www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/gnu-linux-faq.es.html gnu/po/gnu-linux-...


From: GNUN
Subject: www gnu/gnu-linux-faq.es.html gnu/po/gnu-linux-...
Date: Sun, 12 Jan 2020 17:30:58 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/01/12 17:30:57

Modified files:
        gnu            : gnu-linux-faq.es.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.es.po 
        philosophy     : kind-communication.es.html 
                         network-services-arent-free-or-nonfree.es.html 
                         no-word-attachments.es.html 
                         open-source-misses-the-point.es.html 
                         surveillance-vs-democracy.es.html 
                         words-to-avoid.es.html 
        philosophy/po  : network-services-arent-free-or-nonfree.es.po 
                         no-word-attachments.es.po 
                         open-source-misses-the-point.es.po 
                         surveillance-vs-democracy.es.po 
                         words-to-avoid.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/kind-communication.es.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.es.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/no-word-attachments.es.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.es.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.257&r2=1.258

Patches:
Index: gnu/gnu-linux-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.es.html,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- gnu/gnu-linux-faq.es.html   11 Jan 2020 11:34:05 -0000      1.98
+++ gnu/gnu-linux-faq.es.html   12 Jan 2020 22:30:52 -0000      1.99
@@ -700,8 +700,8 @@
 distorsiona todo ello con respecto al sistema GNU/Linux.</p>
 
 <p>Este es un ejemplo de un frecuente modo de ocultar una falacia: esconderla
-tras una analogía engañosa. Una analogía más adecuada sería «¿Por qué 
no
-llamamos a Stalman "Torvalds"?»
+detrás de una analogía engañosa. Una analogía más adecuada sería «¿Por 
qué
+no llamamos a Stalman &ldquo;Torvalds&rdquo;?»
 </p></dd>
 
 <dt id="justgnu">Ya que Linux es una contribución secundaria, ¿sería 
equivocado llamar al
@@ -780,7 +780,7 @@
 </dd>
 
 <dt id="systemd">Systemd representa un importante papel en el sistema 
GNU/Linux tal como es
-la actualidad; ¿estamos obligados a llamarlo GNU/Systemd/Linux? <span
+en la actualidad; ¿estamos obligados a llamarlo GNU/Systemd/Linux? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
 
 <dd>
@@ -882,7 +882,7 @@
 <p>
 Pronúncielo «GNU barra Linux». Si no pronuncia la barra, la gente pensará
 que está diciendo GNU Linux, lo cual <a href="#whyslash">no es una
-denominación para la combinación</a>.
+denominación apropiada para la combinación</a>.
 </p>
 </dd>
 
@@ -1652,12 +1652,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
+<strong>Traducción y Revisión: Equipo de traductores al español de
+GNU.</strong></div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2020/01/11 11:34:05 $
+$Date: 2020/01/12 22:30:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- gnu/po/gnu-linux-faq.es.po  12 Jan 2020 22:07:13 -0000      1.127
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.es.po  12 Jan 2020 22:30:53 -0000      1.128
@@ -1659,8 +1659,8 @@
 "call Stallman &lsquo;Torvalds&rsquo;?&rdquo;"
 msgstr ""
 "Este es un ejemplo de un frecuente modo de ocultar una falacia: esconderla "
-"detrás de una analogía engañosa. Una analogía más adecuada sería 
«¿Por qué no "
-"llamamos a Stalman &ldquo;Torvalds&rdquo;?»"
+"detrás de una analogía engañosa. Una analogía más adecuada sería 
«¿Por qué "
+"no llamamos a Stalman &ldquo;Torvalds&rdquo;?»"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -1842,8 +1842,8 @@
 "\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Systemd representa un importante papel en el sistema GNU/Linux tal como es "
-"en la actualidad; ¿estamos obligados a llamarlo GNU/Systemd/Linux? <span 
class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
+"en la actualidad; ¿estamos obligados a llamarlo GNU/Systemd/Linux? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#others\">#others</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3691,8 +3691,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Traducción y Revisión: Equipo de traductores al español "
-"de GNU.</strong>"
+"<strong>Traducción y Revisión: Equipo de traductores al español de GNU.</"
+"strong>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 

Index: philosophy/kind-communication.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/kind-communication.es.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/kind-communication.es.html       11 Jan 2020 11:34:05 -0000      
1.3
+++ philosophy/kind-communication.es.html       12 Jan 2020 22:30:53 -0000      
1.4
@@ -123,9 +123,10 @@
 avance del trabajo.</li>
 
   <li>Si otras personas lo han molestado, quizás al desatender estas
-recomendaciones, no los fustigue, y en especial no les guarde rencor. Actuar
-de manera constructiva consiste en animar y ayudar a los demás a hacerlo
-mejor</li>
+recomendaciones, no las fustigue, y en especial no les guarde rencor. Actuar
+de manera constructiva consiste en animar y ayudar a los demás a
+mejorar. Cuando vea que están tratando de aprender y mejorar, otórgueles
+muchas oportunidades.</li>
 
   <li>Si los demás participantes se quejan de la forma en que usted expresa 
sus
 ideas, haga un esfuerzo por amoldarse. Es posible expresar las mismas ideas
@@ -251,7 +252,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2020/01/11 11:34:05 $
+$Date: 2020/01/12 22:30:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.es.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.es.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.es.html   11 Jan 2020 
11:34:05 -0000      1.31
+++ philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.es.html   12 Jan 2020 
22:30:53 -0000      1.32
@@ -75,11 +75,10 @@
 
 <p>Sin embargo, las funciones de los principales servicios consisten en
 comunicar o publicar información. No tienen nada que ver con ejecutar un
-programa, de manera que no son un <i>servicio sustitutivo del
+programa uno mismo, de manera que no son un <i>servicio sustitutivo del
 software</i>. Tampoco podrían ser reemplazados por una copia suya del
-programa. Ejecutar un programa en su propia computadora, utilizado
-únicamente por usted y aislado de los demás, no es por sí mismo suficiente
-para comunicarse con otras personas.</p>
+programa. Un programa que se ejecuta en su propia computadora, utilizada
+únicamente por usted y aislada de otras, no se comunica con nadie más.</p>
 
 <p>Un servicio que no sea SaaSS puede maltratar a los usuarios haciéndoles 
algo
 injusto en concreto. Por ejemplo, podría hacer mal uso de los datos que
@@ -215,12 +214,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Traducción: SirGuide, 2012.</strong></div>
+<strong>Traducción: SirGuide, 2012.</strong> Revisión: Equipo de traductores
+al español de GNU.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2020/01/11 11:34:05 $
+$Date: 2020/01/12 22:30:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/no-word-attachments.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/no-word-attachments.es.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/no-word-attachments.es.html      11 Jan 2020 11:34:05 -0000      
1.60
+++ philosophy/no-word-attachments.es.html      12 Jan 2020 22:30:57 -0000      
1.61
@@ -198,12 +198,12 @@
 
 <p>
 <em>Microsoft ya ha empezado a hacer que los usuarios de Word migren a una
-nueva versión del formato de Word, basado en OOXML. Sus especificaciones
+nueva versión del formato de Word basado en OOXML. Sus especificaciones
 tienen 6.000 páginas, tan complejas que probablemente nadie más podrá nunca
-implementarlas al completo, y si lo intenta Microsoft podrá demandarle por
-infracción de patentes. Si no desea unirse a este ataque contra la
-interoperabilidad, la forma de evitarlo es decidir no usar el formato Word
-para el intercambio.</em></p>
+implementarlas por completo, y si usted lo intenta Microsoft podrá
+demandarlo por infracción de patentes. Si no desea unirse a este ataque
+contra la interoperabilidad, la forma de evitarlo es decidir no usar el
+formato Word para el intercambio.</em></p>
 
 <p>
 <em>Ambas versiones del formato Word permiten la <a
@@ -360,12 +360,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Traducción: Luis Miguel Arteaga Mejía, 2002.</strong> Revisiones:
-Miguel Abad, Israel Saeta Pérez.</div>
+Equipo de traductores al español de GNU.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2020/01/11 11:34:05 $
+$Date: 2020/01/12 22:30:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- philosophy/open-source-misses-the-point.es.html     10 Jan 2020 12:59:30 
-0000      1.88
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.es.html     12 Jan 2020 22:30:57 
-0000      1.89
@@ -522,12 +522,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
+<strong>Traducción: Quiliro Ordóñez, 2008.</strong> Revisiones: Equipo de
+traductores al español de GNU.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2020/01/10 12:59:30 $
+$Date: 2020/01/12 22:30:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html        30 Dec 2019 12:08:31 
-0000      1.55
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html        12 Jan 2020 22:30:57 
-0000      1.56
@@ -59,10 +59,10 @@
 <p>Frente a los secretos del Gobierno, nosotros, el pueblo, dependemos de los
 informantes para que <a
 href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama";>nos informen de
-las acciones del Estado</a>. (Esto se ha vuelto a demostrar en 2019, cuando
-varios informantes han hecho públicas nuevas <a
+las acciones del Estado</a>. (Esto se volvió a demostrar en 2019, cuando
+varios informantes comenzaron a publicar nuevas <a
 
href="https://www.commondreams.org/views/2019/09/27/trumps-ukraine-scandal-shows-why-whistleblowers-are-so-vital-democracy";>informaciones
-sobre los intentos de Trump de someter al presidente de Ucrania</a>.) No
+sobre los intentos de Trump de someter al presidente de Ucrania</a>). No
 obstante, la vigilancia actual representa una amenaza para los potenciales
 denunciantes, lo que significa que es excesiva. Para recuperar nuestro
 control del Estado debemos reducir la vigilancia hasta el punto en que los
@@ -78,8 +78,8 @@
 e incluso <a
 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>crea</a>
 vulnerabilidades de seguridad en el software que no es libre para poder
-invadir nuestros ordenadores y <cite>enrutadores</cite>. El software libre
-nos permite ejercer el control sobre nuestras propias computadoras, pero <a
+invadir nuestros ordenadores y enrutadores. El software libre nos permite
+ejercer el control sobre nuestras propias computadoras, pero <a
 href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/";>eso no protegerá nuestra
 privacidad una vez que pongamos los pies en Internet</a>.</p>
 
@@ -692,7 +692,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2019/12/30 12:08:31 $
+$Date: 2020/01/12 22:30:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- philosophy/words-to-avoid.es.html   12 Jan 2020 13:01:53 -0000      1.149
+++ philosophy/words-to-avoid.es.html   12 Jan 2020 22:30:57 -0000      1.150
@@ -919,9 +919,9 @@
 antiguos.</p>
 
 <p>Se convierte en un problema cuando lleva aparejada la presunción de que 
usos
-anteriores son «anticuados, es decir, se presupone que son peores. En campos
-tecnológicos donde las compañías toman las decisiones y se las imponen a los
-usuarios, lo cierto es a menudo lo contrario.</p>
+anteriores son «anticuados», es decir, se presupone que son peores. En
+campos tecnológicos donde las compañías toman las decisiones y se las
+imponen a los usuarios, lo cierto es a menudo lo contrario.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1438,7 +1438,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2020/01/12 13:01:53 $
+$Date: 2020/01/12 22:30:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po  12 Jan 2020 
22:07:14 -0000      1.30
+++ philosophy/po/network-services-arent-free-or-nonfree.es.po  12 Jan 2020 
22:30:57 -0000      1.31
@@ -174,10 +174,10 @@
 msgstr ""
 "Sin embargo, las funciones de los principales servicios consisten en "
 "comunicar o publicar información. No tienen nada que ver con ejecutar un "
-"programa uno mismo, de manera que no son un <i>servicio sustitutivo del 
software</i>. "
-"Tampoco podrían ser reemplazados por una copia suya del programa. Un 
programa "
-"que se ejecuta en su propia computadora, utilizada únicamente por usted y "
-"aislada de otras, no se comunica con nadie más."
+"programa uno mismo, de manera que no son un <i>servicio sustitutivo del "
+"software</i>. Tampoco podrían ser reemplazados por una copia suya del "
+"programa. Un programa que se ejecuta en su propia computadora, utilizada "
+"únicamente por usted y aislada de otras, no se comunica con nadie más."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -381,8 +381,9 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Traducción: SirGuide, 2012.</strong> Revisión: "
-"Equipo de traductores al español de GNU."
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: SirGuide, 2012.</strong> Revisión: Equipo de 
traductores "
+"al español de GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 

Index: philosophy/po/no-word-attachments.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.es.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/no-word-attachments.es.po     12 Jan 2020 22:07:14 -0000      
1.52
+++ philosophy/po/no-word-attachments.es.po     12 Jan 2020 22:30:57 -0000      
1.53
@@ -423,10 +423,10 @@
 "<em>Microsoft ya ha empezado a hacer que los usuarios de Word migren a una "
 "nueva versión del formato de Word basado en OOXML. Sus especificaciones "
 "tienen 6.000 páginas, tan complejas que probablemente nadie más podrá 
nunca "
-"implementarlas por completo, y si usted lo intenta Microsoft podrá 
demandarlo por "
-"infracción de patentes. Si no desea unirse a este ataque contra la "
-"interoperabilidad, la forma de evitarlo es decidir no usar el formato Word "
-"para el intercambio.</em>"
+"implementarlas por completo, y si usted lo intenta Microsoft podrá "
+"demandarlo por infracción de patentes. Si no desea unirse a este ataque "
+"contra la interoperabilidad, la forma de evitarlo es decidir no usar el "
+"formato Word para el intercambio.</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po    12 Jan 2020 22:07:14 
-0000      1.110
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po    12 Jan 2020 22:30:57 
-0000      1.111
@@ -1091,8 +1091,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Traducción: Quiliro Ordóñez, 2008.</strong> Revisiones: "
-"Equipo de traductores al español de GNU."
+"<strong>Traducción: Quiliro Ordóñez, 2008.</strong> Revisiones: Equipo de "
+"traductores al español de GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po       12 Jan 2020 22:07:14 
-0000      1.101
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po       12 Jan 2020 22:30:57 
-0000      1.102
@@ -149,10 +149,10 @@
 "microsoft-again/index.htm\">usa</a> e incluso <a href=\"http://www.";
 "theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\">crea</"
 "a> vulnerabilidades de seguridad en el software que no es libre para poder "
-"invadir nuestros ordenadores y enrutadores. El software libre "
-"nos permite ejercer el control sobre nuestras propias computadoras, pero <a "
-"href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\";>eso no protegerá "
-"nuestra privacidad una vez que pongamos los pies en Internet</a>."
+"invadir nuestros ordenadores y enrutadores. El software libre nos permite "
+"ejercer el control sobre nuestras propias computadoras, pero <a href="
+"\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\";>eso no protegerá nuestra "
+"privacidad una vez que pongamos los pies en Internet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.257
retrieving revision 1.258
diff -u -b -r1.257 -r1.258
--- philosophy/po/words-to-avoid.es.po  12 Jan 2020 22:07:14 -0000      1.257
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es.po  12 Jan 2020 22:30:57 -0000      1.258
@@ -1920,9 +1920,9 @@
 "users, the reverse is often true."
 msgstr ""
 "Se convierte en un problema cuando lleva aparejada la presunción de que usos 
"
-"anteriores son «anticuados», es decir, se presupone que son peores. En 
campos "
-"tecnológicos donde las compañías toman las decisiones y se las imponen a 
los "
-"usuarios, lo cierto es a menudo lo contrario."
+"anteriores son «anticuados», es decir, se presupone que son peores. En "
+"campos tecnológicos donde las compañías toman las decisiones y se las "
+"imponen a los usuarios, lo cierto es a menudo lo contrario."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]