code>diff</code> 
применяется, чтобы
+показать, чем различаются два файла, 
<code>cmp</code> показывает расстояние
+от начала файла и номера строк, в которых 
они
+различаются. <code>diff3</code> позволяет 
сравнивать три файла. Наконец,
+<code>sdiff</code> представляет собой 
интерактивное средство слияния двух
+файлов. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#diffutils">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dionysus|ALL):/" -->
@@ -717,13 +722,14 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(direvent|ALL):/" -->
 <h4 id="direvent">
   <a href="/software/direvent/">Direvent</a></h4><p>
-A daemon that monitors directories for events, such as creating, deleting or
-modifying files.  It can monitor different sets of directories for different
-events.  When an event is detected, direvent calls a specified external
-program with information about the event, such as the location within the
-file system where it occurred.  Thus, <tt>direvent</tt> provides an easy way
-to react immediately if given files undergo changes, for example, to track
-changes in important system configuration files.  <small>(<a
+Демон, который следит такими событиями в 
каталогах, как создание, удаление
+или изменение файлов. Он может отслеживать 
разные события в разных
+множествах каталогов. Когда обнаружено 
событие, direvent вызывает указанную
+внешнюю программу со сведениями о событии, 
такими как место в файловой
+системе, где событие произошло. Таким 
образом, <tt>direvent</tt>
+предоставляет простой способ немедленно 
реагировать, если данные файлы
+претерпевают изменения, например, чтобы 
отслеживать изменения в важных
+файлах конфигурации системы. <small>(<a
 href="/manual/manual.html#direvent">doc</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -876,14 +882,14 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(findutils|ALL):/" -->
 <h4 id="findutils">
   <a href="/software/findutils/">Findutils</a></h4><p>
-Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the GNU
-system.  It consists of two primary searching utilities: <tt>find</tt>
-recursively searches for files in a directory according to given criteria
-and <tt>locate</tt> lists files in a database that match a query.  Two
-auxiliary tools are included: <tt>updatedb</tt> updates the file name
-database and <tt>xargs</tt> may be used to apply commands with arbitrarily
-long arguments.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#findutils">doc</a>)</small></p>
+Findutils предоставляет основные программы 
поиска файлов по каталогам в
+системе GNU. Пакет состоит из двух первичных 
программ поиска:
+<code>find</code> рекурсивно ищет файлы в каталоге 
по заданным критериям, а
+<code>locate</code> перечисляет файлы в базе данных 
в соответствии с
+запросом. В пакет входят два 
вспомогательных средства: <code>updatedb</code>
+обновляет файловую базу данных, а 
<code>xargs</code> можно применять для
+вызова команд с произвольными 
аргументами. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#findutils">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fisicalab|ALL):/" -->
@@ -932,11 +938,11 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freedink|ALL):/" -->
 <h4 id="freedink">
   <a href="/software/freedink/">FreeDink</a></h4><p>
-GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine for the
-role-playing game Dink Smallwood.  It supports not only the original game
-data files but it also supports user-produced game mods or <tt>D-Mods</tt>.
-To that extent, it also includes a front-end for managing all of your
-D-Mods.  <small>(<a href="/manual/manual.html#freedink">doc</a>)</small></p>
+GNU FreeDink&nbsp;&mdash; свободная и переносимая 
реализация библиотеки для
+ролевой игры Dink Smallwood. Она поддерживает не 
только первоначальные файлы
+данных игры, но также создаваемые 
пользователем файлы, <tt>D-Mods</tt>. В
+связи с этим она включает также интерфейс 
для манипуляции всеми вашими
+D-Mods. <small>(<a href="/manual/manual.html#freedink">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freefont|ALL):/" -->
@@ -1154,14 +1160,15 @@
 <a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNU Gengetopt is a program to generate a C/C++ function for parsing
-command-line options using the getopt_long function found in GNU libc,
-removing some of the tedium of this task for large programs that accept many
-options.  The options parsed by the generated function may be in both short
-(e.g., <tt>-h</tt>) and long (<tt>--help</tt>) formats, as specified by the
-GNU coding standards.  Additionally, the output of the standard options
-<tt>--help</tt> and <tt>--version</tt> is generated automatically.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#gengetopt">doc</a>)</small></p>
+GNU Gengetopt&nbsp;&mdash; программа, генерирующая 
функцию C/C++ для разбора
+аргументов командной строки с помощью 
функции getopt_long из библиотеки GNU
+libc. Она делает эту задачу несколько менее 
утомительной для крупных
+программ, которые распознают много 
аргументов. Аргументы могут быть как в
+краткой (напр., <code>-h</code>), так и в 
развернутой (напр.,
+<code>--help</code>) форме, в соответствии со 
стандартами программирования
+GNU. Кроме того, вывод для стандартных 
аргументов, <code>--help</code> и
+<code>--version</code>, генерируется 
автоматически.<small>(<a
+href="/manual/manual.html#gengetopt">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gettext|ALL):/" -->
@@ -1555,15 +1562,16 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnulib|ALL):/" -->
 <h4 id="gnulib">
   <a href="/software/gnulib/">GNUlib</a></h4><p>
-Gnulib is a central location for common infrastructure needed by GNU
-packages.  It provides a wide variety of functionality, e.g., portability
-across many systems, working with Unicode strings, cryptographic
-computation, and much more.  The code is intended to be shared at the level
-of source files, rather than being a standalone library that is distributed,
-built, and installed.  The included <tt>gnulib-tool</tt> script helps with
-using Gnulib code in other packages. Gnulib also includes copies of
-licensing and maintenance-related files, for convenience.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnulib">doc</a>)</small></p>
+GNUlib&nbsp;&mdash; средоточие общей 
инфраструктуры для пакетов
+GNU. Библиотека обеспечивает широкий спектр 
функций, например переносимость
+между многими системами, работу со 
строками Unicode, криптографические
+вычисления и многое другое. Программы 
предназначены для применения на уровне
+файлов исходных текстов, а не в качестве 
отдельной библиотеки, которая
+распространяется, собирается и 
устанавливается. Входящая в состав 
библиотеки
+программа <code>gnulib-tool</code> помогает 
применять программы GNUlib в
+других пакетах. В GNUlib включены также для 
удобства копии файлов, связанных
+с лицензированием и поддержкой. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnulib">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnumach|ALL):/" -->
@@ -1911,10 +1919,11 @@
   <img src="/graphics/pkg-logos-250x100/groff.250x100.png" style="height:1.3em"
        alt="эмблема groff" />
   <a href="/software/groff/">Groff</a></h4><p>
-Groff is a typesetting package that reads plain text and produces formatted
-output based on formatting commands contained within the text.  It is
-usually the formatter of <tt>man</tt> documentation pages.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#groff">doc</a>)</small></p>
+Groff&nbsp;&mdash; пакет верстки, который читает 
простой текст и форматирует
+его в соответствии с командами 
форматирования, которые в нем
+содержатся. Обычно с его помощью 
форматируют страницы документации
+<code>man</code>. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#groff">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(grub|ALL):/" -->
@@ -2172,19 +2181,21 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gzip|ALL):/" -->
 <h4 id="gzip">
   <a href="/software/gzip/">Gzip</a></h4><p>
-GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the typical
-extension is <tt>.gz</tt>.  Unlike the <tt>zip</tt> format, it compresses a
-single file; as a result, it is often used in conjunction with <tt>tar</tt>,
-resulting in <tt>.tar.gz</tt> or <tt>.tgz</tt>, etc.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gzip">doc</a>)</small></p>
+GNU Gzip реализует сжатие и восстановление 
сжатых данных; типичное
+расширение файлов&nbsp;&mdash; <tt>.gz</tt>. В отличие 
от формата
+<tt>zip</tt>, gzip сжимает единственный файл; в 
результате программу часто
+применяют в сочетании с <tt>tar</tt>, что дает 
<tt>.tar.gz</tt> или
+<tt>.tgz</tt> и т.п. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gzip">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(halifax|ALL):/" -->
 <h4 id="halifax">
   <a href="/software/halifax/">HaliFAX</a></h4><p>
-HaliFAX supports sending and viewing faxes, including a wrapper around the
-<tt>lpr</tt> command.  This package is looking for a maintainer.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#halifax">doc</a>)</small></p>
+HaliFAX осуществляет отправку и просмотр 
факсимильных сообщений, включая в
+себя числе оболочку для команды <code>lpr</code>. 
Этот пакет нуждается в
+ответственном разработчике. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#halifax">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(health|ALL):/" -->
@@ -2202,19 +2213,19 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(hello|ALL):/" -->
 <h4 id="hello">
   <a href="/software/hello/">Hello</a></h4><p>
-GNU Hello prints the message <tt>Hello, world!</tt> and then exits.  It
-serves as an example of standard GNU coding practices.  As such, it supports
-command-line arguments, multiple languages, and so on.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#hello">doc</a>)</small></p>
+GNU Hello выводит сообщение <samp>Здравствуй, 
мир!</samp> и завершается. Она
+служит примером стандартной практики 
программирования GNU. Как таковая, она
+поддерживает аргументы командной строки, 
многие языки и так
+далее. <small>(<a href="/manual/manual.html#hello">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(help2man|ALL):/" -->
 <h4 id="help2man">
   <a href="/software/help2man/">Help2man</a></h4><p>
-GNU help2man is a program that converts the output of standard
-<tt>--help</tt> and <tt>--version</tt> command-line arguments into a manual
-page automatically.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#help2man">doc</a>)</small></p>
+GNU help2man&nbsp;&mdash; программа, автоматически 
преобразующая вывод
+стандартных аргументов командной строки 
<code>--help</code> и
+<code>--version</code> в страницу программы 
<code>man</code>. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#help2man">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(hp2xx|ALL):/" -->
@@ -3154,11 +3165,12 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(patch|ALL):/" -->
 <h4 id="patch">
   <a href="/software/patch/">Patch</a></h4><p>
-Patch is a program that applies changes to files based on differences laid
-out as by the program <tt>diff</tt>.  The changes may be applied to one or
-more files depending on the contents of the diff file.  It accepts several
-different diff formats.  It may also be used to revert previously applied
-differences.  <small>(<a href="/manual/manual.html#patch">doc</a>)</small></p>
+Patch&nbsp;&mdash; программа, которая вносит в 
файлы изменения, записанные в
+разностях, которые выводит программа 
<code>diff</code>. Изменения можно
+вносить в один или более файлов в 
зависимости от содержимого файла
+разностей. Она воспринимает различные 
форматы разностей. Ее можно применять
+также для обращения ранее внесенных 
изменений. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#patch">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(paxutils|ALL):/" -->
@@ -3228,22 +3240,22 @@
 <a href="/software/plotutils/">Plotutils</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNU Plotutils is a package for plotting and working with 2D graphics.  It
-includes a library, <tt>libplot</tt>, for C and C++ for exporting 2D vector
-graphics in many file formats.  It also has support for 2D vector graphics
-animations.  The package also contains command-line programs for plotting
-scientific data.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#plotutils">doc</a>)</small></p>
+GNU Plotutils&nbsp;&mdash; пакет вывода и работы с 
двумерной графикой. В
+него входит библиотека <tt>libplot</tt> для 
вывода из программ на Си и Си++
+двумерной векторной графики во многие 
форматы. В нем есть также поддержка
+анимированной двумерной графики. Пакет 
содержит также консольные программы
+для вывода научных данных. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#plotutils">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(poke|ALL):/" -->
 <h4 id="poke">
   <a href="/software/poke/">Poke</a></h4><p>
-GNU poke is an interactive, extensible editor for binary data. Not limited
-to editing basic entities such as bits and bytes, it provides a full-fledged
-procedural, interactive programming language designed to describe data
-structures and to operate on them.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#poke">doc</a>)</small></p>
+GNU poke&nbsp;&mdash; интерактивный расширяемый 
редактор двоичных данных. Не
+ограничиваясь простыми элементами, такими 
как биты и байты, он предоставляет
+полонофункциональный процедурный 
интерактивный язык программирования,
+спроектированный для описания структур 
данных и операций над
+ними. <small>(<a href="/manual/manual.html#poke">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(proxyknife|ALL):/" -->
@@ -3293,14 +3305,14 @@
   <a href="/software/pth/">Pth</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNU Pth is a portable library providing non-preemptive, priority-based
-scheduling for multiple execution threads.  Each thread has its own
-program-counter, run-time stack, signal mask and errno variable. Threads are
-scheduled in a cooperative way, rather than in the standard preemptive way,
-such that they are managed according to priority and events.  However, Pth
-also features emulation of POSIX.1c threads (<tt>pthreads</tt>) for
-backwards compatibility.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pth">doc</a>)</small></p>
+GNU Pth&nbsp;&mdash; переносимая библиотека, 
реализующая невытесняющие
+параллельные потоки управления с 
приоритетами. У каждого потока есть свой
+указатель команд, стек, маска сигналов и 
переменная errno. Время
+распределяется невытесняющим образом, и 
управление передается между потоками
+в соответствии с приоритетами и событиями. 
Однако для обратной совместимости
+Pth может имитировать потоки управления 
POSIX.1c
+(<tt>pthreads</tt>). <small>(<a
+href="/manual/manual.html#pth">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pyconfigure|ALL):/" -->
@@ -3343,12 +3355,12 @@
 <a href="/software/radius/">Radius</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-Radius is a server for remote user authentication and accounting. It is
-generally useful for networks that require a centralized authentication and
-accounting services for its workstations. Authentication can be performed in
-a variety of ways, such as via <tt>/etc/passwd</tt> or credentials stored in
-an SQL database.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#radius">doc</a>)</small></p>
+Radius&nbsp;&mdash; сервер для удаленного доступа и 
учета. Он может быть
+полезен в сетях, в которых требуются 
централизованные службы предоставления
+доступа и учета на рабочих станциях. 
Опознавание пользователя может
+выполняться различными способами, 
например с помощью <tt>/etc/passwd</tt>
+или опознавательных знаков, хранящихся в 
базе данных SQL. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#radius">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(rcs|ALL):/" -->
@@ -3564,12 +3576,13 @@
 <a href="/software/shtool/">Shtool</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNU shtool is a multipurpose shell tool.  It can perform the functions of
-many different commands, in order to provide a single tool to distribute
-with a source distribution in order to ensure portability of shell scripts.
-For example, shtool can perform the jobs of the common commands
-<tt>install</tt>, <tt>mkdir</tt> or <tt>echo</tt> on systems that lack
-them.  <small>(<a href="/manual/manual.html#shtool">doc</a>)</small></p>
+GNU shtool&nbsp;&mdash; универсальное средство 
командной строки. Оно
+выполняет функции многих различных 
команд, чтобы предоставить единое
+средство, которое можно распространять с 
исходными текстами для обеспечения
+переносимости программ командного 
интерпретатора. Например, shtool может
+выполнять работу таких обычных команд, как 
<code>install</code>,
+<code>mkdir</code> или <code>echo</code> в системах, где их 
нет. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#shtool">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sipwitch|ALL):/" -->
@@ -3779,12 +3792,13 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(termutils|ALL):/" -->
 <h4 id="termutils">
   <a href="/software/termutils/">Termutils</a></h4><p>
-The GNU Termutils package contains two programs, <tt>tput</tt> and
-<tt>tabs</tt>.  <tt>tput</tt> is used in shell scripts to manipulate the
-terminal display, for example by clearing it or moving the cursor to a
-specific point, centering text or underlining text.  <tt>tabs</tt> is used
-to specify and set hardware tab stops on terminals that support it.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#termutils">doc</a>)</small></p>
+Пакет GNU Termutils содержит две программы, 
<code>tput</code> и
+<code>tabs</code>. <code>tput</code> применяется в 
программах командного
+интерпретатора для манипуляций 
терминальным дисплеем, например очистки 
его
+или перемещения курсора в заданную точку, 
центрирования и подчеркивания
+текста. <code>tabs</code> применяется для указания 
и настройки позиций
+табуляции на терминалах, которые 
поддерживают это. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#termutils">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(teseq|ALL):/" -->
@@ -3835,10 +3849,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(thales|ALL):/" -->
 <h4 id="thales">
   <a href="/software/thales/">Thales</a></h4><p>
-GNU Thales provides macros for performing unit testing in Guile and for
-checking the stability of the public interface of your modules.  This
-package is looking for a maintainer.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#thales">doc</a>)</small></p>
+GNU Thales предоставляет макросы для 
поблочного тестирования в Guile и для
+проверки стабильности открытого 
интерфейса ваших модулей. Этот пакет
+нуждается в ответственном разработчике. 
<small>(<a
+href="/manual/manual.html#thales">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(time|ALL):/" -->
@@ -3929,13 +3943,14 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vc-dwim|ALL):/" -->
 <h4 id="vc-dwim">
   <a href="/software/vc-dwim/">Vc-dwim</a></h4><p>
-The vc-dwim package contains two tools, <tt>vc-dwim</tt> and
-<tt>vc-chlog</tt>. vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining
-a ChangeLog and using version control at the same time, for example by
-printing a reminder when a file change has been described in the ChangeLog
-but the file has not been added to the VC.  vc-chlog scans changed files and
-generates standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it
-detects.  <small>(<a href="/manual/manual.html#vc-dwim">doc</a>)</small></p>
+Пакет vc-dwim содержит две программы, 
<code>vc-dwim</code> и
+<code>vc-chlog</code>. vc-dwim&nbsp;&mdash; средство, 
упрощающее задачу
+поддержки файлов изменений, когда 
применяется контроль версий, например, оно
+выводит напоминание, когда изменение было 
описано в файле изменений, но не
+добавлено в систему контроля версий. vc-chlog 
просматривает измененные файлы
+и генерирует в соответствии со 
стандартами пункты файла изменений на 
основе
+обнаруженных изменений. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#vc-dwim">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vcdimager|ALL):/" -->
@@ -4021,9 +4036,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(which|ALL):/" -->
 <h4 id="which">
   <a href="/software/which/">Which</a></h4><p>
-The which program finds the location of executables in PATH, with a variety
-of options.  It is an alternative to the shell <tt>type</tt> built-in
-command.  <small>(<a href="/manual/manual.html#which">doc</a>)</small></p>
+Программа which находит расположение 
выполняемых файлов в каталогах из PATH
+с разными вариантами. Это альтернатива 
встроенной команды оболочки
+<code>type</code>. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#which">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(xaos|ALL):/" -->

Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.216
retrieving revision 1.217
diff -u -b -r1.216 -r1.217
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po      16 Jan 2020 07:54:53 -0000      1.216
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po      16 Jan 2020 08:00:15 -0000      1.217
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-13 16:57+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -60,7 +59,6 @@
 msgid "<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a>"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GNU a2ps converts almost anything to a PostScript file, ready for printing.  "
@@ -210,16 +208,16 @@
 "and predicate logic, as well as Boolean algebra and arithmetical logic.  In "
 "addition to its predefined inference and equivalence rules, Aris also "
 "supports references to older proofs. Its use of standard logical symbols and "
-"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
+"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Aris&nbsp;&mdash; программа для выполнения 
логических доказательств. Она "
 "поддерживает логику высказываний и 
логику предикатов, а также Булеву алгебру "
 "и арифметическую логику. В дополнение к 
предопределенным правилам следствий "
 "и эквивалентности, Aris поддерживает ссылки 
на предшествующие "
 "доказательства. Благодаря применению 
стандартных логических символов и "
-"естественному интерфейсу логических 
заключений она проста в освоении. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">док</a>)</small>"
+"естественному интерфейсу логических 
заключений она проста в освоении. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/artanis/\">Artanis</a>"
@@ -418,8 +416,8 @@
 "GNU Barcode is a flexible tool to produce printed barcodes from text "
 "strings.  It supports a variety of encoding standards and sizing "
 "measurements.  Barcodes can be output in PostScript or Encapsulated "
-"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</"
-"a>)</small>"
+"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GNU Barcode&nbsp;&mdash; гибкое средство для вывода 
на печать штрих-кодов по "
 "текстовым строкам. Оно поддерживает 
различные размеры и стандарты кодов. "
@@ -437,8 +435,8 @@
 "from the Korn Shell and the C Shell and new improvements of its own.  It "
 "allows command-line editing, unlimited command history, shell functions and "
 "aliases, and job control while still allowing most sh scripts to be run "
-"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</"
-"a>)</small>"
+"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "Bash&nbsp;&mdash; командный интерпретатор 
системы GNU. Он совместим с "
 "интерпретатором Баурна, но также вводит 
полезные особенности интерпретатора "
@@ -712,8 +710,8 @@
 "времени IETF. Она подходит как для 
высокопроизводительных серверов, так и "
 "для личных пользовательских приложений. 
Заложенная в ней гибкость позволяет "
 "применять ее в качестве каркаса для 
каркаса, а не только как библиотеку для "
-"манипуляции пакетами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccrtp\">док</"
-"a>)</small>"
+"манипуляции пакетами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccrtp\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
@@ -728,8 +726,8 @@
 msgstr ""
 "GNU ccScript3&nbsp;&mdash; библиотека для добавления 
системы выполнения "
 "виртуальной машины к языкам сценариев или 
ассемблера в конечных автоматах "
-"реального времени. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccscript\">док</"
-"a>)</small>"
+"реального времени. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ccscript\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/cflow/\">Cflow</a>"
@@ -740,8 +738,8 @@
 "GNU cflow analyzes C source files and produces a graph charting the control "
 "flow of the program.  It can output the graph in several styles and in "
 "either the POSIX format or in an extended GNU format. cflow also includes a "
-"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
+"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU cflow анализирует исходные файлы Си и 
выводит граф, изображающий "
 "алгоритм программы. Он может выводить 
граф в различных видах, в формате "
@@ -797,8 +795,8 @@
 "language.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#cim\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Cim&nbsp;&mdash; компилятор языка Симула, первого 
объектно-ориентированного "
-"языка программирования. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#cim\">док</"
-"a>)</small>"
+"языка программирования. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#cim\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1194,8 +1192,8 @@
 "&lsquo;diction&rsquo;. &lsquo;Diction&rsquo; применяется для 
нахождения "
 "многословных и зачастую неверно 
употребляемых фраз в тексте. &lsquo;"
 "Style&rsquo; же анализирует такие аспекты 
письменной работы, как длина "
-"предложений и другие характеристики, 
влияющие на читаемость текста. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#diction\">док</a>)</small>"
+"предложений и другие характеристики, 
влияющие на читаемость текста. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#diction\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a>"
@@ -1236,14 +1234,13 @@
 "GNU Dionysus&nbsp;&mdash; удобная система для 
быстрого получения постоянных "
 "величин, применяемых в науке и технике. 
Значения можно искать с помощью "
 "простой консольной программы, выбирая из 
трех баз данных: универсальные "
-"константы, атомные числа и константы, 
связанные с полупроводниками. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#dionysus\">док</a>)</small>"
+"константы, атомные числа и константы, 
связанные с полупроводниками. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#dionysus\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/direvent/\">Direvent</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/direvent/\">Direvent</a>"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "A daemon that monitors directories for events, such as creating, deleting or "
@@ -1443,8 +1440,8 @@
 "EMMS is the Emacs Multimedia System.  It is a small front-end which can "
 "control one of the supported external players.  Thus, it supports whatever "
 "formats are supported by your music player.  It also supports tagging and "
-"playlist management, all behind a clean and light user interface.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
+"playlist management, all behind a clean and light user interface.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "EMMS&nbsp;&mdash; мультимедийная система Emacs. Это 
небольшая оболочка, "
 "которая может управлять одним из 
поддерживаемых внешних проигрывателей. "
@@ -1560,8 +1557,8 @@
 "projects.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#foliot\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Foliot&nbsp;&mdash; программа для отслеживания 
времени, затраченного на "
-"работу над проектами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#foliot\">док</"
-"a>)</small>"
+"работу над проектами. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#foliot\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/fontopia/\">Fontopia</a>"
@@ -1597,8 +1594,8 @@
 "GNU Fontutils is a collection of programs for handling fonts. Bitmaps can be "
 "extracted from scanned images of characters, edited, and converted into "
 "outline fonts.  In general, Fontutils supports the font formats supported by "
-"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
+"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Fontutils&nbsp;&mdash; набор программ для 
манипуляций шрифтами. Растры "
 "можно извлекать из отсканированных 
изображений символов, затем редактировать "
@@ -1644,8 +1641,8 @@
 "подходят для общего применения в 
компьютере и для малотиражных публикаций. 
В "
 "сборник входят романские, рубленые и 
моноширинные шрифты, каждый из которых "
 "доступен в формате TrueType и OpenType. Шрифты 
поддерживают широкий спектр "
-"символов самых разных письменностей, а 
также математические знаки. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#freefont\">док</a>)</small>"
+"символов самых разных письменностей, а 
также математические знаки. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#freefont\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for freeipmi"
@@ -1850,8 +1847,8 @@
 msgid ""
 "GCC is the GNU Compiler Collection.  It provides compiler front-ends for "
 "several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and "
-"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
+"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GCC&nbsp;&mdash; Собрание компиляторов GNU. В него 
входят компиляционные "
 "предобработчики для нескольких языков, в 
том числе C, C++, Objective-C, "
@@ -1891,8 +1888,8 @@
 "компилировать в машинный объектный код и 
загружать модули машинного "
 "объектного кода прямо в ядро Лиспа. Ее 
отличают стратегический сборщик "
 "мусора, отладчик уровня исходного текста 
и встроенный интерфейс к "
-"графической системе Tk. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gcl\">док</"
-"a>)</small>"
+"графической системе Tk. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gcl\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcompris/\">GCompris</a>"
@@ -1904,8 +1901,8 @@
 "variety of activities suitable for kids aged 2 to 10 years old.  The suite "
 "includes activities to introduce and develop skills in computer use, "
 "algebra, science, reading and more.  It also features some games such as "
-"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</"
-"a>)</small>"
+"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GCompris&nbsp;&mdash; пакет образовательных 
программ для детей. В него "
 "входят различные занятия для детей от 2 до 
10 лет, в том числе упражнения "
@@ -2159,8 +2156,8 @@
 "GNU gleem is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets that "
 "support direct user interaction with a 3D scene.  These widgets are used to "
 "translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional "
-"translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
+"translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU gleem&nbsp;&mdash; библиотека для Java и C++, 
предлагающая набор "
 "трехмерных органов управления, которые 
поддерживают непосредственное "
@@ -2324,8 +2321,8 @@
 "редактирования и ведения базы данных; 
пакет предоставляет множество "
 "интерфейсов, начиная с командной строки и 
заканичивая Emacs, хотя основное "
 "средство взаимодействия работает через 
интерфейс Всемирной паутины. "
-"Пользователь может также создавать для 
системы собственные программы. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnats\">док</a>)</small>"
+"Пользователь может также создавать для 
системы собственные программы. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnats\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a>"
@@ -2508,8 +2505,8 @@
 msgid ""
 "GNUcap is a circuit analysis package.  It offers a general purpose circuit "
 "simulator and can perform DC and transient analyses, fourier analysis and AC "
-"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
+"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUcap&nbsp;&mdash; пакет анализа электрических сх
ем. Он обеспечивает общее "
 "моделирование схем и может выполнять 
анализ по постоянному и переменному "
@@ -2538,8 +2535,8 @@
 "финансов. Ее можно применять для 
отслеживания банковских счетов, запасов, "
 "доходов и расходов на основе практики 
двойного учета. Программа поддерживает "
 "ввод из QIF/OFX/HBCI и сверку операций. Она 
также автоматизирует некоторые "
-"задачи, такие как финансовые расчеты или 
запланированные операции. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucash\">док</a>)</small>"
+"задачи, такие как финансовые расчеты или 
запланированные операции. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucash\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">GnuComm</a>"
@@ -2549,8 +2546,8 @@
 msgid ""
 "Telecom subsystem of the GNU Project: umbrella project for GNU Telephony "
 "software, currently Bayonne, SIP Witch, and their supporting libraries "
-"(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
+"(Common C++ / uCommon, ccAudio, ccScript, ccRTP and ZRTP / ZRTP4J).  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucomm\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Подсистема телекоммуникаций проекта GNU, 
групповой проект программ телефонии "
 "GNU: Bayonne, SIP Witch и их библиотек (Common C++ / uCommon, 
ccAudio, "
@@ -2775,8 +2772,8 @@
 "GNUnited Nations is a build system for translating the web site at www.gnu."
 "org.  It works via template files, which allow changes to be merged into "
 "individual translations of a page, from which the final HTML is generated.  "
-"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
+"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUnited Nations&nbsp;&mdash; система, генерирующая 
переводные страницы "
 "сайта www.gnu.org. Она работает с применением 
шаблонов, что позволяет "
@@ -2796,8 +2793,8 @@
 "distributed network that provides security and privacy.  GNUnet in that "
 "sense aims to replace the current internet protocol stack.  Along with an "
 "application for secure publication of files, it has grown to include all "
-"kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
+"kinds of basic applications for the foundation of a GNU internet.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnunet\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUnet&nbsp;&mdash; каркас для защищенных 
одноранговых сетей. Конечная "
 "цель&nbsp;&mdash; предоставить прочный 
фундамент для глобальной "
@@ -2887,8 +2884,8 @@
 "внешней радиоаппаратурой, создавая таким 
образом радиоприемники, "
 "определяемые программами. Без аппаратуры 
его можно применять для "
 "моделирования. Приложения для 
радиоприемника пишутся в основном на Python с "
-"поддержкой Си++ для задач обрабоки, в 
которых важна эффективность. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuradio\">док</a>)</small>"
+"поддержкой Си++ для задач обрабоки, в 
которых важна эффективность. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnuradio\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2984,8 +2981,8 @@
 "functionality of the standard printing system, it provides post-processing "
 "capabilities, form type handling, alignment pages and other features.  It "
 "functions transparently on a network, sharing jobs on any host with printers "
-"on any other host.  Several user different interfaces are available.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
+"on any other host.  Several user different interfaces are available.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUspool&nbsp;&mdash; прогрессивная система 
конвейера печати. В дополнение к "
 "обычным функциям системы печати, она 
предоставляет возможности "
@@ -3027,8 +3024,8 @@
 "GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS and DTLS "
 "protocols.  It is provided in the form of a C library to support the "
 "protocols, as well as to parse and write X.5009, PKCS 12, OpenPGP and other "
-"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</"
-"a>)</small>"
+"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GnuTLS&nbsp;&mdash; библиотека защищенной связи, 
реализующая протоколы SSL, "
 "TLS и DTLS. Она предоставляется в виде 
библиотеки Си для поддерки этих "
@@ -3174,8 +3171,8 @@
 "phpGrabComics is a program that fetches and saves comic strips from the "
 "web.  It features both a server, which can download strips from different "
 "sources, and ports, tiny applications which get the list of available comics "
-"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</"
-"a>)</small>"
+"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "phpGrabComics&nbsp;&mdash; программа, которая 
доставляет и сохраняет комиксы "
 "из Интернета. В пакет входит как сервер, 
который может доставлять комиксы из "
@@ -3520,8 +3517,8 @@
 "(<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Vision with generic algorithms</span>, "
 "зрение обобщенными алгоритмами). Она 
состоит из прямых привязок к vigra_c "
 "(обертку Си вокруг подмножества 
библиотеки Vigra), а также интерфейса "
-"программирования более высокого уровня, 
написанного на Scheme Guile. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-cv\">док</a>)</small>"
+"программирования более высокого уровня, 
написанного на Scheme Guile. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#guile-cv\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/guile-dbi/\">Guile-dbi</a>"
@@ -3575,8 +3572,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Guile-OpenGL is a library for Guile that provides bindings to the OpenGL "
-"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</"
-"a>)</small>"
+"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "Guile-OpenGL&nbsp;&mdash; библиотека для Guile, которая 
обеспечивает "
 "программам доступ к графическому 
протоколу OpenGL. <small>(<a href=\"/manual/"
@@ -3676,8 +3673,8 @@
 msgstr ""
 "Виртуальный частный Ethernet GNU создает 
виртуальную сеть со многими узлами, "
 "использующими различные транспортные 
протоколы. При работе он создает "
-"шифрованные каналы между несколькими 
компьютерами-конечными точками. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gvpe\">док</a>)</small>"
+"шифрованные каналы между несколькими 
компьютерами-конечными точками. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gvpe\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gwl/\">GWL</a>"
@@ -3779,8 +3776,8 @@
 msgstr ""
 "GNU Hello выводит сообщение <samp>Здравствуй, 
мир!</samp> и завершается. Она "
 "служит примером стандартной практики 
программирования GNU. Как таковая, она "
-"поддерживает аргументы командной строки, 
многие языки и так далее. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#hello\">док</a>)</small>"
+"поддерживает аргументы командной строки, 
многие языки и так далее. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#hello\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/help2man/\">Help2man</a>"
@@ -3897,8 +3894,8 @@
 msgstr ""
 "IceCat&nbsp;&mdash; версия браузера Firefox, 
выпускаемая проектом GNU. Это "
 "полностью свободная программа, она не 
рекомендует несвободные дополнения. "
-"Она отличается также встроенными 
функциями защиты конфиденциальности. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#icecat\">док</a>)</small>"
+"Она отличается также встроенными 
функциями защиты конфиденциальности. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#icecat\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -3912,8 +3909,8 @@
 "used in a list of file names and then to query that index.  Thus, it allows "
 "the user to, for example, find all the uses of a particular function in a "
 "large programming project.  In addition to handling textual tokens, it can "
-"also handle numeric constants and the contents of character strings.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
+"also handle numeric constants and the contents of character strings.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "В пакет GNU idutils входят средства создания 
индексирующих списков текстовых "
 "единиц, применяемых в списка имен файлов, 
и последующего поиска по этим "
@@ -3942,8 +3939,8 @@
 "уменьшающейся по мере их старения, если у 
вас не возникает затруднений с их "
 "запоминанием; в этом случае их предлагают 
чаще. Карточки могут содержать "
 "звук, изображения и математические 
формулы, а картотеку можно выводить в "
-"нескольких форматах. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ignuit\">док</"
-"a>)</small>"
+"нескольких форматах. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#ignuit\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/indent/\">Indent</a>"
@@ -4044,8 +4041,8 @@
 "Jami is a program for universal communication which respects freedoms and "
 "privacy of its users. Jami uses distributed hash tables for establishing "
 "communication. This avoids keeping centralized registries of users and "
-"storing personal data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#jami\">doc</"
-"a>)</small>"
+"storing personal data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#jami\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "Jami&nbsp;&mdash; универсальная программа для 
связи, уважающая свободу и "
 "неприкосновенность личной жизни 
пользователей. Jami устанавливает связь с "
@@ -4576,8 +4573,8 @@
 msgstr ""
 "GNU Linux-Libre&nbsp;&mdash; свободный (от слова 
&ldquo;свобода&rdquo;) "
 "вариант ядра Linux. Оно было изменено, чтобы 
удалить все несвободные "
-"двоичные кляксы. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#linux-libre\">док</"
-"a>)</small>"
+"двоичные кляксы. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#linux-libre\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/liquidwar6/\">Liquid War 6</a>"
@@ -4656,8 +4653,8 @@
 "extensions over other implementations, some of which are required by GNU "
 "Autoconf.  It is used as a macro processor, which means it processes text, "
 "expanding macros as it encounters them.  It also has some built-in "
-"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
+"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU M4&nbsp;&mdash; реализация макроязыка M4, 
отличающаяся от других "
 "реализаций некоторыми расширениями, 
некоторых из которых требует GNU "
@@ -4785,8 +4782,8 @@
 "and interaction with those environments.  It sits on top of a low-level "
 "rendering engine that uses OpenGL or Mesa, and provides mechanisms to render "
 "different kinds of objects, to manage environments and to provide support "
-"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</"
-"a>)</small>"
+"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GNU MAVERIK&nbsp;&mdash; набор средств разработки, 
который поддерживает "
 "трехмерные виртуальные среды и 
взаимодействие с ними. Он работает на "
@@ -4830,8 +4827,8 @@
 "GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron.  It is used to run tasks "
 "on a schedule, such as every hour or every Monday.  Mcron is written in "
 "Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron "
-"format is also supported.  This package is looking for a maintainer.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</small>"
+"format is also supported.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#mcron\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Mcron&nbsp;&mdash; полная замена Vixie cron. Его 
применяют для запуска "
 "задач по расписанию, например каждый час 
или каждый понедельник. Mcron "
@@ -4874,8 +4871,8 @@
 "стандартными чертами, как регистры, 
ячейки памяти, флаги переполнения и "
 "сравнения, устройства ввода-вывода, а 
также набор двоичных команд. В пакет "
 "входит компилятор, виртуальная машина, 
графическая оболочка для виртуальной "
-"машины и многое другое.  <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#mdk\">док</"
-"a>)</small>"
+"машины и многое другое.  <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#mdk\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for mediagoblin"
@@ -4926,8 +4923,8 @@
 "allocate variable sized memory blocks, and exports functions similar to "
 "malloc, realloc and free. It is intended to either simulate low memory "
 "targets on GNU/Linux and other systems, or to completely replace the system "
-"memory management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mempool\">doc</"
-"a>)</small>"
+"memory management.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mempool\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "MemPool&nbsp;&mdash; отдельная библиотека 
выделения памяти. Это библиотека "
 "размещения блоков памяти, в которой один 
массив памяти фиксированной "
@@ -4946,15 +4943,15 @@
 "GNU Mes aims to help create full source bootstrapping for GNU/Linux systems "
 "such as GuixSD.  It features a mutual self-hosting Scheme interpreter "
 "written in a simple C, and a Nyacc-based C compiler written in GNU Guile-"
-"compatible Scheme.  The Mes C library supports bootstrapping gcc.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
+"compatible Scheme.  The Mes C library supports bootstrapping gcc.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Цель GNU Mes&nbsp;&mdash; помочь в реализации 
полного развертывания из "
 "исходных текстов для систем GNU/Linux, таких 
как GuixSD. В пакет входит "
 "взаимный самостоятельный интерпретатор 
Scheme, написанный на простом Си и "
 "компилятор Си на базе Nyacc, написанный на 
диалекте Scheme, совместимом с "
-"GNU Guile. Библиотека Си пакета Mes достаточна 
для развертывания gcc. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">док</a>)</small>"
+"GNU Guile. Библиотека Си пакета Mes достаточна 
для развертывания gcc. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#mes\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>"
@@ -5058,8 +5055,8 @@
 "for harmless commands like cursor movements while combinations with the "
 "Control key are for commands that will modify the text.  Moe features "
 "multiple windows, unlimited undo/redo, unlimited line length, global search "
-"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</"
-"a>)</small>"
+"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GNU Moe&nbsp;&mdash; мощный, но простой в 
применении безрежимный текстовый "
 "редактор. Он отличается интуитивно 
понятным набором управляющих клавиш, "
@@ -5078,8 +5075,8 @@
 msgid ""
 "GNU Motti is a simple multiplayer strategy game played in a terminal. The "
 "objective of the game is to conquer enemy capitals by occupying and "
-"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</"
-"a>)</small>"
+"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GNU Motti&nbsp;&mdash; простая игра со многими 
игроками, в которую играют на "
 "терминале. Цель игры&nbsp;&mdash; захватить 
столицы, занимая и окружая "
@@ -5115,8 +5112,8 @@
 "html#mpfr\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU MPFR&nbsp;&mdash; библиотека Си для выполнения 
вычислений с повышенной "
-"точностью и правильным округлением над 
числами с плавающей точкой. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mpfr\">док</a>)</small>"
+"точностью и правильным округлением над 
числами с плавающей точкой. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#mpfr\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mpria/\">Mpria</a>"
@@ -5162,8 +5159,8 @@
 "GNU Nana is a framework for adding assertion checking, logging and "
 "performance measurement to C and C++ programs.  Operations can either be "
 "implemented directly in C or by generating debugger commands. Checking and "
-"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
+"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Nana&nbsp;&mdash; каркас для добавления 
проверки выполнения условий, "
 "протоколирования и оценки характиристик 
программ на Си и Си++. Операции "
@@ -5336,8 +5333,8 @@
 msgid ""
 "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is used to provide "
 "multimedia and telecom software developers with an interface to initiate and "
-"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</"
-"a>)</small>"
+"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GNU oSIP&nbsp;&mdash; реализация протокола SIP. Он 
применяется для "
 "обеспечения разработчиков связных и 
мультимедийных программ интерфейсом для "
@@ -5522,8 +5519,8 @@
 "includes a library, <tt>libplot</tt>, for C and C++ for exporting 2D vector "
 "graphics in many file formats.  It also has support for 2D vector graphics "
 "animations.  The package also contains command-line programs for plotting "
-"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</"
-"a>)</small>"
+"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GNU Plotutils&nbsp;&mdash; пакет вывода и работы с 
двумерной графикой. В "
 "него входит библиотека <tt>libplot</tt> для 
вывода из программ на Си и Си++ "
@@ -5532,8 +5529,6 @@
 "для вывода научных данных. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#plotutils"
 "\">док</a>)</small>"
 
-# | <a [-href=\"/software/moe/\">Moe</a>-]
-# | {+href=\"/software/poke/\">Poke</a>+}
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/poke/\">Poke</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/poke/\">Poke</a>"
@@ -5549,8 +5544,8 @@
 "GNU poke&nbsp;&mdash; интерактивный расширяемый 
редактор двоичных данных. Не "
 "ограничиваясь простыми элементами, 
такими как биты и байты, он предоставляет "
 "полонофункциональный процедурный 
интерактивный язык программирования, "
-"спроектированный для описания структур 
данных и операций над ними. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#poke\">док</a>)</small>"
+"спроектированный для описания структур 
данных и операций над ними. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#poke\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5605,8 +5600,8 @@
 "GNU Psychosynth is an interactive, modular soft-synth.  It emulates a 3D "
 "surface on which modules are placed and manipulated, generating and altering "
 "music.  Psychosynth consists of a C++ library, a 3D interface and a command-"
-"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</"
-"a>)</small>"
+"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GNU Psychosynth&nbsp;&mdash; интерактивный модульный 
программный синтезатор. "
 "Он моделирует поверхность в трехмерном 
пространстве, на которой размещаются "
@@ -5639,8 +5634,8 @@
 "указатель команд, стек, маска сигналов и 
переменная errno. Время "
 "распределяется невытесняющим образом, и 
управление передается между потоками "
 "в соответствии с приоритетами и 
событиями. Однако для обратной 
совместимости "
-"Pth может имитировать потоки управления 
POSIX.1c (<tt>pthreads</tt>). "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#pth\">док</a>)</small>"
+"Pth может имитировать потоки управления 
POSIX.1c (<tt>pthreads</tt>). <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#pth\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/pyconfigure/\">Pyconfigure</a>"
@@ -5661,8 +5656,8 @@
 "пакетов на базе Python. Он спроектирован для 
работы параллельно существующим "
 "сценариям установки Python, упрощая 
интеграцию в существующие проекты. В нем "
 "есть гибкие и эффективные макросы Autoconf, 
которые позволяют вам легко "
-"подстраивать процедуру установки под 
возможности целевого компьютера. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#pyconfigure\">док</a>)</small>"
+"подстраивать процедуру установки под 
возможности целевого компьютера. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#pyconfigure\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a>"
@@ -5733,8 +5728,8 @@
 "RCS is the original Revision Control System.  It works on a file-by-file "
 "basis, in contrast to subsequent version control systems such as CVS, "
 "Subversion, and Git.  This can make it suitable for system administration "
-"files, for example, which are often inherently local to one machine.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
+"files, for example, which are often inherently local to one machine.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "RCS&nbsp;&mdash; первоначальная Система контроля 
версий. Она работает на "
 "пофайловой основе, в отличие от таких 
последующих систем контроля версий, "
@@ -5961,8 +5956,8 @@
 "a file or from standard input and it then applies a series of text editing "
 "commands to the stream and prints its output to standard output.  It is "
 "often used for substituting text patterns in a stream.  The GNU "
-"implementation offers several extensions over the standard utility.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
+"implementation offers several extensions over the standard utility.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Sed&nbsp;&mdash; неинтерактивный поточный 
текстовый редактор. Он получает "
 "входной текст из файла или стандартного 
потока ввода, а затем применяет к "
@@ -6016,8 +6011,8 @@
 "без дальнейших изменений. Архив командной 
оболочки&nbsp;&mdash; это файл, "
 "который можно обработать командным 
интерпретатором баурновского типа, чтобы "
 "распаковать первоначальный набор файлов. 
Этот пакет представляет интерес в "
-"основном с исторической точки зрения и 
для поддержки совместимости. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sharutils\">док</a>)</small>"
+"основном с исторической точки зрения и 
для поддержки совместимости. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#sharutils\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/shepherd/\">Shepherd</a>"
@@ -6131,8 +6126,8 @@
 msgid ""
 "GNU SLIB is a portable common library for the Scheme programming language.  "
 "It supports a large variety of different Scheme implementations, offering "
-"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
+"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU SLIB&nbsp;&mdash; переносимая общая библиотека 
языка программирования "
 "Scheme. Она поддерживает широкий спектр 
различных реализаций Scheme, "
@@ -6157,8 +6152,8 @@
 msgstr ""
 "GNU Smalltalk&nbsp;&mdash; свободная реализация языка 
Smalltalk. Она "
 "реализует стандарт ANSI языка, а также 
дополнительные классы, например для "
-"сети или для программирования 
графического интерфейса пользователя. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#smalltalk\">док</a>)</small>"
+"сети или для программирования 
графического интерфейса пользователя. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#smalltalk\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for solfege"
@@ -6275,8 +6270,8 @@
 "syntactic role.  It supports over 150 different languages and it can output "
 "to 8 different formats, including HTML, LaTeX and ODF.  It can also output "
 "to ANSI color escape sequences, so that highlighted source code can be seen "
-"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</"
-"a>)</small>"
+"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "Подсветка текста GNU считывает файл исх
одного текста и выводит файл, в "
 "котором ключевые слова подсвечены 
различными цветами, отмечающими их "
@@ -6342,15 +6337,15 @@
 "GNU STUMP is a robomoderator program for USENET newsgroups and mailing "
 "lists, featuring web-based moderation.  It supports group moderation via "
 "multiple human moderators.  It can also automatically reject non-conforming "
-"messages without human intervention.  It includes a web interface.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
+"messages without human intervention.  It includes a web interface.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU STUMP&nbsp;&mdash; робот-модератор для групп 
новостей USENET и списков "
 "рассылки с функцией модерирования по 
Всемирной паутине. Он поддерживает "
 "групповое модерирование несколькими 
людьми-модераторами. Он может также "
 "автоматически отсеивать сообщения, 
которые нарушают правила, без "
-"человеческого вмешательства. В программе 
есть интерфейс для браузера. "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">док</a>)</small>"
+"человеческого вмешательства. В программе 
есть интерфейс для браузера. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/superopt/\">Superopt</a>"
@@ -6415,8 +6410,8 @@
 "extract, update or list files in an existing archive.  It is useful for "
 "combining many files into one larger file, while maintaining directory "
 "structure and file information such as permissions and creation/modification "
-"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
+"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Tar обеспечивает возможность создавать арх
ивы tar, а также возможность "
 "извлекать, обновлять и перечислять файлы 
в существующем архиве. Это полезно "
@@ -6521,8 +6516,8 @@
 "HTML или PDF. В этот пакет входят как средства 
для получения документов Info "
 "из исходных текстов, так и консольная 
программа для чтения Info. В языке "
 "делается упор на семантическое выражение 
содержимого, избегая команд "
-"физической разметки. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#texinfo\">док</"
-"a>)</small>"
+"физической разметки. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#texinfo\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs</a>"
@@ -6549,15 +6544,7 @@
 msgid "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"
 
-# | GNU Thales provides macros for performing unit testing in Guile and for
-# | checking the stability of the public interface of your modules.  {+This
-# | package is looking for a maintainer.+}  <small>(<a
-# | href=\"/manual/manual.html#thales\">doc</a>)</small>
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "GNU Thales provides macros for performing unit testing in Guile and for "
-#| "checking the stability of the public interface of your modules.  "
-#| "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#thales\">doc</a>)</small>"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "GNU Thales provides macros for performing unit testing in Guile and for "
 "checking the stability of the public interface of your modules.  This "
@@ -6565,9 +6552,9 @@
 "html#thales\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU Thales предоставляет макросы для 
поблочного тестирования в Guile и для "
-"проверки стабильности открытого 
интерфейса ваших модулей. Этот пакет 
нуждается в "
-"ответственном разработчике. <small>(<a href=\"/"
-"manual/manual.html#thales\">док</a>)</small>"
+"проверки стабильности открытого 
интерфейса ваших модулей. Этот пакет "
+"нуждается в ответственном разработчике. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#thales\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/time/\">Time</a>"
@@ -6639,8 +6626,8 @@
 msgid ""
 "GNU Unifont is a bitmap font covering essentially all of Unicode's Basic "
 "Multilingual Plane.  The package also includes utilities to ease adding new "
-"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</"
-"a>)</small>"
+"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GNU Unifont&nbsp;&mdash; растровый шрифт, 
покрывающий по сути всю Основную "
 "многоязычную плоскость Unicode. В пакет вх
одят также программы для "
@@ -6665,8 +6652,8 @@
 "(микро-, кило- и т.д.). Она может также 
производить нелинейные "
 "преобразования, например шкалы 
Фаренгейта в шкалу Цельсия. Ее 
интерпретатор "
 "достаточно гибок, чтобы ее можно было 
фактически применять как калькулятор "
-"для научных расчетов. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#units\">док</"
-"a>)</small>"
+"для научных расчетов. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#units\">док</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/unrtf/\">UnRTF</a>"
@@ -6897,8 +6884,8 @@
 "GNU XaoS is a graphical program that generates fractal patterns and allows "
 "you to zoom in and out of them infinitely in a fluid, continuous manner.  It "
 "also includes tutorials that help to explain how fractals are built.  It can "
-"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
+"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNU XaoS&nbsp;&mdash; графическая программа, 
которая генерирует образцы "
 "фракталов и позволяет изменять масштаб в 
бесконечных пределах непрерывным "
@@ -7007,8 +6994,8 @@
 #~ "external handlers, such as Groff and Gzip.  It handles as many steps as "
 #~ "is necessary to produce a pretty-printed file.  It also includes some "
 #~ "extra abilities for special cases, such as pretty-printing &lsquo;--"
-#~ "help&rsquo; output.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#a2ps\">doc</"
-#~ "a>)</small>"
+#~ "help&rsquo; output.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#a2ps\">doc</a>)"
+#~ "</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "GNU a2ps преобразует почти все что угодно в 
файл PostScript, готовый к "
 #~ "распечатке. Программа осуществляет это, 
передавая файлы внешним "
@@ -7137,8 +7124,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "&ldquo;TeX для нетерпеливых&rdquo;&nbsp;&mdash; книга 
(страниц на 350) о "
 #~ "TeXе, простом TeXе и Eplain, написанная Полом 
Абраамсом, Кетрин Гаргривс "
-#~ "и Карлом Берри. Этот пакет нуждается в 
ответственном разработчике. "
-#~ "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#teximpatient\">док</a>)</small>"
+#~ "и Карлом Берри. Этот пакет нуждается в 
ответственном разработчике. <small>"
+#~ "(<a href=\"/manual/manual.html#teximpatient\">док</a>)</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU jwhois is a client for the WHOIS protocol, which allows you to query "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]