www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.pt-br.html gnu/gnu-linux-faq.pt...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.pt-br.html gnu/gnu-linux-faq.pt...
Date: Tue, 7 Jan 2020 14:01:42 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     20/01/07 14:01:42

Modified files:
        .              : planetfeeds.pt-br.html 
        gnu            : gnu-linux-faq.pt-br.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.pt-br-en.html 
                         gnu-linux-faq.pt-br.po 
        philosophy     : kind-communication.pt-br.html 
                         no-word-attachments.pt-br.html 
                         open-source-misses-the-point.pt-br.html 
                         words-to-avoid.pt-br.html 
        philosophy/po  : kind-communication.pt-br-en.html 
                         kind-communication.pt-br.po 
                         no-word-attachments.pt-br-en.html 
                         no-word-attachments.pt-br.po 
                         open-source-misses-the-point.pt-br-en.html 
                         open-source-misses-the-point.pt-br.po 
                         words-to-avoid.pt-br-en.html 
                         words-to-avoid.pt-br.po 
        po             : planetfeeds.pt-br.po 
        thankgnus      : 2019supporters.pt-br.html 
                         2020supporters.pt-br.html 
        thankgnus/po   : 2019supporters.pt-br-en.html 
                         2019supporters.pt-br.po 
                         2020supporters.pt-br-en.html 
                         2020supporters.pt-br.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.658&r2=1.659
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/kind-communication.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/no-word-attachments.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/kind-communication.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/kind-communication.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.434&r2=1.435
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/2019supporters.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/2020supporters.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.150&r2=1.151
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pt-br.html,v
retrieving revision 1.658
retrieving revision 1.659
diff -u -b -r1.658 -r1.659
--- planetfeeds.pt-br.html      6 Jan 2020 06:00:14 -0000       1.658
+++ planetfeeds.pt-br.html      7 Jan 2020 19:01:40 -0000       1.659
@@ -6,26 +6,26 @@
 value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9640'>" -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-grep-3.4 released [stable]<!--#echo encoding="none"
+grep-3.4 lançado [estável]<!--#echo encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9640 -->
-: This is to announce grep-3.4, a stable release.  Special thanks to Paul
-Eggert and Norihiro Tanaka for their many fine contributions. There have
-been 71 commits by...
+: Isto é para anunciar o grep-3.4, um lançamento estável. Agradecimentos
+especiais a Paul Eggert e Norihiro Tanaka por suas muitas
+contribuições. Houve 71 commits por...
 </p>
 <p>
 <!--#set var="link"
 value="<a 
href='https://www.gnu.org/software/guile/news/gnu-guile-298-beta-released.html'>"
 -->
 <!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-GNU Guile 2.9.8 (beta) released<!--#echo encoding="none"
+GNU Guile 2.9.8 (beta) lançado<!--#echo encoding="none"
 var="a_close" -->
 <!-- TRANSLATORS: 
 https://www.gnu.org/software/guile/news/gnu-guile-298-beta-released.html -->
-: We are delighted to announce the release of GNU Guile 2.9.8. This is the
-eighth and possibly final pre-release of what will eventually become the 3.0
-release...
+: Temos o prazer de anunciar o lançamento do GNU Guile 2.9.8. Este é o
+oitavo e, possivelmente, o último pré-lançamento do que se tornará o
+lançamento 3.0...
 </p>
 <p>
 <!--#set var="link"

Index: gnu/gnu-linux-faq.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.pt-br.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/gnu-linux-faq.pt-br.html        29 Apr 2019 00:34:02 -0000      1.5
+++ gnu/gnu-linux-faq.pt-br.html        7 Jan 2020 19:01:41 -0000       1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux - Projeto GNU - Free Software
@@ -91,6 +91,10 @@
 <li><a href="#long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As 
pessoas
 não usam um termo tão longo. Vocês não deveriam achar um mais 
curto?</a></li>
 
+<li><a href="#long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard 
Matthew
+Stallman” o tempo todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” 
toda
+vez?</a></li>
+
 <li><a href="#justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria
 incorreto chamar o sistema apenas de “GNU”?</a></li>
 
@@ -104,6 +108,9 @@
 argumentos não implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso
 levaria a um nome tão longo que é absurdo.)</a></li>
 
+<li><a href="#systemd">Systemd desempenha um papel importante no sistema
+GNU/Linux como é hoje; somos obrigados a chamá-lo GNU/Systemd/Linux?</a></li>
+
 <li><a href="#others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como
 está hoje, mas eles não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós
 devemos tratar o GNU de forma especial?</a></li>
@@ -118,6 +125,8 @@
 <li><a href="#whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de 
“GNU
 Linux”?</a></li>
 
+<li><a href="#pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado?</a></li>
+
 <li><a href="#whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de 
“Linux/GNU”?</a></li>
 
 <li><a href="#distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de
@@ -660,6 +669,19 @@
 cinco sílabas, mas as pessoas não mostram sinais de relutância em usar essa
 palavra.</p></dd>
 
+<dt id="long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew 
Stallman” o tempo
+todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda vez? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long4">#long4</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Omitir “Matthew” não deturpa nada de importante sobre a natureza, 
origem,
+ideias ou propósito de Stallman. Omitir “GNU” deturpa essas coisas sobre o
+sistema GNU/Linux.</p>
+
+<p>Este é um exemplo de uma maneira frequente de ocultar uma falácia:
+enterrá-la dentro de uma analogia enganosa. Uma analogia melhor seria: “Por
+que não devemos chamar Stallman de ‘Torvalds’?”
+</p></dd>
+
 <dt id="justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria 
incorreto chamar o sistema
 apenas de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
@@ -736,6 +758,16 @@
 tempo que omite a contribuição principal (GNU).</p>
 </dd>
 
+<dt id="systemd">Systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/Linux 
como é hoje;
+somos obrigados a chamá-lo GNU/Systemd/Linux?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Systemd é um componente bastante importante, mas não tão importante quanto o
+kernel (Linux), nem tão importante quanto a base do sistema como um todo
+(GNU).
+</dd>
+
 <dt id="others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como está 
hoje, mas eles
 não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós devemos tratar o GNU de
 forma especial? <span class="anchor-reference-id">(<a
@@ -819,6 +851,16 @@
 “GNU-Linux”. Em espanhol, às vezes dizemos: “GNU con Linux”.</p>
 </dd>
 
+<dt id="pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#pronounce">#pronounce</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>
+Por favor, pronuncie-o como “GNU barra Linux”. Se você não pronuncia a
+barra, as pessoas pensam que você está dizendo “GNU Linux”, que <a
+href="#whyslash">não é um nome adequado para a combinação</a>.
+</p>
+</dd>
+
 <dt id="whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
 
@@ -1560,7 +1602,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016,
-2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -1571,12 +1613,12 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2018.</div>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2018-2020.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2019/04/29 00:34:02 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br-en.html  15 Dec 2018 14:46:09 -0000      1.3
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br-en.html  7 Jan 2020 19:01:41 -0000       1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
 <title>GNU/Linux FAQ
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
@@ -97,6 +97,10 @@
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is five syllables. People won't use such a
     long term. Shouldn't you find a shorter one?</a></li>
 
+<li><a href="#long4">Stallman doesn't ask us to call him
+    &ldquo;Richard Matthew Stallman&rdquo; every the time.
+    So why ask us to say &ldquo;GNU/Linux&rdquo; every time?</a></li>
+
 <li><a href="#justgnu">Since Linux is a secondary
     contribution, would it be false to the facts to call the system
     simply &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
@@ -113,6 +117,10 @@
     credit too?  (But that would lead to a name so long it is
     absurd.)</a></li>
 
+<li><a href="#systemd">Systemd plays an important role in the GNU/Linux
+    system as it is today; are we obligated to call it
+    GNU/Systemd/Linux?</a></li>
+
 <li><a href="#others">Many other projects contributed to
     the system as it is today, but they don't insist on calling it
     XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially?</a></li>
@@ -128,6 +136,9 @@
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;GNU
     Linux&rdquo;?</a></li>
 
+<li><a href="#pronounce">How is the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+pronounced?</a></li>
+
 <li><a href="#whyorder">Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
 rather than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?</a></li>
 
@@ -688,6 +699,21 @@
   &ldquo;Unfortunately&rdquo; is five syllables, yet people show no
   sign of reluctance to use that word.</p></dd>
 
+<dt id="long4">Stallman doesn't ask us to call him
+    &ldquo;Richard Matthew Stallman&rdquo; every the time.
+    So why ask us to say &ldquo;GNU/Linux&rdquo; every time?
+  <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long4">#long4</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Omitting &ldquo;Matthew&rdquo; does not misrepresent anything
+important about Stallman's nature, origin, ideas or purpose.  Omitting
+&ldquo;GNU&rdquo; does misrepresent those things about the GNU/Linux
+system.</p>
+
+<p>This is an example of a frequent way of hiding a fallacy: to bury
+it inside a misleading analogy.  A better analogy would be, &ldquo;Why
+shouldn't we call Stallman &lsquo;Torvalds&rsquo;?&rdquo;
+</p></dd>
+
 <dt id="justgnu">Since Linux is a secondary
     contribution, would it be false to the facts to call the system simply
     &ldquo;GNU&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
@@ -764,6 +790,16 @@
 (Linux) while omitting the principal contribution (GNU).</p>
 </dd>
 
+<dt id="systemd">Systemd plays an important role in the GNU/Linux
+    system as it is today; are we obligated to call it
+    GNU/Systemd/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#others">#others</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Systemd is a fairly important component, but not as important as the
+kernel (Linux), nor as important as the basis of the system as a whole
+(GNU).
+</dd>
+
 <dt id="others">Many other projects contributed to
     the system as it is today, but they don't insist on calling it
     XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
@@ -851,6 +887,16 @@
 say &ldquo;GNU con Linux&rdquo;.</p>
 </dd>
 
+<dt id="pronounce">How is the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+pronounced? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#pronounce">#pronounce</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>
+Please pronounce it as &ldquo;GNU slash Linux.&rdquo;  If you don't pronounce
+the slash, people will think you are saying &ldquo;GNU Linux,&rdquo;
+which is <a href="#whyslash">not a suitable name for the combination</a>.
+</p>
+</dd>
+
 <dt id="whyorder">Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather
 than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
 
@@ -1579,7 +1625,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017, 2018
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017, 2018, 2020
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1590,7 +1636,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:09 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po       7 Jan 2020 18:39:36 -0000       1.8
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.pt-br.po       7 Jan 2020 19:01:41 -0000       1.9
@@ -17,7 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-06 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1538,8 +1537,8 @@
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long4\">#long4</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew Stallman” o 
tempo "
-"todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda vez? <span 
class"
-"=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long4\">#long4</a>)</span>"
+"todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda vez? <span 
class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long4\">#long4</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1918,8 +1917,8 @@
 "How is the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; pronounced? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#pronounce\">#pronounce</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado? <span 
class=\"anchor-reference-id\">(<"
-"a href=\"#pronounce\">#pronounce</a>)</span>"
+"Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#pronounce\">#pronounce</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1928,8 +1927,8 @@
 "is <a href=\"#whyslash\">not a suitable name for the combination</a>."
 msgstr ""
 "Por favor, pronuncie-o como “GNU barra Linux”. Se você não pronuncia a "
-"barra, as pessoas pensam que você está dizendo “GNU Linux”, que <a 
href=\"#"
-"whyslash\">não é um nome adequado para a combinação</a>."
+"barra, as pessoas pensam que você está dizendo “GNU Linux”, que <a 
href="
+"\"#whyslash\">não é um nome adequado para a combinação</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3437,8 +3436,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\"";
-">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2018-2020."
+"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>, 2018-2020."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/kind-communication.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/kind-communication.pt-br.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/kind-communication.pt-br.html    1 Nov 2019 07:59:09 -0000       
1.5
+++ philosophy/kind-communication.pt-br.html    7 Jan 2020 19:01:41 -0000       
1.6
@@ -86,7 +86,7 @@
 esses lembretes devem ser gentis e não muito frequentes &ndash; não
 importune.
 
-  <p>Em contrapartida, sugerir que outros usem software não livre se opõe aos
+  <p>Em contrapartida, sugerir que outros usem um programa não livre se opõe 
aos
 princípios básicos do GNU, por isso não é permitido nas discussões do
 Projeto GNU.</p>
   </li>
@@ -118,6 +118,12 @@
 quando uma decisão para algum outro curso já foi tomada. Isso tende a
 bloquear o progresso da atividade.</li>
 
+  <li>Se outras pessoas o irritarem, talvez por desconsiderar essas diretrizes,
+por favor, não as censure e, especialmente, não guarde rancor delas. A
+abordagem construtiva é incentivar e ajudar outras pessoas a fazerem
+melhor. Quando elas estão tentando aprender a melhorar, dê a elas muitas
+chances.</li>
+
   <li>Se outros participantes se queixarem da maneira como você expressa suas
 ideias, faça um esforço para atendê-los. Você pode encontrar maneiras de
 expressar os mesmos pontos enquanto deixa os outros mais à vontade. Você
@@ -230,7 +236,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
@@ -242,15 +248,15 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2018,
-2019.<br/>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+2018-2020.<br/>
 Revisado por: André N Batista <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2018.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2019/11/01 07:59:09 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/no-word-attachments.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/no-word-attachments.pt-br.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/no-word-attachments.pt-br.html   30 Dec 2019 12:08:30 -0000      
1.10
+++ philosophy/no-word-attachments.pt-br.html   7 Jan 2020 19:01:41 -0000       
1.11
@@ -199,11 +199,16 @@
 <p>
 <em>Microsoft já começou a fazer os usuários do Word trocarem para uma nova
 versão do formato Word, baseado no OOXML. Sua especificação possui 6000
-páginas -- tão complexo que provavelmente ninguém mais poderá 
implementá-lo
--- e a Microsoft pode lhe processar por violação de patente, se você
-tentar. Se você não deseja se juntar a este ataque contra a
-interoperabilidade, a forma de evitar isso é decidindo por não usar o
-formato Word para troca de arquivos.</em></p>
+páginas &ndash; tão complexo que provavelmente ninguém mais poderá
+implementá-lo por completo &ndash; e a Microsoft pode lhe processar por
+violação de patente, se você tentar. Se você não deseja se juntar a este
+ataque contra a interoperabilidade, a forma de evitar isso é decidindo por
+não usar o formato Word para troca de arquivos.</em></p>
+
+<p>
+<em>Ambas versões do formato do Word permitem <a
+href="https://outflank.nl/blog/2019/05/05/evil-clippy-ms-office-maldoc-assistant/";>incorporação
+de malware</a>.</em></p>
 
 <p>
 <em>É simples converter o arquivo para HTML usando Word. Abra o documento,
@@ -339,7 +344,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2019 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2019, 2020 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -353,12 +358,12 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
 2002;
 Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2017, 2019</div>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2017-2020</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2019/12/30 12:08:30 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.pt-br.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/open-source-misses-the-point.pt-br.html  30 Dec 2019 12:08:30 
-0000      1.18
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.pt-br.html  7 Jan 2020 19:01:41 
-0000       1.19
@@ -108,8 +108,10 @@
 <p>Nós do movimento do software livre não vemos o código aberto como um
 empreendimento inimigo; o inimigo é o software (não livre)
 proprietário. Porém, nós queremos que as pessoas saibam que apoiamos a
-liberdade, por isso não aceitamos ser rotulados erroneamente como
-partidários do código aberto.</p>
+liberdade, por isso não aceitamos ser rotulados erroneamente como apoiadores
+do código aberto. O que defendemos não é “código aberto” e o que nos 
opomos
+não é “código fechado”. Para deixar isso claro, evitamos usar esses 
termos.
+</p>
 
 <h3>Diferenças práticas entre Software Livre e Código Aberto</h3>
 
@@ -484,7 +486,7 @@
 traduções das páginas desse site.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -497,12 +499,12 @@
 <b>Tradução:</b> Thiago Carreira <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2012;
 Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016, 2019;</div>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016-2020;</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2019/12/30 12:08:30 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/words-to-avoid.pt-br.html        29 Apr 2019 00:34:07 -0000      
1.22
+++ philosophy/words-to-avoid.pt-br.html        7 Jan 2020 19:01:41 -0000       
1.23
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de 
Sentido
@@ -60,6 +60,7 @@
 “<a href="#SourceModel">Modelo da fonte</a>” |
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+“<a href="#Modern">Moderno</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#Monetize">Monetizar</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#MP3Player">MP3 player</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 “<a href="#PC">PC</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -909,6 +910,21 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Modern">“Moderno”</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+O termo “moderno” faz sentido a partir de uma perspectiva descritiva 
&ndash;
+por exemplo, apenas para distinguir períodos e caminhos mais novos dos mais
+antigos.</p>
+
+<p>Torna-se um problema quando carrega a presunção de que os modos mais 
antigos
+são “antiquados”; isto é, presumivelmente pior. Nos campos tecnológicos 
em
+que as empresas fazem as escolhas e as impõem aos usuários, o inverso é
+frequentemente verdadeiro.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="Monetize">“Monetizar”</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1391,8 +1407,8 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
-2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation,
-Inc.</p>
+2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -1411,12 +1427,12 @@
 <a href="http://oitofelix.freeshell.org/";>Bruno Félix Rezende Ribeiro</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2015;
 Rafael Fontenelle <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016-2018</div>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016-2020</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2019/04/29 00:34:07 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/kind-communication.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/kind-communication.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/kind-communication.pt-br-en.html      1 Nov 2019 07:59:09 
-0000       1.4
+++ philosophy/po/kind-communication.pt-br-en.html      7 Jan 2020 19:01:41 
-0000       1.5
@@ -83,7 +83,7 @@
   software packages even if they don't do that. So these reminders
   should be gentle and not too frequent&mdash;don't nag.
 
-  <p>By contrast, to suggest that others use nonfree software opposes
+  <p>By contrast, to suggest that others run a nonfree program opposes
   the basic principles of GNU, so it is not allowed in GNU Project
   discussions.</p>
   </li>
@@ -116,6 +116,12 @@
   when a decision for some other course has already been made.  That
   tends to block the activity's progress.</li>
 
+  <li>If others have irritated you, perhaps by disregarding these
+  guidelines, please don't excoriate them, and especially please don't
+  hold a grudge against them.  The constructive approach is to
+  encourage and help other people to do better.  When they are trying
+  to learn to do better, please give them plenty of chances.</li>
+
   <li>If other participants complain about the way you express your
   ideas, please make an effort to cater to them.  You can find ways to
   express the same points while making others more comfortable.  You are
@@ -206,7 +212,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -217,7 +223,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/11/01 07:59:09 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/kind-communication.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/kind-communication.pt-br.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/kind-communication.pt-br.po   7 Jan 2020 18:39:35 -0000       
1.15
+++ philosophy/po/kind-communication.pt-br.po   7 Jan 2020 19:01:41 -0000       
1.16
@@ -16,7 +16,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-07 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -397,18 +396,18 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" href=\""
-"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\";>Creative Commons "
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
 "Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\"";
-">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2018-2020.<br/>\n"
-"Revisado por: André N Batista <a href=\"mailto:address@hidden\"";
-">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2018."
+"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>, 2018-2020.<br/>\n"
+"Revisado por: André N Batista <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>, 2018."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/no-word-attachments.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/no-word-attachments.pt-br-en.html     30 Dec 2019 12:08:32 
-0000      1.3
+++ philosophy/po/no-word-attachments.pt-br-en.html     7 Jan 2020 19:01:41 
-0000       1.4
@@ -188,12 +188,15 @@
 <p>
 <em>Microsoft is already starting to make Word users switch to a new
 version of Word format, based on OOXML.  Its specs are 6000 pages
-long--so complex that probably no one else can ever implement it--and
+long&mdash;so complex that probably no one else can ever fully implement 
it&mdash;and
 Microsoft can sue you for patent infringement if you try.  If you
 don't wish to join in this attack against interoperability, the way to
 avoid it is by deciding not to use Word format for interchange.</em></p>
 
 <p>
+<em>Both versions of Word format allow <a 
href="https://outflank.nl/blog/2019/05/05/evil-clippy-ms-office-maldoc-assistant/";>incorporation
 of malware</a>.</em></p>
+
+<p>
 <em>To convert the file to HTML using Word is simple.  Open the
 document, click on File, then Save As, and in the Save As Type strip
 box at the bottom of the box, choose HTML Document or Web Page.  Then
@@ -319,7 +322,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2019 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2019, 2020 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -329,7 +332,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/12/30 12:08:32 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/no-word-attachments.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.pt-br.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/no-word-attachments.pt-br.po  7 Jan 2020 18:39:35 -0000       
1.12
+++ philosophy/po/no-word-attachments.pt-br.po  7 Jan 2020 19:01:41 -0000       
1.13
@@ -17,7 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-07 12:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br-en.html    30 Dec 2019 
12:08:32 -0000      1.11
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br-en.html    7 Jan 2020 
19:01:41 -0000       1.12
@@ -102,9 +102,12 @@
 essential to speak of &ldquo;free software.&rdquo;</p>
 
 <p>We in the free software movement don't think of the open source
-camp as an enemy; the enemy is proprietary (nonfree) software.  But
-we want people to know we stand for freedom, so we do not accept being
-mislabeled as open source supporters.</p>
+camp as an enemy; the enemy is proprietary (nonfree) software.  But we
+want people to know we stand for freedom, so we do not accept being
+mislabeled as open source supporters.  What we advocate is not
+&ldquo;open source,&rdquo; and what we oppose is not &ldquo;closed
+source&rdquo;.  To make this clear, we avoid using those terms.
+</p>
 
 <h3>Practical Differences between Free Software and Open Source</h3>
 
@@ -478,7 +481,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2019, 2020 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -488,7 +491,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/12/30 12:08:32 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br.po 7 Jan 2020 18:39:35 
-0000       1.48
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br.po 7 Jan 2020 19:01:41 
-0000       1.49
@@ -19,7 +19,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-07 13:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1018,9 +1017,9 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<b>Tradução:</b> Thiago Carreira <a href=\"mailto:address@hidden\"";
-">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2012; Rafael Fontenelle <a href=\""
-"mailto:address@hidden\";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016-2020;"
+"<b>Tradução:</b> Thiago Carreira <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>, 2012; Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:";
+"address@hidden\">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016-2020;"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html  15 Dec 2018 14:46:44 -0000      
1.10
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pt-br-en.html  7 Jan 2020 19:01:41 -0000       
1.11
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
 <title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
@@ -84,6 +84,8 @@
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Market">Market</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
+       href="#Modern">Modern</a>&rdquo;
+|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Monetize">Monetize</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#MP3Player">MP3 player</a>&rdquo;
@@ -919,6 +921,20 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Modern">&ldquo;Modern&rdquo;</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+The term &ldquo;modern&rdquo; makes sense from a descriptive
+perspective &mdash; for instance, solely to distinguish newer periods
+and ways from older ones.</p>
+
+<p>It becomes a problem when it carries the presumption that older
+ways are &ldquo;old-fashioned&rdquo;; that is, presumed to be worse.  In
+technological fields where businesses make the choices and impose
+them on users, the reverse is often true.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="Monetize">&ldquo;Monetize&rdquo;</h3>
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
@@ -1384,7 +1400,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -1394,7 +1410,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2018/12/15 14:46:44 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po       7 Jan 2020 18:39:35 -0000       
1.32
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pt-br.po       7 Jan 2020 19:01:41 -0000       
1.33
@@ -19,7 +19,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-07 13:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -2576,8 +2575,8 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" href=\""
-"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\";>Creative Commons "
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
 "Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -2585,14 +2584,14 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Traduzido por</b>:\n"
-"Ricardo Grützmacher <a href=\"mailto:address@hidden\"";
-">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2002;\n"
-"Rafael Beraldo <a href=\"mailto:address@hidden\"";
-">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2015;\n"
-"<a href=\"http://oitofelix.freeshell.org/\";>Bruno Félix Rezende Ribeiro</a> 
<"
-"a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2015;\n"
-"Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\"";
-">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016-2020"
+"Ricardo Grützmacher <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;grutz@terra."
+"com.br&gt;</a>, 2002;\n"
+"Rafael Beraldo <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>, 2015;\n"
+"<a href=\"http://oitofelix.freeshell.org/\";>Bruno Félix Rezende Ribeiro</a> "
+"<a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2015;\n"
+"Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden\";>&lt;rafaelff@gnome."
+"org&gt;</a>, 2016-2020"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.434
retrieving revision 1.435
diff -u -b -r1.434 -r1.435
--- po/planetfeeds.pt-br.po     7 Jan 2020 18:39:36 -0000       1.434
+++ po/planetfeeds.pt-br.po     7 Jan 2020 19:01:41 -0000       1.435
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-06 05:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "grep-3.4 released [stable]"

Index: thankgnus/2019supporters.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/2019supporters.pt-br.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- thankgnus/2019supporters.pt-br.html 3 Jan 2020 20:29:19 -0000       1.42
+++ thankgnus/2019supporters.pt-br.html 7 Jan 2020 19:01:41 -0000       1.43
@@ -104,6 +104,7 @@
   <li>Robert Dionne</li>
   <li>Russell McManus</li>
   <li>Sreeram Ramachandran</li>
+  <li>Steve Wickert</li>
   <li>Terence O'Gorman</li>
 </ul>
 
@@ -307,7 +308,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2020/01/03 20:29:19 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thankgnus/2020supporters.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/2020supporters.pt-br.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- thankgnus/2020supporters.pt-br.html 3 Jan 2020 20:29:19 -0000       1.1
+++ thankgnus/2020supporters.pt-br.html 7 Jan 2020 19:01:41 -0000       1.2
@@ -71,6 +71,7 @@
 
 <!-- Let's keep all lists in alphabetical order.  Thanks.  -->
 <ul>
+  <li>Alex Boulette</li>
   <li>Conan Chiles</li>
 </ul>
 
@@ -153,7 +154,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2020/01/03 20:29:19 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thankgnus/po/2019supporters.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- thankgnus/po/2019supporters.pt-br-en.html   3 Jan 2020 20:29:19 -0000       
1.42
+++ thankgnus/po/2019supporters.pt-br-en.html   7 Jan 2020 19:01:42 -0000       
1.43
@@ -109,6 +109,7 @@
   <li>Robert Dionne</li>
   <li>Russell McManus</li>
   <li>Sreeram Ramachandran</li>
+  <li>Steve Wickert</li>
   <li>Terence O'Gorman</li>
 </ul>
 
@@ -300,7 +301,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/01/03 20:29:19 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.150
retrieving revision 1.151
diff -u -b -r1.150 -r1.151
--- thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po        7 Jan 2020 18:39:36 -0000       
1.150
+++ thankgnus/po/2019supporters.pt-br.po        7 Jan 2020 19:01:42 -0000       
1.151
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-07 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs, 2019 - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: thankgnus/po/2020supporters.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- thankgnus/po/2020supporters.pt-br-en.html   3 Jan 2020 20:29:19 -0000       
1.1
+++ thankgnus/po/2020supporters.pt-br-en.html   7 Jan 2020 19:01:42 -0000       
1.2
@@ -79,6 +79,7 @@
 
 <!-- Let's keep all lists in alphabetical order.  Thanks.  -->
 <ul>
+  <li>Alex Boulette</li>
   <li>Conan Chiles</li>
 </ul>
 
@@ -148,7 +149,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/01/03 20:29:19 $
+$Date: 2020/01/07 19:01:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po        7 Jan 2020 18:39:36 -0000       
1.7
+++ thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po        7 Jan 2020 19:01:42 -0000       
1.8
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-01-07 15:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Thank GNUs, 2020 - GNU Project - Free Software Foundation"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]